Instructions

27
1
2
3
4
Z242
E Clip E2mm
E-Clip E2mm
Circlips 2m
m
EリングE2
Z242
E Clip E2mm
E-Clip E2mm
Circlips 2mm
EリングE2
6816
Silicone O-ring S10
Silikon O-Ring S10
Joint amortisseur
シリコンOリング S10
6816
Silicone O-ring S10
Silikon O-Ring S10
Joint amortisseur
シリコンOリング S10
3
Shock Oil
(
Available separately
)
Dämpferöl
(
Separat erhältlich
)
Huile d’amortisseur
(
Disponible séparément
)

Use a Rag.
Verwenden Sie einen
Putzlappen.
Utilisez un chiffon.

Move the shaft up and
down slowly to re-
move all air bubbles.
Bewegen Sie die Kol-
benstange langsam
nach oben und unten, damit Luftbla-
sen entweichen können.
Déplacez l’axe vers le haut et vers le bas
doucement pour faire partir toutes les bulles.

Compress shock shaft completely
to remove excess oil.This ensures
smooth shock travel after assembly.
Schieben Sie die Kolbenstange voll-
ständig in den Dämpfer. Damit erzielt
man eine sehr gleichmäßige Dämpfung.
Compressez complètement l’axe de
l’amortisseur pour retirer l’excès d’huile.
Cela garantit un mouvement en douceur
de l’amortisseur après son montage.


Filling Oil Shocks
Befüllen der Dämpfer mit Öl
Remplissage d’huile des amortisseurs

Check for leaking oil.
Achten Sie darauf, ob Öl ausläuft.
Vériez qu’il n’y a pas de fuite d’huile.

Stock shock oil is equiv-
alent to 50wt silicone oil.
Das Dämpferöl entspricht
50wt Silikonöl.
L’huile d’amortisseurs
est équivalente à l’huile
silicone 50wt.


Installation is reverse of removal.
Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zur Demontage.
L’ordre d’installation est inverse de l’ordre de démontage.

If shock shaft is bent, replace shock shaft and silicone O-rings.
Wenn die Kolbenstange verbogen sein sollte, tauschen Sie sie und ersetzen Sie die O-Ringe.
Si l’axe de l’amortisseur présente un gauchissement, remplacez l’axe ainsi que les joints toriques silicone.
シャフトが曲がっている時は、シリコンOリングと合わせて交換してください。
6819
Silicone O-Ring P3
Silikon O-Ring
Joint amortisseur
シリコンOリン
6819
Silicone O-Ring P3
Silikon O-Ring
Joint amortisseur
シリコンOリン
Install
Montage
Installation
取り付け
Remove
Demontage
Retrait
取り外し
Use masking tape to protect shock shaft. Screw ball end all of the way
onto the shock shaft.
Verwenden Sie einen Lappen um die Kolbenstange nicht zu verkratzen.
Schrauben Sie die Kugelpfanne vollständig auf die Stange.
Utilisez du ruban de masquage pour protéger l’axe de l’amortisseur.
Vissez entièrement l’embout sphérique sur l’axe de l’amortisseur.

Needle Nosed Pliers
Flachzange
Pince à bec n
ラジオペンチ
114427 󱁯
114427 󱁯
113694
113694
113694
114427 󱁱
114307
114427 󱁰
114427 󱁰
6816