Specifications
W9-20196-HQ
UK -  85dB Water Alarm
DE -  85 dB Wassermelder
FR -  Alarme à niveau sonore de 85 dB de 
détection d’eau
NL -  85dB Wateralarm
IT -  Allarme fuoriuscita d’acqua ad 85dB
ES -   Alarma de agua de 85dB
HU -  85 dB-es vízömlés-riasztó
FI -  85dB Vesivuotovaroitin
SW -  85dB vattenlarm
CZ -  85dB Hlídač úniku vody s výstrahou
RO -  Alarmă de apă 85dB
GR -  Συναγερμός διαρροής νερού 85dB
DK - 85dB vandalarm
NO - 85dB Vannalarmer
ENGLISH
IMAGE PAGE
(1) (2)
(3)
(4)
Introduction
This water alarm is a very compact security system for 
water leakage around washing machines, dishwashers, 
bathrooms and water pipes. The alarm has detachable 
sensors on a 1.8m cable that, when in contact with 
water, will make the alarm give off an audio signal of 
85dB.
Activating the unit and general use:
(1) Remove the cover of the battery compartment, 
located on the back side of the alarm and extend the 
wires and the connector that are inside. 
(2) Insert the 9 Volt battery, making sure that it 
snaps completely onto the battery terminals and 
cannot be shaken loose. Place the battery into the 
compartment and replace the cover.
The alarm can be tested by placing it on a wet surface 
so that water is across the two metal sensors on the 
unit. The alarm should be tested monthly. Replace the 
battery if the alarm has operated for an extended period 
of time. Depending on use and if the unit has gone into 
alarm mode before, the battery should be replaced 
every year, or if the unit does not test properly. If the 
unit goes into alarm mode it will sound for up to 72 
hours depending on when the battery was replaced and 
if the unit has gone into alarm mode prior. The battery 
should be replaced when it alarms for low battery.
The operating temperature of the alarm is 0˚C to 49˚C.
Placement:
The sensor is located on the bottom of the alarm. The 
alarm can be placed directly on the oor with the sensor 
compartment closed, or the sensor compartment can be 
opened (3) and the sensor wires (4) extended up to 1.8 
meters to reach a remote location. Adjust the wires so 
that contacts are at against the surface.
The alarm is splash and water resistant, but is not 
waterproof. If the alarm has been submerged in water 
or becomes wet, test the alarm as described above to 
ensure it still operates. If it does not operate replace the 
alarm.
Limitations of water alarms:
Water alarms can only work if they are properly located, 
installed and maintained, and if the water reaches them. 
Water alarms cannot work if the batteries are missing, 
disconnected or dead, if the wrong type of battery is 
used, or if the batteries are not correctly installed. The 
alarm will not notify if there are low, dead, or missing 
batteries. The unit does not oat. Water alarms produce 
a loud 85-dB signal, but it may not be heard if: 1) the 
unit is located outside a closed or partially closed door, 
2) the residents recently consumed alcohol or drugs, 
3) the alarm is drowned out by noise from a stereo, TV, 
trafc, air conditioner or other appliances, 4) residents 
are hearing impaired or sound sleepers. Water alarms 
may not have time to alarm before water damage 
occurs.
Water alarms are not foolproof. Like any electronic 
device, water alarms are made of components that 
can wear out or fail at any time. You must test the unit 
monthly. Water alarms cannot prevent water damage. 
They are not a substitute for property insurance. The 
unit should be replaced immediately if it is not operating 
properly. Do not try to x the alarm yourself – this will 
void your warranty. Replace the water alarm after 10 
years from the date of purchase.
Maintenance:
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any 
changes and modications of the product or damage 
caused due to incorrect use of this product.
General:
-  Designs and specications are subject to change 
without notice. 
-  All logos brands and product names are trademarks 
or registered trademarks of their respective holders 
and are hereby recognized as such.
-  This manual was produced with care. However, 
no rights can be derived. König Electronic can not 
accept liability for any errors in this manual or their 
consequences.
-  Keep this manual and packaging for future 
reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It 
means that used electrical and electronic 
products should not be mixed with general 
household waste. There is a separate 
collections system for these products.
DEUTSCH
ABBILDUNGEN
(1) (2)
(3)
(4)
Einleitung
Dieser Wassermelder ist ein sehr kompaktes 
Sicherheitssystem für Wasserlecks in Waschmaschinen, 
Geschirrspülern, Badezimmern und Wasserleitungen. 
Der Melder hat abnehmbare Sensoren mit einem 1,8 m 
langen Kabel, der bei Kontakt mit Wasser einen lauten 
Alarm mit 85 dB ertönen lässt.
Allgemeine Bedienungshinweise und 
Aktivierung des Geräts:
(1) Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite 
des Geräts und ziehen Sie das Kabel mit den 
Batterieanschlüssen heraus. 
(2) Setzen Sie eine 9-Volt-Batterie ein. Achten Sie 
darauf, dass die Pole einrasten und fest sitzen. 
Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach ein und 
schließen Sie es wieder.
Testen Sie den Melder, indem Sie ihn auf eine nasse 
Fläche stellen, sodass die beiden Metallsensoren vom 
Wasser benetzt sind. Testen Sie das Gerät einmal 
im Monat. Tauschen Sie die Batterie aus, wenn der 
Alarm für längere Zeit ertönt ist. Abhängig von der 
Alarmhäugkeit sollte die Batterie wenigstens einmal 
im Jahr ausgetauscht werden oder wenn das Gerät 
bei einem Test nicht korrekt funktioniert. Bei Alarm 
ertönt der Signalton bis zu 72 Stunden, abhängig von 
der Kapazität der Batterie. Die Batterie muss ebenfalls 
ausgetauscht werden, wenn eine geringe Kapazität 
angezeigt wird.
Die Betriebstemperatur des Melders ist 0 ˚C bis 49 ˚C.
Installation:
Der Sensor bendet sich unten im Melder. Der Melder 
kann direkt auf dem Boden mit geschlossenem 
Sensorfach installiert werden oder das Sensorfach kann 
geöffnet (3) und die Sensorkabel (4) können bis zu 1,8 
m verlegt werden. Richten Sie die Kabel so aus, dass 
die Kontakte ach am Boden auiegen.
Der Melder ist spritzwasserfest, jedoch nicht 
wasserdicht. Wurde der Melder in Wasser eingetaucht 
oder ist er nass geworden, so testen Sie ihn, wie oben 
beschrieben. Tauschen Sie den Melder ggf. aus.
Beschränkungen von Wassermeldern:
Wassermelder können nur korrekt funktionieren, wenn 
sie korrekt installiert und gewartet werden und das 
Wasser sie erreichen kann. Wassermelder funktionieren 
nicht ohne oder mit schwachen Batterien, wenn die 
falschen Batterien benutzt werden oder wenn die 
Batterien nicht korrekt eingesetzt sind. Der Melder 
gibt keinen Alarm, wenn die Batterien schwach oder 
leer sind oder fehlen. Das Gerät schwimmt nicht. 
Wassermelder geben einen lauten Signalton von 85 
dB ab, kann jedoch nicht gehört werden, wenn: 1) das 
Gerät außerhalb einer geschlossenen oder teilweise 
geschlossenen Tür installiert ist, 2) Bewohner unter 
dem Einuss von Alkohol oder Drogen stehen, 3) 
der Alarm von einer Stereoanlage, einem Fernseher, 
Verkehrslärm, einer Klimaanlage oder anderen 
Hausgeräten übertönt wird, 4) Bewohner Hörschäden 
oder einen tiefen Schlaf haben. Wassermelder melden 
den Wasserschaden möglicherweise nicht, bevor er 
eingetreten ist.
Wassermelder sind leicht zu bedienen. Wie jedes 
andere elektronische Gerät bestehen Wassermelder 
aus Komponenten, die nach einer bestimmten Zeit 
verschleißen oder ausfallen können. Testen Sie 
das Gerät einmal monatlich. Wassermelder können 
Wasserschäden nicht verhindern. Sie sind kein Ersatz 
für eine Hausratversicherung. Tauschen Sie das Gerät 
aus, wenn es nicht korrekt funktioniert. Reparieren 
Sie das Gerät nicht selbst – damit verlieren Sie Ihre 
Garantieansprüche. Tauschen Sie den Wassermelder 
spätestens 10 Jahre nach Erwerb aus.
Wartung:
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche 
Änderungen oder Modikationen des Produkts oder für 
Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht 
ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden 
sind.
Allgemeines:
-  Design und technische Daten können ohne 
vorherige Ankündigung geändert werden.
-  Alle Logos, Marken und Produktnamen sind 
Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen 
Eigentümer und werden hiermit als solche 
anerkannt.
-  Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig 
verfasst. Dennoch können daraus keine Rechte 
und Pichten hergeleitet werden. König Electronic 
haftet nicht für mögliche Fehler in dieser 
Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
-  Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und 
Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol 
gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die 
ausgedienten elektrischen und elektronischen 
Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll 
entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen 
gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
PAGE DES IMAGES
(1) (2)
(3)
(4)
Introduction
Cette alarme détecteur d’eau est un dispositif de 
sécurité très compact contre les fuites d’eau à proximité 
de machines à laver, des lave-vaisselle, des salles de 
bain ou des conduites d’eau. L’alarme possède des 
capteurs détachables au bout d’un câble de 1,8 m qui, 
au contact de l’eau, déclencheront un signal sonore 
d’un niveau de 85dB.
Utilisation générale et activation du dispositif :
(1) Retirez le couvercle du compartiment à piles, 
situé à l’arrière de l’alarme et extrayez les ls et le 
connecteur à l’intérieur. 
(2) Insérez une pile de 9 Volts, en vériant qu’elle 
s’enche complétement sur les bornes du 
connecteur et qu’elle ne puisse pas se détacher. 
Placez la pile dans le compartiment à piles et 
refermez le couvercle.
Le fonctionnement de l’alarme peut être vérié en la 
plaçant sur une surface mouillée de façon à ce que de 
l’eau soit présente entre le deux capteurs métalliques 
de l’unité. L’alarme doit être vériée chaque mois. 
Remplacez la pile si l’alarme a été en fonctionnement 
pendant une période prolongée. En fonction de son 
utilisation ou si l’alarme s’est précédemment déclenchée 
ou si l’unité ne réagit pas au test, remplacez la pile 
chaque année. Si l’alarme se déclenche, elle sonnera 
jusqu’à 72 heures si la pile a été récemment remplacée 
ou si l’alarme ne s’est pas précédemment déclenchée. 
La pile doit être remplacée quand le niveau de charge 
est faible.
L’alarme est conçue pour fonctionner sous des 
températures allant de 0°C à 49°C.
Installation :
Le détecteur est situé sous l’alarme. L’alarme peut 
être placée directement sur le sol avec le logement du 
détecteur fermé ou le logement du détecteur peut être 
ouvert (3) et les ls du détecteur (4) extraits jusqu’à 1,8 
mètres pour atteindre une position déportée. Placez 
le ls de façon qu’ils soient à plat avec la surface de 
contact.
L’alarme est à l’abri des éclaboussures et résistante 
à l’eau, mais n’est pas étanche. Si l’alarme a été 
plongée dans de l’eau ou a été mouillée, vérier le bon 
fonctionnement de l’alarme comme décrit ci-dessus. Si 
elle ne fonctionne plus, remplacez l’alarme.
Limitations de l’alarme à détection d’eau :
L’alarme de détection d’eau fonctionne uniquement si 
elle a été correctement disposée, installée et vériée, 
et si de l’eau l’a atteinte. L’alarme de détection d’eau 
ne fonctionne pas si la pile est manquante, débranchée 
ou épuisée, si une pile de type erroné est utilisée ou si 
elle n’est pas installée de manière correcte. L’alarme 
vous avertira si la pile est faible, épuisée ou manquante. 
L’unité ne otte pas. L’alarme de détection d’eau produit 
un signal sonore de 85 dB, mais le son pourrait ne 
pas être entendu si : 1) L’unité est située derrière une 
porte fermée ou entrouverte, 2) les résidents sont sous 
l’effet de drogue ou d’alcool, 3) l’alarme est couverte 
par le bruit d’une chaîne stéréo, d’une TV, du bruit issu 
du trac, du climatiseur à air ou d’autres appareils, 4) 
les résidents sont malentendants ou dans un sommeil 
profond. L’alarme de détection d’eau ne garantit pas 
que des dommages occasionnés par l’eau ne se soient 
déjà produits.
L’alarme de détection d’eau n’est pas infaillible. Comme 
tout appareil électronique, l’alarme de détection d’eau 
est réalisée avec des composants qui peuvent se 
détériorer ou tomber en panne à tout moment. Vous 
devez contrôler l’unité chaque mois. L’alarme de 
détection d’eau ne prévient pas de dégâts par l’eau. 
Elle ne se substitue pas à une assurance sur les biens. 
L’unité doit être remplacée immédiatement si elle 
ne fonctionne pas correctement. Ne pas essayer de 
réparer l’alarme personnellement ou la garantie sera 
annulée. Remplacer l’alarme de détection d’eau après 
10 ans de son achat.
Entretien :
N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en 
cas de modication et/ou de transformation du produit ou en 
cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte 
de l’appareil.
Généralités :
-  Le design et les caractéristiques techniques sont 
sujets à modication sans notication préalable.
-  Tous les logos de marques et noms de produits 
sont des marques déposées ou immatriculées dont 
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc 
reconnues comme telles dans ce documents.
-  Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, 
aucun droit ne peut en dériver. König Electronic ne 
peut être tenu responsable pour des erreurs de ce 
manuel ou de leurs conséquences.
-  Conservez ce manuel et l’emballage pour toute 
référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie 
que les produits électriques et électroniques 
ne doivent pas être jetés avec les déchets 
domestiques. Le système de collecte est 
différent pour ce genre de produits. 
NEDERLANDS
AFBEELDINGPAGINA
(1) (2)
(3)
(4)
Inleiding
Dit wateralarm is een zeer compact beveiligingssysteem 
voor waterlekkage rondom wasmachines, 
vaatwasmachines, badkamers en waterleidingen. Het 
alarm is voorzien van afneembare sensors op een 1,8m 
kabel die, wanneer in contact met water, het alarm een 
audiosignaal laten activeren van 85dB.
Apparaat activeren en algemeen gebruik:
(1) Verwijder het klepje van de batterijhouder op de 
achterzijde van het alarm en verleng de interne 
draden en aansluiting. 
(2) Installeer de 9 Volt batterij, zorg er hierbij voor dat 
het goed op de batterijklemmen klikt en niet los kan 
schudden. Plaats de batterij in de houder en sluit het 
klepje weer.
U kunt het alarm testen door het op een nat oppervlak 
te plaatsen zodat het water contact maakt met de twee 
metalen sensors op het apparaat. Het alarm dient elke 
maand te worden getest. Vervang de batterij wanneer 
het alarm voor een lange tijd werkzaam is geweest. 
U dient de batterij elk jaar te vervangen, op basis 
van de gebruiksfrequentie, hoe vaak het alarm heeft 
geklonken alarm en de testresultaten. Als het apparaat 
op alarmmodus schakelt, zal het geluid voor tot op 72 
uur klinken afhankelijk van wanneer de batterij was 
vervangen en of de alarmmodus eerder geactiveerd is 
geweest. Het alarm heeft een bedrijfstemperatuur van 
0˚C tot 49˚C.
Locatie:
De sensor zit op de onderzijde van het alarm. U kunt het  
alarm direct op de vloer plaatsen met het 
sensorcompartiment gesloten, of met het 
sensorcompartiment geopend (3) en de sensordraden 
(4) verlengd tot op 1,8 meter om een andere plek te 
bereiken. Leg de draden zodanig neer dat de contacten 
vlak tegen het oppervlak liggen.
Het alarm is beschermd tegen spatwater en water, maar 
niet volledig watervast. Mocht het alarm in water zijn 
gedompeld of nat zijn geworden, dan dient u het alarm 
te testen volgens de procedure hierboven beschreven 
om de correcte werking te veriëren. Vervang het alarm 
als het niet langer werkt.
Beperkingen van wateralarmen:
Wateralarmen kunnen alleen werken wanneer correct 
geplaatst, geïnstalleerd en onderhouden, en wanneer 
het water hun bereikt. Wateralarmen kunnen niet 
werken wanneer de batterijen ontbreken, incorrect 
geïnstalleerd zijn, ontkoppeld zijn of uitgeput zijn. 
Het alarm geeft geen indicatie wanneer de batterijen 
vrijwel uitgeput, uitgeput of afwezig zijn. Het apparaat 
drijft niet. Wateralarmen produceren een luid signaal 
van 85dB, maar is mogelijk niet hoorbaar als: 1) het 
apparaat buiten een gesloten of gedeeltelijk gesloten 
deur is geplaatst, 2) de inwonende recent alcohol of 
drugs tot zich heeft genomen, 3) het alarmgeluid wordt 
overheerst door een stereo, TV, verkeer, airconditioning 
of andere apparatuur, 4) de inwonende slechthorend 
of een vaste slaper is. Wateralarmen hebben mogelijk 
niet genoeg tijd alarm te slaan voordat waterschade is 
opgetreden.
Wateralarmen zijn niet bedrijfszeker. Net zoals elk 
ander elektronisch apparaat, bestaan wateralarmen uit 
onderdelen die met verloop van tijd slijten. U dient het 
apparaat elke maand te testen. Wateralarmen kunnen 
waterschade niet voorkomen en zijn geen vervanging 
voor onroerend-goedverzekering. Het apparaat dient 
onmiddellijk te worden vervangen wanneer het niet 
goed werkt. Probeer het alarm niet zelf te repareren 
– dit zal uw garantie ongeldig verklaren. Vervang het 
alarm na 10 jaar vanaf de aankoopdatum.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen 
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product 
of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik 
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden 
geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
-  Wijziging van ontwerp en specicaties zonder 
voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
-  Alle logo’s, merken en productnamen zijn 
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken 
van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij 
als zodanig erkend.
-  Deze handleiding is met zorg samengesteld. Er 
kunnen echter geen rechten aan worden ontleend. 
König Electronic kan geen aansprakelijkheid 
aanvaarden voor eventuele fouten in deze 
handleiding of de gevolgen daarvan.
-  Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere 
raadpleging.




