P.SUP.361-HQ MANUAL (p. 2) AC Voltage Converter ANLEITUNG (s. 2) Spannungswandler MODE D’EMPLOI (p. 3) Convertisseur de tension CA GEBRUIKSAANWIJZING (p. 4) AC Spanningsomzetter MANUALE (p. 5) Convertitore di tensione AC MANUAL DE USO (p. 5) Convertidor de voltaje de CA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 6.) AC feszültség átalakító KÄYTTÖOHJE (s. 7) Vaihtovirtamuunnin BRUKSANVISNING (s. 8) Spänningsomvandlare för växelströ NÁVOD K POUŽITÍ (s. 9) AC měnič napětí MANUAL DE UTILIZARE (p.
ENGLISH Specifications: • • • Input voltage: Output voltage: Output power: 120 V AC, 50 - 60 Hz 230 V AC, 50 Hz 300 W Caution: • • For indoor use only Do not use devices which consume more than 300 W of power. User Instructions: 1. Plug the unit into a 120 V AC source. 2. Insert the plug of the device into the output socket of the AC converter. 3. Switch on the converter. Safety precautions: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN product to water or moisture.
Gebrauchsanleitung: 1. Stecken Sie den Spannungswandler an eine 120 V Wechselstromsteckdose an. 2. Stecken Sie den Netzstecker Ihres 230V-Gerätes in die Ausgangssteckdose des Spannungswandlers. 3. Schalten Sie den Spannungswandler ein. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab.
Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Specifiche: • • • Tensione di ingresso: Tensione di uscita: Potenza di uscita: 120 V AC, 50 - 60 Hz 230 V AC, 50 Hz 300 W Cautela: • • Solo per uso in interni Non utilizzare dispositivi che consumano più di 300 W di potenza. Istruzioni per l’utente: 1.
ESPAÑOL Especificaciones: • • • Voltaje de entrada: Voltaje de salida: Potencia de salida: 120 VCA, 50 - 60 Hz 230 VCA, 50 Hz 300 W Precaución: • • Solamente para uso en interiores No utilice dispositivos que consuman más de 300 W de potencia. Instrucciones al usuario: 1. Conecte la unidad en una fuente de 120 VCA. 2. Inserte el enchufe del dispositivo en el receptáculo de salida del convertidor de CA. 3. Encienda el convertidor.
Használati utasítások: 1. Dugja be a készüléket egy 120 V-os AC áramforrásba. 2. Dugja be a készüléket az átalakító AC csatlakozójához. 3. Kapcsolja be az átalakítót. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä.
ČESKY Technické specifikace: • • • Vstupní napětí: Výstupní napětí: Výstupní výkon: 120 V AC, 50 - 60 Hz 230 V AC, 50 Hz 300 W Upozornění: • • Výrobek je určen pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte tento měnič napětí u zařízení, která mají větší spotřebu energie než 300 W. Pokyny k použití 1. Připojte tento měnič napětí ke zdroji střídavého proudu o napětí 120 V. 2. Vložte zástrčku zařízení do výstupní zásuvky tohoto měniče střídavého napětí. 3. Zapněte tento měnič napětí.
Instrucţiuni de utilizare: 1. Conectaţi unitatea la o sursă de 120 V CA. 2. Introduceţi ştecărul dispozitivului în priza de ieşire a transformatorului CA. 3. Porniţi transformatorul. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος. Γενικά: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
NORSK Spesifikasjoner: • • • Inngangsspenning: Utgangsspenning: Utgangseffekt 120 V AC, 50 - 60 Hz 230 V AC, 50 Hz 300 W Viktig: • • Kun til innendørs bruk Ikke bruk enheter som forbruker mer enn 300 W i strøm. Brukerinstruksjoner: 1. Plugg inn enheten i 120 V strømkilde. 2. Sett inn pluggen i uttaket på strømkonverteren. 3. Slå på konverteren. Sikkerhetsforholdsregler: FARE FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES fuktighet.
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: HQ Model: / Modell: