Copyright HT ITALIA 2012 Release 1.
Indice generale General index Índice general Inhalt Table des matiéres ITALIANO ......................... IT – 1 ENGLISH ........................ EN – 1 ESPAÑOL ....................... ES – 1 DEUTSCH ....................... DE – 1 FRANÇAIS .......................
ITALIANO Manuale d’uso Copyright HT ITALIA 2012 Versione IT 1.
HT309 INDICE: 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA .................................................................... 2 1.1. Istruzioni preliminari............................................................................................... 2 1.2. Durante l’utilizzo .................................................................................................... 2 1.3. Dopo l’utilizzo ........................................................................................................ 2 2.
HT309 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA Lo strumento è stato progettato in conformità alle direttive di sicurezza relative agli strumenti di misura elettronici. Per evitare di danneggiare lo strumento, La preghiamo di seguire le procedure descritte nel presente manuale e di leggere con particolare attenzione tutte le note precedute dal simbolo .
HT309 2. DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento HT309 è un luxmetro digitale di precisione per la misura principalmente dell’illuminamento sia di sorgenti di luce bianca sia di sorgenti LED di vari colori espresso in Lux (Lx) o Fotocandele (Fc). Lo strumento è conforme alle normative CIE (Commissione Internazionale sull’Illuminazione) sulla risposta spettrale ed effettua la correzione secondo il coseno dell’angolo di incidenza della luce. Il sensore a fotodiodo al silicio garantisce stabilità della misura.
HT309 4. ISTRUZIONI OPERATIVE 4.1. DESCRIZIONE DELLO STRUMENTO LEGENDA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fig. 1: Descrizione dello strumento IT - 4 Display LCD Tasto LX/FC/CD Tasto MEM/READ Tasto freccia S Tasto (ON/OFF) / (Auto Power OFF) Tasto ZERO Tasto HOLD/L.S.
HT309 4.2. DESCRIZIONE DEI TASTI FUNZIONE Alcuni tasti funzione presenti sul pannello frontale hanno un doppio utilizzo che è attivabile mantenendo premuto il tasto per oltre 1 secondo. 4.2.1. Tasto HOLD/L.S. (Light Source) ¾ Premere il tasto HOLD/L.S per attivare il mantenimento del valore della grandezza in misura a display. Il simbolo “HOLD” appare a display. Premere nuovamente il tasto HOLD/L.S. per uscire dalla funzione ¾ Premere il tasto HOLD/L.S.
HT309 4.2.3. Tasto MEM/READ ¾ Premere il tasto MEM/READ per salvare nella memoria interna il dato presente a display. L’indicazione della locazione di memoria (max 99 locazioni) e il simbolo “M” sono mostrate istantaneamente nella parte bassa sinistra del display. Il comando non è attivo con funzione HOLD inserita.
HT309 4.3. OPERAZIONI DI MISURA 4.3.1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Misura di Illuminamento Inserire il coperchio di protezione sul sensore a fotodiodo Accendere lo strumento tramite il tasto ON/OFF Eseguire eventuale azzeramento del display premendo il tasto ZERO (vedere § 4.2.7) Selezionare l’unità di misura Lux o Fc sullo strumento premendo il tasto LX/FC/CD (vedere § 4.2.2) Selezionare il tipo di sorgente in esame premendo il tasto HOLD/L.S. per oltre 1 secondo (vedere § 4.2.1).
HT309 5. MANUTENZIONE ATTENZIONE • • • Solo tecnici qualificati possono effettuare le operazioni di manutenzione. Prima di effettuare la manutenzione rimuovere tutti i cavi dai terminali di ingresso Non utilizzare lo strumento in ambienti caratterizzati da elevato tasso di umidità o temperatura elevata. Non esporre direttamente alla luce del sole Spegnere sempre lo strumento dopo l’utilizzo.
HT309 6. SPECIFICHE TECNICHE 6.1. CARATTERISTICHE TECNICHE L’incertezza è riferita alle seguenti condizioni atmosferiche: temperatura 23°C ± 5°C con umidità relativa < 70%HR.
HT309 6.1.3. Caratteristiche generali Caratteristiche meccaniche Dimensioni: Dimensioni sensore: Lunghezza cavo: Peso (batteria inclusa): 130(L) x 55(La) x 38(H)mm 80(L) x 55(La) x 25(H)mm circa 1.5m 250g Alimentazione Tipo batteria: Indicazione batterie scariche: Durata batterie: 1x9V batteria tipo NEDA 1604 IEC 6F22 simbolo “ ” a display circa 200 ore Display Caratteristiche: Indicazione fuori scala: Velocità di campionamento: LCD, 6 cifre, 4000 punti più punto decimale simbolo “OL” a display 2.
HT309 7. ASSISTENZA 7.1. CONDIZIONI DI GARANZIA Questo strumento è garantito contro ogni difetto di materiale e fabbricazione, in conformità con le condizioni generali di vendita. Durante il periodo di garanzia, le parti difettose possono essere sostituite, ma il costruttore si riserva il diritto di riparare ovvero sostituire il prodotto. Qualora lo strumento debba essere restituito al servizio post - vendita o ad un rivenditore, il trasporto è a carico del Cliente.
HT309 8. APPENDICE A: LIVELLI DI ILLUMINAMENTO RACCOMANDATI In Tabella 2 sono presenti i valori di illuminamento raccomandati (espressi in Lux, dividere per 10.
ENGLISH User manual Copyright HT ITALIA 2012 Release EN 1.
HT309 TABLE OF CONTENTS: 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES .................................................................. 2 1.1. Preliminary instructions ......................................................................................... 2 1.2. During use ............................................................................................................. 2 1.3. After use ................................................................................................................ 2 2.
HT309 1. PRECAUTIONS AND SAFETY MEASURES The instrument has been designed in compliance with the safety directives relevant to electronic measuring instruments. In order to prevent damaging the instrument, please carefully follow the procedures described in this manual and read all notes preceded by the symbol with the utmost attention.
HT309 2. GENERAL DESCRIPTION The instrument HT309 is a precision digital luxmeter, mainly used for measuring illuminance of both white light sources and LED sources of various colours, expressed in Lux (Lx) or Foot-candles (Fc). The instrument complies with CIE (International Commission on Illumination) standards on spectrum response and corrects according to the cosine of the angle of incidence of light. The silicon photodiode sensor guarantees measurement stability.
HT309 4. OPERATING INSTRUCTIONS 4.1. INSTRUMENT DESCRIPTION CAPTION: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fig. 1: Instrument description EN - 4 LCD display LX/FC/CD key MEM/READ key S arrow key (ON/OFF) / (Auto Power OFF) key ZERO key HOLD/L.S.
HT309 4.2. DESCRIPTION OF FUNCTION KEYS Some of the function keys on the front panel have a double function, which can be activated by pressing and holding the key for more than 1 second. 4.2.1. HOLD/L.S. (Light Source) key ¾ Press the HOLD/L.S key to freeze the value of the measured quantity on the display. The symbol “HOLD” appears on the display. Press the HOLD/L.S. key again to exit the function. ¾ Press and hold the HOLD/L.S. key for more than 1 second to select the light source to be measured.
HT309 4.2.3. MEM/READ key ¾ Press the MEM/READ key to save the datum shown on the display in the internal memory. The indication of the memory location (max. 99 locations) and the symbol “M” appear at the bottom of the display on the left. The control is not active when the HOLD function is activated. With activated “AVG” function, pressing the MEM/READ key saves the average (AVG) value of the datum on the display in the memory.
HT309 4.3. MEASURING OPERATIONS 4.3.1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Illuminance measurement Insert the protection cover onto the photodiode sensor. Switch on the instrument using the ON/OFF key. If necessary, zero the display by pressing the ZERO key (see § 4.2.7). Select the measuring unit Lux or Fc on the instrument by pressing the LX/FC/CD key (see § 4.2.2). Select the type of source to be tested by pressing and holding the HOLD/L.S. key for more than 1 second (see § 4.2.1). Standard source is type “L0”.
HT309 5. MAINTENANCE CAUTION • • • Only expert and trained technicians should perform maintenance operations. Before carrying out maintenance operations, disconnect all cables from the input terminals. Do not use the instrument in environments with high humidity levels or high temperatures. Do not expose to direct sunlight. Always switch off the instrument after use.
HT309 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1. TECHNICAL CHARACTERISTICS Accuracy is referred to the following reference conditions: temperature 23°C ± 5°C with relative humidity < 70%RH. The instrument is calibrated for a standard white light source consisting of an incandescent lamp, at a temperature/colour of 2856°K in compliance with Class A.
HT309 6.1.3. General characteristics Mechanical characteristics Size (LxWxH): Sensor size (LxWxH): Cable length: Weight (battery included): 130x55x38mm (5x2x1 in) 80x55x25mm (3x2x1 in) approx 1.5m (39 in) 250g (9 ounces) Power supply Battery type: Low battery indication: Battery life: 1x9V battery type NEDA 1604 IEC 6F22 the display shows symbol “ ” approx.
HT309 7. SERVICE 7.1. WARRANTY CONDITIONS This instrument is warranted against any material or manufacturing defect, in compliance with the general sales conditions. During the warranty period, defective parts may be replaced. However, the manufacturer reserves the right to repair or replace the product. Should the instrument be returned to the After-sales Service or to a Dealer, transport will be at the Customer’s charge. However, shipment will be agreed in advance.
HT309 8. APPENDIX A: RECOMMENDED ILLUMINANCE LEVELS Reports the recommended illuminance values (expressed in Lux; divide by 10.
ESPAÑOL Manual de instrucciones Copyright HT ITALIA 2012 Versión ES 1.
HT309 INDICE: 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD ........................................................... 2 1.1. Instrucciones preliminares ..................................................................................... 2 1.2. Durante la utilización ............................................................................................. 2 1.3. Después de la utilización ....................................................................................... 2 2. DESCRIPCIÓN GENERAL..........
HT309 1. PRECAUCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD El instrumento ha sido diseñado en conformidad con las directivas EN 61010-1, relativas a los instrumentos de medida electrónicos. Por seguridad y para evitar daños en el instrumento, las rogamos que siga los procedimientos descritos en el presente manual y que lea con particular atención todas las notas precedidas por el símbolo .
HT309 2. DESCRIPCIÓN GENERAL El instrumento HT309 es un luxómetro digital de precisión para la medida principalmente de iluminación tanto de fuentes de luz blanca como de fuentes LED de varios colores expresado en Lux (Lx) o Fotocandelas (Fc). El instrumento está conforme con las normativas CIE (Comisión Internacional sobre Iluminación) respecto a la respuesta espectral y efectúa la corrección según el coseno del ángulo de incidencia de la luz.
HT309 4. INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4.1. DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO LEYENDA: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fig. 1: Descripción del instrumento ES - 4 Visualizador LCD Tecla LX/FC/CD Tecla MEM/READ Tecla flecha S Tecla (ON/OFF) / (Auto Power OFF) Tecla ZERO Tecla HOLD/L.S.
HT309 4.2. DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS FUNCIÓN Algunas teclas función presentes sobre el panel frontal tienen una doble función que es activable manteniendo pulsada la tecla durante al menos 1 segundo. 4.2.1. Tecla HOLD/L.S. (Light Source) ¾ Pulse la tecla HOLD/L.S para activar el bloqueo del valor de la magnitud medida en el visualizador. El símbolo “HOLD” aparece en el visualizador. Pulse nuevamente la tecla HOLD/L.S. para salir de la función ¾ Pulse la tecla HOLD/L.S.
HT309 4.2.3. Tecla MEM/READ ¾ Pulse la tecla MEM/READ para guardar en memoria el dato presente en el visualizador. La indicación de la posición de memoria (max 99 posiciones) y el símbolo “M” son mostradas automáticamente en la parte inferior izquierda del visualizador. El comando no está activo con función HOLD activada.
HT309 4.3. OPERACIONES DE MEDIDA 4.3.1. Medida de Iluminación 1. Inserte la tapa de protección sobre el sensor a fotodiodo 2. Encienda el instrumento mediante la tecla ON/OFF 3. Ejecute la eventual puesta a cero del visualizador pulsando la tecla ZERO (vea § 4.2.7) 4. Seleccione la unidad de medida Lux o Fc en el instrumento pulsando la tecla LX/FC/CD (vea el § 4.2.2) 5. Seleccione el tipo de fuente a examen pulsando la tecla HOLD/L.S. durante al menos 1 segundo (vea § 4.2.1).
HT309 5. MANTENIMIENTO ATENCIÓN • • • Sólo técnicos cualificados pueden efectuar las operaciones de mantenimiento. Antes de efectuar el mantenimiento retire todos los cables de los terminales de entrada No utilice el instrumento en ambientes húmedos o de temperatura elevada. No exponga directamente a la luz solar Apague siempre el instrumento después de la utilización.
HT309 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS La incertidumbre se refiere a las siguientes condiciones atmosféricas: temperatura 23°C ± 5°C con humedad relativa < 70%HR.
HT309 6.1.3. Características generales Características mecánicas Dimensiones: Dimensiones sensor: Largo del cable: Peso (pila incluida): 130(L) x 55(an) x 38(H)mm 80(L) x 55(an) x 25(H)mm aproximadamente 1.
HT309 7. ASISTENCIA 7.1. CONDICIONES DE GARANTÍA Este instrumento está garantizado contra cada defecto de materiales y fabricaciones, conforme con las condiciones generales de venta. Durante el período de garantía, las partes defectuosas pueden ser sustituidas, pero el fabricante se reserva el derecho de repararlo o bien sustituir el producto. Siempre que el instrumento deba ser reenviado al servicio post - venta o a un distribuidor, el transporte será a cargo del cliente.
HT309 8. APÉNDICE A: NIVELES DE ILUMINACIÓN RECOMENDADOS En la Tabla 2 aparecen los valores de iluminación recomendados (expresados en Lux, dividir por 10.
DEUTSCH Benutzerhandbuch Copyright HT ITALIA 2012 Ausführung DE 1.
HT309 INHALTSVERZEICHNIS: 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN .................................................. 2 1.1. Vorwort .................................................................................................................. 2 1.2. Während der Anwendung ...................................................................................... 2 1.3. Nach Gebrauch ..................................................................................................... 2 2.
HT309 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND VERFAHREN Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsnormen für elektronische Messgeräte. Zur Sicherheit des Gerätes müssen Sie den Verfahren folgen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, und müssen besonders alle Notizen lesen, denen folgendes Symbol voran gestellt ist.
HT309 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Gerät HT309 ist ein digitales Präzisions-Luxmeter, das hauptsächlich für die Messung der Beleuchtungsstärke sowohl von weißen Lichtquellen als auch von LED-Quellen von verschiedenen Farben geeignet ist, die in Lux (Lx) oder Footcandle (Fc) ausgedrückt wird. Das Gerät entspricht den CIE (Internationale Beleuchtungs-kommission) Normen über die Spektrum-Antwort und korrigiert nach dem Kosinus des Einfallswinkels des Lichtes.
HT309 4. BEDIENUNGSANLEITUNG 4.1. GERÄTEBESCHREIBUNG LEGENDE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Abb. 1: Gerätebeschreibung DE - 4 LCD-Anzeige LX/FC/CD Taste MEM/READ Taste S Pfeiltaste Taste (ON/OFF) / (Auto Power OFF) ZERO Taste HOLD/L.S.
HT309 4.2. BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN Einige Funktionstasten an der Frontplatte des Gerätes haben eine doppelte Funktion, die Sie aktivieren können, indem Sie die Taste mehr als 1 Sekunde gedrückt halten. 4.2.1. HOLD/L.S. (Light Source) Taste ¾ Drücken Sie die HOLD/L.S Taste, um den Wert der gemessenen Größe auf der Anzeige einzufrieren. Das Symbol “HOLD” erscheint auf dem Display. Drücken Sie die HOLD/L.S. Taste wieder zum Verlassen der Funktion. ¾ Drücken und Halten Sie die HOLD/L.S.
HT309 4.2.3. MEM/READ Taste ¾ Drücken Sie die MEM/READ Taste zur Abspeicherung des Datums im Display im internen Speicher. Die Angabe der Speicherstelle (max. 99 Stellen) und das Symbol “M” werden sofort an der unteren linken Ecke des Displays angezeigt. Die Steuerung ist nicht aktiv, wenn die HOLD-Funktion aktiv ist. Mit aktivierter “AVG”-Funktion, durch Drücken der MEM/READ Taste können Sie den durchschnittlichen Wert (AVG) des Datums im Display abspeichern.
HT309 4.3. MESSUNG 4.3.1. Messung der Beleuchtungsstärke 1. Legen Sie den Schutzdeckel auf den Photodioden-Sensor. 2. Schalten Sie das Gerät mit der ON/OFF Taste ein. 3. Eventuell stellen Sie das Display auf Null durch Drücken der ZERO Taste (siehe § 4.2.7). 4. Wählen Sie die Messeinheit Lux oder Fc im Gerät durch Drücken der LX/FC/CD Taste aus (siehe § 4.2.2). 5. Wählen Sie den zu messenden Quellentyp durch Drücken und Halten der HOLD/L.S. Taste für mehr als 1 Sekunde (siehe § 4.2.1).
HT309 5. WARTUNG UND PFLEGE WARNUNG • • • Nur Fachleute oder ausgebildete Techniker sollten dieses WartungsVerfahren durchführen. Entfernen Sie alle Kabel aus den EingangsAnschlüssen, bevor Sie die Wartung durchführen. Benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hohem Luftfeuchtigkeitspegel oder hohen Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch wieder aus.
HT309 6. TECHNISCHE DATEN 6.1. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Genauigkeit bezieht sich auf folgende Umweltbedingungen: Temperatur 23°C ± 5°C mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von < 70%RH. Das Gerät ist für eine weiße Standard-Lichtquelle mit Glühlampe bei einer Temperatur / Farbe von 2856°K entsprechend der Klasse A kalibriert.
HT309 6.1.3. Allgemeine Eigenschaften Mechanische Eigenschaften Abmessungen: Abmessungen des Sensors: Kabellänge: Gewicht (inklusive Batterie): 130 (L) x 55 (B) x 38 (H) mm 80 (L) x 55 (B) x 25 (H) mm ca. 1,5m 250g Stromversorgung Batterietyp: Batteriewarnanzeige: Batterielebensdauer: 1x9V Batterie Typ NEDA 1604 IEC 6F22 Das Symbol “ ” erscheint auf dem Display ca.
HT309 7. SERVICE 7.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
HT309 8.
FRANÇAIS Manuel d’utilisation Copyright HT ITALIA 2012 Version FR 1.
HT309 TABLE DES MATIÈRES : 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE ............................................................. 2 1.1. Instructions préliminaires ....................................................................................... 2 1.2. Pendant l’utilisation................................................................................................ 2 1.3. Après l’utilisation.................................................................................................... 2 2.
HT309 1. PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE Cet instrument a été conçu conformément aux directives de sécurité relatives aux instruments de mesure électroniques. Afin d’éviter tout endommagement de l’instrument, veuillez suivre avec précaution les instructions décrites dans ce manuel et lire attentivement toutes les remarques précédées du symbole .
HT309 2. DESCRIPTION GENERALE L'instrument HT309 est un luxmètre numérique de précision pour mesurer principalement l'éclairement tant de sources de lumière blanche que de sources DEL de couleurs différentes exprimé en Lux (Lx) ou Photocandela (Fc). L'instrument est conforme aux réglementations CIE (Commission Internationale de l'Éclairage) pour ce qui est de la réponse spectrale et effectue la correction selon le cosinus de l'angle d'incidence de la lumière.
HT309 4. MODE D'UTILISATION 4.1. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT LEGENDE : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Fig. 1 : Description de l’instrument FR - 4 Afficheur LCD Touche LX/FC/CD Touche MEM/READ Touche flèche S Touche (ON/OFF) / (Auto Power OFF) Touche ZERO Touche HOLD/L.S.
HT309 4.2. DESCRIPTION DES TOUCHES DE FONCTION Certaines touches de fonction sur le panneau frontal ont une double utilisation qui peut être activée en gardant cette touche appuyée pendant plus d'une seconde. 4.2.1. Touche HOLD/L.S. (Light Source ou source de lumière) ¾ Appuyer sur la touche HOLD/L.S pour activer le verrouillage de la valeur de la grandeur affichée à l'écran. Le symbole « HOLD » s'affiche à l'écran. Appuyer à nouveau sur la touche HOLD/L.S. pour quitter cette fonction.
HT309 4.2.3. Touche MEM/READ ¾ Appuyer sur la touche MEM/READ pour sauvegarder dans la mémoire interne la donnée affichée à l'écran. L’indication de l'emplacement de mémoire (99 emplacements maxi) et le symbole « M » sont affichés instantanément dans la partie inférieure gauche de l'écran. La commande n'est pas active avec la fonction HOLD activée. Avec la fonction « AVG » activée, la pression de la touche MEM/READ sauvegarde en mémoire la valeur moyenne (AVG) de la donnée affichée à l'écran.
HT309 4.3. OPERATIONS DE MESURE 4.3.1. Mesure d'éclairement 1. Introduire le couvercle de protection sur le capteur à photodiode. 2. Eteindre l'instrument par la touche ON/OFF. 3. Effectuer la mise à zéro éventuelle de l'afficheur en appuyant sur la touche ZERO (voir la § 4.2.7). 4. Sélectionner l'unité de mesure Lux ou Fc sur l'instrument en appuyant sur la touche LX/FC/CD (voir la § 4.2.2). 5. Sélectionner le type de source sous test en appuyant sur la touche HOLD/L.S.
HT309 5. ENTRETIEN ATTENTION • • • Seuls des techniciens qualifiés peuvent effectuer les opérations d'entretien. Avant d'effectuer l'entretien, retirer tous les câbles des bornes d'entrée. Ne pas utiliser l’instrument dans des endroits ayant un taux d’humidité et/ou de température élevé. Ne pas exposer l’instrument en plein soleil. Toujours éteindre l’instrument après utilisation.
HT309 6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 6.1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES L'imprécision se réfère aux conditions environnementales suivantes : température de 23°C ± 5°C, avec un taux d'humidité relative <70%HR. L'instrument est calibré pour la source de lumière blanche standard avec une ampoule à incandescence à température/couleur de 2856°K selon la Classe A.
HT309 6.1.3. Caractéristiques générales Caractéristiques mécaniques Dimensions : Dimensions capteur : Longueur câble : Poids (avec pile) : 130 (L) x 55 (La) x 38 (H) mm 80 (L) x 55 (La) x 25 (H) mm environ 1.
HT309 7. ASSISTANCE 7.1. CONDITIONS DE GARANTIE Cet instrument est garanti contre tout défaut de matériel ou de fabrication, conformément aux conditions générales de vente. Pendant la période de garantie, toutes les pièces défectueuses peuvent être remplacées, mais le fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer le produit. Si l’instrument doit être renvoyé au service après-vente ou à un revendeur, le transport est à la charge du Client.
HT309 8. APPENDICE A : NIVEAUX D'ECLAIREMENT RECOMMANDES Au Tableau 2 on affiche les valeurs d'éclairement recommandées (exprimées en Lux, les diviser par 10.
Via della Boaria, 40 48018 – Faenza (RA)- Italy Tel: +39-0546-621002 (4 linee r.a.) Fax: +39-0546-621144 Email: ht@htitalia.it http://www.ht-instruments.