ENGLISH User manual Copyright HT ITALIA 2013 Release EN 2.
HT7052 Table of Content: 1 PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES .............................................................................. 2 1.1 1.2 1.3 1.4 Preliminary instructions ........................................................................................................................ 2 During use ............................................................................................................................................ 3 After use ...........................................
HT7052 1 PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with standards IEC/EN61557-1 and IEC/EN61010-1 regarding electronic measuring instruments CAUTION For the operator’s safety and to prevent damaging the instrument, follow the procedures described in this manual and carefully read all notes preceded by the symbol Before and during measurements, carefully observe the following instructions: Do not perform any measurement in humid environments, in the presence of gas or
HT7052 1.2 DURING USE Carefully read the following recommendations and instructions: CAUTION Failure to observe the warnings and/or instructions may damage the instrument and/or its components or generate a danger for the operator. If, during use, the low battery symbol appears on the display, insert the supply cable into the Europlug socket to start battery recharge.
HT7052 2 GENERAL DESCRIPTION The instrument HT7052 You purchased, if used in compliance with the indications given in this manual, guarantees accurate and reliable measurements and the utmost safety thanks to a development of new conception which ensures double insulation and, consequently, compliance with the requirements of overvoltage category IV 2.
HT7052 3 PREPARATION FOR USE 3.1 INITIAL INSPECTIONS Before shipment, the instrument’s electronics and mechanics have been inspected. All possible precautions have been taken in order for the instrument to be delivered without damage However, we recommend generally inspecting the instrument in order to detect any damage suffered during transport.
HT7052 4 DESCRIPTION OF PARTS 4.1 INSTRUMENT DESCRIPTION Fig.
HT7052 4.
HT7052 5 INITIAL OPERATIONS 5.1 SWITCHING ON THE INSTRUMENT 5.1.1 Mains powered instrument operation CAUTION If you connect instrument to the mains supply when instrument is turned OFF, internal charger will begin to charge the batteries but instrument will remain turned OFF.
HT7052 Auto-calibration prevents the reduction in accuracy when measuring very low currents. It compensates the effects caused by ageing, temperature and humidity changes etc. A new auto-calibration is recommended when the temperature changes by more than 5C.
HT7052 6 HOW TO PERFORM THE MEASUREMENTS 6.1 THEORY OF INSULATION RESISTANCE MEASUREMENT The purpose of insulation tests Insulating materials are important parts of almost every electrical product. The material’s properties depend not only on its compound characteristics but also on temperature, pollution, moisture, ageing, electrical and mechanical stress, etc.
HT7052 Riss1, Riss2 = surface resistivity (position of optional guard connection) Riso = the actual insulation resistance of material Ciso = capacitance of material Cpi, Rpi = represents polarization effects The Fig.
HT7052 6.1.1 Time dependence test – Diagnostic test Diagnostic test is a long duration test for evaluating the quality of the insulation material under test. The results of this test enable the decision to be made on the preventive replacement of the insulation material DIELECTRIC ABSORPTION RATIO (DAR) DAR is ratio of Insulation Resistance values measured after 15s and after 1 minute.
HT7052 POLARIZATION INDEX (PI) PI is the ratio of Insulation Resistance values measured after 1 minute and after 10 minutes. The DC test voltage is present during the whole period of the measurement (an Insulation Resistance measurement is also running).
HT7052 DIELECTRIC DISCHARGE RATIO (DD) An additional effect of polarization is the recovered charge (from Cpi) after the regular discharging of a completed test. This can also be a supplementary measurement for evaluation of the quality of insulating material. This effect is generally found in insulating systems with large capacitance Ciso. The polarisation effect (described in “Polarisation Index”) causes a capacitance to form (Cpi).
HT7052 6.1.2 Withstanding voltage test Some standards allow the use of a DC voltage as an alternative to AC withstanding voltage testing. For this purpose the test voltage has to be present across the insulation under test for a specific time. The insulation material only passes if there is no breakdown or flash over. Standards recommend that the test starts with a low voltage and reaches the final test voltage with a slope that keeps the charging current under the limit of the current threshold.
HT7052 6.2 GUARD TERMINAL The purpose of the GUARD terminal is to lead away potential leakage currents (e.g. surface currents), which are not a result of the measured insulation material itself but are a result of the surface contamination and moisture. This current interferes with the measurement i.e. the Insulation Resistance result is influenced by this current. The GUARD terminal is internally connected to the same potential as the negative test terminal (black one).
HT7052 6.3 USE OF INTERNAL FILTERS Filters are built in to reduce the influence of noise on measurement results. This option enables more stable results especially when dealing with high Insulation Resistances (Insulation Resistance, Diagnostic Test, Step Voltage). In these functions, the status of the filter option is shown in the top right corner of the LCD screen.
HT7052 6.4 VOLTAGE MEASUREMENT CAUTION Maximum input for DC or AC voltage is 600V. Do not attempt to take any voltage measurement that exceeds the limits. Exceeding the limits could cause electrical shock and damage the instrument 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “VOLTAGE” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 13 is shown by the meter Fig. 13: Initial screen of voltage measure Fig. 14: Screen of measured value 3.
HT7052 6.5 INSULATION RESISTANCE MEASUREMENT 6.5.1 Setting of parameters 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “INSULATION RESISTANCE” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 16 is shown by the meter. In case of activation of Graphic R(t) option press arrow keys or to select the graphical screen of Fig. 17 Fig. 16: Initial numerical screen Fig. 17: Initial graphical screen 3.
HT7052 Fig. 18: Setting parameters Fig. 19: Setting of graph R(t) parameters 6.5.2 Perform the measurement 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “INSULATION RESISTANCE” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 20 is shown by the meter. In case of activation of Graphic R(t) option press arrow keys or to select the graphical screen of Fig.
HT7052 Fig. 24: Connection of instrument for insulation measurement 5. Press START/STOP key to activate the measurement in continuous mode 6. Wait for a stable result at display and press again START/STOP key to stop the measurement or wait for the end of the set Timer. The result of test is shown at display (see Fig. 21 or Fig. 23) with meaning of items descript in Table 4 7. Wait for the object under test to discharge 8.
HT7052 6.6 DIAGNOSTIC TEST 6.6.1 Setting of parameters 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “DIAGNOSTIC TEST” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 25 is shown by the meter. In case of activation of Graphic R(t) option press arrow keys or to select the graphical screen of Fig. 26 Fig. 25: Initial numerical screen Fig. 26: Initial graphical screen 3. Press again the SELECT key to enter in the setup parameters section.
HT7052 Fig. 27: Setting parameters Fig. 28: Setting of graph R(t) parameters 6.6.2 Perform the measurement 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “DIAGNOSTIC TEST” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 29 is shown by the meter. In case of activation of Graphic R(t) option press arrow keys or to select the graphical screen of Fig.
HT7052 Fig. 33: Connection of instrument for diagnostic test 5. Press START/STOP key to activate the insulation measurement 6. Wait for the end of the set Timers. The result of test is shown at display (see Fig. 30 or Fig. 32) with meaning of items descript in Table 6 7. Wait for the object under test to discharge 8. For saving the result see § 7 Parameter at display Description Fil0 (Fil1, Fil2, Fil3) Filter type enabled on test (see § 6.
HT7052 6.7 INSULATION RESISTANCE WITH STEP VOLTAGE TEST 6.7.1 Setting of parameters 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “STEP VOLTAGE” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 34 is shown by the meter. In case of activation of Graphic R(t) option press arrow keys or to select the graphical screen of Fig. 35 Fig. 34: Initial numerical screen Fig. 35: Initial graphical screen 3.
HT7052 6.7.2 Perform the measurement 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “STEP VOLTAGE” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 38 is shown by the meter. In case of activation of Graphic R(t) option press arrow keys or to select the graphical screen of Fig. 40 CAUTION It is not possible to switching mode of presentation when measurement running Fig. 38: Initial numerical screen Fig. 39: Numerical screen of result Fig.
HT7052 5. Press START/STOP key to activate the insulation measurement 6. Wait for the end of the set Timers. The result of test is shown at display (see Fig. 39 or Fig. 41) with meaning of items descript in Table 8 7. Wait for the object under test to discharge 8. For saving the result see § 7 Parameter at display Description Fil0 (Fil1, Fil2, Fil3) Filter type enabled (see § 6.
HT7052 6.8 WITHSTANDING VOLTAGE TEST 6.8.1 Setting of parameters 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “WITHSTANDING VOLTAGE DC” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 43 is shown by the meter Fig. 43: Initial screen withstanding test Fig. 44: Final screen withstanding test 3. Press again the SELECT key to enter in the setup parameters section. The screen of Fig. 45 is shown by the meter Fig. 45: Setting parameters 4.
HT7052 6.8.2 Perform the measurement 1. Switch on the instrument by pressing the ON/OFF key 2. Select with arrow keys or the item “WITHSTANDING VOLTAGE DC” on main menu and confirm with SELECT key. The screen of Fig. 43 is shown by the meter 3. Connect the red part of the Test lead 1 or Test leads 2 (see § 4.2) to the +OUTPUT input and the black part of the Test leads 2 (see § 4.2) to the –OUTPUT input 4.
HT7052 7 MANAGEMENT OF MEMORY DATA 7.1 SAVING, RECALL AND CLEAR MEASUREMENT RESULTS SAVING DATA 1. With measurement result displayed press MEM key. The screen of Fig. 47 is shown by the instrument SAVE CLR RCL nnnn Fig. 47: Saving data 2. Use the arrow keys or and select the “MEM” option. The “nnnn” number shows the memory location where the data will be saved 3. Press again MEM key to confirm the operation. A double acoustic signal is given by the instrument RECALL SAVED DATA 1.
HT7052 8 CONNECTION OF THE INSTRUMENT TO PC The saved data can be transferred to PC by using the TeraView dedicated software included with instrument TeraView software permits the herewith operations: Download data from meter Define customized settings on the final report Analyze the results of measurements in numerical and graphical screens Print the final report Export the data in text (TXT) format file MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS Pentium III – 500MHz 512 MB RAM 100 MB free space on HD CD-ROM
HT7052 8. Select the “Config COM Port…” command and click on the “AutoFind” button to start the automatic detection of the instrument (see Fig. 49) Fig. 49: Connection of the instrument to PC 9. The herewith message means a correct detection of meter by the PC Fig. 50: Correct detection of instrument 10. In case of failed detection of the meter by the PC it should be necessary to re-configure the “virtual” COM serial port associated the USB driver previously installed.
HT7052 9 MAINTENANCE 9.1 GENERAL INFORMATION The instrument You purchased is a precision instrument. During use and storage, carefully observe the recommendations listed in this manual in order to prevent possible damage or dangers during use. Do not use the instrument in environments with high humidity levels or at high temperatures. Do not directly expose to sunlight. Always turn off the instrument after use. Never remove the front panel of the instrument.
HT7052 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Accuracy is given as [%rdg + (number of dgt) * resolution] at reference indicated in § 0 INSULATION RESISTANCE MEASUREMENT Measurement range 120k 999k 1.00M 9.99M 10.0M 99.9M 100M 999M 1.00G 9.99G 10.0G 99.9G 100G 999G 1.00T 10.00T Resolution 1k 0.01M 0.1M 1M 0.01G 0.1G 1G 0.
HT7052 DAR, PI, DD MEASUREMENT Measurement range 0.01 9.99 10.0 100.0 Capacitance range for DD test: Resolution 0.01 0.1 Accuracy (5.0 rdg + 2 dgt) 5.0 dgt 5nF 50F INSULATION MEASUREMENT WITH STEP VOLTAGE Measurement range test voltage 2000 9999V 10kV Nominal test voltage: Accuracy of test voltage: Resolution 1V 0.1kV Accuracy (3.0 rdg + 3V) 3.
HT7052 10.2 GENERAL CHARACTERISTICS Mechanical characteristics Dimensions (LxWxH): 360 x 330 x 160mm; 14 x 13 x 6in Weight (with batteries): 5.5kg; 11lv Power supply External supply: Internal supply: Low battery indication: Battery life: 90-260V AC, 45-65Hz, 60VA 6x1.
HT7052 11 SERVICE 11.1 WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product Should the instrument be returned to the After-sales Service or to a Dealer, transport will be at the Customer's charge.
ESPAÑOL Manual de Instrucciones Copyright HT ITALIA 2013 Versión ES 2.
HT7052 Indice: 1 PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ............................................................... 2 1.1 1.2 1.3 1.4 Instrucciones preliminares .................................................................................................................... 2 Durante el uso ...................................................................................................................................... 3 Después del uso .............................................................
HT7052 1 PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido proyectado en conformidad a las directivas IEC/EN61557-2 y IEC/EN61010-1relativas a los instrumentos de medida electrónicos ATENCIÓN Para la seguridad del operador y para evitar dañar al instrumento, siga los procedimientos descritos en el presente manual y lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo Antes y durante la ejecución de las medidas atenergase escrupulosamente a las siguientes indicaciones: No efectú
HT7052 1.2 DURANTE EL USO Le rogamos que lea atentamente las recomendaciones y las instrucciones siguientes: ATENCIÓN La falta de observación de las advertencias y/o instrucciones pueden dañar el instrumento y/o sus componentes o ser fuente de peligro para el usuario. Si durante el uso aparece el símbolo de batería agotada inserte el cable de alimentación para iniciar la recarga de la batería.
HT7052 2 DESCRIPCIONES GENERALES El instrumento HT7052 que acaba de adquirir, se debe utilizar según lo descrito en el presente manual, garantizando medidas precisas y fiables y la máxima seguridad gracias a un desarrollo de nueva concepción que asegura el doble aislamiento y el alcance de la categoría de sobretensión IV 2.
HT7052 3 PREPARACIÓN PARA EL USO 3.1 CONTROLES INICIALES El instrumento, antes de ser expedido, ha sido controlado desde el punto de vista eléctrico y mecánico. Han sido tomadas todas las precauciones posibles con el fin que el instrumento pueda ser entregado sin ningún daño De todas formas se aconseja controlar exhaustivamente el instrumento para comprobar que no haya sufrido daños durante el transporte.
HT7052 4 NOMENCLATURA 4.1 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO Fig.
HT7052 4.
HT7052 5 OPERACIONES INICIALES 5.1 CONDICIONES DEL ENCENDIDO 5.1.1 Alimentación del instrumento ATENCIÓN Conectando el instrumento apagado a la red eléctrica, el cargador de baterías inicia la recarga de las baterías internas mientras el instrumento permanece apagado.
HT7052 La autocalibración permite prevenir la disminución de la precisión en el caso de medida en baja corriente. De este modo son compensados los efectos causados por agentes externos, temperatura y humedad, etc. Es necesaria una nueva autocalibración si la temperatura ambiental varia unos 5°C.
HT7052 6 EJECUCIÓN DE LAS MEDIDAS 6.1 TEORÍA SOBRE LA MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO Finalidad de la medida de resistencia de aislamiento Los materiales aislantes son partes importantes de casi todos los productos eléctricos. Las propiedades del material no solo depende de la propiedad característica intrinseca, sino también de la temperatura, polución, humedad, agentes externos, el estrés eléctrico y mecánico, etc.
HT7052 Riss1, Riss2 = resistividad superficial (posición del conector opcional de GUARDA) Riso = resistencia de aislamiento real del material Ciso = capacidad del material aislante Cpi, Rpi = efectos de la polarización La Fig.
HT7052 6.1.1 Prueba en función del tiempo – Prueba diagnóstica La prueba diagnóstica permite normalmente en una prueba de aislamiento de larga duración que valore la calidad del material en examen. Los resultados de esta prueba ayudan a tomar decisiones sobre la posible sustitución preventiva del susodicho material INFORME DE LA ABSORCIÓN DIELÉCTRICA (DAR) El parámetro DAR permite en el informe entre el valor de resistencia de aislamiento medida después de 15s y después de 1minuto.
HT7052 ÍNDICE DE POLARIZACIÓN (PI) La finalidad de esta prueba diagnóstica es evaluar la influencia de la parte de polarización (Rpi, Cpi). Después de aplicar una tensión elevada a un aislante, los dipolos eléctricos distribuidos en el aislante se alinean en la dirección del campo eléctrico aplicado. Este fenomeno es llamado polarización.
HT7052 INFORME DE DESCARGA DIELÉCTRICA (DD) Un efecto adicional de la polarización es la carga residual (de Cpi) después de la descarga normal de un prueba completada También puede ser una medición complementaria para la evaluación complementaria para la evaluación de la calidad del material aislante.
HT7052 6.1.2 Prueba de rigidez dieléctrica Algunas normativas permiten la prueba con tensión CC en alternativa a la tensión CA eficaz aplicada. Por este motivo, la tensión de prueba debe ser presente a través del aislamiento en prueba para un intervalo de tiempo específico. El resultado de la medida es positivo si no se verifica la condición de descarga respecto tierra al termino de la aplicación.
HT7052 6.2 TERMINAL DE GUARDA La finalidad del terminal GUARD presente sobre el instrumento es eliminar del objeto en prueba las corrientes de dispersión (por ejemplo la corriente superficial) no derivando del material de aislamiento testeado, pero la suciedad y la humedad superficial. Esta corriente se superpone a la real de la medida de aislamiento e influye el resultado final de la medida de la Resistencia de Aislamiento (ver Fig. 11) Fig.
HT7052 6.3 USO DE LOS FILTROS INTERNOS Los filtros internos del instrumento son incorporados para reducir la influencia del ruido y después estabilizar el resultado de medida. Este sistema incluye un buen resultado especialmente en el caso de medida de elevada resistencia de aislamiento y en la prueba diagnóstica. En tal función el estado de la opción filtro es mostrada en la parte alta derecha del visualizador.
HT7052 6.4 MEDIDA DE TENSIÓN ATENCIÓN La máxima tensión CA o CC en las entradas es de 600V. No mida tensiones que excedan los límites indicados en este manual. La superación de tales límites pueden causar shock eléctrico al usuario y dañar al instrumento 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “TENSIÓN” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla Fig. 13 es mostrada en el instrumento Fig.
HT7052 6.5 MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO 6.5.1 Configuración de los parámetros 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “RESISTENCIA DE AISLAMIENTO” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla Fig. 16 es mostrada en el instrumento. En el caso en el cual la opción Gráfico R(t) esté activada (ON) pulse las teclas flecha o para pasar a la pantalla gráfica Fig. 17 Fig. 16: Pantalla inicial numérica Fig.
HT7052 Fig. 18: Configuración parámetros Fig. 19: Config. parámetros gráfico R(t) 6.5.2 Ejecución de la medida 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “RESISTENCIA DE AISLAMIENTO” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla de Fig. 20 es mostrada por el instrumento. En el caso en cual la opción gráfico R(t) es activada (ON) pulse las teclas flecha o para pasar a la pantalla gráfica de la Fig.
HT7052 Fig. 24: Conexión del instrumento para la medida de aislamiento 5. Pulse la tecla START/STOP para activar la medida de aislamiento en modo continuo 6. Espere un resultado estable y pulse nuevamente la tecla START/STOP para terminar la medida o bien espere el tiempo del eventual Temporizador configurado. El resultado de la prueba es presente en el visualizador (ver Fig. 21 o Fig. 23) con significado de la función mostrado en la Tabla 4 7. Espere la descarga automática del objeto en prueba 8.
HT7052 6.6 PRUEBA DIAGNÓSTICAS SOBRE LA CALIDAD DE LOS MATERIALES 6.6.1 Configuración de los parámetros 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “PRUEBA DIAGNOSTICO” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla Fig. 25 es mostrada por el instrumento. En el caso en la cual la opción Gráfico R(t) esté activada (ON) pulse las teclas flecha o para pasar a la pantalla gráfica Fig. 26 Fig.
HT7052 Fig. 27: Configuración parámetros Fig. 28: Configuración parámetros gráfico R(t) 6.6.2 Ejecución de la medida 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “PRUEBA DIAGNÓSTICO” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla Fig. 29 es mostrada por el instrumento. En el caso en el cual la opción gráfico R(t) este activada (ON) pulse las teclas flecha o para pasar a la pantalla gráfica Fig.
HT7052 Fig. 33: Conexión del instrumento para las pruebas diagnósticas 5. Pulse la tecla START/STOP para activar la medida de aislamiento 6. Espere el tiempo del Temporizador configurado para la medida. El resultado de la prueba es presente en el visualizador (ver Fig. 30 o Fig. 32) con significado de la función mostrada en la Tabla 6 7. Espere la descarga automática del objeto en prueba 8.
HT7052 6.7 MEDIDA DE AISLAMIENTO CON RAMPA DE TENSIÓN 6.7.1 Configuración de los parámetros 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “RAMPA DE TENSIÓN” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla Fig. 34 es mostrada en el instrumento. En el caso en el cual la opción Gráfico R(t) sea activada (ON) pulse las teclas flecha o para pasar a la pantalla gráfica Fig. 35 Fig. 34: Pantalla inicial numérica Fig.
HT7052 6.7.2 Ejecución de la medida 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “RAMPA DE TENSIÓN” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla Fig. 38 es mostrada por el instrumento. En el caso en el cual la opción Gráfico R(t) sea activada (ON) pulse las teclas flecha o para pasar a la pantalla gráfica Fig.
HT7052 5. Pulse la tecla START/STOP para activar la medida de aislamiento 6. Espere el tiempo del Temporizador configurado sobre la medida. El resultado de la prueba es presente en el visualizador (ver Fig. 39 o Fig. 41) con significado de la función mostrada en la Tabla 8 7. Espere la descarga automática del objeto en prueba 8. Para el guardado de los resultados en memoria ver § 7 Parámetro visualizador Descripción Fil0 (Fil1, Fil2, Fil3) Tipo de filtro habilitado sobre la medida (ver § 6.
HT7052 6.8 PRUEBA DE RIGIDEZ DIELÉCTRICA EN CC 6.8.1 Configuración de los parámetros 1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “RIGIDEZ’ DIELÉCTRICA” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla Fig. 43 es mostrada Fig. 43: Pantalla inicial prueba rigidez Fig. 44: Pantalla final prueba rigidez 3. Pulse nuevamente al tecla SELECT para entrar en el menú de configuración de los parámetros de medida.
HT7052 6.8.2 Ejecución de la medida 1. Encienda el instrumento pulsando el tecla ON/OFF 2. Seleccione con las teclas flecha o la función “RIGIDEZ’ DIELÉCTRICA” sobre el menú principal y confirme con la tecla SELECT. La pantalla Fig. 43 es mostrada en el in strumento 3. Conecte la clavija roja del Terminal 1 o del Terminal 2 (ver § 4.2) en la entrada +OUTPUT y la clavija del cable negro de la Punta 2 (ver § 4.2) en la entrada – OUTPUT 4.
HT7052 7 OPERACIONES CON MEMORIA 7.1 GUARDADO, RELLAMADO SOBRE EL VISUALIZADOR Y CANCELACIÓN DE LOS RESULTADOS GUARDADO DE DATOS 1. Con resultado de la medida presente en el visualizador pulse la tecla MEM. La pantalla Fig. 47 es mostrada por el instrumento: MEM BOR REL nnnn Fig. 47: Guardar datos en memoria 2. Utilice las teclas flecha o y seleccione el opcional “MEM” el número “nnnn” indica la localización de memoria en en cual será guardado el dato 3.
HT7052 8 CONEXIÓN DEL INSTRUMENTO AL PC Los datos guardados en la memoria interna del instrumento pueden ser transferidos a un PC utilizando el programa de gestión TeraView incluido en dotación El programa de gestión TeraView permite efectuar las siguientes operaciones: Descargar los datos del instrumento Definir las configuraciones personalizadas sobre el informe final de impresión Analizar los resultados de las medidas con visualización numéricas y gráficas Impresión de los informes finales de me
HT7052 8. Seleccione el comando “Config Puerto COM…” y clique sobre el botón “Autobúsqueda” con el fin de verificar el reconocimiento del instrumento con el PC (ver Fig. 49) Fig. 49: Conexión instrumento a un PC 9. Un mensaje como el de la Fig. 50 indica el correcto reconocimiento con el PC Fig. 50: Reconocimiento correcto del instrumento 10.
HT7052 9 MANTENIMIENTO 9.1 GENERALIDADES El instrumento que Usted ha adquirido es un instrumento de precisión. Durante el uso y el almacenamiento respete las recomendaciones enumeradas en este manual para evitar posibles daños o peligros durante el uso. No utilice el instrumento en entornos caracterizados por elevadas tasas de humedad o temperatura. No lo exponga directamente a la luz del sol. Apague siempre el instrumento después de su uso. En ningún caso quite el panel frontal del instrumento.
HT7052 10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS La incertidumbre es calculada como [% de la lectura + (número de dígitos) * resolución] a las condiciones de referencia indicadas en el § 0 Medida de Resistencia de aislamiento Campo de medida 120k 999k 1.00M 9.99M 10.0M 99.9M 100M 999M 1.00G 9.99G 10.0G 99.9G 100G 999G 1.00T 10.00T Resolución 1k 0.01M 0.1M 1M 0.01G 0.1G 1G 0.01T Incertidumbre (5.0 lectura + 3 dig.) (15.0 lectura + 3 dig.
HT7052 Medida parámetros DAR, PI, DD Campo de medida 0.01 9.99 10.0 100.0 Campo medida capacidad para prueba DD: Resolución 0.01 0.1 Incertidumbre (5.0 lectura + 2 dig) 5.0 lectura 5nF 50F Medida aislamiento con rampa de tensión Campo de medida tensión prueba 2000 9999V 10kV Tensión de prueba nominal: Incertidumbre tensión de prueba: Resolución 1V 0.1kV Incertidumbre (3.0 lectura + 3V) 3.
HT7052 10.2 CARACTERÍSTICAS GENERALES Características mecánicas Dimensiones (Lx an x H): 360 x 330 x 160mm Peso (con baterías): 5.5kg Alimentación Alimentación externa: Alimentación interna: Indicación batería descargada: Autonomía baterías: 90-260V AC, 45-65Hz, 60VA 6 x 1.2V recargables NiMH tipo IEC LR20 símbolo ““ “ en el visualizador aprox.
HT7052 11 ASISTENCIA 11.1 CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto Siempre que el instrumento deba ser reenviado al servicio post - venta o a un distribuidor, el transporte será a cargo del cliente.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation Copyright HT ITALIA 2013 Version FR 2.
HT7052 Table des matières: 1 PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE .................................................................. 2 1.1 1.2 1.3 1.4 Instructions préliminaires ...................................................................................................................... 2 Pendant l’utilisation ............................................................................................................................... 3 Après l’utilisation .........................................
HT7052 1 PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément aux réglementations CEI/EN61557-2 et CEI/EN61010-1, relatives aux instruments de mesure électroniques ATTENTION Pour votre propre sécurité et afin d’éviter tout dommage à l’instrument, veuillez suivre avec précaution les instructions décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole Avant et pendant l’exécution des mesures, veuillez respecter scrupuleusement ces indications: Ne pas m
HT7052 1.2 PENDANT L’UTILISATION Lire attentivement les recommandations et instructions suivantes: ATTENTION Le non-respect des avertissements et/ou instructions pourrait endommager l’instrument et/ou ses composants ou mettre en danger l’utilisateur. Si pendant l'utilisation le symbole de batterie déchargée s'affiche, brancher le câble d'alimentation pour recharger la batterie.
HT7052 2 DESCRIPTION GENERALE L'instrument HT7052 que vous venez d'acheter, si utilisé conformément à ce qui est décrit dans ce manuel, vous garantit des mesures soignées et fiables, ainsi que le maximum de sécurité, grâce à son développement de toute nouvelle conception assurant le double isolement et l'obtention de la catégorie de surtension IV 2.
HT7052 3 PREPARATION A L'UTILISATION 3.1 VERIFICATION INITIALE L’instrument a fait l’objet d’un contrôle mécanique et électrique avant d’être expédié. Toutes les précautions possibles ont été prises pour garantir une livraison de l’instrument en bon état Toutefois, il est recommandé d’en effectuer un contrôle rapide afin de détecter des dommages qui auraient pu avoir lieu pendant le transport.
HT7052 4 NOMENCLATURE 4.1 DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT Fig.
HT7052 4.
HT7052 5 OPERATIONS INITIALES 5.1 CONDITIONS A L'ALLUMAGE 5.1.1 Alimentation de l’instrument ATTENTION En branchant l'instrument éteint sur le réseau électrique, le chargeur interne commence la recharge des batteries internes alors que l'instrument reste éteint.
HT7052 L’autocalibration permet d'empêcher la diminution de la précision en cas de mesure de courants faibles. De cette façon, on compense les effets engendrés par des agents externes, la température et l'humidité, etc. Il faut une nouvelle autocalibration si la température ambiante varie de plus de 5°C.
HT7052 6 EXECUTION DES MESURES 6.1 THEORIE SUR LA MESURE DE RESISTANCE D'ISOLEMENT But de la mesure de résistance d'isolement Les matériaux isolants représentent une partie importante de tout produit électrique. Les propriétés des matériaux ne dépendent pas seulement de leurs caractéristiques intrinsèques, mais aussi de la température, de la pollution, de l'humidité, des agents externes, du stress électrique et mécanique, etc.
HT7052 Riss1, Riss2 = résistivité superficielle (position du connecteur optionnel de GARDE) Riso = résistance d'isolement réelle du matériau Ciso = capacité du matériau isolant Cpi, Rpi = effets de la polarisation La Fig.
HT7052 6.1.1 Test en fonction du temps – Tests diagnostiques Les tests diagnostiques consistent normalement en un essai d'isolement de longue durée évaluant la qualité du matériau sous test. Les résultats de ces tests facilitent la décision concernant le remplacement préventif éventuel dudit matériau RAPPORT D'ABSORPTION DIELECTRIQUE (DAR) Le paramètre DAR consiste dans le rapport entre la valeur de résistance d'isolement mesurée après 15s et celle après 1 minute.
HT7052 INDICE DE POLARISATION (PI) Ce test diagnostique vise à évaluer l'influence des effets de polarisation (Rpi, Cpi). Lors de l'application d'une tension élevée à un isolant, les dipôles électriques distribués sur l'isolant s'alignent dans la direction du champ électrique appliqué. Ce phénomène s'appelle polarisation.
HT7052 RAPPORT DE DECHARGE DIELECTRIQUE (DD) Un effet additionnel de la polarisation est la charge résiduelle (de Cpi) à la fin du processus régulier de décharge après l'exécution du test. Idéalement, cette charge devrait se dissiper immédiatement après la coupure de la tension d'essai sur l'objet sous test. Cela ne se produit pourtant pas dans la pratique. Comme la mesure du PI, le paramètre DD fournit lui aussi une autre information utile pour l'évaluation de la qualité du matériau isolant.
HT7052 6.1.2 Test de rigidité diélectrique Certaines réglementations admettent l'essai avec tension DC au lieu de la tension AC efficace appliquée. Pour cette raison, la tension d'essai doit être présente à travers l'isolement sous test pendant un intervalle de temps spécifique. Le résultat de la mesure est positif si la condition de décharge à la terre ne se produit pas à la fin de l'application.
HT7052 6.2 BORNE DE GARDE La borne GUARD sur l'instrument vise à éliminer de l'objet sous test les courants de fuite (par exemple, le courant superficiel) ne dérivant pas du matériau isolant testé, mais des saletés et de l'humidité superficielle. Ce courant se superpose au courant réel de la mesure d'isolement et influence le résultat final de la mesure de la Résistance d'isolement (voir Fig. 11) Fig. 11: Schéma de principe concernant la borne de Garde Où: Ut ..................... tension d'essai IL ......
HT7052 6.3 USAGE DES FILTRES INTERNES Les filtres internes de l'instrument sont insérés pour réduire l'influence du bruit et stabiliser le résultat de mesure. Ce système fournit de bons résultats surtout en cas de mesure de résistances d'isolement élevées et dans les tests diagnostiques. Dans ces fonctions, l'état de l'option filtre est montré dans la partie supérieure droite de l'afficheur.
HT7052 6.4 MESURE DE TENSION ATTENTION La tension d’entrée maximale AC ou DC est de 600V. Ne pas mesurer de tensions excédant les limites indiquées dans ce manuel. Le dépassement de ces limites pourrait entraîner des chocs électriques pour l'utilisateur et endommager l’instrument 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «TENSIONE» dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La page-écran de Fig.
HT7052 6.5 MESURE DE RESISTANCE D'ISOLEMENT 6.5.1 Réglage des paramètres 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «RESISTENZA DI ISOLAMENTO» dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La pageécran de Fig. 16 est montrée par l'instrument. Si l'option Grafico R(t) est activée (ON), appuyer sur les touches fléchées ou pour passer à la page-écran graphique de Fig. 17 Fig. 16: Page-écran initiale numérique Fig.
HT7052 Fig. 19: Réglage des paramètres Grafico R(t) Fig. 18: Réglage des paramètres 6.5.2 Exécution de la mesure 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «RESISTENZA DI ISOLAMENTO» dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La pageécran de Fig. 20 est montrée par l'instrument. Si l'option Grafico R(t) est activée (ON), appuyer sur les touches fléchées ou pour passer à la page-écran graphique de Fig.
HT7052 Fig. 24: Connexion de l'instrument pour mesure d'isolement 5. Appuyer sur la touche START/STOP pour activer la mesure d'isolement en continu 6. Attendre un résultat stable et appuyer à nouveau sur la touche START/STOP pour terminer la mesure ou attendre l'écoulement du temps du Timer éventuellement réglé. Le résultat du test s'affiche à l'écran (voir Fig. 21 ou Fig. 23) avec la signification des options dont au Tableau 4 7. Attendre la décharge automatique de l'objet sous test 8.
HT7052 6.6 TESTS DIAGNOSTIQUES SUR LA QUALITE DES MATERIAUX 6.6.1 Réglage des paramètres 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «TEST DIAGNOSTICI» dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La page-écran de Fig. 25 est montrée par l'instrument. Si l'option Grafico R(t) est activée (ON), appuyer sur les touches fléchées ou pour passer à la page-écran graphique de Fig. 26 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fig.
HT7052 Fig. 27: Réglage des paramètres Fig. 28: Réglage des paramètres Grafico R(t) 6.6.2 Exécution de la mesure 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «TEST DIAGNOSTICI» dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La page-écran de Fig. 29 est montrée par l'instrument. Si l'option Grafico R(t) est activée (ON), appuyer sur les touches fléchées ou pour passer à la page-écran graphique de Fig.
HT7052 Fig. 33: Connexion de l'instrument pour tests diagnostiques 5. Appuyer sur la touche START/STOP pour activer la mesure d'isolement 6. Attendre l'écoulement du temps des Timers réglés sur la mesure. Le résultat du test s'affiche à l'écran (voir Fig. 30 ou Fig. 32) avec la signification des options dont au Tableau 6 7. Attendre la décharge automatique de l'objet sous test 8.
HT7052 6.7 MESURE D'ISOLEMENT AVEC RAMPE DE TENSION 6.7.1 Réglage des paramètres 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «RAMPA DI TENSIONE» dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La page-écran de Fig. 34 est montrée par l'instrument. Si l'option Grafico R(t) est activée (ON), appuyer sur les touches fléchées ou pour passer à la page-écran graphique de Fig. 35 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fig.
HT7052 Fig. 37: Réglage des paramètres Grafico R(t) Fig. 36: Réglage des paramètres 6.7.2 Exécution de la mesure 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «RAMPA DI TENSIONE» dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La page-écran de Fig. 38 est montrée par l'instrument. Si l'option Grafico R(t) est activée (ON), appuyer sur les touches fléchées ou pour passer à la page-écran graphique de Fig.
HT7052 5. 6. 7. 8. Fig. 42: Connexion de l'instrument pour isolement avec rampe de tension Appuyer sur la touche START/STOP pour activer la mesure d'isolement Attendre l'écoulement du temps des Timers réglés sur la mesure. Le résultat du test s'affiche à l'écran (voir Fig. 39 ou Fig.
HT7052 6.8 TEST DE RIGIDITE DIELECTRIQUE EN DC 6.8.1 Réglage des paramètres 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «RIGIDITÀ DIELETTRICA» dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La page-écran de Fig. 43 est affichée Fig. 43: Page-écran initiale test de rigidité Fig. 44: Page-écran finale test de rigidité 3. Appuyer à nouveau sur la touche SELECT pour accéder au menu de réglage des paramètres de mesure.
HT7052 6.8.2 Exécution de la mesure 1. Allumer l'instrument en appuyant sur la touche ON/OFF 2. Sélectionner à l'aide des touches fléchées ou l'option «RIGIDITÀ DIELETTRICA 3. » dans le menu principal et confirmer avec la touche SELECT. La page-écran de Fig. 43 est montrée par l'instrument 4. Connecter l’embout rouge de la borne 1 ou de la borne 2 (voir la § 4.2) à l'entrée +OUTPUT et l’embout du câble noir de la borne 2 (voir la § 4.2) à l'entrée –OUTPUT 5.
HT7052 7 OPERATIONS AVEC LA MEMOIRE 7.1 SAUVEGARDE, RAPPEL A L'ECRAN ET EFFACEMENT DES RESULTATS SAUVEGARDE DES DONNEES 1. Avec le résultat de la mesure à l'écran, appuyer sur la touche MEM. La page-écran de Fig. 47 est montrée par l'instrument: MEM CLR RIV nnnn Fig. 47: Sauvegarde des données en mémoire 2. Utiliser les touches fléchées ou et sélectionner l'option «MEM». Le numéro «nnnn» indique l'emplacement de mémoire où la donnée sera sauvegardée 3.
HT7052 8 CONNEXION DE L'INSTRUMENT AU PC Les données sauvegardées dans la mémoire interne de l'instrument peuvent être transférées au PC à l'aide du logiciel TeraView fourni de dotation Le logiciel TeraView permet d'accomplir les opérations ci-dessous: Téléchargement des données de l'instrument Définition des réglages personnalisés sur le rapport final d'impression Analyse des résultats des mesures avec affichages graphiques et numériques Impression des rapports finaux de mesure Export des donnée
HT7052 8. Sélectionner la commande «Config Porta COM…» et cliquer sur la touche «Ricerca automatica» (Recherche automatique) pour vérifier la reconnaissance de l'instrument par le PC (voir Fig. 49) Fig. 49: Connexion de l’instrument au PC 9. Un message comme celui de la Fig. 50 montre la reconnaissance correcte par le PC Fig. 50: Reconnaissance correcte de l'instrument 10.
HT7052 9 ENTRETIEN 9.1 ASPECTS GENERAUX L’instrument que vous avez acheté est un instrument de précision. Pour son utilisation et son stockage, veuillez suivre les recommandations et les instructions de ce manuel afin d’éviter tout dommage ou danger pendant l'utilisation. Ne pas utiliser l’instrument dans des endroits ayant un taux d’humidité et/ou de température élevé. Ne pas exposer l’instrument en plein soleil. Toujours éteindre l’instrument après utilisation.
HT7052 10 SPECIFICATIONS TECHNIQUES L'incertitude est calculée en tant que [% lecture + (nombre de dgts) * résolution] aux conditions de référence dont à la § 10.3 Mesure de la résistance d'isolement Echelle de mesure 120k 999k 1.00M 9.99M 10.0M 99.9M 100M 999M 1.00G 9.99G 10.0G 99.9G 100G 999G 1.00T 10.00T Résolution 1k 0.01M 0.1M 1M 0.01G 0.1G 1G 0.01T Incertitude (5.0lect+3dgts) (15.
HT7052 Mesure paramètres DAR, PI, DD Echelle de mesure 0.01 9.99 10.0 100.0 Echelle de mesure capacité pour test DD: Résolution 0.01 0.1 Incertitude (5.0lect+2dgts) 5.0 lect 5nF 50F Mesure d'isolement avec rampe de tension Echelle de mesure tension d'essai 2000 9999V 10kV Tension nominale d'essai: Incertitude tension d'essai: Résolution 1V 0.1kV Incertitude (3.0 lect+ 3V) 3.
HT7052 10.2 CARACTERISTIQUES GENERALES Caractéristiques mécaniques Dimensions (L x La x H): 360 x 330 x 160mm Poids (avec piles): 5.5kg Alimentation Alimentation externe: Alimentation interne: Indication de batterie déchargée: Autonomie des batteries: 90-260V AC, 45-65Hz, 60VA 6 piles rechargeables de 1.
HT7052 11 ASSISTANCE 11.1 CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit Si l’instrument doit être renvoyé au service après-vente ou à un revendeur, le transport est à la charge du Client.
20 751 837 Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA)- Italy Tel: +39-0546-621002 (4 linee r.a.) Fax: +39-0546-621144 Email: ht@htitalia.it http://www.ht-instruments.