VDPLPS3612x PAR36 - 12 x 1W R+G+B LEDs - WITH BARN DOOR PAR36 - 12 x 1W R+G+B LEDs - MET BARNDOOR PAR36 - 12 LED DE 1W R+G+B AVEC COUPE-FLUX FOCO LED PAR36 - 12 x 1W R+G+B CON 'BARN DOOR' PAR36 LED-SCHEINWERFER - 12 x 1W R+G+B MIT 'BARN DOOR' VDPLPS3612B : black – zwart – noir – color negro – schwarz VDPLPS3612W : white – wit – blanc – blanco - weiß USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 7 11 15 19
VDPLPS3612x 1 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). 03.03.
VDPLPS3612x USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
VDPLPS3612x • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPLPS3612x can be used indoor (< 45°C, < 50%RH) with an alternating current of 230 VAC~50 Hz. Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
VDPLPS3612x 7. Operation • • Set the desired mode using the mode button [1A].. The mode is indicated in the display (refer to the table below). Change the setting with the UP [1B] or DOWN [1C] buttons. display mode setting DMX see table below sound controlled from to - - sensitivity max. min. brightness off max.
VDPLPS3612x 8. Cleaning and maintenance • • • • • • • This unit does not need regular maintenance. The internal circuit is protected by a 250V/500mA, 5 x 20 mm fuse [4]. Replace a faulty fuse by a fuse of the exact specifications. All screws should be tight and free of corrosion. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g.
VDPLPS3612x GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
VDPLPS3612x • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
VDPLPS3612x • worden en mogen niet via een variabele weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit als een 0% tot 100% inschakeling. De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. 7. Gebruik • • Stel de gewenste modus in via de modus knop [1A]. De gekozen modus staat aangegeven in het display (zie tabel onder). Wijzig de instellingen met de UP [1B] of DOWN [1C] knoppen.
VDPLPS3612x 8. Reiniging en onderhoud • • • • • • • Dit toestel hoeft geen regelmatig onderhoud. Het interne circuit is beveiligd door een interne zekering [4] van 250 V/500 mA, 5 x 20 mm. Vervang een defecte zekering door een exemplaar met dezelfde eigenschappen. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv.
VDPLPS3612x NOTICE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
VDPLPS3612x • • • • • • Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. N’utiliser cet appareil qu’à l’intérieur (<45°C, <50°RH). Le raccorder à une source de courant de 230 VCA~50 Hz.
VDPLPS3612x 7. Emploi • • Régler le mode désiré via le bouton mode [1A]. Le mode choisi s’indique sur l’afficheur (voir tableau cidessous). Modifier le réglage à l’aide des boutons UP [1B] ou DOWN [1C]. écran mode réglage voir tableau cidessous DMX pilotage sonore de à - - sensibilité max. min. clarté éteint max.
VDPLPS3612x 8. Nettoyage et entretien • • • • • • • Cette unité ne nécessite aucun entretien régulier. Le circuit interne est protégé par un fusible [4] de 250 V/500 mA, 5 x 20 mm. Remplacer un fusible défectueux par un fusible ayant les mêmes spécifications. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex.
VDPLPS3612x MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
VDPLPS3612x • • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<45°C, <50%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230VCA / 50Hz. No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido.
VDPLPS3612x 7. Uso • • Ajuste el modo deseado con el botón mode [1A].. El modo seleccionado está indicado en la pantalla (véase la lista a continuación). Modifique el ajuste con el botón UP [1B] o DOWN [1C]. pantalla modo ajuste véase la lista a continuación DMX control por la música de a - - sensibilidad máx. mín. brillo desactivado máx.
VDPLPS3612x 8. Limpieza y mantenimiento • • • • • • • Este aparato no necesita ningún mantenimiento regular. El circuito interno está protegido por un fusible [4] de 250 V/500 mA, 5 x 20 mm. Reemplace un fusible defectuoso por un fusible con las mismas especificaciones. Apriete 0bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
VDPLPS3612x BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder der verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
VDPLPS3612x • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
VDPLPS3612x • • Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkreis Dimmkrei als EIN/AUSSchalter (0% bis 100%) verwenden. Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. 7. Anwendung • • Stellen Sie den gewünschten Modus über die Modus-Taste [1A] ein. Der ausgewählte Modus befindet sich im Display (siehe Liste unten).
VDPLPS3612x 8. Reinigung und Wartung • • • • • • • Das Gerät braucht keine regelmäßige Wartung. Der interne Kreis ist mit einer internen Sicherung [4] von 250 V/500 mA, 5 x 20 mm geschützt. Ersetzen Sie eine defekte Sicherung durch eine mit denselben Eigenschaften. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.