HQ-CP10 (p. 2) COMPASS (S. 4) KOMPASS (p. 8) (p. 6) KOMPAS BOUSSOLE (p. 10) (p. 12) BUSSOLA BRÚJULA (S. 16) (14. o.) KOMPASSI TÁJOLÓ (s. 18) KOMPASS COMPAS (s. 20) KOMPAS (p.
ENGLISH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. To find your current position, you will need two visible landmarks (mountain, hill, island, etc.) whose locations are indicated on the map. Your lensatic compass enables you to draw the proper lines on your map from two landmarks towards your location. The intersection of these two lines is your current position. Choose landmarks a wide distance apart for greater accuracy. Rotate the lens to align the longer line on the lens with the wire in the lid as shown in Fig.
Fig. 1 Fig.
Fig. 3 Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
DEUTSCH 1. 2. 3. 4. 5. Um Ihre aktuelle Position zu bestimmen, benötigen Sie zwei sichtbare Landmarken (Berg, Hügel, Insel, usw.), deren Standort auf der Karte eingezeichnet ist. Ihr Kompass bietet Ihnen die Möglichkeit, die ordnungsgemäßen Linien auf Ihrer Karte von beiden Landmarken in Richtung Ihres Standorts einzuzeichnen. Der Schnittpunkt dieser beiden Linien ist Ihre aktuelle Position. Um eine höhere Genauigkeit zu erreichen, wählen Sie Landmarken aus, die einen großen Abstand zueinander haben.
. 7. Wiederholen Sie Schritt 5 für die zweite Landmarke. An der Stelle, an der sich die beiden Linien kreuzen, befindet sich Ihre aktuelle Position, dargestellt in Abb. 3. Wenn Sie Ihr Ziel erreichen, kann dieses Verfahren mit den vorherigen Landmarken oder, wenn es die Umstände erfordern, mit neuen Landmarken wiederholt werden. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
FRANCAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Afin de localiser votre position actuelle, deux points de repère visibles sont nécessaires (montagne, colline, île etc... indiqués sur la carte. La boussole Lensatic permet de tracer les lignes appropriées sur la carte à partir de deux points de repère. L‘intersection de ces deux lignes représente votre position actuelle. Choisir des points de repère très éloignés l‘un de l‘autre Pour obtenir une plus grande précision.
7. Une fois arrivé à destination, la procédure peut être répétée avec les points de repère précédents ou avec de nouveaux points de repère en fonction des circonstances. Entretien : Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. N‘utiliser pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l‘appareil.
NEDERLANDS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Om uw huidige positie te bepalen heeft u twee zichtbare oriëntatiepunten nodig (berg, heuvel, eiland, enz.) waarvan de locatie is aangegeven op een landkaart. Uw van een lens voorziene kompas maakt het voor u mogelijk om twee rechte lijnen te trekken op uw landkaart, van de oriëntatiepunten naar uw eigen locatie. Het snijpunt van de twee lijnen is uw huidige positie. Kies oriëntatiepunten die ver uit elkaar liggen voor een grotere precisie.
7. Wanneer u uw bestemming heeft bereikt kunt u deze procedure herhalen met dezelfde oriëntatiepunten, of eventuele nieuwe wanneer de omstandigheden daar om vragen. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
ITALIANO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Per localizzare la propria attuale posizione, occorrono due punti di riferimento visibili (montagna, collina, isola, ecc.) indicate sulla cartina. La bussola di orientamento consente di tracciare le linee esatte sulla cartina da due punti di riferimento fino alla propria posizione. L'intersezione di tali due linee rappresenta la posizione attuale. Scegliere punti di riferimento divisi da un'ampia distanza per ottenere una maggiore precisione.
7. Una volta raggiunta la meta, la procedura può essere ripetuta con i precedenti punti di riferimento o con nuovi punti, in base alle circostanze. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall'uso non corretto del prodotto stesso.
ESPAÑOL 1. 2. 3. 4. 5. 6. Para descubrir su posición actual, necesitará dos marcas de terreno visibles (montaña, colina, isla, etc) cuyas ubicaciones estarán indicadas en el mapa. Su brújula de orientación le permite dibujar las líneas adecuadas en su mapa a partir de dos marcas de terreno hacia su ubicación. La intersección de dichas líneas constituye su posición actual. Elija marcas de terreno que guarden una amplia distancia entre sí para lograr una mayor precisión.
7. Cuando llegue a su destino, este procedimiento puede repetirse con las marcas terrenales anteriores o las nuevas marcas, tal y como lo indiquen las circunstancias. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto.
MAGYAR NYELVŰ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ahhoz, hogy aktuális tartózkodási helyét meghatározhassa, látható tereptárgyakra (hegy, domb, sziget stb.) van szüksége, amelyek pontos helye a térképen jelölve van. A nagyítós tájoló segítségével berajzolhatja térképére két tereptárgytól a tartózkodási helyéhez vezető vonalakat. Ennek a két vonalnak a metszéspontjában van az Ön aktuális tartózkodási helye. A nagyobb pontosság érdekében egymástól széltében nagy távolságra lévő tereptárgyakat válasszon ki.
Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk felelősséget és jótállást, ha a meghibásodás a készüléken végzett változtatás vagy módosítás következménye, vagy helytelen használat miatt a készülék megrongálódott. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül is változhatnak.
SUOMI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nykyisen aseman määrittämiseen tarvitaan kaksi näkyvää maamerkkiä (vuori, tunturi, saari, jne.), jotka on merkitty karttaan. Kompassi mahdollistaa linjojen piirtämisen karttaan kahdesta maamerkistä nykyiseen sijaintiisi. Kahden linjan kohtauspiste on nykyinen sijaintisi. Tarkkuuden optimoimiseksi valitse maamerkeiksi kohteet, jotka ovat kaukana toisistaan.
Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
SVENSKA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. För att hitta din nuvarande position, behöver du två synliga landmärken (berg, kulle, ö, etc.) vars läge är angivet på kartan. Din lensatic kompass gör det möjligt för dig att rita riktiga linjer på din karta från två landmärken mot din position. Skärningspunkten av dessa två linjer är din nuvarande position. Välj landmärken på ett brett avstånd från varandra för en större exakthet.
Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti kan accepteras för ändringar som har utförts på produkten eller skador som har uppstått som en följd av felaktig användning av produkten. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
ČESKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Ke zjištění vaší aktuální polohy potřebujete znát dva orientační body (horu, kopec, ostrov,...), jejichž pozice je zobrazena na mapě. Zaměřovací kompas s lupou vám umožní zakreslit do mapy čáry, vedoucí od zvoleného orientačního bodu k vaší pozici. Průsečík těchto dvou přímek určuje vaši aktuální pozici v terénu. Pro větší přesnost zvolte dva od sebe dostatečně vzdálené orientační body.
Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením, ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku se mohou změnit bez předchozího upozornění. Všechna loga a názvy výrobků jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny příslušnými zákony.
ROMÂNĂ 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pentru a stabili poziţia Dvs. actuală, aveţi nevoie de două puncte de reper (munte, deal, insulă, etc.), ale căror locaţie să fie indicată pe hartă. Acest compas cu lentilă face posibilă trasarea unor linii pe hartă, linii care pornesc de la cele două puncte de reper alese şi se îndreaptă către locul în care vă aflaţi în acel moment. Punctul de intersectare ale acestor două linii reprezintă locul în care vă aflaţi în acel moment.
7. Odată ce aţi ajuns la destinaţie, această procedură poate fi repetată cu punctele de reper precedente sau cu noi puncte de reper, în funcţie de circumstanţe. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.