© Copyright HT ITALIA 2012 Release 1.
Indice generale General index Índice general Inhalt ITALIANO ......................... IT - 1 ENGLISH ......................... EN - 1 ESPAÑOL ........................ ES - 1 DEUTSCH ........................
ITALIANO Manuale d’uso © Copyright HT ITALIA 2012 Versione IT 1.
HT4010 Indice: 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA ................................................................. 2 1.1 1.2 1.3 1.4 2 DESCRIZIONE GENERALE ......................................................................................... 5 2.1 2.2 3 4.1.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 Descrizione dei comandi ............................................................................................................ 7 Descrizione dei tasti funzione....
HT4010 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alla direttiva IEC/EN61010-1 relativa agli strumenti di misura elettronici. Per la Sua sicurezza e per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo .
HT4010 1.2 DURANTE L’UTILIZZO La preghiamo di leggere attentamente le raccomandazioni e le istruzioni seguenti: ATTENZIONE La mancata osservazione delle Avvertenze e/o Istruzioni può danneggiare lo strumento e/o i suoi componenti o essere fonte di pericolo per l’operatore.
HT4010 1.4 DEFINIZIONE DI CATEGORIA DI MISURA (SOVRATENSIONE) La norma IEC/EN61010-1: Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per utilizzo in laboratorio, Parte 1: Prescrizioni generali, definisce cosa si intenda per categoria di misura, comunemente chiamata categoria di sovratensione. Al paragrafo 6.7.
HT4010 2 DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento HT4010 esegue le seguenti misure: • • • • • Tensione DC e AC Rilevazione presenza di tensione AC senza contatto Corrente AC Resistenza e test di continuità con cicalino Prova diodi Ciascuna di queste funzioni può essere selezionata tramite un commutatore a 8 posizioni, inclusa la posizione OFF.
HT4010 3 PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO 3.1 CONTROLLI INIZIALI Lo strumento, prima di essere spedito, è stato controllato dal punto di vista elettrico e meccanico. Sono state prese tutte le precauzioni possibili affinché lo strumento potesse essere consegnato senza danni. Tuttavia si consiglia, comunque, di controllare sommariamente lo strumento per accertare eventuali danni subiti durante il trasporto. Se si dovessero riscontrare anomalie contattare immediatamente lo spedizioniere.
HT4010 4 ISTRUZIONI OPERATIVE 4.1 DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO 4.1.1 Descrizione dei comandi LEGENDA: 1. Toroide apribile 2. LED luminoso per indicazione presenza tensione AC senza contatto 3. Leva apertura toroide 4. Selettore funzioni 5. Tasto HOLD 6. Tasto backlight 7. Display LCD 8. Tasto MODE 9. Tasto RANGE 10. Tasto MAX 11. Terminale di ingresso COM 12. Terminale di ingresso VΩ 13. Coperchio vano batteria Fig.
HT4010 4.2 DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE 4.2.1 Tasto HOLD La pressione del tasto HOLD attiva la funzione omonima, ovvero il congelamento del valore della grandezza misurata. Sul display appare il simbolo "HOLD”. Questa modalità di funzionamento viene disabilitata qualora si prema nuovamente il tasto HOLD o si agisca sul selettore cambiando misura. 4.2.2 Tasto La pressione per almeno 1 secondo del tasto attiva/disattiva la funzione di retroilluminazione del display.
HT4010 4.3 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI DEL COMMUTATORE 4.3.1 Misura di Tensione DC ATTENZIONE La massima tensione in ingresso è 60VDC o 600VACrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento. Fig. 2: Uso della pinza per misura di Tensione DC 1. Selezionare la posizione V . Il simbolo “DC” è presente a display 2.
HT4010 4.3.2 Misura di Tensione AC ATTENZIONE La massima tensione in ingresso è 600VDC o 600VACrms. Non misurare tensioni che eccedano i limiti espressi in questo manuale. Il superamento di tali limiti potrebbe causare shock elettrici all’utilizzatore e danni allo strumento. Fig. 3: Uso della pinza per misura di Tensione AC 1. Avvicinare lo strumento in prossimità di una sorgente AC e notare l’accensione del LED rosso alla base del toroide (vedere Fig. 1) che ne sottolinea la presenza 2.
HT4010 4.3.3 Misura di Corrente AC ATTENZIONE Assicurarsi che tutti i terminali di ingresso dello strumento siano disconnessi. Fig. 4: Uso della pinza per misura di Corrente AC 1. Selezionare un campo di misura tra 2A e 600A . Se il valore della corrente non è noto, selezionare la portata più elevata 2. Inserire il cavo all’interno del toroide (vedere Fig. 4). Il valore della corrente è visualizzato a display 3.
HT4010 4.3.4 Misura di Resistenza ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi misura di resistenza accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 5: Uso della pinza per misura di Resistenza del selettore. Il simbolo “Ω” è presente a display 1. Selezionare la posizione Ω 2. Usare il tasto RANGE per la selezione del campo di misura desiderato oppure usare la selezione in Autorange (vedere il paragrafo 4.2.3).
HT4010 4.3.5 Test Continuità e Prova Diodi ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi misura di prova diodi accertarsi che il circuito in esame non sia alimentato e che eventuali condensatori presenti siano scarichi. Fig. 6: Uso della pinza per Test Continuità e Prova Diodi 1. Selezionare la posizione Ω del selettore 2. Premere il tasto MODE ciclicamente fino a visualizzare il simbolo appare a display per attivare il test continuità 3.
HT4010 5 MANUTENZIONE 5.1 GENERALITÀ 1. Lo strumento da Lei acquistato è uno strumento di precisione. Durante l’utilizzo e l’immagazzinamento rispettare le raccomandazioni elencate in questo manuale per evitare possibili danni o pericoli durante l’utilizzo 2. Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o temperatura elevata. Non esporre direttamente alla luce del sole 3. Spegnere sempre lo strumento dopo l’utilizzo.
HT4010 6 SPECIFICHE TECNICHE 6.1 CARATTERISTICHE TECNICHE L’incertezza è indicata come [% della lettura + numero di cifre]. Essa è riferita alle seguenti condizioni atmosferiche: temperatura 23°C ± 5°C con umidità relativa < 80%UR. Tensione DC Impedenza di ingresso Protezione contro i sovraccarichi 10MΩ 600VDC/ACrms Precisione (50 ÷ 60Hz) ±(1.5%lettura + 3.5mV) Impedenza di ingresso Protezione contro i sovraccarichi ±(1.
HT4010 6.1.1 Norme di Sicurezza Sicurezza: Isolamento: Livello di Inquinamento: Altitudine max: Categoria di sovratensione: IEC/EN61010-1 Doppio isolamento 2 2000m CAT III 600V verso terra 6.1.2 Caratteristiche generali Caratteristiche meccaniche Dimensioni: Peso (batteria inclusa): Diametro max.
HT4010 7 ASSISTENZA 7.1 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto. Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post - vendita o ad un rivenditore, il trasporto è a carico del Cliente.
ENGLISH User manual © Copyright HT ITALIA 2012 Release EN 1.
HT4010 Contents: 1 SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES .......................................................... 2 1.1 1.2 1.3 1.4 2 GENERAL DESCRIPTION ........................................................................................... 5 2.1 2.2 3 4.1.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 Commands description ............................................................................................................... 7 Function key description..............
HT4010 1 SAFETY PRECAUTIONS AND PROCEDURES This clamp complies with IEC/EN61010-1. For your own safety and in order to avoid damaging the instrument, you’re recommended to keep to the instructions contained in this manual and read carefully all the notes preceded by the symbol .
HT4010 1.2 BEFORE USE Always keep to the instructions contained in this manual: CAUTION Non compliance with the warnings and/or the instructions may damage the tester and/or its components or injure the operator. • • • • • • • Before changing the switch’s position, take off the clamp jaw from the tested conductor or the electrical circuit in order to avoid any accident When the clamp is connected to the circuits to be tested, never touch unused terminals When testing resistors, do not add voltage.
HT4010 1.4 MEASURING (OVERVOLTAGE) CATEGORIES DEFINITIONS The norm IEC/EN61010-1: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use, Part 1: General requirements, defines what measuring category, usually called overvoltage category, is. On paragraph 6.7.
HT4010 2 GENERAL DESCRIPTION HT4010 meter can performs the herewith measurements: • • • • • DC and AC voltage Detection of AC voltage without contact AC current Resistance and test continuity Diode test Each parameter can be selected by rotating the 8-positions switch included OFF position. key to To abilitate the hold function the HOLD key is available.
HT4010 3 PREPARATION FOR USE 3.1 INITIAL The tester has been checked from a mechanical and electrical point of view before shipment. Every care has been taken to make sure that the instrument reaches you in perfect conditions. However, it’s advisable to make a rapid check in order to detect eventual damages which may have occurred in transit. Should this be the case, enter immediately the usual claims with the carrier. Make sure that all the accessories listed in paragraph 6.3.
HT4010 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 INSTRUMENT DESCRIPTION 4.1.1 Commands description LEGEND: 1. Clamp jaw 2. Red LED for AC voltage detection without contact 3. Clamp trigger 4. Rotary function selector 5. HOLD key 6. backlight key 7. LCD display 8. MODE key 9. RANGE key 10. MAX key 11. COM input jack 12. VΩ input jack 13. Battery cover Fig.
HT4010 4.2 FUNCTION KEY DESCRIPTION 4.2.1 HOLD key By pushing HOLD key the parameter’s measured value is frozen on the display and the symbol “HOLD” appears on it. Pushing HOLD key another time deactivates this mode. key 4.2.2 By pushing and hold key for about 1s it’s possible to activate the backlight function on key again for about 3s to exit from the function or the display. By pressing and hold waiting the automatically disable after about 20 seconds.
HT4010 4.3 FUNCTIONS OF ROTARY SWITCH DESCRIPTION 4.3.1 DC Voltage measurement CAUTION Maximum input for AC Voltage measurements is 600VDC or 600VACrms. Do not take any voltage measurement exceeding this limit in order not to risk electrical shock or damaging the meter. Fig. 2: Taking DC voltage measurement 1. Rotate the switch on V position. The “DC” symbol is shown at display 2. Pressing the RANGE key to select the correct range or using the Autorange feature (see paragraph 4.2.3).
HT4010 4.3.2 AC Voltage measurement CAUTION Maximum input for AC Voltage measurements is 600VDC or 600VACrms. Do not take any voltage measurement exceeding this limit in order not to risk electrical shock or damaging the meter. Fig. 3: Taking AC voltage measurement 1. Approach the meter closest to AC source and note the turn on of red LED which is placed to the bottom of clamp jaws (see Fig. 1) which detect the AC voltage 2. Rotate the switch on V position. The “AC” symbol is shown at display 3.
HT4010 4.3.3 AC Current measurement CAUTION Make sure that all the test leads are disconnected from the meter terminals for current measurement. Fig. 4: Taking AC current measurement 1. Rotate the switch on position on a measurement range between 2A and 600A . If the current value under test is unknown, select the highest range Put the conductor to be tested inside to the clamp jaw (see 2. Fig. 4), then the current value is shown at display 3.
HT4010 4.3.4 Resistance measurement CAUTION Before taking any in circuit resistance measurement, remove power from the circuit to be tested and discharge all the capacitors. Fig. 5: Taking resistance measurement position. The “Ω” symbol is shown at display 1. Rotate the switch on Ω 2. Pressing the RANGE key to select the correct range or using the Autorange feature (see paragraph 4.2.3). If the resistance value under test is unknown, select the highest range 3.
HT4010 4.3.5 Continuity test and Diode test CAUTION Before taking any in circuit resistance measurement or diode test, remove power from the circuit to be tested and discharge all the capacitors. Fig. 6: Taking continuity test and diode test 1. Rotate the switch on Ω position 2. Pushing MODE key and select continuity test. The symbol is shown at display 3. Insert the red test lead plug into VΩ jack and the black test lead plug into COM jack and perform continuity test on the object on test (see Fig.
HT4010 5 MAINTENANCE 5.1 GENERAL INFORMATIONS 1. This digital clamp meter is a precision instrument. Whether in use or in storage, please do not exceed the specification requirements to avoid possible damages or dangers 2. Do not place this meter at high temperatures or humidity or expose it to direct sunlight 3. Be sure to turn off the meter after use.
HT4010 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1 CHARACTERISTICS Accuracy is indicated as [% rdg + dgt]. It is referred to: 23°C ± 5°C with RH <80%RH DC Voltage Input impedance Overload protection 10MΩ 600VDC/ACrms Accuracy (50 ÷ 60Hz) ±(1.5%rdg + 3.5mV) Input impedance Overload protection ±(1.8%rdg + 8dgt) 10MΩ 600VDC/ACrms Frequency range Overload protection 50÷60Hz 600Arms Buzzer Overload protection ≤150Ω 600VDC/ACrms Range Resolution Accuracy 200.0mV 2.000V 20.00V 200.0V 600V 0.1mV 0.001V 0.
HT4010 6.1.1 Safety Comply with: Insulation: Pollution: For inside use, max height: Installation category: IEC/ENEN 61010-1 Double insulation Level 2 2000m (6562 ft) CAT III 600V to ground 6.1.
HT4010 7 SERVICE 7.1 WARRANTY CONDITIONS This instrument is guaranteed against material or production defects, in accordance with our general sales conditions. During the warranty period the manufacturer reserves the right to decide either to repair or replace the product. Should you need for any reason to return back the instrument for repair or replacement take prior agreements with the local distributor from whom you bought it.
ESPAÑOL Manual de Instrucciones © Copyright HT ITALIA 2012 Versión ES 1.
HT4010 Indice: 1 PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................ 2 1.1 1.2 1.3 1.4 2 DESCRIPCIÓN GENERAL ........................................................................................... 5 2.1 2.2 3 4.1.1 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 Descripción de los Comandos .................................................................................................... 7 Descripcion de las teclas funcion ...................
HT4010 1 PROCEDIMIENTOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este aparato está conforme a las normas de seguridad IEC/EN61010-1, relativas a los instrumentos electrónicos de medida. Para su propia seguridad y la del propio aparato, usted debe seguir los procedimientos descritos en este manual de instrucciones y especialmente leer todas las notas precedidas del símbolo atención.
HT4010 1.2 DURANTE EL USO Lea las recomendaciones siguientes: ATENCIÓN La no contemplación de los avisos y/o las instrucciones de uso pueden dañar el instrumento y/o sus componentes o incluso dañar al usuario. • • • • • • • Cuando cambie de escala, primero saque el conductor a medir o el circuito de la mordaza para evitar posibles accidentes Cuando el instrumento está conectado a los circuitos de medida, nunca toque los terminales desnudos Cuando mida resistencias, por favor asegúrese de no tener tensión.
HT4010 1.4 DEFINICION DE CATEGORIA DE MEDIDA (SOBRETENSION) La norma IEC/EN61010-1: Prescripciones de seguridad para aparatos eléctricos de medida, control y para uso en laboratorio, Parte 1: Prescripciones generales, definición de categoría de medida, comúnmente llamada categoría de sobretensión. En el párrafo 6.7.
HT4010 2 DESCRIPCIÓN GENERAL El equipo HT4010 es capaz de realizar las siguientes mediciones: • • • • • Valor tensión CC y CA Detecta presencia de tensión CA sin contacto Valor de la corriente CA Resistencia y prueba de continuidad Prueba de diodos Cada uno de estos parámetros pueden ser seleccionados mediante el selector rotativo de 8 posiciones, incluida la posición OFF. La tecla HOLD puede habilitar/deshabilitar esta función para bloquear el valor visualizado en el mismo momento que pulsamos la tecla.
HT4010 3 PREPARACION PARA SU USO 3.1 CONTROL INICIAL Todos los equipos han sido comprobados mecánicamente y eléctricamente antes de su envío. Han sido tomados los cuidados necesarios para asegurar que el instrumento llegue hasta usted sin daños. De todas formas, es aconsejable realizar una pequeña comprobación con el fin de detectar cualquier posible daño sufrido por el transporte, si este fuera el caso, consulte inmediatamente con su transportista.
HT4010 4 INSTRUCCIONES DE USO 4.1 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO 4.1.1 Descripción de los Comandos LEYENDA: 1. Maxilar 2. LED para indicación presencia de tensión CA sin contacto 3. Gatillo de apertura 4. Selector rotativo de escala 5. Tecla HOLD 6. Tecla 7. Visualizador 8. Tecla MODE 9. Tecla RANGE 10. Tecla MAX 11. Terminal de entrada COM 12. Terminal de entrada VΩ 13. tornillo de la tapa de pila Fig.
HT4010 4.2 DESCRIPCION DE LAS TECLAS FUNCION 4.2.1 Tecla HOLD Una pulsación de la tecla HOLD activa la función, congelando el valor del parámetro medido. Sobre el visualizador aparecerá "HOLD". Esta modalidad de funcionamiento será deshabilitada al pulsar nuevamente la tecla HOLD o si gira el conmutador. 4.2.
HT4010 4.3 DESCRIPCION DEL SELECTOR ROTATIVO 4.3.1 Medidas de Tensión CC ATENCIÓN El valor máximo de tensión de entrada es de 600VCC o 600VCA rms. No trate de medir ninguna tensión que exceda de estos límites. Si se exceden los límites listados en este manual puede causar un choque eléctrico y dañar la pinza. Fig. 2: Uso de la pinza en medida de Tensión CC 1. Seleccione la posición V . El símbolo “DC” aparece en el visualizador 2.
HT4010 4.3.2 Medidas de Tensión CA ATENCIÓN El valor máximo de tensión de entrada es de 600VCC o 600VCA rms. No trate de medir ninguna tensión que exceda de estos límites. Si se exceden los límites listados en este manual puede causar un choque eléctrico y dañar la pinza. Fig. 3: Uso de la pinza en medida de Tensión CA 1. Acerque el instrumento a una fuente de CA y el LED rojo de la base del maxilar se encenderá (ver Fig. 1) detectando presencia de tensión 2. Seleccione la posición V .
HT4010 4.3.3 Medida de Corriente CA ATENCIÓN Asegúrese que todos los terminales de entrada estén desconectados. Fig. 4: Uso de la pinza en medida de Crriente CA y 600A . Si el valor de la corriente no 1. Seleccionar un campo de medida entre 2A es conocida, seleccione la más elevada 2. Inserte el cable dentro del maxilar (vea el Fig. 4). El valor de la corriente será visualizado 3. El mensaje "OL" indica que el valor de la corriente en prueba es superior al fondo de escala 4.
HT4010 4.3.4 Medida de Resistencia ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de resistencia, desconecte la alimentación del circuito a medir y descargue todos los condensadores. Fig. 5: Uso del instrumento en la medida de Resistencia 1. Seleccione la función Ω . El símbolo “Ω” aparece en el visualizador 2. Pulse la tecla RANGE para seleccionar la escala correcta de tensión o use el modo Autorango (ver el párrafo 4.2.3).
HT4010 4.3.5 Prueba de Continuidad y Prueba de diodos ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier medida de continuidad y prueba de diodos, desconecte la alimentación del circuito a medir y descargue todos los condensadores. Fig. 6: Uso del instrumento en la Prueba de Continuidad y Prueba de Diodos 1. Seleccione la función Ω 2. Pulsar la tecla MODE para seleccionar la prueba de continuidad. El símbolo es mostrado en el visualizador 3.
HT4010 5 MANTENIMIENTO 5.1 INFORMACION GENERAL 1. Esta pinza digital es un instrumento de precisión. Por lo tanto en su uso o en su almacenamiento no exceda los valores límite ni las especificaciones requeridas para evitar en lo posible cualquier daño o peligro durante el uso 2. No someta este instrumento a altas temperaturas o humedades o lo exponga directamente a la luz solar 3. Asegúrese de apagar el instrumento después de su uso.
HT4010 6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1 CARACTERISTICAS TECNICAS La precisión está indicada como [% de la lectura + numero de dígitos]. Estas condiciones están referidas a las siguientes condiciones ambientales: 23°C ± 5°C con UR<80%. Tensión DC Impedancia de entrada Protección contra sobrecargas 10MΩ 600VCC/CArms Precisión (50 ÷ 60Hz) ±(1.5%lectura + 3.5mV) Impedancia de entrada Protección contra sobrecargas ±(1.
HT4010 6.1.1 Seguridad Seguridad: Aislamiento: Nivel de polución: Max altitud: Sobretensiones: IEC/EN61010-1 Doble aislamiento 2 2000m (6562 ft) CAT III 600V respecto a tierra 6.1.2 Características generales Características mecánicas Dimensiones: Peso (incluidas la pila): Diámetro max.
HT4010 7 ASISTENCIA 7.1 CONDICIONES DE GARANTIA Este equipo está garantizado en cualquier material en su defecto de fábrica, de acuerdo con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía (un año), las piezas defectuosas serán reemplazadas, el fabricante se reserva el derecho de decidir si repara o canjea el producto. En el caso de tener que devolver el instrumento al departamento post-venta o al distribuidor regional, el envío del instrumento va a cargo del cliente.
DEUTSCH Bedienungsanleitung © Copyright HT ITALIA 2012 Ausführung DE 1.
HT4010 Inhalt: 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN .................................................. 2 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Vorwort .............................................................................................................................. 2 Während der Anwendung.................................................................................................. 3 Nach Gebrauch .............................................................................................................
HT4010 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht der Sicherheitsnorm IEC/EN61010-1 für elektronische Messgeräte. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und der des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
HT4010 1.2. WÄHREND DER ANWENDUNG Lesen Sie die Empfehlung, die folgt, und die Anweisung in diesem Handbuch: WARNUNG Nicht Befolgen der Verwarnungen und/oder der Gebrauchsanweisung beschädigt vielleicht das Gerät und/oder seine Bestandteile und kann den Benutzer verletzen • • • • • • • Entfernen Sie die Zange vom Leiter oder Stromkreis, wenn Sie den Messbereich ändern. Berühren Sie nie einen unbenutzten Anschluss, wenn das Messgerät mit dem Schaltkreis verbunden ist.
HT4010 1.4. DEFINITION DER ÜBERSPANNUNGSKATEGORIE Standard IEC/EN61010-1 (Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte zur Messung, Kontrolle und den Laborbetrieb, Teil 1: Allgemeine Voraussetzungen) definiert was eine Messkategorie (normalerweise als ‚Überspannungskategorie’ bezeichnet) ist. In Abschnitt 6.7.4: Messungen eines Stromkreises steht: Stromkreise werden in folgende Messkategorien unterteilt: • Messkategorie IV für Messungen, die an der Quelle Niederspannungsinstallation durchgeführt werden.
HT4010 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Dank eines neuen Entwicklungskonzepts, das die doppelte Isolation sowie Übereinstimmung mit Kategorie III bis zu 600V zusichert (für Strommessungen), können Sie sich auf größtmögliche Sicherheits-Bedingungen verlassen.
HT4010 3. VORBEREITUNG FÜR DIE VERWENDUNG 3.1. VORBEREITENDE PRÜFUNG Dieses Gerät wurde vor dem Versand mechanisch und elektrisch überprüft. Es wurden alle möglichen Maßnahmen getroffen, damit Sie das Gerät in perfektem Zustand erhalten. Nichtsdestotrotz empfehlen wir eine schnelle Überprüfung (beim Transport könnte es eventuell zu Beschädigungen gekommen sein – in diesem Fall wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben). Gehen Sie sicher, dass alle in Absatz 6.3.
HT4010 4. BEDIENUNGSANLEITUNG 4.1. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1.1. Funktionsbeschreibung LEGENDE: 1. Zangenbacken 2. Rote LED für berührungslose AC Spannungserkennung 3. Zangenöffner 4. Funktionswahlschalter 5. HOLD Taste 6. Hintergrundbeleuchtung 7. LCD Anzeige 8. MODE Taste 9. RANGE Taste 10. MAX Taste 11. COM Eingangsbuchse 12. VΩ Eingangsbuchse 13. Batteriedeckel Abb.
HT4010 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN 4.2.1. HOLD Taste Mit dieser Taste aktivieren Sie die HOLD Funktion, um die Anzeige des Messwertes einzufrieren. Das Symbol "H" wird angezeigt. Um diese Funktion zu deaktivieren. Drücken Sie kurz die HOLD Taste oder. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in eine andere Position. 4.2.2. Taste: Hintergrundbeleuchtung Halten Sie die Taste kurz gedrückt (ca. 1s), um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten bzw. 3 sec um die Funktion wieder auszuschalten.
HT4010 4.3. FUNKTIONEN DES DREHWAHLSCHALTERS 4.3.1. DC Spannungsmessung WARNUNG Die max. Eingangsspannung ist DC 600V bzw. 600V AC RMS. Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Instrument könnte zerstört werden Abb. 2 DC Spannungsmessung 1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in die V Position. Das “DC” Symbol wird im Display angezeigt. 2.
HT4010 4.3.2. AC Spannungsmessung WARNUNG Die max. Eingangsspannung ist DC 600V bzw. 600V AC RMS. Versuchen Sie keine Spannung zu messen, die höher ist. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages und das Instrument könnte zerstört werden Abb. 2: AC Spannungsmessung 1. Halten Sie das Messgerät in die Nähe der Spannungsquelle und beachten Sie die das Aufleuchten der roten LED (siehe Abb. 3) unterhalb der Zangenbacke, die ein Vorhandensein eines Spannungsfeldes anzeigt. 2.
HT4010 4.3.3. AC Strommessung WARNUNG Entfernen Sie vor der Messung alle Messleitungen vom Messobjekt und vom Messgerät. Abb. 4: AC Strommessung 1. Drehen Sie den Funktionswahlschalter in eine Position zwischen 2A und 600A . Sollte der zu erwartende Stromwert unbekannt sein, wählen Sie den höchsten Messbereich. 2. Öffnen Sie die Zange und setzen Sie den zu messenden Leiter ins Zentrum der Zangenöffnung (siehe Abb. 4), der gemessene Stromwert wird angezeigt. 3. Wenn auf dem Display das "O.
HT4010 4.3.4. Widerstandsmessung WARNUNG Vor jeder Widerstandsmessung in einem Schaltkreis schalten Sie die Versorgungsspannung vom Prüfschaltkreis ab und entladen Sie alle Kondensatoren Abb. 1: Messung von Widerständen Position. Das “Ω” Symbol wird angezeigt. 1. Drehen Sie den Schalter in die on Ω 2. Drücken Sie die RANGE Taste um einen geeigneten Messbereich auszuwählen oder benutzen Sie die Autorange Funktion. Sollte der zu erwartende Spannungswert unbekannt sein, wählen Sie den höchsten Messbereich.
HT4010 4.3.5. Durchgangsprüfung und Diodentest WARNUNG Vor jeder Widerstandsmessung in einem Schaltkreis schalten Sie die Versorgungsspannung vom Prüfschaltkreis ab und entladen Sie alle Kondensatoren Abb. 2: Durchgangsprüfung und Diodentest 1. Wählen Sie die Ω Position 2. Drücken Sie die MODE Taste und wählen die Durchgangsprüfung. Das Symbol wird im Display angezeigt. 3. Verbinden Sie die Meßleitungen mit den Eingangsbuchsen.
HT4010 5. WARTUNG UND PFLEGE 5.1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. Diese Stromzange ist ein Präzisionsmessgerät. Überschreiten Sie niemals die technischen Grenzwerte bei der Messung oder bei der Lagerung um mögliche Beschädigungen oder Gefahren zu vermeiden. 2. Setzen Sie das Messgerät nicht Umgebungen mit hoher Temperatur, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus. 3. Schalten Sie das Messgerät nach Gebrauch wieder aus.
HT4010 6. TECHNISCHE DATEN 6.1. EIGENSCHAFTEN Die Genauigkeit ist angegeben als [% der Anzeige + Ziffer]. Die Genauigkeit bezieht sich auf folgende Umweltbedingungen: 23°C ± 5°C mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von <80%RH DC Spannung Eingangswide rstand Überlastschutz 10MΩ 600VDC/ACrms Genauigkeit (50 ÷ 60Hz) ±(1.5%anz + 3.5mV) Eingangswide rstand Überlastschutz ±(1.
HT4010 6.1.1. Sicherheit Sicherheitsstandard: Isolation: Verschmutzungsgrad: Maximale Höhe: Überspannungskategorie: 6.1.2. Allgemeine Daten Mechanische Eigenschaften Abmessungen BxHxT: Gewicht (inklusive Batterie): Max Leiterdurchmesser: Stromversorgung Batterie: Batteriewarnanzeige: Auto Power off Anzeige Eigenschaften: IEC/EN61010-1 doppelte, verstärkte Isolation 2 2000m (6562 ft) CAT III 600V zwischen den Eingängen und gegen Erde 76 x 220 x 50mm ; 3 x 8 x 2 inches Ca.
HT4010 7. GARANTIE 7.1. GARANTIEBESTIMMUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA)- Italy Tel: +39-0546-621002 (4 linee r.a.) Fax: +39-0546-621144 Email: ht@htitalia.it http://www.ht-instruments.