VDPLDJBAR7 EN NL FR ES DE MOBILE DJ LIGHT SET MINI LEDPAR-LICHTSET MINI HERSE À PAR LED MINI JUEGO DE ILUMINACIÓN LED PAR MINI LED PAR-LICHTSET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 11 20 29 38 4 X 12 W COB RGB
VDPLDJBAR7 BACK PANEL VIEW V.
VDPLDJBAR7 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VDPLDJBAR7 4. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 1" (± 2.5 cm) in front of the openings. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
VDPLDJBAR7 The VDPLDJBAR7 can be mounted in any position. Make sure adequate ventilation is provided around the product. The bracket adjustment knobs allow for directional adjustment when aiming the product to the desired angle. Only loosen or tighten the bracket knobs manually. Using tools could damage the knobs. Choose a suitable mounting spot. Mount the device in the desired angle using the included bracket. Connect the power cord to the mains. Disconnect after use.
VDPLDJBAR7 DMX-512 Connection When applicable, connect an XLR cable to the female XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male XLR input of the device. Multiple devices can be linked through serial linking. The linking cable shall be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors. Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended number of devices on a serial data link is 32 devices.
VDPLDJBAR7 9.3 Sound Activated Mode In sound activated mode, the LEDs of the device will synchronize with the music through the built-in microphone. To set the device to sound mode: 1. Unplug any connection from the DMX input of the device. 2. Press MENU until is displayed and press ENTER. 3. You can set the sensitivity of the internal microphone with the knob on the back panel. 9.
VDPLDJBAR7 9.
VDPLDJBAR7 Connect the footswitch 1. Make sure the VDPLDJBAR7 is powered on. 2. Plug the footswitch into the device (marked 5 on the image above). 3. Press the PRESET pedal to activate the footswitch. All white LEDs light up. Disconnect the footswitch 1. Unplug the footswitch from the VDPLDJBAR7. 2. Unplug the power cable from the device. 3. Plug the power cable back in to start using the device without the footswitch. 9.8 Use The footswitch can be used with short and long presses.
VDPLDJBAR7 Maintenance All screws should be tightened and free of corrosion. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections… Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. The electric power supply cables must not show any damage.
VDPLDJBAR7 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VDPLDJBAR7 4. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 1" (± 2,5 cm) tussen het toestel en elk ander object. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
VDPLDJBAR7 Montage Zorg ervoor dat bij het kiezen van een montageplaats, u het toestel gemakkelijk kunt programmeren en onderhouden. U kunt de VDPLDJBAR7 in alle posities monteren. Zorg voor voldoende ventilatie rond het toestel. Met de instelknoppen kunt u de koppen draaien om de gewenste hoek in te stellen. Draai de instelknoppen van de beugel alleen manueel los of vast. Het gebruik van gereedschap kan de knoppen beschadigen. Kies een geschikte montageplaats.
VDPLDJBAR7 DMX512-aansluiting Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en het andere uiteinde van de mannelijke XLR-ingang van het toestel. U kunt meerdere toestellen aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen. De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter.
VDPLDJBAR7 Snd De muziekgestuurde modus instellen. AUTO De ingebouwde programma's afspelen. S 9.2 S 1 - 100 De snelheid van de ingebouwde programma's instellen (langzaam naar snel). Autonome modus In autonome modus wordt één van de ingebouwde programma's afgespeeld. De autonome modus (stand-alone) instellen: 1. Ontkoppel alle DMX-ingangsaansluitingen van het toestel. 2. Druk op MENU tot op de display verschijnt. 3. Druk op ENTER om te bevestigen. De programmasnelheid instellen: 4.
VDPLDJBAR7 3. Druk op MENU tot
op de display verschijnt en druk op ENTER. 4. Gebruik UP en DOWN om het DMX-adres in te stellen en druk op ENTER. Startadressen Gebruik de volgende tabel om het juiste adres in te stellen. De tabel geeft de instellingen weer voor de toestellen 1 tot 3. Pas hetzelfde toe voor de andere toestellen.VDPLDJBAR7 4 rood 1 000-255 0 - 100% 5 groen 1 000-255 0 - 100% 6 blauw 1 000-255 0 - 100% 7 rood 2 000-255 0 - 100% 8 groen 2 000-255 0 - 100% 9 blauw 2 000-255 0 - 100% 10 rood 3 000-255 0 - 100% 11 groen 3 000-255 0 - 100% 12 blauw 3 000-255 0 - 100% 13 rood 4 000-255 0 - 100% 14 groen 4 000-255 0 - 100% 15 blauw 4 000-255 0 - 100% 9.7 Voetschakelaar Om de voetschakelaar te gebruiken, moet u de instellingen van de VDPLDJBAR7 niet veranderen.
VDPLDJBAR7 SOUND niet van toepassing de muziekgestuurde modus instellen BLACKOUT niet van toepassing alle leds onmiddellijk uitschakelen Functies van de voetschakelaar: bij lang indrukken pedaal PRESET lang indrukken 1 functie kleurovergang 1 tot 7 SOUND niet van toepassing geluid stroboscoop (10 Hz) BLACKOUT niet van toepassing alle leds langzaam uitschakelen 10. Reiniging en onderhoud Voor u begint met de reiniging of onderhoud: 1. Ontkoppel de stroomkabel. 2. Laat het toestel afkoelen.
VDPLDJBAR7 11. Technische specificaties voeding 230 VAC 50 Hz verbruik 50 W leds 4 x 17 W driekleurige RGB COB-leds uitgang 283 lx @ 2 m (per COB-led) stralingshoek 31° hoek 42° afmetingen 749 x 135 x 285 mm gewicht 4 kg hoogte (statief) 1.4 tot 2.3 m Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
VDPLDJBAR7 MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l'appareil en question.
VDPLDJBAR7 4. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 2,5 cm entre l’appareil et tout autre objet. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
VDPLDJBAR7 7. Montage de l’appareil Sécurité Avant de monter l'appareil, lire et respecter les consignes de sécurité dans ce mode d'emploi. Orientation Sélectionner un emplacement de montage qui est facilement accessible pour l'entretien et la programmation de l'appareil. Il est possible de monter la VDPLDJBAR7 dans n'importe quelle position. Veiller à assurer une ventilation suffisante autour de l'appareil. Les boutons de réglage vous permettent de tourner les têtes dans l'angle souhaité.
VDPLDJBAR7 Connexion DMX512 Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle de votre contrôleur (non incl.) et l’autre extrémité de la fiche XLR mâle à l’entrée de l'appareil. Il est possible de relier plusieurs appareils en série. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion sérielle : 32.
VDPLDJBAR7 AUTO Lecture de programmes incorporés. S 9.2 S 1 - 100 Régler la vitesse de programmes incorporés (de lent à rapide) Mode autonome En mode autonome (stand-alone), l'appareil lance un des programmes incorporés. Pour mettre l'appareil en mode autonome (stand-alone) : 1. Déconnecter toute connexion de l'entrée DMX de l'appareil. 2. Appuyer sur MENU jusqu'à ce que s'affiche. 3. Appuyer sur ENTER pour confirmer. Pour régler la vitesse du programme : 4.
VDPLDJBAR7 Adresses de départ Utiliser la liste suivante pour définir l’adresse correcte. La table affiche les réglages pour les appareils 1 à 3. Appliquer la même méthode pour les autres appareils. Mode de canal Premier appareil Second appareil Troisième appareil Valeur de départ maximale 3 adresse de départ 1 4 (1 + 3) 7 (4 + 3) 510 canal 1-3 4-6 7-9 adresse de départ 1 16 (1 + 15) 31 (16 + 15) canal 1 - 15 16 - 30 31 - 45 15 9.
VDPLDJBAR7 6 bleu 1 000-255 0 - 100% 7 rouge 2 000-255 0 - 100% 8 vert 2 000-255 0 - 100% 9 bleu 2 000-255 0 - 100% 10 rouge 3 000-255 0 - 100% 11 vert 3 000-255 0 - 100% 12 bleu 3 000-255 0 - 100% 13 rouge 4 000-255 0 - 100% 14 vert 4 000-255 0 - 100% 15 bleu 4 000-255 0 - 100% 9.7 Interrupteur à pied Pour utiliser l'interrupteur à pied, ne pas changer les réglages de la VDPLDJBAR7. Connecter l'interrupteur à pied 1. S'assurer d'allumer la VDPLDJBAR7. 2.
VDPLDJBAR7 SOUND pas applicable réglage en mode contrôlé par la musique BLACKOUT pas applicable éteindre toutes les LEDs immédiatement Fonctions de l'interrupteur à pied : appuis longs pédalier PRESET appuis longs 1 fonction transition de couleurs de 1 à 7 SOUND pas applicable son stroboscopique (10 Hz) BLACKOUT pas applicable éteindre toutes les LEDs lentement 10. Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage ou entretien : 1. Débrancher le câble d'alimentation. 2.
VDPLDJBAR7 11. Spécifications techniques alimentation 230 VCA 50 Hz consommation 50 W LEDs 4 x LED COB tricolores RVB de 17 W sortie 283 lx @ 2 m (par LED COB) angle de rayonnement 31° angle de champ 42° dimensions 749 x 135 x 285 mm poids 4 kg hauteur (pied) de 1.4 à 2.3 m N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine.
VDPLDJBAR7 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDPLDJBAR7 4. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
VDPLDJBAR7 Instalación Seleccione un lugar de montaje de fácil acceso, donde pueda hacer el mantenimiento y las programaciones del aparato sin problemas. Es posible instalar el VDPLDJBAR7 en cualquier posición. Deje suficiente espacio alrededor del aparato para proporcionar una ventilación adecuada. Con los botones de ajuste de los soportes puede seleccionar el ángulo deseado. Suelte o apriete los botones de ajuste de los soportes sólo con las manos.
VDPLDJBAR7 Conexión DMX512 Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR a la salida XLR hembra del controlador (no incl.) y el otro conector XLR macho a la entrada del aparato. Es posible conectar varios aparatos en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida. Longitud máx. de la conexión: 500 metros (1640 ft). Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
VDPLDJBAR7 AUTO Reproducir programas incorporados. S 9.2 S 1 - 100 Ajustar la velocidad de los programas incorporados (de lento a rápido). Modo automático En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados. Para poner el aparato en el modo stand-alone: 1. Desconecte cualquier conexión de la entrada DMX del aparato. 2. Pulse MENU hasta que se visualice. 3. Pulse ENTER para confirmar. Ajustar la velocidad del programa: 4. Pulse MENU hasta que se visualice. 5.
VDPLDJBAR7 direcciones iniciales Utilice la siguiente lista para determinar la dirección correcta. La lista visualiza los ajustes para los aparatos de 1 a 3. Utilice el mismo método para los otros aparatos. Modo de canal Primera unidad Segunda unidad Tercera unidad Dirección inicial más alta 3 dirección inicial 1 4 (1 + 3) 7 (4 + 3) 510 canal 1-3 4-6 7-9 dirección inicial 1 16 (1 + 15) 31 (16 + 15) canal 1 - 15 16 - 30 31 - 45 15 9.
VDPLDJBAR7 12 azul 3 000-255 0 - 100% 13 rojo 4 000-255 0 - 100% 14 verde 4 000-255 0 - 100% 15 azul 4 000-255 0 - 100% 9.7 Interruptor de pie Para utilizar el interruptor de pie, no debe cambiar los ajustes del VDPLDJBAR7. Conectar el interruptor de pie 1. Asegúrese de que el VDPLDJBAR7 esté activado. 2. Conecte el interruptor de pie al aparato (véase el dibujo, n° 5) 3. Pulse el pedal PRESET para activar el interruptor de pie. Todos los LEDs blancos se iluminarán.
VDPLDJBAR7 SOUND no aplicable estroboscopio funcionando al ritmo de la música (10Hz) BLACKOUT no aplicable apagar todos los LEDs lentamente 10. Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar o mantener el aparato: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Deje que el aparato se enfríe. Limpieza Limpie las lentes externas con un paño suave. Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el aparato a la red eléctrica.
VDPLDJBAR7 dimensiones 749 x 135 x 285 mm peso 4 kg altura (pie soporte) de 1.4 a 2.3 m Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDPLDJBAR7 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VDPLDJBAR7 Sorgen Sie für einen Abstand von min. 0.5 m zwischen dem Gerät und entflammbaren und explosiven Gegenständen oder Stoffen. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0,5 m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. Die max. Umgebungstemperatur ist 40 °C. Verwenden Sie das Gerät nicht bei höheren Temperaturen. 4. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
VDPLDJBAR7 7. Das Gerät montieren Sicherheit Bevor Sie das Gerät installieren, lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. Montage Wählen Sie einen Montageort aus, wo Sie das Gerät problemlos warten und programmieren können. Das VDPLDJBAR7 kann in jede Position installiert werden. Für eine ausreichende Belüftung sollte genügend Freiraum um das Gerät herum eingehalten werden. Mit den Einstellknöpfen der Halterungen können Sie den gewünschten Winkel auswählen.
VDPLDJBAR7 DMX512-Anschluss Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem XLR-Eingang des Gerätes. Sie können verschiedene Geräte in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen. Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter. Die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben Anschluss ist 32.
VDPLDJBAR7 15-CH d 1 - 512 Den 15-Kanal-Modus einstellen Verwenden Sie UP und DOWN, um die Startadresse einzustellen. Snd Den musikgesteuerten Modus einstellen. AUTO Die integrierten Programme abspielen. S 9.2 S 1 - 100 Die Geschwindigkeit der integrierten Programme (langsam auf schnell) einstellen. Automatischer Modus Im Stand-Alone-Modus, wird ein eingebautes Programm abgespielt. Den Stand-Alone-Modus einstellen: 1. Trennen Sie alle Anschlüsse vom DMX-Eingang des Gerätes. 2.
VDPLDJBAR7 Den DMX-Modus einstellen: 1. Drücken Sie auf MENU bis im Display erscheint und drücken Sie ENTER. 2. Verwenden Sie UP und DOWN, um einen Kanal auszuwählen und drücken Sie dann auf ENTER. 3. Drücken Sie auf MENU bis im Display erscheint und drücken Sie ENTER. 4. Verwenden Sie und , um die DMX-Startadresse einzustellen und drücken Sie dann auf ENTER. Startadresse Verwenden Sie nachfolgende Liste, um die richtige Adresse zu bestimmen.
VDPLDJBAR7 3 000-009 Ohne Funktion Stroboskop / automatische Geschwindigkeit Kanal 1 steht auf 000-009: Geschwindigkeit Stroboskop 010-255 1 - 100% (langsam auf schnell) Kanal 1 steht auf 010-249: Geschwindigkeit vom automatischen Programm 4 rot 1 000-255 0 - 100% 5 grün 1 000-255 0 - 100% 6 blau 1 000-255 0 - 100% 7 rot 2 000-255 0 - 100% 8 grün 2 000-255 0 - 100% 9 blau 2 000-255 0 - 100% 10 rot 3 000-255 0 - 100% 11 grün 3 000-255 0 - 100% 12 blau 3 000-255 0 -
VDPLDJBAR7 5 Gelb 6 Magentarot 7 Cyan 8 Farbschleife (jede Sekunde) 9 Farbschleife (alle 3 Sekunden) TÖNE nicht zutreffend Den musikgesteuerten Modus einstellen BLACKOUT nicht zutreffend alle LEDs werden sofort ausgeschaltet Funktionen des Fußschalters: lang drucken Pedal PRESET lang drucken 1 Funktion Farbübergang 1 bis 7 TÖNE nicht zutreffend musikgesteuertes Stroboskop (10 HZ) BLACKOUT nicht zutreffend alle LEDs werden langsam ausgeschaltet 10.
VDPLDJBAR7 4. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein und verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Netz. 11. Technische Daten Netzteil 230 VAC 50 Hz Verbrauch 50 W LEDs 4 x 17 W dreifarbige RGB COB- LEDs Ausgang 283 lx @ 2 m (pro COB LED) Abstrahlwinkel 31° Winkel 42° Abmessungen 749 x 135 x 285 mm Gewicht 4 kg Höhe (Stativ) 1.4 bis 2.3 m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo.