VDP PL300S SC AR RAZ ZU I M USER MANUAL GEBRUIKERSHAND DLEIDING E D’EMPLOI NOTICE MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 3 6 9 13 16
VDPL30 00SC 1 2 3 4 5 6 7 8 fuse e pow wer input DMX output rem mote control input * DMX input sen nsitivity adjustm ment disp play menu control push h buttons 1 2 3 4 5 6 7 8 zekering g voedingsingang DMX-uittgang ingang afstandsbedieni a ng * DMX-ing gang regelkno op gevoeligheid display instelkno op menu 1 2 3 4 5 6 7 8 fusiible pris se d’alimentation sorttie DMX pris se pour le contrô ôleur * entrée DMX bou uton d’ajusteme ent de sensibilité é afficheur bou utons de sélectio on du menu 1 2 3 4 5
00SC VDPL3 USER MA ANUAL 1. Introduction To all residents r of th he European Union U Importtant environm mental information about this product This symbol on the device or the package ind dicates that disp posal of the dev vice after its e unit (or batteries) as unsorted d lifecycle could harm the envirronment. Do not dispose of the ste; it should be e taken to a specialized compan ny for recycling.
VDPL300SC • • • • • light output and any illuminated surface. Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8). Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. Use the original packaging if the device is to be transported. All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
VDPL3 300SC o 3 4 Gobo rotation Pan 5 Tilt 104 112 120 128 0 0 0 136 140 111 1 119 9 127 7 255 5 255 5 255 5 135 5 139 9 255 5 Gobo 14 Gobo 15 Gobo 16 Gobo chan nging From 0 to 100 % From 0 to 100 % Forwards rotation r from 0 to 100 % Stop Backwards s rotation from 0 to 100 % DM MX512 Connecttion Connec ct the provided XLR X cable to the e female 3-pin XLR X output of yo our controller and the other sid de to the male m 3-pin XLR input of the AR RAZU I.
VDPL3 300SC Use this device with original acces ssories only. Velleman V nv ca annot be held responsible in n the eve ent of damage e or injury resu ulted from (incorrect) use of o this device. The informatio on in this manual is sub bject to change without prio or notice. © COP PYRIGHT NOTICE The co opyright to this s manual is ow wned by Vellem man nv. All wo orldwide rights s reserved.
VDPL300SC 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • • • • • • • • • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag de ARAZU I buitenshuis gebruiken en aansluiten op op een wisselspanning van maximum 230 VAC / 50 Hz. Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan. Schud het toestel niet dooreen.
VDPL3 300SC o o Ged detailleerde DMX-waarden D p per kanaal Kan naal 1 Functie Sluiter 2 Gobo 3 4 Go oborotatie Pan 5 Tilt Van 0 0 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 0 0 0 136 140 Tott 255 5 7 15 5 23 31 39 9 47 7 55 5 63 71 79 9 87 7 95 5 103 3 111 1 119 9 127 7 255 5 255 5 255 5 135 5 139 9 255 5 Omschrijv ving Van 0 tot 100 1 % Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 Gobo 11 Gobo 12 Gobo 13 Gobo 14 Gobo 15 Gobo 16 Goboveran ndering Van 0 tot 100
VDPL3 300SC 6. Re einiging en onderhoud d 1.Alle gebruikte g schroe even moeten go oed zijn aangesp pannen en mogen geen sporen van roest vertonen. 2.De be ehuizing, de lenzen, de montag gebeugels en de e montageplaats s (bv. het plafon nd of het gebintte) moge en niet vervormd zijn of aangep past worden (ge een extra gaten in montagebeu ugels, aansluitingen niet verplaatsen, v enz z.) 3.Mechanisch bewegen nde delen moge en geen sporen van v slijtage verrtonen en mogen niet onregelm matig bewegen. 4.
VDPL3 300SC 2. Prescriptions s de sécuritté Être prude ent lors de l’insttallation : toucher un câble sous tension peut causer c des électrocho ocs mortels. Ne pas tou ucher l’appareil lorsqu’il est en service : le boîttier chauffe ! Protéger l’’appareil contre la pluie et l’hum midité. Débranche er le câble d'alim mentation avantt d'ouvrir le boîttier.
VDPL300SC • • • • • • • • • pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. Fixer votre ARAZU I à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle. Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
VDPL3 300SC o Con nnexion DMX5 512 Connec cter le câble à fic che XLR inclus à la sortie XLR femelle f à 3 broc ches de votre co ontrôleur et l’au utre fiche XL LR mâle à 3 bro oches à l’entrée de l’ARAZU I. Il est possible de d relier plusieurs ARAZU I à partir d’une d connexion sérielle. Utiliser un câble de co onnexion blindé é à 2 conducteurrs avec des connectteurs d’entrée et e de sortie XLR.
VDPL3 300SC © DRO OITS D’AUTEUR R SA Velleman est l’ay yant droit des droits d’auteu ur pour cette notice. n Tous dr roits mondiaux x réservé és. Toute repro oduction, traduc ction, copie ou diffusion, d intégra ale ou partielle, du contenu de cette no otice par quelqu ue procédé ou sur s tout support électronique qu ue se soit est interdite sans l’accord d préalable écritt de l’ayant droitt. MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1.
VDPL300SC • • • • • • • prolongar la vida del aparato. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas (véase « Especificaciones »). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). Familiarícese con el funcionamiento del aparato.
VDPL3 300SC o o Valleurs DMX détaillées par can nal Canal 1 Función F Shutter 2 Gobo 3 4 Rottación gobo Pan 5 Tilt De 0 0 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128 0 0 0 136 140 A 255 5 7 15 5 23 31 39 9 47 7 55 5 63 71 79 9 87 7 95 5 103 3 111 1 119 9 127 7 255 5 255 5 255 5 135 5 139 9 255 5 Descripción De 0 a 100 0% Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 Gobo 11 Gobo 12 Gobo 13 Gobo 14 Gobo 15 Gobo 16 Cambio de el gobo De 0 a 100 0% De 0 a 100 0% Rotac
300SC VDPL3 5.Desco onecte el aparatto de toda fuentte antes de limp piarlo. 6.Limpiie el aparato reg gularmente con un paño húmed do. Evite el uso de alcohol y de e disolventes. 7.El usu uario no habrá de d efectuar el mantenimiento m d ninguna pieza. de 8.Conta acte con su distribuidor si necesita piezas de re ecambio. 7. Es specificaciones máx. 230 VC CA / 50 Hz 25 W CA (5 x 20mm) (ref. FF1N) F1A, 250 VC 5 canales XLR 3 polos 48 uds. (24 x rojo, 12 x verde, 12 x azul) 370 x 210 x 140mm 3.
VDPL300SC • • • • • • • • • • • Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
VDPL300SC • • • • Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an. Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. 5. Anwendung Schalten Sie den ARAZU I ein, indem Sie das Stromkabel mit dem Netz verbinden. Trennen Sie das Gerät vom Netz, um es auszuschalten. Wählen Sie mit UP/DOWN, bestätigen Sie mit ENTER.
VDPL3 300SC • DM MX-512-Kette mit m Abschlussw widerstand Es empfiehlt sich eine DMX-Term minierung wenn das d DMX-Kabel ein ne große Distanz überbrücken muss m oder in ein ner Umgebung mit vie elem elektrische en Geräusch verrwendet wird (z.B. Diskothek). Die Terminierung verh hindert Korruption des digitalen n Kontrollesigna als durch elektrisches s Geräusch. Die DMX-Terminierrung ist nur ein XL LR-Stecker mit einem e Widerstan nd von 120Ω zw wischen Pol 2 un nd Pol 3.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.