Ideos Tablet S7 Snel aan de slag
Inhoudsopgave 1 Je Tablet leren kennen ........................................ 1 6.1 Het beeldscherm vergrendelen ..............................5 2 Installatie ............................................................. 2 6.2 Het scherm ontgrendelen .......................................5 2.1 De achterklep verwijderen ..................................... 2 7 Datum en tijd instellen......................................... 6 2.2 De simkaart installeren ..........................................
1 Je Tablet leren kennen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Omgevingslichtsensor Toets Start Toets Menu Toets Terug LCD-scherm Sleuf voor microSD-kaart Docking-aansluiting Microfoon Toets Beëindigen Voedingsaansluiting 1 11 12 13 14 15 16 MicroUSB-aansluiting Toets OVN (optische vingernavigatie) Toets Bellen Luidspreker LED-indicator Lens van voorste camera 17 18 19 20 21 22 Toets Aan/Uit Beugel Lens van achterste camera Volume Omhoog/Omlaag Luidspreker Headset-aansluiting
2 Installatie 2.2 De simkaart installeren 2.1 De achterklep verwijderen Voordat je de simkaart installeert of verwijdert, moet je de Tablet uitschakelen. Voor het verwijderen van de achterklep raadpleeg je de volgende afbeelding en stappen. Plaats je simkaart in de simkaartsleuf zoals getoond in de volgende afbeelding, totdat de simkaart goed op zijn plaats zit. 1. Klap de beugel uit. 2. Open en verwijder de achterklep.
1. Plaats de achterklep. 2. Klap de beugel in. 3 De Tablet in- of uitschakelen 3.1 De Tablet inschakelen Controleer voordat je de Tablet inschakelt of de simkaart correct is geïnstalleerd, of de batterij is correct is geplaatst en of de Tablet goed is aangesloten op de voeding. 2.4 De achterklep plaatsen Om de Tablet in te schakelen houd je de toets Aan/Uit ongeveer twee seconden ingedrukt. Voor het plaatsen van de achterklep raadpleeg je de volgende afbeelding en stappen.
3.2 Bescherming van de pincode Als je simkaart vooraf is voorzien van een pincode, wordt je door de Tablet om de pincode gevraagd. De pincode is mogelijk samen met de simkaart door je serviceprovider verstrekt. Als je hem kwijt bent, neem dan contact op het je serviceprovider. 3.3 De Tablet uitschakelen 1. Houd de toets Aan/Uit ingedrukt om het menu "Telefoonopties" te openen. 5 Het aanraakscherm gebruiken 2. Tik op "Uitschakelen".
Handeling Beschrijving 6.1 Het beeldscherm vergrendelen Aangetikt houden Houd een item op het scherm aangetikt totdat er een handeling wordt uitgevoerd. Je kunt bijvoorbeeld het scherm aangetikt houden om het contextmenu van het actieve item te openen. Houd een item aangetikt en verplaats het vervolgens met je vinger over het scherm totdat je de doelpositie hebt bereikt. Je kunt bijvoorbeeld een snelkoppeling naar de prullenbak slepen om hem te verwijderen.
7 Datum en tijd instellen 8 De microSD-kaart installeren of Standaard gebruikt de Tablet automatisch de datum, tijdzone en tijd die door het netwerk zijn ingesteld. verwijderen Plaats je microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf, zoals getoond in de volgende afbeelding, totdat de microSD-kaart op zijn plek klikt. Wanneer de door het netwerk aangeleverde tijd automatisch wordt gebruikt, kun je de datum, tijd en tijdzone niet zelf instellen.
z 9 Voor meer hulp Wanneer je meer hulp nodig hebt, kun je de gebruikershandleiding op het apparaat openen in het toepassingenscherm. Je kunt ook op de toets Menu drukken wanneer je in het startscherm bent en vervolgens tikken op "Instellingen" > "Over de telefoon" > Gebruikershandleiding.
z z Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen Plaats geen enkel voorwerp (zoals een kaars of waterkan) bovenop het apparaat. Als er een vreemd voorwerp of vloeistof in het apparaat terecht komt, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat, schakel het uit en verwijder alle kabels waarmee het is verbonden, en neem vervolgens contact op met een geautoriseerd onderhoudscentrum.
z Voor het apparaat met stekker moet het stopcontact zich in de buurt van het apparaat bevinden en goed bereikbaar zijn. onmiddellijk en gebruik hem niet meer. Anders kan de elektrolyt gaan lekken of kan er oververhitting, brand of een explosie ontstaan. Accu en oplader z Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat wanneer hij niet in gebruik is. z De batterij kan honderden malen worden opgeladen en ontladen voordat deze uiteindelijk opraakt.
apparaat inslikken, wat kan leiden tot stikgevaar of andere gevaarlijke situaties. z Onderhoud z z Je kunt je apparaat gebruiken voor noodoproepen in het service gebied. De verbinding kan echter niet onder alle omstandigheden gegarandeerd worden. Je mag niet alleen maar op het apparaat vertrouwen voor essentiële communiciatie.
de scheiding van AEEA en batterijen van ander afval is om de gevolgen voor het milieu en de gevaren voor de volksgezondheid door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen zo klein mogelijk te houden. Dansk: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Nederlands: Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd.
Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ. wymagania w zakresie zgodności oraz inne odnośne postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC. Magyar: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó előírásának. Português (Europeu) : Deste modo, a Huawei Technologies Co.
Voor de verklaring van conformiteit bezoek je de website op www.huaweidevice.com/certification. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010. Alle rechten voorbehouden. 0168 Geen enkel deel van dit document mag worden gereproduceerd of verzonden in welke vorm of op welke wijze dan ook zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. Opmerking: Neem de nationale en plaatselijke regelgeving in acht van de locatie waar het apparaat zal worden gebruikt.
Alle overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen die worden genoemd zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren. TOT DE NAUWKEURIGHEID, BETROUWBAARHEID OF INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING. VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT KAN HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK GESTELD WORDEN VOOR EVENTUELE SPECIALE, INCIDENTELE, INDIRECTE, GEVOLGSCHADE, WINSTDERVING, BEDRIJFSACTIVITEITEN, INKOMSTEN, GEGEVENS, GOODWILL OF VERWACHTE BESPARINGEN.
Contenus 1 Prise en main de votre tablette ........................... 1 6.1 Verrouiller l'écran ....................................................5 2 Installation ........................................................... 2 6.2 Déverrouiller l'écran................................................5 2.1 Retirer le panneau arrière ...................................... 2 7 Configuration de l'heure et de la date ................. 5 2.2 Installer la carte SIM ...........................................
11 12 13 14 15 16 1 Prise en main de votre tablette Interface Micro USB Touche OFN (Navigation tactile optique) Touche Appel Haut-parleur Voyant DEL Objectif de la caméra 22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Détecteur de lumière ambiante Touche Accueil Touche Menu Touche Retour Écran LCD Emplacement de carte microSD Interface d'accueil Microphone Touche Terminer Interface d'alimentation 17 18 19 20 21 22 1 Touche Alimentation Fixation Objectif de la caméra Touche de Régler le volume Haut-parleur Prise casque
2 Installation 2.2 Installer la carte SIM 2.1 Retirer le panneau arrière Avant de procéder à l'installation ou à la désinstallation de la carte SIM, éteignez la tablette. Consultez le schéma suivant et suivez les différentes étapes pour retirer le panneau arrière. Enclenchez votre carte SIM dans son emplacement, comme indiqué dans le schéma suivant. 1. Déployer la fixation. 2. Ouvrir et retirer le panneau arrière.
1. Installer le panneau arrière. 2. Rabattre la fixation. 3 Allumer ou éteindre la tablette 3.1 Allumer la tablette Avant d'allumer la tablette, assurez-vous que la carte SIM et la batterie sont correctement installées ou que la tablette est bien connectée à une source d'alimentation. 2.4 Installer le panneau arrière Allumez la tablette en maintenant la touche Alimentation durant deux secondes. Consultez le schéma suivant et suivez les différentes étapes pour installer le panneau arrière.
3.2 Protection PIN Si un code PIN est défini sur votre carte SIM, la tablette vous invite à le saisir. Ce code vous a été transmis par votre fournisseur d'accès avec votre carte SIM. En cas de perte, contactez votre fournisseur d'accès. 3.3 Éteindre la tablette 1. Maintenez la touche Alimentation pour ouvrir le menu "Options de la tablette". 5 Utilisation de l'écran tactile 2. Touchez "Éteindre". Gérez les applications et les opérations de contrôle du bout des doigts, grâce à l'écran tactile.
Action Description Toucher et maintenir Maintenez une pression sur un élément de l'écran jusqu'à ce que de nouvelles actions vous soient proposées. Par exemple, vous pouvez généralement maintenir une pression sur l'écran afin d'afficher le menu contextuel de l'élément actif. Touchez et maintenez un élément, puis déplacez votre doigt sur l'écran afin de le déplacer. Par exemple, vous pouvez déplacer un raccourci vers la corbeille pour le supprimer.
Effectuez les opérations suivantes afin de définir l'heure et la date manuellement. 1. Ouvrez la liste "Paramètres". 2. Touchez "Date et heure". 3. Touchez "Automatique" afin de décocher l'option. 4. Touchez "Définir la date". Puis touchez les boutons plus ou moins afin d'ajuster la date, le mois et l'année ou effectuez la saisie directement en touchant la zone de texte correspondant au champ désiré. Touchez "Définir" lorsque vous avez terminé. 5.
9 Obtenir de l'aide Pour obtenir de l'aide, accédez à l'écran d'accueil via la touche Accueil, puis touchez le bouton Application situé en bas à droite de cet écran afin d'ouvrir le guide utilisateur de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche Menu lorsque vous êtes sur l'écran d'accueil, puis toucher "Paramètres" > "À propos de la tablette" > "Manuel de l'utilisateur".
z N'obstruez en aucun cas les ouvertures de l'appareil. Maintenez un espace minimum de 10 cm autour de l'appareil afin d'assurer la dissipation thermique. z Ne disposez aucun objet (tel qu'une bougie ou un verre d'eau) sur l'appareil. Si un corps étranger ou un liquide venait à s'introduire dans l'appareil, arrêtez immédiatement toute utilisation, éteignez-le, débranchez tous les câbles, puis contactez un service client agréé.
z Assurez-vous que le bloc d'alimentation répond aux exigences de la clause 2.5 de la norme internationale CEI60950-1/EN60950-1 et qu'il a été testé et approuvé par les instances nationales ou locales concernées. Si l'électrolyte entre en contact avec la peau ou pénètre dans vos yeux, lavez-vous immédiatement les yeux à l'eau claire et consultez un médecin.
Appel d’urgence accessoires par accident ou ingérer des composants, ce qui peut engendrer la suffocation ainsi que d'autres situations dangereuses. Vous pouvez utiliser votre appareil pour des appels d'urgence dans la zone de couverture. Il est cependant impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Il est conseillé de ne pas compter uniquement sur l'appareil pour des communications importantes.
Diminution des substances dangereuses Dansk: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά: Δια της παρούσης η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/Ε.Κ. wymagania w zakresie zgodności oraz inne odnośne postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC. Magyar: Jelen nyilatkozaton keresztül a Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a készülék megfelel az EC/5/1999 Irányelv összes lényeges követelményének és vonatkozó előírásának. Português (Europeu) : Deste modo, a Huawei Technologies Co.
Consultez la déclaration de conformité sur le site www.huaweidevice.com/certification. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2010. Tous droits réservés. 0168 Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous aucune forme ou par quelque manière que ce soit sans le consentement écrit préalable de Huawei Technologies Co., Ltd. Remarque : Respectez les réglementations locales du pays dans lequel l'appareil est utilisé.
Avis IMMATERIEL, OU PERTE DE PROFIT, D'AFFAIRE, DE REVENU, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ANTICIPÉES. Certaines caractéristiques du produit et de ses accessoires décrites dans ce document dépendent du logiciel installé, des capacités ou des paramètres du réseau local et peuvent ne pas être activées ou peuvent être limitées par les opérateurs du réseau local ou les fournisseurs du service de réseau.
voor Android™. Android is een handeldmerk van Google Inc. Dit handelsmerk mag uitsluitend worden gebruikt na toestemming van Google.