LPROM M2 VDL DIS SCO LIG GHT SET USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING E D’EMPLOI NOTICE MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG MANUA ALE UTENTE 2 5 8 11 14 18
VDLPRO OM2 v. 04 Rev USER MA ANUAL 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on the device or the t package indicates that disposal of the device after its lifec cycle could harm the e environment. Do D not dispose of the unit (or batteries) b as unsorted municipa al waste; it should d be taken to a specialized com mpany for recycling.
VDLPROM2 Rev. 04 • Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing is 130°C. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. • Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
VDLPROM2 Rev. 04 • The mirror ball has to be connected to the motor via the chain. Make sure the motor is installed perfectly horizontally. There are 3 holes in the base plate for fixation screws. • Make sure the rotation of the mirror ball is never hampered and that no side forces can impact on the installation. • The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. 5.
VDLPRO OM2 Rev v. 04 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als a het na zijn le evenscyclus wordt m Gooi dit toestel (en even ntuele weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. et bij het gewon ne huishoudelijk ke afval; het mo oet bij een gespe ecialiseerd bedrrijf batterijen) nie terechtkomen voor recyclage.
VDLPROM2 Rev. 04 • Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De levensduur van uw VDLPROM2 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast. • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. • Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en grote hitte.
VDLPROM2 Rev. 04 d) De spiegelbol met motor • De constructie waaraan de spiegelbol wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur een gewicht van 10kg kunnen dragen zonder te vervormen. • Beveilig het toestel ook met een veiligheidsnet. • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Rotatiesn nelheid Afmeting gen Totaal ge ewicht Maximum m diameter van de spiegelbol Maximum m belasting OM2 VDLPRO 3 tpm m ∅ 110 x 45mm 0,300kg 30cm (12") 10kg v. 04 Rev nele accessoire es. Velleman nv n is niet aansprakelijk voorr Gebruik dit toestel enkel met origin o kwetsuren bij b (verkeerd) ) gebruik van dit d toestel. Voo or meer inform matie over dit schade of product en de laatste versie van deze handleiding g, zie www.ve elleman.eu.
VDLPROM2 Rev. 04 • Remplacez tout écran, objectif ou filtre UV endommagé (p.ex. fissures ou rayures) lorsque l’efficacité est entravée. • Remplacez une ampoule endommagée ou thermiquement déformée. • Ne faites remplacer un cordon d’alimentation endommagé que par le manufacturier, un revendeur agrée ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque d’électrocution. • Ne regardez pas directement la source lumineuse, comme ceci peut occasionner des crises d'épilepsie.
• • • • • VDLPROM2 Rev. 04 vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. Déterminez l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage. Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil. Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
OM2 VDLPRO Rev v. 04 eur pour la bou ule à facettes Mote Alimentation mation Consomm Vitesse de d rotation Dimensio ons Poids tota al Diamètre e maximal de la boule à facette es Charge maximale m 230VAC/50 0Hz max. 4W 3 RPM ∅ 110 x 45 5mm 0,300kg 30cm (12"") 10kg N’emplo oyer cet appare eil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman V ne sera s aucuneme ent responsable de domm mages ou lésion ns survenus à un usage (inc correct) de cett appareil.
VDLPROM2 Rev. 04 • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
VDLPROM2 Rev. 04 • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener un peso de 3kg durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije el VDLPROM2 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
VDLPRO OM2 Rev v. 04 7. Esp pecificacion nes Proy yector PAR-36 Alimentación Consumo o Dimensio ones Peso tota al Lámpara m Temperatura ambiente máx. Temperatura máx. de la caja Hz 230VAC/50H máx. 30W 0mm ∅ 120 x 160 1,1kg lámpara PAR R-36 [referencia a LAMP36 o LAMP36GE (Gene eral Electric)] 45°C 100°C Bola de espejos Diámetro o Peso tota al 20cm (8") 0,980kg Moto or para la bola a de espejos Alimentación o Consumo Velocidad d de rotación Dimensio ones Peso tota al Diámetro o máx.
VDLPRO OM2 Rev v. 04 Schützen n Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe. Trennen Sie das Gerät vor v Öffnen vom Netz. ation und Wartu ung sind einer autorisierten Fac chkraft vorbehallten. • Installa • Bei Sch häden, die durch h Nichtbeachtun ng der Anleitung g verursacht we erden, erlischt der d Garantieanspruch. Fürr daraus resultie erende Folgesch häden übernimm mt der Hersteller keine Haftung.
VDLPROM2 Rev. 04 • Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um Lampen einzusetzen und zu wechseln. • Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist. • Ersetzen Sie eine verformte oder beschädigte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs (siehe “7. Technische Daten”). Vorgehensweise: 1. Lösen Sie den Ring, der die Lampe an Ihrer Stelle hält. 2.
VDLPROM2 Rev. 04 5. Anwendung Wenn Sie die Geräte an die Netzspannung angeschlossen haben, wird der Spiegelkugelmotor drehen (3 U/Min.) und die Lampe brennen. Indem Sie den Punkstrahler auf die Kugel richten, bekommen Sie einen wunderschönen, farbigen Effekt. 6. Wartung 1.Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2.Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B.
OM2 VDLPRO Rev v. 04 MA ANUALE UTENTE E 1. Inttroduzione A tutti i residenti nell’’Unione Europea Importa anti informazio oni ambientali relative a que esto prodotto Q Questo simbolo riportato sul pro odotto o sull’imballaggio, indica a che è vietato smaltire il prodo otto n nell’ambiente al termine del suo o ciclo vitale in quanto può essere nocivo per l’ambiente l stess so.
VDLPROM2 Rev. 04 3. Linee guida generali Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman® riportate alla fine del manuale. • Questo dispositivo, è stato progettato per un utilizzo professionale in ambienti interni quali discoteche, palchi, teatri, ecc. La tensione di alimentazione prevista per il VDLPROM2 è di 230Vac/50Hz. • Non è consigliabile utilizzare l’unità ininterrottamente; programmare delle pause per allungare la vita del vostro VDLPROM2.
• • • • VDLPROM2 Rev. 04 Assicurarsi che non vi sia del materiale infiammabile nel raggio di 50 cm dal dispositivo. Far eseguire i collegamenti elettrici ad un tecnico qualificato. Collegare il dispositivo direttamente a una presa di rete. Non alimentare l’unità tramite dimmer. L’installazione deve essere approvata e certificata da personale qualificato prima di mettere in servizio il sistema.
VDLPROM2 Rev. 04 Sfera a specchi Diametro Peso Motore per sfera a specchi 20 cm (8") 0,980kg Alimentazione Potenza assorbita Velocità di rotazione Dimensioni Peso Diametro massimo sfera a specchi Carico massimo 230VAC/50Hz max. 4W 3 RPM ∅ 110 x 45mm 0,300kg 30cm (12") 10kg Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv e i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio o errato di questo dispositivo.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...