V VDP15 500ASM SM MOKE MA ACHINE WITH ADJUSTAB BLE OUT TPUT DIR RECTION N - 1500W W – DMX X RO OOKMAC CHINE MET RICH HTBARE UITLAAT U T - 1500W W – DMX X MACHINE À FUMÉE AVEC JET J ORIE ENTABLE E - 1500W W – DMX X MÁQUINA A DE HUM MO CON DIRECCI IÓN DE SALIDA S D HUMO DE O REGUL LABLE 15 500W -D DMX NEBELMAS SCHINE MIT EIN NSTELLBA ARER AU USSTOßR RICHTUN NG - 1500 0W- DMX X USER MAN U NUAL G GEBRUIKE ERSHANDLEIDING N NOTICE D’EMPLOI M MANUAL D DEL USUA ARIO B BEDIENUN NGSANLEIITUNG 2 5 8 11 14
VDP P1500ASM M Rev. 01 0 Use er manual 1.. Introdu uction To o all reside ents of the e European Union Im mportant environme e ental inforrmation ab bout this product p This symbol on the dev vice or the package indicates tha at disposal o of the devic ce after its e environm ment. Do no ot dispose of o the unit ((or batterie es) as liffecycle could harm the unsorted mu unicipal was ste; it shou uld be taken n to a spec cialized com mpany for re ecycling.
VDP P1500ASM M Rev. 01 0 • Familiarise e yourself with w the fun nctions of the device before b actually using it. Do not allow a operation by unqualiffied people. Any dama age that may occur will most pro obably be due d to e. unprofessiional use off the device • Use the orriginal pack kaging if the e device is to be trans sported. cations of th he device are a forbidde en for safetty reasons. • All modific t device for f its inten nded purpose.
VDP1500ASM Rev. 01 output socket of the last device in the chain. • Start Address Setting All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDP1500ASM. You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for every device.
Rev. 01 0 VDP P1500ASM M G Gebruik kershan ndleiding 1.. Inleidin ng Aa an alle ing gezetenen van de Eu uropese Un nie Be elangrijke milieu-infformatie betreffend b de dit prod duct D symbool op het toestel of de verpakking Dit v geeft aan dat, d als hett na zijn lev venscyclus w wordt wegge eworpen, dit toestel schade kan toebrengen n aan het m milieu.
VDP P1500ASM M Rev. 01 0 • Maak het toestel t vastt met een geschikte g v veiligheidsk kabel (bvb. VDLSC7 o of VDLSC8)). s van het toestel kenn nen voor u het gaat gebruiken. O Ongeschoolde persone en • Leer eerst de functies et gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van o onprofessio oneel gebru uik. mogen dit toestel nie e oorspronk kelijke verp pakking wanneer u he et toestel ve ervoert. • Gebruik de heidsredene en mag de gebruiker geen g wijzig gingen aanb brengen aan het toesttel.
VDP P1500ASM M Rev. 01 0 • DMX51 12-keten met m eindw weerstand Ee en DMX eind dweerstand d is aanbev volen als de e DMX-kabe el vrij lang is of wordt ge ebruikt in ee en omgevin ng met vee el elektrisch he ruis (bv. een discottheek). De ein ndweerstan nd voorkom mt corruptie e van het diigitale controlesignaal door ele ektrische ru uis. De DMX X eindweerrstand is nie ets meer da an een XLR R-stekker me et een weerstand van 120Ω van pin 2 naar 3.
VDP P1500ASM M Rev. 01 0 De e informattie in deze e handleiding kan te e allen tijd de worden gewijzigd d zonder vo oorafgaand de kennisg geving. © AUTEURSREC A CHT Velleman nv he eeft het aute eursrecht voor deze hand dleiding. Alle e wereldwijde e rechten voorrbehouden.
P1500ASM M VDP Rev. 01 0 3.. Directiv ves géné érales Se e référer à la l garantie e de servic ce et de qualité Vellleman® en n fin de notiice. • Cet appare eil a été dé éveloppé po our usage professionn p el dans des s discothèques, des th héâtres, etc c. Employer cet appareil à l’intérie eur et le rac ccorder à une source de d courant CA de max x. 230VCA / 50Hz. • Une machine à fumée n’est pas conçue po our une opé ération conttinue. Des pauses régulières ont sa vie.
VDP1500ASM Rev. 01 c. LED • LED rouge : processus de chauffe. • LED verte : l’appareil est prêt à l’emploi. d. Fonction turbo Cette fonction est très utile lorsqu’une sortie de fumée plus intense est nécessaire, p.ex. dans un endroit froid (le liquide fumigène est influencé par une température ambiante basse) ou lorsque le liquide est dilué. e.
P1500ASM M VDP 0 Rev. 01 Dimensions Po oids Liq quide fumig gène 540 x 25 56 x 231mm m 15kg liquide fu umigène prrofessionnel haute den nsité (5l, ré éférence VD DLSLHT5, non incl.), liquide fu umigène ha aute densité é (5l, référence VDLS SLH5, non migène stan ndard (5l, ré éférence VDLSL5, no on incl.) incl.) ou liquide fum Liq quide netto oyant liquide ne ettoyant po our machines à fumée e (0.25l, réfférence VD DLCL, non incl.) N’’employer cet apparreil qu’ave ec des acce essoires d’origine.
VDP P1500ASM M Rev. 01 0 superficie afilada. Si es necesarrio, pida a su s distribuid dor reemplazar el cab ble de alime entación. • Desconectte siempre el aparato si no va a usarlo dura ante un larg go período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire T siemprre del enchufe para de esconectar el cable de e red, nunca del propio cable. mo u olor durante d la primera p pue esta en ma archa. Es no ormal y el humo h o el • Puede producirse hum parecerá po oco a poco.
VDP P1500ASM M 0 Rev. 01 b. Ajustar el ángulo o atornille y quite q los do os tornillos. • Desa • Ajustte el ángulo o. • Fije el e ángulo al volver a atornillar a lo os dos tornillos. c. LED edimiento de d calentam miento. • LED rojo: proce a está á listo para a utilizar. • LED verde: el aparato d. Función turbo nción es mu uy útil si ne ecesita una salida de humo h más Esta fun intensa,, p.ej.
VDP P1500ASM M Rev. 01 0 7.. Especifficacione es Aliimentación Co onsumo Fu usible Tie empo de ca alentamientto Vo olumen de salida s de hu umo Ca apacidad de el depósito Dimensiones Pe eso Líq quido de hu umo Líq quido de lim mpieza máx. 230VCA / 50Hz máx. 1500W 10A,, 250VCA (5 5 x 20mm) (referencia a FF10N) 9 minutes ± 56 60m³/min. 5l 540 x 256 x 23 31mm 15kg g líquid do de humo o profesion nal de alta densidad d (5 5l, referenc cia VDL LSLHT5, no o incl.
VDP1500ASM Rev. 01 • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
P1500ASM M VDP Rev. 01 0 • Entfernen Sie alle entflammbare en Materialen in einem m Abstand von 0.5m. • Lassen Sie e das Gerätt von einem m qualifizierrten Elektriker anschließen. erät über de en Stecker an das Nettz an. Schalten Sie das Gerät nic cht über • Schließen Sie das Ge Dimmerpa acks. • Die Installation muss s vor Inbetrriebnahme von einem Experten genehmigt g werden. 5.. Anwend dung a. Umsch hreibung 1. DIP-Schalter X-Eingang 2. DMX 3. DMX X-Ausgang 4.
VDP1500ASM Rev. 01 • DMX512-Einstellung Diese Nebelmaschine wird über 1 DMX-Kanal gesteuert. Stellen Sie den Kanal über die DIP-Schalter ein. Das Beispiel zeigt 19 als eingestellte Adresse an. 6. Reinigung und Wartung • Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. • Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B.
VDP1500ASM Rev. 01 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
VDP1500ASM Rev. 01 Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
VDP1500ASM Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo.