Classic 80.2 Primo 800 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍ STROJ NÁVOD NA OBSLUHU SKARTOVAČKA KASUTUSJUHEND PABERIPURUSTAJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA DOKUMENTŲ NAIKINIMO PRIETAISAI LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DOKUMENTU SMALCINĀTĀJS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ NAVODILO ZA UPORABO UNIČEVALEC DOKUMENTOV ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ IRATMEGSEMMISÍTŐ MANUAL DE EXPLOATARE DISTRUGĂTOR DE DOCUMENTE Classic 80.
Classic 80.2 • Primo 800 česky: Skartovací stroj HSM Classic 80.2 / Primo 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 slovensky: Skartovačka HSM Classic 80.2 / Primo 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 eesti: Paberipurustaja HSM Classic 80.2 / Primo 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 lietuvių kalba: Dokumentų naikinimo prietaisai HSM Classic 80.2 / Primo 800 . . . . . . . . . . . . 21 latviski: Dokumentu smalcinātājs HSM Classic 80.
česky 1 Správné použití, odpovědnost za vady Podívejte se na typový štítek na zadní straně přístroje, pro jakou šířku řezu a jaké síťové napětí je skartovačka dimenzována a dodržujte příslušné body návodu k obsluze. Skartovací stroj je výhradně určen ke skartování papíru. Robustní řezací mechanika je odolná proti sešívacím a kancelářským sponám. Záruční lhůta skartovačky je 2 roky.
česky – – – – – – VÝSTRAHA Nebezpečné síťové napětí! Nesprávná manipulace se strojem může způsobit zasažení elektrickým proudem. Před připojením zástrčky k elektrické síti se přesvědčte o tom, zda se napěťové a kmitočtové hodnoty elektrické sítě shodují s údaji na typovém štítku. Dbejte, aby byla síťová zástrčka snadno přístupná. Zabraňte tomu, aby se do skartovačky dostala voda. Přívodní kabel ani síťovou zástrčku neponořujte do vody. Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama.
česky 3 Přehled 1 2 3 4 5 Obsluha 5 6 7 VÝSTRAHA Před zapnutím stroje zkontrolujte, zda byly dodrženy všechny bezpečnostní předpisy. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Zapnutí skartovacího stroje S • Stisknout sklopný vypínač . Sklopný vypínač zaklapne. Skartovací stroj je připraven k provozu. Skartace papíru 1 2 3 4 5 6 7 • Do otvoru na vkládání papíru vložit papír (max. počet listů viz “Technické údaje”).
česky 6 Odstraňování poruch 7 Čištění a údržba Nahromadění papíru VÝSTRAHA Nebezpečné síťové napětí! Vypněte skartovací stroj a zástrčku odpojte od sítě. Pro čištění používejte pouze měkký hadr a mírný mýdlový roztok. Do přístroje přitom nesmí vniknout voda. Bylo přivedeno příliš velké množství papíru najednou. Pozor Kolébkový spínač se nesmí aktivovat střídavě vpřed – vzad ( - ). Může se tím poškodit řezací ústrojí. • Stiskněte kolébkový spínač a T podržte jej stisknutý. Papír se vysune.
česky 9 Technické údaje Typ řezu řez na proužky Velikost řezu (mm) Stupeň bezpečnost DIN 66399 Řezný výkon* (listů) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 řez na částice 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Pracovní šířka 225 mm Rychlost řezu 80 mm/s Napájení 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Výkon při max.
česky 8 Classic 80.
slovensky 1 Správne použitie, zodpovednosť za nedostatky Pozrite sa na typový štítok na zadnej strane prístroja, na akú šírku rezu a sieťové napätie je dimenzované vaše skartovacie zariadenie a rešpektujte príslušné body návodu na použitie. Skartovačka je výlučne určený na skartovanie papiera. Robustný rezací mechanizmus je odolný proti zošívacím a kancelárskym sponkám. Záručná doba skartovaceho zariadenia je 2 roky.
slovensky – – – – – – VÝSTRAHA Nebezpečné sieťové napätie! Chybné zaobchádzanie s prístrojom môže viesť k úrazu elektrickým prúdom. Pred zastrčením zástrčky do sieťovej zásuvky skontrolujte, či sa napätie a frekvencia vašej el. siete zhodujú s údajmi na typovom štítku stroja. Dbajte na to, aby bola sieťová zástrčka ľahko prístupná. Zabráňte vniknutiu vody so skartovacieho zariadenia. Neponárajte sieťový kábel ani sieťovú zástrčku do vody. Nikdy nechytajte sieťovú zástrčku vlhkými rukami.
slovensky 3 Přehled 1 2 3 4 5 Obsluha 5 6 7 VÝSTRAHA Pred zapnutím stroja zabezpečte, aby boli dodržané všetky bezpečnostné upozornenia. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Zapnutie skartátora S • Stlačte kolískový spínač . Kolískový spínač sa zacvakne. Skartovačka je pripravená na prevádzku. Skartovanie papiera 1 2 3 4 5 6 7 • Maximálny počet listov viď „Technické údaje“. Automatické štart-stop spúšťa rezacie zariadenie automaticky.
slovensky 6 Odstraňovanie porúch 7 Čistenie a údržba Zahltenie papierom VÝSTRAHA Nebezpečné sieťové napätie! Vypnite skartátor a zástrčku odpojte od siete. Na čistenie používajte iba mäkkú handru a slabý mydlový roztok. Pritom nesmie do prístroja vniknúť žiadna voda. Vložili ste priveľa papiera naraz. Pozor Kolískový spínač neaktivujte striedavo vpred – vzad ( - ). Rezacie zariadenie sa tak môže poškodiť. • Stlačte kolískový spínač a T podržte ho stlačený. Papier sa vysunie.
slovensky 9 Technické údaje Typ rezu Rez na prúžky Dĺžka rezu (mm) 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Stupeň utajenia DIN 66399 Výkon rezu* (listov) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Rez na častice Pracovná šírka 225 mm Rezacia rýchlosť 80 mm/s Napájanie 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Výkon max 120 W Druh prevádzky krátkodobá prevádzka Prevádzková doba 2 min Prestoj 15 min Podmienky prostredia pri prevádzke: teplota relatívna vlhkosť vzduchu nadmorská výška -10 °C až +40
slovensky 14 Classic 80.
eesti 1 Sihipärane kasutamine, garantii Vaadake seadme tagaküljel asuvalt tüübisildilt, milline on teie paberipurustaja lõikelaius ja toitepinge, ning lugege vastavaid peatükke kasutusjuhendist. Paberipurustaja on mõeldud üksnes paberi purustamiseks. Tugev lõikemehhanism on vastupidav klammerdaja- ja kirjaklambrite suhtes. Paberipurustaja garantiiaeg on 2 aastat. HSM paberipurustaja terasest lõikerullikutele kehtib eraldi sõltumatu garantii terve seadme eluaja jooksul (HSM Lifetime Warranty).
eesti – – – – – – HOIATUS Ohtlik toitepinge! Masina vale käsitsemisega kaasneb elektrilöögi oht. Veenduge enne pistiku sisestamist, et vooluvõrgu pinge ja sagedus ühtiksid andmetega seadme tüübisildil. Hoolitsege selle eest, et toitepistikule oleks kerge ligi pääseda. Vältige vee sattumist paberipurustajasse. Ärge pistke toitekaablit ega -pistikut vette. Ärge kunagi puudutage toitepistikut märgade kätega.
eesti 3 Ülevaade 1 2 3 4 5 5 Kasutamine 6 7 HOIATUS Veenduge enne masina sisselülitamist, et oleks järgitud ohutusjuhiseid. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Paberipurustaja sisselülitamine S • Vajutage kippklahvi . Kippklahv fikseerub. Paberipurustaja on töövalmis. Paberi purustamine 1 2 3 4 5 6 7 • Pange purustatav paber masinasse. Lubatud lehtede arv on kirjas tehnilistes andmetes. Käivitusmehhanism lülitab lõikemehhanismi automaatselt sisse.
eesti 6 Tõrgete kõrvaldamine 7 Puhastus ja hooldus Paberiummistus HOIATUS Ohtlik toitepinge! Lülitage paberipurustaja välja ning eemaldage pistik vooluvõrgust. Paberipurustajat võib puhastada vaid pehme lapi ja õrna seebilahusega. Seejuures ei tohi vesi sattuda seadme sisemusse. Olete korraga masinasse pannud liiga palju pabereid. Tähelepanu Ärge lülitage lõikemehhanismi vaheldumisi edasi-tagasi ( - ). See võib paberipurustajat kahjustada. • Vajutage kippklahvi . T Paber lükatakse välja.
eesti 9 Tehnilised andmed Purustamisviis Ribastamine Purustatud tüki suurus (mm) Turvatase DIN 66399 Purustamisjõudlus* (leht) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Tükeldamine 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Lõikeava laius 225 mm Purustamiskiirus 80 mm/s Elektriühendus 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Võimsus maksimaalse lehtede arvu puhul 120 W Käitusviis Lühiajaline käitus Tööaeg 2 min Seisuaeg 15 min Kasutuskoha keskkonnatingimused: temperatuur suhteline niiskus kõrgus me
eesti 20 Classic 80.
lietuvių kalba 1 Tinkamas naudojimas, garantija Prietaiso kitoje pusėje esančiame firminiame skydelyje pasižiūrėkite, kokiam pjūvio pločiui ir kokiai tinklo įtampai pritaikytas Jūsų dokumentų naikiklis, taip pat atsižvelkite į atitinkamus naudojimo instrukcijos punktus. Dokumentų naikinimo prietaisas skirtas naikinti tik popieriui. Tvirtas pjaustantis mechanizmas yra atsparus sąvaržėlėms ir sąsagėlėms. Dokumentų naikinimo prietaisui suteikiama 2 metų garantija.
lietuvių kalba – – – – – – ĮSPĖJIMAS Pavojinga tinklo įtampa! Netinkamai elgiantis su prietaisu gali ištikti elektros smūgis. Prieš įjungdami į elektros tinklą įsitikinkite, kad Jūsų tinklo įtampa ir dažnis sutampa su prietaiso firminiame skydelyje nurodytais parametrais. Pasirūpinkite, kad tinklo kištukas būtų lengvai prieinamas. Saugokite, kad į dokumentų naikiklį nepatektų vandens. Nenardinkite į vandenį nei tinklo kabelio, nei kištuko. Tinklo kištuko niekada neimkite drėgnomis rankomis.
lietuvių kalba 3 Apžvalga 1 2 3 4 5 5 Valdymas 6 7 ĮSPĖJIMAS Prieš įjungdami naikiklį įsitikinkite, kad buvo atsižvelgta į visus saugos nurodymus. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Dokumentų naikinimo prietaiso įjungimas S • Paspauskite jungiklį . Jungiklis spragtels. Dokumentų naikinimo prietaisas paruoštas naudoti.
lietuvių kalba 6 Gedimų šalinimas 7 Valymas ir techninė priežiūra Popieriaus kamštis ĮSPĖJIMAS Pavojinga tinklo įtampa! Išjunkite dokumentų naikinimo prietaisą iš elektros tinklo. Valyti galima tik minkšta šluoste ir švelniu muiluoto vandens tirpalu. Saugokite, kad į prietaisą nepatektų vandens. Vienu sykiu įdėjote per daug popieriaus. Dėmesio Nejunginėkite pjaustančio mechanizmo pakaitomis pirmyn ir atgal ( - ). Taip galite sugadinti dokumentų naikinimo prietaisą. • Paspauskite jungiklį .
lietuvių kalba 9 Techniniai duomenys Pjūvio tipas Supjaustytos juostelės Pjūvio plotis (mm) Saugumo lygis DIN 66399 Pjovimo galia* (lapas) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Pjaustymas gabaliukais 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Pjaustymo greitis 225 mm Angos plotis 80 mm/s Prijungimas 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Galia, esant maksimaliam lapų skaičiui 120 W Režimas Trumpalaikis režimas Darbo režimo laikas 2 min Prastova 15 min Aplinkos sąlygos eksploatavimo metu: Temp
lietuvių kalba 26 Classic 80.
latviski 1 Noteikumiem atbilstoša lietošana, garantija Datu plāksnītē ierīces aizmugurē pārbaudiet, kādam lokšņu platumam un tīkla spriegumam ir paredzēts jūsu dokumentu smalcinātājs, un ievērojiet attiecīgos lietošanas instrukcijas punktus. Dokumentu smalcinātājs ir paredzēt tikai un vienīgi papīra smalcināšanai. Robustais griešanas mehānisms ir nejutīgs pret skavām un saspraudēm. Dokumentu smalcinātāja garantijas laiks ir 2 gadi.
latviski – – – – – – BRĪDINĀJUMS Bīstams tīkla spriegums! Nepareiza ierīces lietošana var izraisīt strāvas triecienu. Pirms kontaktdakšas pieslēgšanas pārbaudiet, vai Jūsu elektrotīkla spriegums un frekvence atbilst datiem datu plāksnītē. Kontaktdakšai jābūt viegli aizsniedzamai. Nepieļaujiet ūdens iekļūšanu dokumentu smalcinātājā. Nemērciet ne elektrības vadu, ne kontaktdakšu ūdenī. Neaiztieciet kontaktdakšu ar mitrām rokām.
latviski 3 Pārskats 1 2 3 4 5 Lietošana 5 6 7 BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces ieslēgšanas, pārliecinieties, ka tiek ievēroti drošības norādījumi. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Dokumentu smalcinātāja ieslēgšana S • Nospiediet svirslēdzi . Svirslēdzis nofiksējas. Dokumentu smalcinātājs ir darba gatavībā.
latviski 6 Traucējumu novēršana 7 Tīrīšana un apkopeg Papīra sastrēgums BRĪDINĀJUMS Bīstams tīkla spriegums! Izslēdziet dokumentu smalcinātāju un atvienojiet kontaktdakšu. Tīrīšanai drīkst izmantot tikai mīkstu lupatiņu un maigu ziepjūdens šķīdumu. Turklāt ierīcē nedrīkst iekļūt ūdens. Vienā reizē ievadīts par daudz papīra. Ievērībai Nepārslēdziet griešanas mehānisma darbības virzienu pārmaiņus uz priekšu un atpakaļ ( - ). Tā var sabojāt dokumentu smalcinātāju. • Nospiediet svirslēdzi .
latviski 9 Tehniskie dati Griešanas veids Griešana strēmelēs Sagriezto lokšņu izmērs (mm) Drošības līmenis DIN 66399 Griešanas jauda* (lapas) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Šķērsgriešana 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Griešanas ātrums 225 mm Darba platums 80 mm/s Pieslēgums 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Jauda, ja ir maks.
latviski 32 Classic 80.
русский 1 Использование по назначению, гарантия Посмотрите на заводской табличке, расположенной на задней стороне устройства, на какую ширину реза и напряжение сети рассчитан шредер, и солюдайте соответствующие указания в инструкции по эксплуатации. Шредер предназначен исключительно для уничтожения бумаги. Надежный режущий механизм невос-приимчив к скобкам и канцелярским скрепкам. Гарантийный срок на шредер составляет 2 года.
русский Опасность получения ожогов! Не используйте чистящие средства или аэрозольные средства, содержащие горючие вещества, т. к. эти субстанции могут воспламениться. – – – – – – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение сети! Неправильное обращение с машиной может приводить к поражению электрическим током. Перед включением в сеть убедитесь в том, что ее напряжение и частота соответствуют данным, указанным на заводской табличке.
русский 3 Общий вид 1 2 3 4 5 5 Управление 6 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением машины убедитесь в соблюдении всех указаний по безопасности. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Включение шредера S • Нажать перекидной выключатель . Bыключатель фиксируется. Шредер готов к работе.
русский 6 Устранение неисправностей Затор бумаги Вы ввели слишком много бумаги одновременно. Внимание Не нажимать перекидной выключатель попеременно вперед – назад ( - ). Это может привести к повреждению режущего механизма. • Нажать перекидной выклюT чатель и удерживать его в нажатом положении. Бумага выталкивается. • Уменьшить вдвое стопку бумаги. S • Нажать перекидной выключатель . • Бумагу ввести в несколько этапов.
русский 9 Технические данные Тип резки Нарезка на полоски Ширина резки (мм) Класс безопасности DIN 66399 Производительность* (листов) DIN A4 70 г/м 80 г/м2 2 Нарезка на частицы 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Рабочая ширина 225 мм Скорость резки 80 мм/с Электропитание 215 - 240 В, 50 - 60 Гц Потребляемая мощность при макс.
русский 38 Classic 80.
slovensko 1 Uporaba v skladu z določili, garancija Na tipski tablici, nameščeni na zadnji strani naprave, si oglejte, na kakšno širino rezanja in omrežno napetost je vaš uničevalec dokumentov nastavljen, upoštevajte pa tudi ustrezne točke v navodilih za uporabo. Uničevalec dokumentov je izključno namenjen za uničevanje papirja. Robustni rezalni mehanizem je neobčutljiv na priponke in pisarniške sponke. Garancijsko obdobje naprave za uničevanje dokumentov znaša 2 leti.
slovensko – – – – – – OPOZORILO Nevarna omrežna napetost! Napačno ravnanje s strojem lahko povzroči udar električnega toka. Pred priklopom na omrežje preverite, če se napetost in frekvenca vašega omrežja ujema s podatki na tipski tablici naprave. Pazite na to, da je omrežni vtič lahko dostopen. Preprečite vstop vode v uničevalec dokumentov. Omrežnega kabla in/ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo. Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami.
slovensko 3 Pregled 1 2 3 4 5 Upravljanje 5 6 7 OPOZORILO Pred vklopom stroja se prepričajte, da so bila upoštevana vsa varnostna opozorila. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Vklop uničevalca dokumentov S • Pritisnite preklopno stikalo . Preklopno stikalo se zaskoči. Uničevalec dokumentov je pripravljen za delovanje. Uničevanje papirja 1 2 3 4 5 6 7 • Maksimalno število listov glej v poglavju „Tehnični podatki“.
slovensko 6 Odstranjevanje motenj 7 Čiščenje in vzdrževanje Zastoj papirja OPOZORILO Nevarna omrežna napetost! Izklopite uničevalec dokumentov in izvlecite vtikač iz omrežja. Čiščenje lahko izvajate samo z mehko krpo in blago milnico. Pri tem voda ne sme zaiti v napravo. Dovajate preveč papirja na enkrat. Pozor Ne premikajte preklopnega stikala izmenično iz zadnje v sprednjo pozicijo ( - ). Na ta način lahko poškodujete rezalno napravo. • Preklopno stikalo pritisnite in T pridržite.
slovensko 9 Tehnični podatki Način rezanja Rezanje na trakove Velikost rezanja (mm) Varnostna stopnja DIN 66399 Učinek rezanja* (listov) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Rezanje kosov 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Delovna širina 225 mm Hitrost rezanja 80 mm/s Priključek 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Moč maks.
slovensko 44 Classic 80.
magyar 1 Rendeltetésszerű használat, garancia Ellenőrizze a készülék hátoldalán található adattáblán, hogy milyen vágási szélességre és hálózati feszültségre lett tervezve az iratmegsemmisítő, valamint ügyeljen a használati útmutató vonatkozó pontjaira. Az iratmegsemmisítő kizárólag papírok megsemmisítésére alkalmas. A robusztus aprítókészülék tűzőgép- és gémkapcsokra érzéketlen. Az iratmegsemmisítőre vonatkozó jótállás 2 év.
magyar – – – – – – FIGYELMEZTETÉS Veszélyes hálózati feszültség! A készülék helytelen használata áramütéshez vezethet. A hálózati csatlakozódugó csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megegyezik-e az adattábla adataival. Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó könnyen elérhető legyen. Kerülje víz iratmegsemmisítőbe történő bejutását. Ne merítse vízbe se a hálózati kábelt, se a hálózati csatlakozót. Ne érintse meg a hálózati csatlakozót nedves kézzel.
magyar 3 Áttekintés 1 2 3 4 5 5 Kezelés 6 7 FIGYELMEZTETÉS A gép bekapcsolása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy minden biztonsági tudnivaló figyelembe lett véve. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Az iratmegsemmisítő bekapcsolása S • Nyomja meg a billenőkapcsolót . A billenőkapcsoló bereteszelődik. A kezelőtábla jelzője zöld fénnyel világít.
magyar 6 Hibaelhárítás 7 Tisztítás és karbantartás Papírtorlódás FIGYELMEZTETÉS Veszélyes hálózati feszültség! Kapcsolja ki az iratmegsemmisítőt és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A tisztítást csak puha kendővel és enyhén szappanos vízzel szabad végezni. Eközben nem kerülhet víz a berendezésbe. (egyszerre túl sok papír került a készülékbe). Figyelem A billenőkapcsolót soha ne működtesse váltakozva előre – hátra ( - ). Ezáltal megsérülhet az aprítókészülék.
magyar 9 Műszaki adatok Vágási mód Csíkra vágás Vágási méret (mm) Biztonsági fokozat DIN 66399 Vágási teljesítmény* (lap) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Apróra vágás 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Munkaszélesség 225 mm Vágási sebesség 80 mm/s Hálózati csatlakozás 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Teljesítmény max.
magyar 50 Classic 80.
română 1 Utilizarea conform destinaţiei, garanţia producătorului Examinaţi pe plăcuţa de fabricaţie de pe partea posterioară a aparatului, pentru ce lăţime de tăiere şi tensiune a reţelei este conceput distrugătorul dumneavoastră de documente şi respectaţi punctele referitoare la acestea din manualul de exploatare. Distrugătorul de documente este destinat exclusiv distrugerii hârtiei. Aparatul solid de tăiat nu este sensibil la agrafele de caiet sau de birou.
română – – – – – – AVERTIZARE Tensiune de reţea periculoasă! Lucrul greşit cu maşina poate duce la electrocutare. Înainte de introducerea fişei, verificaţi dacă tensiunea şi frecvenţa reţelei dumneavoastră coincid cu datele de pe plăcuţa de fabricaţie. Aveţi în vedere ca fişa de reţea să fie uşor accesibilă. Evitaţi ca apa să ajungă în distrugătorul de documente. Nu scufundaţi nici cablul de reţea, nici fişa de reţea în apă. Nu apucaţi niciodată fişa de reţea cu mâini umede.
română 3 Vedere generală 1 2 3 4 5 5 Utilizarea 6 7 AVERTIZARE Înainte de pornirea maşinii, asiguraţi-vă că toate indicaţiile de securitate au fost respectate. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Pornirea distrugătorului de documente S • Apăsaţi comutatorul basculant . Comutatorul se fixează. Distrugătorul de documente este pregătit de funcţionare.
română 6 Remedierea avariilor 7 Curăţarea şi întreţinerea curentă Blocajul de hârtie Aţi introdus prea multă hârtie dintr-odată. Atenţie Nu conectaţi aparatul de tăiat alternativînainte - înapoi ( - ). Această manevră poate deteriora distrugătorul de documente. • Apăsaţi comutatorul basculant . T Hârtie este împinsă în afară. • Împărţiţi în două stiva de hârtie. S • Apăsaţi comutatorul basculant . • Introduceţi hârtia succesiv.
română 9 Date tehnice Tip de tăiere Tăiere în fâşii Dimensiunea de tăiere (mm) Treapta de siguranţă DIN 66399 Capacitatea de tăiere* (foi) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Tăiere în particule 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Lăţimea de lucru 225 mm Viteza de tăiere 80 mm/s Racord 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Puterea la nr. max.
română 56 Classic 80.
български 1 Използване по предназначение, гаранция Проверете на фабричната табелка на обратната страна на уреда, за каква ширина на рязане и мрежово напрежение е предвидена Вашата машина за унищожаване на документи и съблюдавайте съответните точки от инструкцията за експлоатация. Машината за унищожаване на документи е предназначена само за унищожаване на хартия. Здравият режещ инструмент е нечувствителен към кламери и телбод. Машината за унищожаване на документи има гаранционен срок от 2 години.
български – – – – – – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно мрежово напрежение. Неправилното използване на машината може да доведе до електрически токов удар. Преди включване на щепсела се убедете, че напрежението и честотата на Вашата електрическа мрежа отговарят на данните от фирмената табелка. Внимавайте щепселът да е лесно достъпен. Внимавайте да не попадне вода в машината за унищожаване на документи. Не потапяйте мрежовия кабел или щекера във вода. Не пипайте никога щекера с влажни ръце.
български 3 Обзор 1 2 3 4 5 Обслужване 5 6 7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди включване на машината се убедете, дали са взети под внимание всички указания за безопасност. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Включване на машината за унищожаване на документи S • Натиснете превключвателя . Превключвателят се фиксира. Машината за унищожаване на документи е готова за работа.
български 6 Отстраняване на смущения Задръстване на хартия Пъхнали сте наведнъж прекалено много хартия. Внимание Не включвайте режещия инструмент на смени напред - назад ( - ). С това можете да повредите машината за унищожаване на документи. • Натиснете превключвателя . T Хартията се избутва навън. • Намалете наполовина купчината хартия. S • Натиснете превключвателя . • Пъхайте хартията една след друга.
български 9 Технически данни Вид на рязане Рязане на ленти Големина на изрезките (mm) Клас на безопасност DIN 66399 Капацитет на рязане* (лист) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Рязане на частици 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Работна ширина 225 mm Скорост на рязане 80 mm/s Свързване 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Мощност при макс.
български 62 Classic 80.
ελληνικά 1 Ενδεδειγμένη χρήση, παροχή εγγύησης Στην ετικέτα τύπου στην πίσω πλευρά της συσκευής θα βρείτε το πλάτος κοπής και την ηλεκτρική τάση με την οποία λειτουργεί ο καταστροφέας εγγράφων. Τηρείτε τις αντίστοιχες οδηγίες του εγχειριδίου λειτουργίας. Ο καταστροφέας εγγράφων προορίζεται αποκλειστικά για την καταστροφή χαρτιού. Ο ανθεκτικός κοπτικός μηχανισμός δεν επηρεάζεται από συνδετήρες και σύρματα συρραπτικών. Η εγγύηση για τον καταστροφέα εγγράφων διαρκεί 2 χρόνια.
ελληνικά Κίνδυνος εγκαυμάτων! Οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της HSM και τους τεχνικούς συντήρησης των συμβαλλόμενων συνεταίρων μας. Οι διευθύνσεις εξυπηρέτησης πελατών δίνονται στη σελίδα 76. Μην χρησιμοποιείτε μέσα καθαρισμού ή φιάλες πεπιεσμένου αέρα, που περιέχουν εύφλεκτα υλικά, διότι αυτές οι ουσίες μπορούν να αναφλεγούν.
ελληνικά 3 Συνοπτικά 1 2 3 4 5 5 Χειρισμός 6 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την ενεργοποίηση του μηχανήματος βεβαιωθείτε πως τηρούνται όλες οι οδηγίες ασφαλείας. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Ενεργοποίηση της συσκευής S • Πιέστε το διακόπτη . Ο διακόπτης ασφαλίζει. Ο καταστροφέας εγγράφων είναι σε ετοιμότητα.
ελληνικά 6 Αντιμετώπιση προβλημάτων 7 Καθαρισμός και συντήρηση Συμφόρηση χαρτιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη ηλεκτρική τάση! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φίς από την πρίζα. Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με ένα μαλακό πανί και με λίγη σαπουνάδα. Ταυτόχρονα δεν επιτρέπεται η εισχώρηση νερού στη συσκευή. Βάλατε ταυτόχρονα πολλά χαρτιά. ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ενεργοποιείτε το κοπτικό μηχανισμό εναλλάξ προς τα εμπρός - προς τα πίσω ( - ). Ο κοπτικός μηχανισμός μπορεί έτσι να χαλάσει.
ελληνικά 9 Τεχνικά στοιχεία Είδος κοπής Λωρίδες Μέγεθος κοπής (mm) Βαθμός ασφαλείας DIN 66399 Απόδοση κοπής* (φύλλα) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Κοπή τεμαχίου 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Πλάτος εργασίας 225 mm Ταχύτητα κοπής 80 mm/s Σύνδεση 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Μέγιστη ισχύς για μέγιστο αριθμό φύλλων 120 W Τρόπος λειτουργίας Σύντομη λειτουργία Χρόνος λειτουργίας 2 min Χρόνος ηρεμίας 15 min Συνθήκες περιβάλλοντος σε λειτουργία: Θερμοκρασία Σχετική υγρ
ελληνικά 68 Classic 80.
türkçe 1 Maksadına uygun kullanım, garanti Cihazın arka yüzündeki tip etiketine bakarak, evrak imha makinenizin hangi kesme genişliğine ve şebeke gerilimine uygun olduğunu tespit edin ve işletme kılavuzundaki ilgili maddelere dikkat edin. Bu evrak imha makinesi sadece kağıt imha etmek için tasrlanmıştır. Dayanıklı kesme mekanizması zımbalara ve ataşlara karşı dayanıklıdır. Evrak imha makinesinin garanti süresi 2 yıldır.
türkçe – – – – – – UYARI Tehlikeli şebeke gerilimi! Makinenin yanlış kullanılması elektrik şokuna sebep olabilir. Şebeke fişini takmadan önce, elektrik şebekenizin geriliminin ve frekansının tip etiketi üzerindeki bilgilerle aynı olmasına dikkat edin. Şebeke fişine kolay erişilmesine dikkat edin. Evrak imha makinesinin içine su girmemelidir. Şebeke kablosunu ve fişini suya batırmayınız. Şebeke fişine ıslak ellerle dokunmayınız.
türkçe 3 Genel bakış 1 2 3 4 5 5 Kullanılması 6 7 UYARI Makineyi çalıştırmadan önce, tüm güvenlik uyarılarına dikkat edildiğinden emin olun. HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1-9 88699 Frickingen / Germany Evrak imha makinesinin çalıştırılması S • Anahtara basın. Anahtar yerine oturur. Evrak imha makinesi kullanıma hazırdır. Kağıt imhası 1 2 3 4 5 6 7 • İmha edilecek kağıdı içeriye sürün.
türkçe 6 Arıza giderme 7 Temizlik ve bakım Kağıt birikmesi UYARI Tehlikeli şebeke gerilimi! Evrak imha makinesini kapatın ve şebeke fişini çekin. Sadece yumuşak bir bez veya sabunlu su çözeltisi ile temizlenmelidir. Temizlik yaparken cihazın içine su girmemelidir. Bir seferde çok fazla kağıt yerleştirdiniz. İkaz Kesme tertibatını bir ileri bir geri çalıştırmayın ( - ). Bu evrak imha makinesini bozabilir. • Anahtara basın. T Kağıt dışarıya itilir. • Kağıt istifini yarıya indirin.
türkçe 9 Teknik bilgiler Kesme tipi Şerit genişliği Kesim boyu (mm) Güvenlik seviyesi DIN 66399 Kesme gücü* (Yaprak) DIN A4 70 g/m 80 g/m2 2 Partikül kesimi 5,8 3,9 4 x 25 P-2 P-2 P-4, F-1 10 - 12 7-9 7-8 5-7 5 3-4 Çalışma genişliği 225 mm Kesme hızı 80 mm/s Bağlantı 215 - 240 V, 50 - 60 Hz Kapasite maks.
Classic 80.2 • Primo 800 74 Classic 80.
Classic 80.2 • Primo 800 06/2014 Classic 80.
Classic 80.2 • Primo 800 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ Tel. +44 1543.272-480 Fax +44 1543.272-080 info@hsmuk.co.uk http://uk.hsm.eu HSM of America LLC 419 Boot Road Downingtown, PA 19335 Tel. +1 484 237-2308 +1 800 613-2110 Fax +1 484 237-2309 customerservice@hsmofamerica.com info@hsmofamerica.com http://us.hsm.