User manual

20
21
QUADLINE HANDLE · DER VIERLEINERGRIFF · LA POIGNÉE · MANDO DE CUATRO LÍNEAS
1
Quadline Handle Vierleiner-Griff La poignée
Mando de cua-
tro líneas
2
Front Leader Line Hauptleinen-Tampen
Bout des lignes
principales
Cabos de las cuer-
das principales
3
Brake Leader Line Bremsleinen-Tampen
Bout des lig-
nes de frein
Cabos de las cuer-
das de frenado
4
Connection Points Anknüpfpunkte Points d'attache Puntos de anudado
5
Loop for securing to
the ground stake
Schlaufe zur
Sicherung mit
Groundstake
Boucle pour fixa-
tion avec l’ancre
Nudo corredizo
para seguro con
anclaje a suelo
6
Fixation for strop
Harness Line
Befestigungs tampen
für Harnessleine
Nœud pour la
ligne de harnais
Presillas para
línea de arnés
7
Powerline Powerleine Lignes de traction Líneas de mando
8
Brakeline Bremsleine Lignes de frein Líneas de freno
9
Kite Killer Kite Killer Kite Killer Kite Killer
A
Nutral Position Neutralstellung Position neutre Posición neutral
B
Release Brake Bremse lösen Lâcher les freins Soltar freno
C
Pull Brake Bremse ziehen Tirer les freins Frenar
D
Hold the handle kee-
ping the front leader
line between your
2nd and 3rd finger
Halte den Griff
mit dem Haupt-
leinentampen
zwischen Zeige-
und Mittelfinger
Saisir la poignée
avec le bout des lig-
nes principales entre
l’index et le majeur
Sostenga el mando
manteniendo los
cabos de las líneas
principales entre
el dedo índice y
el dedo corazón
E
Harness-Strop-Line Harnessleine Ligne de harnais Línea de arnés
C
B
D E
8
5
6
9
7
A
2
3
4
4
1
SAFETY SYSTEM · SICHERHEITSSYSTEM · SYSTÈME DE SÉCURITÉ · SISTEMA DE SEGURIDAD
1. Fasten the Kite Killer (safety line) to the brake lines (No. 2 and 3) as shown in the illustrations.
Always use the Kite Killer on both handles!
2. The hand loops are easily fastened to the wrist with the Velcro wristband, and rapidly detached
in case of emergency.
1. Befestigen Sie den Kite Killer (Sicherheitsleine), so wie auf den Bildern gezeigt, an den Bremsleinen
(Nr. 2 und 3). Benutzen Sie den Kite Killer immer an beiden Griffen!
2. Die Handschlaufen lassen sich einfach über den Klettverschluß am Handgelenk befestigen, und im
Notfall dort schnell lösen.
1. Fixer le Kite Killer (ligne de sécurité) comme le montrent les illustrations, sur les lignes de frein (n°
2 et 3). Toujours utiliser le Kite Killer sur les deux poignées !
2. Les sangles peuvent être aisément fixées au poignet à l’aide du velcro et détachées rapidement
en cas d‘urgence
1. Fije el Kite Killer (línea de seguridad), tal como se muestra en las imágenes, a las líneas de freno
(n.º 2 y 3). ¡Utilice siempre los dos mandos para manejar el Kite Killer!
2. Las muñequeras se pueden apretar fácilmente a las muñecas con el cierre de velcro y se pueden
soltar con rapidez en caso de necesidad.