VDPL300CB LED ZIRCON – 6 X 3W LED EFFECT – DMX CONTROLLED LED ZIRCON – LED-EFFECT – 6 X 3W – DMX-GESTUURD LED ZIRCON – EFFET LED DE 6 X 3W – PILOTAGE DMX LED ZIRCON – 6 X 3W EFECTO LED – CONTROLADO POR DMX LED ZIRCON – 6 X 3W LED-EFFEKT – DMX-GESTEUERT EFEKT ŚWIETLNY LED ZIRCON - 6 DIOD LED 3W - STEROWANIE DMX USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 8 13 18 23 28
VDPL300CB terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung terminator How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
VDPL300CB USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VDPL300CB Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. 4. 5. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
VDPL300CB Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service. Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons. Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly.
VDPL300CB From A31 A41 A51 A61 A71 So1 So2 7.
VDPL300CB 8. Cleaning and maintenance All screws should be tightened and free of corrosion. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections… Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. The electric power supply cables must not show any damage.
VDPL300CB GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VDPL300CB Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. 4. 5. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
VDPL300CB Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken. Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel.
VDPL300CB Van A31 A41 A51 A61 A71 So1 So2 7.
VDPL300CB Kanaal Van 0 6 251 6 8. Tot 5 250 255 Omschrijving CH1-CH5 opstarten Ingebouwd programma, CH1-CH5 uit Geluidsturing Reiniging en onderhoud Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
VDPL300CB MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
VDPL300CB 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger contre la poussière. Protéger contre la chaleur extrême. Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. 4. 5. Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil.
VDPL300CB 6. Installation Montage de l’appareil Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. Fixer votre VDPL300CB à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
VDPL300CB 7.2 Mode autonome En mode autonome (stand-alone), l'appareil lit un des programmes internes : mode automatique ou pilotage par le son. Pour régler l'appareil en mode autonome (stand-alone) : 1. Ne rien connecter à l'entrée DMX [4] de l'appareil. 2. Enfoncer la touche
VDPL300CB Canal De 0 1 0 5 128 0 6 251 4 5 6 8. À 0 255 5 127 255 5 250 255 Description Bleu éteint Transition progressive de foncé à clair Moteur s'arrête Moteur tourne Motor s'inverse Démarrer CH1-CH5 Programme interne, CH1-CH5 éteint Pilotage par le son Nettoyage et entretien Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex.
VDPL300CB MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDPL300CB Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
VDPL300CB Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc.
VDPL300CB De A31 A41 A51 A61 A71 So1 So2 7.
VDPL300CB 8. Limpieza y mantenimiento Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
VDPL300CB BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VDPL300CB 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. 4. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
VDPL300CB 6. Installation Das Gerät montieren Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
VDPL300CB 7.2 Stand-Alone-Modus Im Stand-Alone-Modus, wird ein eingebautes Programm abgespielt: automatisches oder musikgesteuertes Programm Den Stand-Alone-Modus einstellen: 1. Verbinden Sie nichts mit dem DMX-Eingang [4] des Gerätes. 2. Drücken Sie auf
VDPL300CB Kanal 3 4 5 6 8. von 0 1 0 1 0 5 128 0 6 251 bis 0 255 0 255 5 127 255 5 250 255 Beschreibung Grün ausgeschaltet Schrittweise Änderung von dunkel auf hell Blau ausgeschaltet Schrittweise Änderung von dunkel auf hell Motor dreht nicht Motor dreht Motor dreht in entgegengesetzter Richtung CH1-CH5 starten Eingebautes Programm, CH1-CH5 ausgeschaltet Musiksteuerung Reinigung und Wartung Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
VDPL300CB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że usuwanie produktu może być szkodliwe dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem.
VDPL300CB Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły. 4. 5. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Nie należy pozwalać, aby urządzenie było obsługiwane przez niewykwalifikowane osoby. Większość usterek jest zazwyczaj skutkiem nieprofesjonalnego użytkowania urządzenia.
VDPL300CB Instalacja musi być zawsze zabezpieczona dodatkowym mocowaniem, np. linką zabezpieczającą. Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawać bezpośrednio pod urządzeniem. Raz do roku oraz przed dostarczeniem do serwisu urządzenie należy poddać kontroli przeprowadzanej przez wykwalifikowanego technika. Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczanym miejscu, oraz w taki sposób, aby było niedostępne dla nieupoważnionych użytkowników.
VDPL300CB 3. Wybrać wbudowany program za pomocą przycisków i : Z A11 A21 A31 A41 Do A19 A29 A39 A49 A51 A59 A61 A71 So1 So2 A69 A79 So1 So2 7.
VDPL300CB Kanał Z 0 1 0 5 128 0 6 251 4 5 6 8. Do 0 255 5 127 255 5 250 255 Opis Niebieski wył. Stopniowa zmiana z ciemnego na jasny Silnik zatrzymuje się Silnik obraca się Silnik obraca się w przeciwnym kierunku Uruchomienie CH1-CH5 Program wbudowany, CH1-CH5 wył. Sterowanie dźwiękiem Czyszczenie i konserwacja Należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone i bez śladów korozji. Obudowa, soczewki, wsporniki montażowe oraz miejsce instalacji (np.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.