VDP250SC6 SPACE 250 - ELC USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
VDP250SC6 – 6-CHANNEL SCANNER 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. • Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical Specifications”), dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5m between the device’s light output and any illuminated surface. • Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8). • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. 5. Use Switch the device on and off by means of the power plug. Do not operate the device continuously. The device has 4 operation modes: Single Mode The device reacts to the music through the built-in microphone. All DIP switches should be placed in the OFFposition. Synchronous Mode (Music Control) You can link several VDP250SC6's for synchronous movement to the music. The movements are steered by the master unit.
CHANNEL 3: strobe CHANNEL 4: pan CHANNEL 5: tilt CHANNEL 6: dimming 0-100% It is possible to link multiple units for synchronous operation by means of the enclosed DMX cable. 6. Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections, … 3.
Dank u voor uw aankoop! De VDP250SC6 is uitgerust met een kleurenschijf met 14 kleuren + wit, een goboschijf met 14 gobo's + wit, een strobofunctie, een dimfunctie en vloeiende pan/tilt-bewegingen via 6 DMX-kanalen, wat een effect van “snelle beweging” creëert. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Ga na of het toestel niet werd beschadigd tijdens het transport. Zo ja, stel dan de installatie van het toestel uit en raadpleeg uw dealer.
• Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie “Technische specificaties”). Ga als volgt te werk: 1. Maak de 4 schroeven onderaan los met de meegeleverde zeskantschroevendraaier. 2. Verwijder voorzichtig de onderste helft van de behuizing. 3. Verwijder de oude lamp en breng de nieuwe in. 4. Plaats voorzichtig de onderste helft van de behuizing terug. 5. Span de 4 schroeven weer aan met de zeskantschroevendraaier.
Program Mode (interne modus) U kunt meerdere VDP250SC6's met elkaar verbinden en laten bewegen volgens het interne programma. De bewegingen worden gestuurd door het master-toestel. Kies 1 master-toestel door DIP schakelaars 9 en 10 in de ON-stand te plaatsen. Plaats DIP schakelaars 1 en 11 in de ON-stand om de andere toestellen te gebruiken als slave en sluit master en slaves op elkaar aan via de meegeleverde DMX-kabel.
Afmetingen Totaal gewicht Lamp Max. omgevingstemperatuur Lichtweerstand Isolatieweerstand Signaal 500 x 270 x 160mm 9kg 250W / 24V ELC GX5.3 [bestelcode LAMP250/24ELC (Philips)] 45°C 1.5kV >2Mohm internationale standaard DMX512 Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
• Cet appareil ressort à la classe de protection I, ce qui implique que l'appareil doit être mis à la terre. Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique. • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce manuel. • Le câble d'alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Demandez à votre revendeur de renouveler le câble d'alimentation si nécessaire. • Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer.
c) Montage de l’appareil • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • Fixez votre VDP250SC6 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule adresse, tous ces appareils « écouteront » les signaux d'un seul canal. Changer les réglages d'un seul canal manipulera donc tous les appareils simultanément. Si vous attribuez des adresses individuelles, chaque appareil « écoutera » un autre canal. Changer les réglages d'un canal n’influencera donc qu'un seul appareil.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. VDP250SC6 – ESCÁNER DE 6 CANALES 1.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el VDP250SC6 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDP250SC6 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz y para el uso en interiores. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido.
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc.
La dirección inicial DMX de un aparato se determina por los 9 primeros interruptores DIP. La codificación es binaria: El interruptor DIP 1 tiene como valor 1, el interruptor 2 = 2, el interruptor 3 = 4, 4 = 8, etc. Por ejemplo: si la dirección inicial es 95, el ajuste será 111110100 (1+2+4+8+16+0+64+0+0=95). El último interruptor DIP (10), es un selector. En la posición ON, el aparato está controlado por la música con el micrófono incorporado. En la posición OFF, el aparato está controlado por DMX.
VDP250SC6 – 6-KANAL SCANNER 1. Einführung und Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist eine Lichtsteuerung für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. Der VDP250SC6 ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von max. 230VAC / 50Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung. Die Lebensdauer des VDP250SC6 erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen. • Vermeiden Sie Erschütterungen.
c) Das Gerät installieren • Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt. • Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
auf Signale vom DMX-Controller reagiert. Geben Sie die Startadresse über die DIP-Schalter auf der Rückseite des Gerätes ein. Sie können mehrere Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät eine neue Startadresse eingeben. Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte synchron. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die Einstellungen aller Kanäle.
Signal internationaler Standard DMX512 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman nv besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc.
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato.