VDP P750ST T 750W W MUSIC- / DMX-CONTROLLED D STROBO OSCOPE 750W W MUZIEK-- / DMX-GE ESTUURDE E STROBO OSCOOP STROB BOSCOPE 750W PILO OTÉ PAR LA L MUSIQU UE / DMX ESTRO OBOSCOPI IO DMX CO ONTROLAD DO POR LA A MÚSICA A 750W MUSIKGESTEUE ERTES DMX X-STROBO OSKOP (75 50W) USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 2 5 9 12 16
VDP75 50ST USER MA ANUAL 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on the device or the t package indicates that disposal of the device after its lifec cycle could harm the e environment. Do D not dispose of the unit (or batteries) b as unsorted municipa al waste; it should d be taken to a specialized com mpany for recycling. This device e should be retu urned to your distribu utor or to a local recycling serviice.
VDP750ST • Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4. Installation a) Lamp • Only fit or replace a lamp when the device is unplugged from the mains.
VDP750ST means of the red DIP switch on the device. Switch it in the ON position if the device is the last device in the chain. c. Projector DMX start address selection All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. Set the correct number by means of the DIP switches on the device.
VDP75 50ST 4.The ele ectric power sup pply cables must not show any damage. Have a qualified tech hnician maintain n the device.. 5.Disconnect the device from the mains s prior to mainte enance activities. he device regula arly with a mois st, lint-free cloth h. Do not use allcohol or solvents. 6.Wipe th 7.There are a no user-serv viceable parts, apart a from the lamp l (see “4. Installation”). 8.Contac ct your dealer fo or spare parts if necessary. 7. Tec chnical Spe ecifications power supply max.
VDP750ST • Om beschadiging te vermijden, mag u het toestel niet inschakelen onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen. • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
VDP750ST • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel. • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken. • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel.
VDP750ST schakelaars samen. Zo heeft schakelaar 1 waarde 1, schakelaar 2 waarde 2, schakelaar 3 waarde 4, 4 is 8, 5 is 15, 6 is 32, 7 is 64, 8 is 128 en 9 is 256. Neem het adres dat u wil toekennen en tel op van schakelaar 9 tot 1, waarbij u onderweg de nodige waarden selecteert. Zet die schakelaars op ON. De maximumwaarde is 511 (alle 9 schakelaars op ON). Testprogramma Schakelaar 10 moet op OFF staan (omlaag).
50ST VDP75 NO OTICE D’EMPLOI I 1. Inttroduction Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole sur s l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élimination d’un app pareil en fin de vie v peut polluer l'environnementt.
VDP750ST • Choisissez un lieu de montage où l’appareil sera protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir "7. Spécifications techniques"). Respectez une distance minimum de 0.5m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. • Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC8). • Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non qualifiées d'opérer cet appareil.
VDP750ST Utilisez un câble blindé à double fil conducteur avec des connecteurs XLR d’entrée et de sortie. b. Connexion DMX-512 avec une terminaison DMX Une terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (ex. un discothèque). La terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique.
VDP75 50ST Pilotage par p la musique Cette fon nction fait que l'appareil soit piloté par la musiq que. Les interru upteurs 1-8 doiv vent être ON, les interrupteurs 9 et 10 doivent être OFF. 6. Enttretien 1.Serrez les écrous et le es vis et vérifiez qu'ils ne rouille ent pas. 2.Le boîtier, les lentilles,, les supports de montage et la a construction portante p ne peuv vent pas être més, adaptés ou bricolés p.ex. pas p de trous add ditionnels dans un support, ne pas déplacer les s déform connex xions etc.
VDP75 50ST 2. Ins strucciones s de segurid dad Cuidado duran nte la instalació ón: puede sufrir una peligrosa descarga d eléctric ca al tocar los cables c con un voltaje e peligroso. ¡No toque el aparato a durante e su operación: la caja se calien nta! e equipo a llu uvia o humedad. No exponga este Desconecte ell cable de alime entación de la re ed antes de abriir la caja.
VDP750ST 4. Instalación a) Lámpara • Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara. • Las lámparas llegan a temperaturas de hasta 700°C. Deje que la lámpara se enfríe antes de reemplazarla. Espere al menos 10 minutos antes de volver a encenderla • No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una lámpara. • No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha sido diseñado.
c. VDP750ST Determinar la dirección inicial del proyector DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP en la parte trasera del aparato.
VDP75 50ST 7. Esp pecificacion nes alimentac ción 50Hz máx.16A máx. 230Vca/5 disyuntorr 16A lámpara lámpara estrob boscópica 750W (referencia LAM MP750W) entrada/s salida DMX 3 polos, XLR macho y hembra dimensiones 320 x 136 x 20 07mm peso 4.6kg e aparato só ólo con los acc cesorios origin nales. Velleman nv no será responsable r de e Utilice este daños ni lesiones caus sados por un uso u (indebido) ) de este aparato.
VDP750ST • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung • Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
VDP750ST b) Das Gerät montierten • Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt. • Das Gerät muss ebenfalls ein geeignetes Sicherheitsfangseil haben.
VDP750ST DMX-Kanäle • Kanal 1: Stroboskopgeschwindigkeit • Kanal 2: Stroboksopdimmer Warnung! Ch2 auf 0% und Ch1 von 10% bis 85% kreiert einen Blinder-Effekt. CH1 ist das Dimniveau des Effektes. Beachten Sie, dass dieser Effekt nicht mehr als max. 5 Sekunden dauert, sonst kann die Lampe beschädigt werden. Stellen Sie CH1 höher als 85%, so funktioniert das Stroboskop im musikgesteuerten Modus. d. Funktionsauswahl Es gibt 10 DIP-Schalter; wie Sie eingestellt sind, bestimmt den Modus des Gerätes.
VDP750ST 7. Technische Daten Stromversorgung max. 230VAC~50Hz, 16A max. Leistungsschalter 16A Lampe 750W Stroboskoplampe (Artikelnummer LAMP750W) DMX EIN/AUS 3-polige(r) XLR-Buchse/Stecker Abmessungen 320 x 136 x 207mm Gesamtgewicht 4.6kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
® Velleman Service and Quality Warranty ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil.