VDPL300MF4 COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - DMX-CONTROLLED - 469 LEDs COPERNICUS II - LEDMOONFLOWER - DMX-GESTUURD - 469 LEDS COPERNICUS II - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 469 LED COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - CONTROLADO POR LA MÚSICA - 469 LEDs COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - DMX-GESTEUERT - 469 LEDs USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG
VDPL300MF4 COPERNICUS II - LED MOONFLOWER - DMX-CONTROLLED - 469 LEDs 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
• Use the original packaging if the device is to be transported. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4. Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DMX output DMX input power output power input sound sensitivity adjustment knob microphone DIP switches 5.
• Master Mode The first unit after the controller may be set as the master unit. All other units will be set as slave units. • Sound-Active Mode Set all switches to off. ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Auto Mode Adjust the speed using switches 1 ~ 4. Set switches 5 ~ 8 and switch 10 to off.
• Slave Mode Switches 1 ~ 9 have no function ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7. DMX512 Mode When operating the VDPL300MF4 through a DMX controller, you can create your own programs and tailor them to your own needs. Each individual fixture is controllable through a standard DMX controller. To run your projector in DMX mode, connect a controller using a standard DMX cable. Press MODE until D.XXX is displayed. Set the DMX address.
7 LED cluster 6 8 LED cluster 7 9 Strobe 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 10 210 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 9 209 255 No mode Auto mode 1 Auto mode 2 Auto mode 3 No mode Static colour No mode Auto mode 1 Auto mode 2 Auto mode 3 No mode Static colour No strobe Fast to slow Sound activation • DMX512 Connection Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3pin XLR input of the VDPL300MF4.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. 7. There are no user-serviceable parts. 8. Contact your dealer for spare parts if necessary. 9. Technical Specifications Power Supply Power Consumption Fuse DMX512 Connection LEDs Beam Angle Dimensions Total Weight Max. Ambient Temperature Max. Housing Temperature max. 230VAC/50Hz 25W 1A, 250VAC (5 x 20mm) (order code FF1N) 9 channels XLR 3-pin 469 pcs (280 x red, 63 x green, 126 x blue) 45° 320 x 356 x 350mm 7.
• Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen. • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
• • • • • Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan. Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel. Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. 6.
o Instellen van de snelheid Schak. 1 OFF ON X X X Schak. 2 OFF OFF ON X X Schak. 3 OFF OFF OFF ON X Schak. 4 OFF OFF OFF OFF ON Geen snelheid Traag Gemiddeld Snel Zeer snel X = geen functie • Stroboscoop Stel de snelheid van de flitsen in met schakelaars 5 ~ 7. Schakelaars 1 ~ 4 hebben geen functie. o Instellen van de snelheid Schak. 5 OFF ON X X Schak. 6 OFF OFF ON X Schak.
• Gedetailleerde DMX-waarden per kanaal Kanaal Functie 1 Mode 2 Ledcluster 1 3 Ledcluster 2 4 Ledcluster 3 5 Ledcluster 4 6 Ledcluster 5 7 Ledcluster 6 8 Ledcluster 7 9 Stroboscoop VDPL300MF4_v3 Van 0 200 250 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 10 210 Tot 199 249 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 2
• DMX512-aansluiting Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPL300MF4. U kunt verscheidene VDPL300MF4’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
VDPL300MF4 COPERNICUS II - MOONFLOWER À LED - PILOTAGE DMX - 469 LED 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question.
• Transporter l’appareil dans son emballage originel. • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDPL300MF4 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. • L’installation doit être approuvée par un expert avant sa mise en service 4. Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
• Mode maître Placer le premier appareil après le contrôleur en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave. • Mode à pilotage par le son Placer tous les interrupteurs sur off. ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 • Mode automatique Régler la vitesse à l’aide des interrupteurs 1 ~ 4. Placer les interrupteurs 5 ~ 8 et l’interrupteur 10 sur off. ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 o Réglage de vitesse en mode automatique Interr. 1 OFF ON X X X Interr. 2 OFF OFF ON X X Interr.
• Mode esclave Les interrupteurs 1 ~ 9 n’ont pas de fonction. ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7. Mode DMX512 En dirigeant votre VDPL300MF4 depuis un contrôleur DMX il est possible de créer vos propres programmes personnalisés. Chaque appareil dans la chaîne est contrôlable depuis en contrôleur DMX standard. Raccorder le contrôleur à l’appareil en utilisant un câble DMX standard. Enfoncer la touche MODE jusqu’à ce que D.XXX s’affiche. Régler ensuite l’adresse DMX.
7 Cluster LED 6 8 Cluster LED 7 9 Stroboscope 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 10 210 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 9 209 255 Pas de mode Mode automatique 1 Mode automatique 2 Mode automatique 3 Mode automatique Couleur statique Pas de mode Mode automatique 1 Mode automatique 2 Mode automatique 3 Mode automatique Couleur statique Pas de stroboscope Lent à rapide Pilotage par les son • Connexion DMX512 Connecter le câble à fiche XLR inclus à la sortie XLR femelle à 3 broches de vo
6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. 7. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. 8. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 8. Spécifications techniques Alimentation Consommation Fusible DMX512 Connexion LED Angle de rayonnement Dimensions Poids Température ambiante max. Température max. du boîtier max.
• Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I.
5. Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDPL300MF4 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc.
• Modo automático Ajuste la velocidad con los interruptores 1 ~ 4. Ponga los interruptores 5 ~ 8 y el interruptor 10 en la posición OFF. ON OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 o Ajustar la velocidad en el modo automático Interr. 1 OFF ON X X X Interr. 2 OFF OFF ON X X Interr. 3 OFF OFF OFF ON X Interr. 4 OFF OFF OFF OFF ON Sin velocidad Lento Medio Rápido Muy rápido X = sin función • Modo estroboscopio Ajuste la velocidad con los interruptores 5 ~ 7. Los interruptores 1 ~ 4 no tienen función.
7. Modo DMX512 Al controlar el VDPL300MF4 con un controlador DMX es posible crear sus propios programas personalizados. Es posible controlar cada aparato de la cadena con un controlador DMX estándar. Conecte el controlador al aparato utilizando un cable DMX estándar. Pulse la tecla MODE hasta que D.XXX se visualice. Luego, ajuste la dirección DMX.
8 Cluster LED 7 9 Estroboscopio 0 32 64 96 128 132 0 10 210 31 63 95 127 131 255 9 209 255 No hay un modo Modo automático 1 Modo automático 2 Modo automático 3 Modo automático Color estático No hay estroboscopio De rápido a lento Control por la música • Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPL300MF4. Es posible conectar varios VDPL300MF4 en serie.
8. Especificaciones Alimentación Consumo Fusible DMX512 Conexión LEDs Ángulo del haz Dimensiones Peso Temperatura ambiente máx. Temperatura máx. de la caja máx. 230VCA / 50Hz 25W 1 A, 250VCA (5 x 20mm) (referencia FF1N) 9 canales XLR 3 polos 162 uds. (60 x rojo, 36 x verde, 66 x azul) 45° 300 x 310 x 305mm 5,5kg 45°C 50°C Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
• Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. • Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für Unbefugte. • Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
o Die Geschwindigkeit einstellen Schalter 1 Schalter 2 Schalter 3 Schalter 4 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF X ON OFF OFF X X ON OFF X X X ON Keine Geschwindigkeit Langsam Durchschnittlich Schnell Sehr schnell X = keine Funktion • Stroboskop Stellen Sie die Geschwindigkeit der Blitze mit den Schaltern 5 ~ 7 ein. Die Schalter 1 ~ 4 haben keine Funktion.
• Detaillierte DMX-Werte pro Kanal Kanal Funktion 1 Modus 2 LED-Cluster 1 3 LED-Cluster 2 4 LED-Cluster 3 5 LED-Cluster 4 6 LED-Cluster 5 7 LED-Cluster 6 8 LED-Cluster 7 9 Stroboskop VDPL300MF4_v3 Von 0 200 250 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 32 64 96 128 132 0 10 210 Bis 199 249 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131 255 31 63 95 127 131
• DMX512-Anschluss Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-pol. XLREingang des VDPL300MF2. Sie können verschiedene VDPL300MF3 in Serie schalten. Die Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel mit XLR-Stecker und -Kupplung erfolgen.
9. Technische Daten Stromversorgung Verbrauch Sicherung DMX512 Anschluss LEDs Strahlwinkel Abmessungen Gewicht Max. Umgebungstemperatur Max. Temperatur Gehäuse max. 230VAC / 50Hz 25W 1 A, 250 VAC (5 x 20 mm) (Bestell-Nr. FF1N) 9 Kanäle XLR 3-pol. 469 St. (280 x rot, 63 x grün, 126 x blau) 45° 320 x 356 x 350mm 7,5 kg 45°C 50°C Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.