Filename: ma1rwtc.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: WASSER, Inc. Last Saved By: WASSER, Inc.
The information in this document is subject to change without notice. Hewlett-Packard® Company makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. HP shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
Features of the HP Pavilion home PC .... 1 Opening the Computer ......................... 2 English Contents Adding and Removing Drives............. 15 Installing a Second Hard Drive......................... 15 Removing the Preinstalled Hard Drive ............... 16 Replacing the Diskette Drive............................. 17 Replacing the Optical Drive ............................. 18 Before You Begin .............................................. 3 Removing the Side Panel ..............................
iv hp pavilion home pc Filename: ma1rwtc.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: WASSER, Inc. Last Saved By: WASSER, Inc.
English Features of the HP Pavilion home PC A On the top of the chassis is a CD holder (A). Store the CDs that came with the HP Pavilion inside this compartment, so you can quickly locate them if you ever need to reinstall any of the system applications. B To connect components to the front of the PC, flip up the port cover (B) and plug the cables into the corresponding connectors. Note: The power supply is pre-set for the country in which you purchased the HP Pavilion.
Opening the Computer Warning: The HP Pavilion is heavy; be sure to use ergonomically correct lifting procedures when moving the computer. Avertissement : L’ordinateur HP Pavilion est lourd ; suivez des procédures ergonomiques lorsque vous le déplacez. Warning: Electrostatic discharge (ESD) can damage disk drives, add-in cards, and other components. If an ESD station is not available, wear a wrist strap attached to a metal part of the computer.
Read the following items before attempting to upgrade or service the computer: 3 These procedures assume familiarity with the general terminology associated with personal computers and with the safety practices and regulatory compliance required for using and modifying electronic equipment. 3 Set up an equipment log to record the system model and serial numbers, all installed options, and other information about the system.
Removing the Side Panel You must remove the side panel to add memory, insert add-in cards, install or remove drives, or change the battery. 1 Turn off the computer and all peripherals. 2 Disconnect the modem/phone cable. 3 Disconnect the power cord and all other attached cables (such as the keyboard, mouse, and monitor). 4 Loosen the two thumbscrews on the right side of the back panel. The first time you loosen these screws you’ll need a flathead screwdriver.
Removing the Fan Duct English C To access some components on the motherboard, you may need to remove the fan duct. Note: Make sure the computer is turned off and the modem/phone cable and power cord are disconnected from the computer. 1 Remove the side panel (see “Removing the Side Panel” on page 4). 2 Gently lay the computer on its side. 3 To disengage the fan duct (B), push down on the two tabs (C). You can push with your fingers or a pen.
Removing the Drive Cage D The HP Pavilion has two drive cages. The top cage that holds the CD drive(s) is stationary. The bottom cage holds the diskette and hard drive and is removable. You may need to remove this bottom drive cage to access internal components or to add or replace a hard drive. Note: Make sure the computer is turned off and the modem/phone cable and power cord are disconnected from the computer. 1 Remove the side panel (see “Removing the Side Panel” on page 4).
The motherboard contains sockets for either DIMMs (dual in-line memory modules), DDR DIMMs (double data rate dual in-line memory modules), or RIMMs (Rambus in-line memory modules), depending on which HP Pavilion model you have. To determine which type of memory module your HP Pavilion uses, go to the HP At Home Web site listed in the Warranty and License Information, and look at the online HP Pavilion technical specifications.
DIMMs RIMMs DIMMs must be 168-pin unbuffered SDRAM (synchronous dynamic random access memory), ® compliant with the Intel PC SDRAM Unbuffered DIMM Specification. The HP Pavilion ships with one or more memory modules, but you can replace the existing memory module(s) with higher-capacity ones. You can install 64 MB, 128 MB, or 256 MB memory modules in the computer.
Channel 1 Total Memory 128 MB 256 MB 256 MB 384 MB 512 MB 512 MB Channel 2 RIMM A1 RIMM A2 socket 64 MB RIMM 64 MB RIMM 128 MB RIMM 128 MB RIMM 128 MB RIMM 256 MB RIMM socket C-RIMM 64 MB RIMM C-RIMM 64 MB RIMM 128 MB RIMM C-RIMM RIMM B1 socket 64 MB RIMM 64 MB RIMM 128 MB RIMM 128 MB RIMM 128 MB RIMM 256 MB RIMM RIMM B2 socket C-RIMM Installing a Memory Module 1 Turn off the computer and all peripherals. 2 Disconnect the modem/phone cable.
7 Push down the two retaining clips on the ends of the memory socket. 8 Holding the new memory module by its edges only, remove it from the antistatic packaging. (Avoid touching the memory chips or the gold contacts on the module.) The memory module has one or two small notches on the lower edge that fit into raised bumps in the memory socket. 9 Hold the memory module in alignment with the socket, aligning the notches with the bumps.
English Removing a Memory Module 1 Turn off the computer and all peripherals. 2 Disconnect the modem/phone cable. DIMM and DDR DIMM 3 Disconnect the power cord and all other attached cables (such as the keyboard, mouse, and monitor). Warning: Do not pull the memory module out of the socket. Use the retaining clips to eject the module. 4 Remove the side panel and the fan duct (see “Removing the Side Panel” on page 4 and “Removing the Fan Duct” on page 5). 5 Locate the memory sockets on the motherboard.
Installing Add-In Cards Avertissement : Ne surchargez pas l’ordinateur en installant des cartes d’extension qui consomment beaucoup de courant. L’ordinateur est conçu pour fournir un courant de 2 ampères (en moyenne), +5 volts, à chaque carte installée sur l’ordinateur. La consommation totale de courant de +5 V sur un ordinateur entièrement chargé (dont tous les logements de cartes sont occupés) ne doit pas excéder le nombre total de supports multiplié par 2 ampères.
E 8 Loosen the screw on the bracket of the card you are replacing (F). 9 Hold the metal bracket and the far top corner of the card. Carefully remove the card by pulling the card straight out of the expansion slot. 10 Insert the new card into the slot and push straight down. Make sure the card is properly seated. 11 Attach the screw to secure the card you have replaced (F). F Warning: Be careful of the sharp edges on the expansion slot cover.
To reassemble the computer: What Is Plug and Play? 1 Replace the side panel (see “Replacing the Side Panel” on page 23). “Plug and Play” describes the ability to add and remove add-in cards, memory, and peripherals without any special procedures (such as resetting jumpers and testing for system conflicts). The system BIOS (basic input/output system) finds these components and adds them to the system. You do not have to run the BIOS setup program. 2 Reconnect the power cord and all other cables.
You can install a second hard drive into the system or replace the existing hard drive. In addition, you can replace the existing diskette or optical drives. Installing a Second Hard Drive The HP Pavilion has an empty 3.5-inch drive bay to accommodate an additional hard drive. 1 Turn off the computer and all peripherals. 2 Disconnect the modem/phone cable. 3 Disconnect the power cord and all other attached cables (such as the keyboard, mouse, and monitor).
To reassemble the computer: To remove the preinstalled hard drive: 1 Replace the side panel (see “Replacing the Side Panel” on page 23). 1 Turn off the computer and all peripherals. 2 Reconnect the power cord and all other cables. 3 Disconnect the power cord and all other attached cables (such as the keyboard, mouse, and monitor). 3 Reconnect the modem/phone cable. 4 Turn on the computer and all peripherals. 5 Install any software drivers supplied by the drive manufacturer.
If you need to replace the diskette drive, you can remove the existing drive and install a new one. To ensure that the drive fits properly into the HP Pavilion, be sure to purchase the replacement diskette drive from HP. Refer to your support path card for the telephone number of the HP Customer Care Center. 6 Remove the screw (A) on each side of the diskette drive. English Replacing the Diskette Drive A To remove the existing diskette drive: 1 Turn off the computer and all peripherals.
To install a new diskette drive: Replacing the Optical Drive 1 Slide the diskette drive into the drive cage, until the two screw holes align. Your computer comes with two optical drives (CD-ROM, DVD, and/or CD-Writer) that you can replace or upgrade. 2 Attach the screws on each side of the drive cage. To remove the existing optical drive: To reassemble the computer: 1 Turn off the computer and all peripherals. 1 Replace the drive cage (see “Replacing the Drive Cage” on page 21).
CS (Cable Select) position. C 1 Slide the new optical drive through the front of the computer. Don’t slide the drive in all the way — you need room to attach the cables. 7 If you are removing the bottom optical drive, remove the two screws (C) on the drive and push the drive part way out through the front of the computer. Or If you are removing the top optical drive, remove the screws (B and C) on both optical drives and push both drives part way out through the front of the computer.
Replacing the Battery A lithium battery on the motherboard provides backup power for the computer’s timekeeping capability. The battery has an estimated life expectancy of seven years. When the battery starts to weaken, the date and time may be incorrect. If the battery fails, replace it with a CR2032 lithium battery (3 volt, 220mAH rating) or an equivalent battery. Warning: There is danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same, or equivalent, type of battery.
9 Install the new CR2032 battery in the socket, with the positive (+) side facing up. To reassemble the computer: 1 Replace any cards that you removed, and then replace the add-in card bracket. 2 Replace the drive cage, fan duct, and side panel (see “Closing the Computer” on page 21). Closing the Computer English 8 With a pen or screwdriver, press the metal latch that holds the battery in its socket. The battery will pop out.
Note: The second nub (A) is on the other side of the drive cage (not pictured). 2 Align the track (C) on the drive cage with the guide (D) on the stationary drive cage. D C 3 Push the removable drive cage firmly against the stationary cage as you rotate the removable drive down into position. 22 4 To make sure that the cage is locked into position, grasp the drive cage and pull up forcefully. Note: If you are able to remove the drive cage without hp pavilion home pc Filename: ma1rwtc.
Replacing the Side Panel 1 Holding the fan duct at a 45-degree angle, align the bottom of the duct with the hole on the fan holder. 1 Lay the side panel on top of the chassis, aligning the notches on the panel with the holes on the chassis. English Replacing the Fan Duct 2 Rotate the fan duct into position and make sure it’s securely locked. upgrading and servicing the pc Filename: ma1rwtc.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: WASSER, Inc. Last Saved By: WASSER, Inc.
2 Slide the side panel forward until it locks in place. 3 Tighten the thumbscrews on the side panel. 24 hp pavilion home pc Filename: ma1rwtc.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: WASSER, Inc. Last Saved By: WASSER, Inc.
Declaration of Conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Hewlett-Packard Company Manufacturer’s Name: 10500 Ridgeview Ct.
FCC Regulatory and Safety Information (USA Only) Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Warning: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Telephone Connection 3 This equipment complies with Part 68 of the Federal Communications Commission rules. These rules permit this device to be directly connected to the telephone network. Standardized jacks are used for these connections. This equipment should not be used on party lines or coin lines. 3 If this device is malfunctioning, it may also cause harm to the telephone network; this device should be disconnected until the source of the problem can be determined and until it has been repaired.
Statement of Fax Branding The Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device to send any message via telephone fax machine, unless it clearly contains: a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent, identification of the business or other entity, or individual sending the message, the telephone number of the sending machine or such business, entity, or individual.
Avertissement : La valeur de charge .9 attribuée à chaque élément terminal indique le pourcentage de la charge totale pouvant être connecté à une boucle téléphonique. Cette valeur est utilisée pour éviter les surcharges. La terminaison d’une boucle peut être constituée d’une combinaison quelconque d’équipements, dans la mesure où la somme des valeurs de charge ne dépasse pas 100.
Warning: Failure to set the modem, and any communication software used with the modem, to the values contained in the listing will result in the modem being operated in a non-compliant manner. Consequently, there would be no permit in force for this equipment, and the Telecommunications Act 1991 prescribes a penalty of A$12,000 for the connection of non-permitted equipment.
Dialing The modem supports both pulse and tone dialing in Australia and only tone dialing in New Zealand. New Zealand users please note that if pulse dialing is selected, then wrong numbers will be dialed, as the reverse numbering scheme is not supported. There are several dial string modifiers referred to in the main users’ manual, and we suggest that they be used with caution to avoid problems when making calls.
Country Pauses Number of between attempts per attempts sequence (seconds) Australia 10 New Zealand 10 3 60 Pauses between sequences (minutes) Warning: (New Zealand users only) Please note that operation of this modem on the same line as telephones or other equipment with audible ringing devices, or automatic ringing detectors, may cause “bell tinkle” or false tripping of the ringing detector. 30 60 Bell Compatible Operation Bell compatible mode should not be used.
Voice Features If your new modem is fitted with voice features, then it is illegal in Australia and New Zealand to use it with software that allows recording of telephone conversations. (It can be used as an answering machine, mail box center, telemarketing system, and so forth, but it cannot be used to record a “live” conversation between telephone users.
UK Compliance Information This modem is approved by the Secretary of State at the Department of Trade and Industry for connection to a single exchange line of the public switch telephone network run by certain licensed public telecommunication operators or systems connected thereto. (Direct exchange lines only, not shared service or 1-1 carrier systems.) Users of this modem are advised that the approval is for connection to the PSTN via the telephone line interference supplied with it.
This modem is not approved for connection to UK private speechband services. The number you enter to dial may optionally contain a PAUSE character (a comma) to allow this modem to operate with a PABX. Each comma gives a two-second delay. Additional Safety Information This product has not been evaluated for connection to an “IT” power system (an AC distribution system with no direct connection to earth, according to IEC 60950). This modem does not support the automatic redial function.
Warning: Your system is provided with a voltage select switch for use in a 115 or 230 Vac power system. The voltage select switch has been pre-set to the correct voltage setting for use in the particular country where it was initially sold. Changing the voltage select switch to the incorrect position can damage your PC and void any implied warranty.
Avertissement : Installez l’ordinateur à proximité d’une prise c.a. Le cordon d’alimentation c.a. est le principal dispositif de déconnexion de l’ordinateur HP Pavilion et doit toujours être facilement accessible. Pour votre sécurité, le cordon d’alimentation fourni avec votre système possède une prise avec mise à la terre. Branchez toujours le cordon dans une prise murale avec mise à la terre, afin d’éviter les risques d’électrocution.
Avertissement : N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le capot est enlevé. Avertissement : Pour plus de sécurité, débranchez toujours le système de sa source d’alimentation, de tout système de télécommunications (comme les lignes téléphoniques), des réseaux et des modems avant d’exécuter l’une des procédures décrites dans ce chapitre. Si vous ne respectez pas ces consignes, vous risquez de vous blesser et de causer des dommages matériels.
Avertissement : L’ordinateur utilise une pile au lithium de type CR2032. Le remplacement incorrect de la pile peut provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile de même type ou de type équivalent. Éliminez les piles usées conformément aux instructions du fabricant. Varning! PC:n använder ett litiumbatteri, typ CR2032. Vid felaktigt batteribyte föreligger risk för explosion. Ersätt bara med samma eller liknande batterityp, rekommenderad av tillverkaren.
Laser Safety Statement TV Antenna Connectors Protection Class 1 LED Product External Television Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is electrically grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges.
7 6 Avertissement : Lorsque vous installez une antenne extérieure, vous devez faire attention à ne pas toucher ces lignes et circuits d’alimentation, tout contact pouvant être mortel.
Index A F O add-in cards installing, 12 troubleshooting, 14 AGP cards, adding, 12 fan duct removing, 5 replacing, 23 optical drive replacing, 18 H B hard drive installing, 15 removing, 16 panel removing, 4 replacing, 23 PCI cards, adding, 12 Plug and Play, 14 battery, replacing, 20 D DDR DIMMs installing and removing, 7 DIMMs, installing and removing, 7 diskette drive replacing, 17 drive cage removing, 6 replacing, 21 42 I installing components memory, 7 M memory adding, 7 DDR DIMMs, 8 DIMMs,
Filename: ma1rwtcQ.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: Jerry C. Stogsdill Last Saved By: WASSER, Inc.
Les informations apparaissant dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. La société Hewlett-Packard® n’offre aucune garantie concernant ce matériel, notamment une éventuelle garantie tacite de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. La société HP ne peut être tenue responsable de quelque erreur dans ce document ni d’éventuels dommages secondaires ou indirects liés à la vente, aux performances ou à l’utilisation de ce matériel.
Table des matières Ouverture de l’ordinateur .................... 2 Avant de commencer......................................... 3 Enlèvement du panneau latéral........................... 4 Retrait du conduit du ventilateur.......................... 5 Enlèvement de la cage de lecteurs ...................... 6 Ajout de mémoire ................................ 8 Modules DIMM ................................................ 9 Modules DDR DIMM ......................................... 9 Modules RIMM ..........
iv ordinateur personnel hp pavilion Filename: ma1rwtcQ.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: Jerry C. Stogsdill Last Saved By: WASSER, Inc.
Caractéristiques du l’ordinateur personnel HP Pavilion A Français Un compartiment de rangement des disques compacts (A) se trouve en haut du châssis. Conservez-y les CD-ROM fournis avec l’ordinateur afin de pouvoir les trouver rapidement au cas où vous devriez réinstaller des applications. B Pour connecter des composants sur l’avant de l’ordinateur, soulevez le volet (B), et branchez les câbles dans les connecteurs appropriés.
Ouverture de l’ordinateur Warning: The HP Pavilion is heavy; be sure to use ergonomically correct lifting procedures when moving the computer. Avertissement : L’ordinateur HP Pavilion est lourd ; respectez les règles d’ergonomie lorsque vous le déplacez. Warning: Electrostatic discharge (ESD) can damage disk drives, add-in cards, and other components. If an ESD station is not available, wear a wrist strap attached to a metal part of the computer.
Lisez attentivement les directives suivantes avant d’effectuer une mise à niveau de votre ordinateur ou une quelconque réparation : 3 3 3 Dans ces procédures, il est entendu que vous connaissez la terminologie générale associée aux ordinateurs personnels, ainsi que les règles de sécurité et de conformité applicables pour l’utilisation et la modification d’équipements électroniques.
Enlèvement du panneau latéral Vous devrez retirer le panneau latéral pour ajouter de la mémoire, des cartes d’extension, installer ou retirer des lecteurs, ou pour changer la pile. 4 Desserrez les deux vis à droite du panneau arrière. La première fois que vous desserrez les vis, un tournevis à tête plate est nécessaire (ces vis ne s’enlèvent pas et restent sur le panneau latéral. Pensez à les resserrer lorsque vous aurez terminé). 1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques.
6 De l’autre main, tirez sur la poignée (A) pour faire bouger le panneau dans votre direction, jusqu’à ce qu’il n’aille pas plus loin. Retrait du conduit du ventilateur Vous devrez retirer le conduit du ventilateur pour accéder à certains composants de la carte mère. Remarque : Vérifiez que l’ordinateur est hors tension. Le câble du modem/téléphone et le cordon d’alimentation doivent être débranchés de l’ordinateur. Français 5 Placez-vous derrière l’ordinateur et posez une main sur le haut du châssis.
C Enlèvement de la cage de lecteurs L’ordinateur HP Pavilion possède deux cages de lecteurs. La cage supérieure fixe contient le(s) lecteur(s) de disque compact. La cage inférieure contient le lecteur de disquette et l’unité de disque dur. Elle est amovible. Il est possible que vous deviez enlever cette cage inférieure pour accéder à divers composants internes ou pour ajouter un disque dur ou le remplacer. Remarque : Vérifiez que l’ordinateur est hors tension.
4 Débranchez le cordon d’alimentation et le câble IDE derrière le lecteur de disquette et les unités de disque dur. Notez toutes les connexions avant de débrancher les câbles. 6 Tenez la languette en bas, faites pivoter la cage vers le haut et sortez-la. Français 5 Poussez sur la languette de dégagement de la cage de lecteurs (D). D mise à niveau et entretien de l’ordinateur Filename: ma1rwtcQ.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: Jerry C. Stogsdill Last Saved By: WASSER, Inc.
Ajout de mémoire La carte mère est équipée de supports convenant à des modules DIMM, DDR DIMM ou RIMM, en fonction du modèle de votre ordinateur HP Pavilion. Pour connaître le type de module utilisé par votre modèle, accédez au site HP Pavilion indiqué dans la section de renseignements du la garantie et la licence et consultez la fiche technique de votre modèle. La carte mère comporte des supports DIMM à 168 broches, des supports DDR DIMM à 184 broches ou des supports RIMM à 184 broches.
Modules RIMM Les modules DIMM doivent être du type SDRAM, 168 broches sans mémoire tampon, conformes ® à la norme Intel PC SDRAM Unbuffered DIMM. Votre ordinateur HP Pavilion est fourni avec un ou plusieurs modules de mémoire, que vous pouvez remplacer par d’autres modules de capacité supérieure. Votre système accepte les capacités de 64 Mo, 128 Mo et 256 Mo. Les modules RIMM doivent être du type RDRAM, 184 broches non ECC, conformes à la norme Rambus/Intel.
Remarque : Un module C-RIMM ne contient pas de mémoire et ne sert qu’à fermer le circuit en l’absence de modules RIMM. Les modules C-RIMM permettent d’éviter l’interruption des lignes de signaux (connexion série dans une interface Rambus) et assurent l’intégrité des circuits électriques. 3 3 Les modules RIMM fonctionnent par paires identiques, ils doivent donc provenir du même fournisseur, avoir la même vitesse et la même densité de taille mémoire sur chaque canal (voir le tableau de mémoire).
5 Repérez les supports de mémoire sur la carte mère. DIMM et DDR DIMM RIMM 8 Retirez le nouveau module de mémoire de son emballage antistatique en le tenant par les bords uniquement. (Évitez de toucher les puces de mémoire ou les contacts dorés du module.) Le module comporte une ou deux petites encoches sur le bord inférieur qui s’enclenchent dans les bords surélevés du support de mémoire. 9 Alignez le module de mémoire sur le support en faisant coïncider les encoches avec les bords surélevés.
Pour remonter l’ordinateur : 1 Si vous avez déplacé des câbles, remettez-les en place et rebranchez-les. 2 Remettez le conduit du ventilateur et le panneau latéral en place (voir Fermeture de l’ordinateur en page 23). 3 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. 4 Rebranchez le câble du modem/téléphone. 5 Mettez l’ordinateur et tous ses périphériques sous tension. 5 Repérez les supports de mémoire sur la carte mère. 6 Au besoin, écartez les câbles qui vous gênent.
Installation de cartes d’extension l’ordinateur en installant des cartes d’extension à trop forte consommation. L’ordinateur est conçu pour fournir 2 ampères (en moyenne), +5 volts, à chaque carte installée sur l’ordinateur. La consommation totale de +5 V sur un ordinateur entièrement chargé (dont tous les supports de cartes sont occupés) ne doit pas excéder le nombre total de supports multiplié par 2 ampères.
6 Afin de préparer un support vide pour une nouvelle carte, desserrez la vis du couvercle du support vide (E). Retirez le couvercle du support vide. E 8 Desserrez la vis sur la patte métallique du support de la carte que vous désirez remplacer (F). 9 En tenant la patte métallique et l’angle supérieur de la carte, dégagez doucement la carte en la tirant bien droite hors du support. 10 Insérez et enfoncez la nouvelle carte dans le support. Vérifiez que la carte est correctement placée.
Qu’est-ce que le Plug and Play ? 1 Remettez en place le panneau latéral (voir Remise en place du panneau latéral en page 25). L’expression Plug and Play désigne la fonction qui permet d’ajouter et de supprimer des cartes d’extension, des modules mémoire et des périphériques sans avoir à suivre de procédure spéciale (comme la réinitialisation de cavaliers ou le test de conflits système). Le BIOS (système d’entrée-sortie de base) de votre ordinateur détecte ces composants et les ajoute au système.
Ajout et retrait de lecteurs Sur ce système, vous pouvez installer un deuxième disque dur ou remplacer celui qui est déjà installé. En outre, vous pouvez remplacer le lecteur de disquette et le lecteur optique. Installation d’un second disque dur L’ordinateur HP Pavilion possède un support vide de 3,5 pouces pour vous permettre d’installer un autre disque dur. 1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques. 2 Débranchez le câble du modem/téléphone.
Pour retirer le disque dur d’origine : Pour remonter l’ordinateur : 1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques. 1 Remettez en place le panneau latéral (voir Remise en place du panneau latéral en page 25). 2 Débranchez le câble du modem/téléphone. 2 Rebranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. 3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux du clavier, de la souris, et du moniteur. 3 Rebranchez le câble du modem/téléphone.
Remplacement du lecteur de disquette 5 Enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement de la cage de lecteurs en page 6). Si vous devez remplacer le lecteur de disquette, vous pouvez enlever l’ancien et en installer un nouveau. Pour vous assurer que le nouveau lecteur soit compatible avec votre ordinateur HP Pavilion, achetez-le chez HP. Pour connaître le numéro de téléphone du centre de Service Clientèle HP, consultez votre carte d’assistance technique.
Remplacement du lecteur optique 1 Faites glisser le lecteur de disquette dans la cage de lecteurs, jusqu’à ce que les deux trous de vis soient alignés. Votre ordinateur est équipé de deux lecteurs optiques (CD-ROM, DVD et/ou CD-Writer) que vous pouvez remplacer ou mettre à niveau. 2 Installez les vis sur chaque côté de la cage de lecteurs.
6 Repérez les vis (B et C) sur le lecteur optique. B 8 Enlevez les câbles derrière le lecteur que vous désirez remplacer. 9 Sortez le lecteur par le devant de l’ordinateur. Pour installer un nouveau lecteur optique : C Remarque : Assurez-vous que le cavalier du nouveau lecteur est sur la position CS (cable select). 1 Faites glisser le nouveau lecteur optique dans le boîtier par le devant de l’ordinateur. Ne poussez pas le lecteur jusqu’au fond, vous aurez besoin d’espace pour installer les câbles.
Remplacement de la pile 1 Remettez le conduit du ventilateur et le panneau latéral en place (voir Fermeture de l’ordinateur en page 23). Une pile au lithium posée sur la carte mère assure l’alimentation de secours pour la fonction d’horloge de l’ordinateur. La pile a une durée de vie prévue de sept ans. Lorsqu’elle commence à faiblir, la date et l’heure peuvent devenir incorrectes.
Pour remplacer la pile : 1 Éteignez l’ordinateur et tous ses périphériques. 2 Débranchez le câble du modem/téléphone. 3 Débranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles reliés à l’ordinateur, tels que ceux du clavier, de la souris, et du moniteur. 4 Retirez le panneau latéral (voir Enlèvement du panneau latéral en page 4). 5 Si cela est nécessaire pour atteindre la pile, enlevez la cage de lecteurs (voir Enlèvement de la cage de lecteurs en page 6).
Après avoir installé des modules mémoire ou des lecteurs, inséré ou remplacé des cartes d’extension ou changé la pile, vous devrez remettre en place la cage de lecteurs, le conduit du ventilateur et le panneau latéral. Remarque : La deuxième bosse (A) est sur l’autre côté de la cage de lecteurs (non illustrée). 2 Alignez le rail (C) de la cage de lecteurs avec la rainure de guidage (D) sur la cage de lecteurs fixe.
Remise en place du conduit du ventilateur 1 Tenez le conduit du ventilateur à un angle de 45°, en alignant la base du conduit avec le trou dans le support du ventilateur. 4 Pour vous assurer que la cage est bloquée en position, saisissez-la et essayez de tirer vers le haut avec énergie. Remarque : Si vous arrivez à enlever la cage de lecteurs sans appuyer sur la languette d’ouverture, vous avez mal aligné le rail avec la rainure de guidage. Répétez les opérations 1 à 4 ci-dessus.
Remise en place du panneau latéral 2 Faites glisser le panneau vers l’avant jusqu’à ce qu’il se bloque en place. Français 1 Posez le panneau sur le dessus du châssis et alignez les encoches du panneau avec les trous du châssis. 3 Serrez les vis sur le côté du panneau. mise à niveau et entretien de l’ordinateur Filename: ma1rwtcQ.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: Jerry C. Stogsdill Last Saved By: WASSER, Inc.
Informations sur la réglementation et la sécurité Déclaration de conformité Conformément aux normes ISO/IEC Manuel 22 et EN 45014 Hewlett-Packard Company Nom du fabricant : Adresse du fabricant : 10500 Ridgeview Ct.
éteignant l’équipement, l’utilisateur devrait essayer de corriger les interférences en prenant l’une des mesures suivantes : 3 Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. 3 Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. 3 Connectez l’équipement dans une prise reliée à un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. 3 Consultez votre marchand ou demandez l’aide d’un technicien expérimenté en radiotélévision.
Informations à l’intention des consommateurs et exigences de la FCC 3 Raccordement téléphonique 3 Cet équipement respecte les exigences de la partie 68 des règles de la Federal Communications Commission. Ces règles permettent à cet équipement d’être directement connecté au réseau téléphonique. Des prises normalisées peuvent être utilisées pour ces connexions. Cet équipement ne doit pas être utilisé sur une ligne partagée ou sur une ligne de téléphone public.
La loi américaine de 1991 sur la protection des consommateurs interdit à toute personne d’utiliser un ordinateur ou un autre appareil électronique pour envoyer un message par télécopieur qui ne contient pas clairement : Une marge dans le haut ou le bas de chaque page transmise, ou sur la première page de la transmission, indiquant la date et l’heure de la transmission, le nom de l’organisation ou de la personne envoyant le message et le numéro de téléphone du télécopieur utilisé, de l’organisation ou de la
utilisée pour éviter les surcharges. La terminaison d’une boucle peut être constituée d’une combinaison quelconque d’équipements, dans la mesure où la somme des valeurs de charge ne dépasse pas 100. Warning: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electrical inspection authority or electrician, as appropriate.
Déclaration sur les télécommunications en Australie et en Nouvelle-Zélande Votre modem a reçu un permis Austel permettant une utilisation en Australie et un « Telecom Telepermit » permettant une utilisation en Nouvelle-Zélande. Dans chaque pays, des conditions spéciales s’appliquent aux réglages et caractéristiques de votre modem. Si ces conditions ne sont pas respectées, des pénalités sévères pourraient s’appliquer (jusqu’à 12 000 $ A en Australie).
Cet équipement ne doit pas être utilisé d’une manière pouvant nuire à d’autres clients. Les réglages et les caractéristiques décrits ci-dessous influencent les réactions de votre système sur le réseau téléphonique. Si les valeurs implicites sont modifiées, il est possible que des interférences ou des signaux indésirables soient produits, que votre modem compose mal les numéros ou qu’il fonctionne mal.
Les renseignements d’identification de l’appelant (transmis entre la première et la deuxième sonnerie) ne sont pas détruits. Tentatives de compositions multiples automatiques La plupart des logiciels de communications peuvent être configurés pour faire des tentatives automatiques de composition vers un numéro de téléphone occupé ou sans réponse (fonction de recomposition automatique).
Dans ce cas, ne contactez pas le service des pannes (Telecom Faults Service). En outre, veuillez prendre note que ce modem n’est pas conçu pour transférer un appel vers ou en provenance d’un autre appareil branché sur la même ligne. Connexion à d’autres équipements Votre modem possède deux prises téléphoniques, portant les inscriptions LINE et PHONE. La ligne téléphonique doit être branchée dans la prise LINE, tandis que l’autre équipement (par exemple, un téléphone) doit être branché dans la prise PHONE.
Le produit ci-joint respecte les exigences de la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte le sceau approprié de l'UE. Cependant, étant donné les différences existant entre les RTC des divers pays, l'homologation ne fournit pas une garantie inconditionnelle de bon fonctionnement sur tous les points d'un RTC. Si vous avez des difficultés, vous devez d'abord contacter le marchand qui vous a vendu l'équipement.
Ce modem peut être utilisé sur les lignes téléphoniques fournies avec les systèmes Loop-Disconnect ou MultiFrequency Dialling. Les utilisateurs de ce modem sont avisés que l’autorisation concerne son raccordement à un RTC avec les dispositifs de connexion fournis avec le modem. Le raccordement d’un modem à un TEC avec d’autres procédés annule l’autorisation. Il n’existe aucune garantie de bon fonctionnement quelles que soient les circonstances. Si vous avez des difficultés, consultez votre fournisseur.
Avertissement de sécurité sur l’alimentation c.a. Proper Electrical Connection (Norway and Sweden only) Adversel: Apparatet må kun tilkoples jordet stikkontakt. Varning! Apparaten skall anslutas till jordat uttag när den ansluts till ett nätverk. Afin de prévenir le mauvais acheminement des classes et les interférences de réseau, veuillez vous assurer que tous les numéros programmés manuellement ont été correctement saisis.
Warning: Your system is provided with a voltage select switch for use in a 115 or 230 Vac power system. The voltage select switch has been pre-set to the correct voltage setting for use in the particular country where it was initially sold. Changing the voltage select switch to the incorrect position can damage your PC and void any implied warranty.
Avertissement : Pour réduire les risques de choc électrique en provenance du réseau téléphonique, branchez votre ordinateur dans une prise c.a. avant de le connecter à une ligne téléphonique. En outre, déconnectez votre ligne téléphonique avant de débrancher votre ordinateur de la prise c.a. Avertissement : Débranchez la carte modem du réseau téléphonique avant d’installer ou d’enlever le capot de votre ordinateur.
Avertissement : Les décharges électrostatiques peuvent endommager les unités de disque, cartes d’extension et autres composants. Si vous ne disposez pas d’une station de protection contre les décharges électrostatiques, portez un bracelet antistatique relié à une partie métallique de l’ordinateur. Placez les cartes sur un tapis en mousse conducteur ou dans leur emballage, mais ne les posez jamais sur l’emballage.
Varoitus: PC käyttää CR2032-tyyppistä litiumparistoa. Räjähdyksen vaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan valmistajan suosittelemaan paristoon. Käytetyt paristot täytyy hävittää valmistajan ohjeiden mukaisesti. Waarschuwing: De PC gebruikt een lithiumbatterij, type CR2032. Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet goed wordt vervangen.
Déclaration sur la sécurité des équipements laser Produit avec afficheur à cristaux liquides de classe 1 Les lecteurs de CD-ROM et de DVD contiennent un système laser. Ils sont considérés comme un produit laser de classe 1 selon une norme sur les équipements à radiations du ministère américain de la Santé et des Services sociaux (DHHS) conformément à la loi de 1968 sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité du public.
Protection des connecteurs pour antenne de télévision Protection contre la foudre Pour mieux protéger un appareil Hewlett-Packard durant un orage électrique, ou lorsque l’équipement demeure longtemps inutilisé et sans surveillance, débranchez la fiche de raccordement électrique, puis l’antenne ou le câble. Vous éviterez ainsi que la foudre ou des surtensions n’endommagent l’équipement.
Lignes électriques Aucun système d’antenne extérieure ne doit être installé à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres appareils électriques installés en hauteur, ni dans un endroit où l’antenne pourrait tomber sur de telles installations électriques. Warning: When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them could be fatal.
C I cage de lecteurs remise en place, 23 retrait, 6 cartes AGP, ajout, 13 cartes d’extension dépannage, 15 installation, 13 cartes PCI, ajout, 13 conduit du ventilateur remise en place, 24 retrait, 5 informations de sécurité, 37 informations sur la réglementation et la sécurité, 26 installation de composants mémoire, 8 D dépannage, cartes d’extension, 15 disque dur installation, 16 retrait, 17 L lecteur de disquette remplacement, 18 lecteur optique remplacement, 19 mémoire ajout, 8 module de mémoire i
46 ordinateur personnel hp pavilion Filename: ma1rwtcQ.doc Title: HP-Print2k.dot Template: HP-Print2K.dot Author: Jerry C. Stogsdill Last Saved By: WASSER, Inc.
Español actualización y reparación de la computadora Filename: ma1wwtcM.doc Title: Self Cover [complete version] Template: HP-Print2K.dot Author: WASSER Studios Last Saved By: WASSER, Inc.
La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard® Company no concede respecto a este material garantías implícitas, ni de comercialización o aptitud para ningún propósito concreto, ni ningún otro tipo de garantía. HP no será responsable de los errores contenidos en este documento ni de los daños, fortuitos o consecuentes, relacionados con la instalación, rendimiento o uso de este material.
Índice Apertura de la computadora ................ 2 Antes de empezar ............................................ 2 Retiro del panel lateral ...................................... 3 Retiro del conducto del ventilador....................... 5 Retiro de la caja de unidad ............................... 6 Adición de memoria ............................. 7 DIMM ............................................................. 8 DDR DIMM ...................................................... 8 RIMM ..............
Filename: ma1wwtcM.doc Title: Self Cover [complete version] Template: HP-Print2K.dot Author: WASSER Studios Last Saved By: WASSER, Inc.
Características de la computadora HP Pavilion home PC para el hogar A En la parte superior del chasis hay un soporte para CD (A). Guarde los CD provistos con la HP Pavilion en este compartimiento, para que pueda hallarlos fácilmente si debe volver a instalar alguna de las aplicaciones del sistema. B Español Para conectar los componentes a la parte frontal de su computadora, levante la cubierta del puerto (B) y enchufe los cables en los conectores apropiados.
Apertura de la computadora Advertencia: La HP Pavilion es pesada; para moverla a otro lugar, no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
3 3 HP recomienda usar una correa antiestática para la muñeca y una base conductora acolchonada para trabajar en el sistema. Desconecte todas las conexiones de telecomunicaciones, redes o módems del sistema, y también la fuente de alimentación antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta guía. Si no desconecta el sistema antes de abrirlo o realizar cualquier procedimiento, puede dañar el equipo o sufrir daños personales.
4 Afloje los dos tornillos que hay en la parte derecha del panel posterior. Es posible que la primera vez que los afloje necesite un destornillador plano. (Estos tornillos no se salen; quedarán flojos en el panel lateral hasta que los vuelva a ajustar.) 5 Sitúese detrás de la computadora y ponga una mano en la parte superior del chasis. 6 Tome la manija (A) con la otra mano y tire del panel hacia fuera hasta que llegue al tope. A 7 Levante el panel y sáquelo. Deje el panel a un lado.
Retiro del conducto del ventilador C Para tener acceso a algunos componentes de la placa madre, es posible que tenga que retirar el conducto del ventilador. Nota: Asegúrese de que la computadora esté apagada y que el cable del módem/teléfono y el cable de alimentación están desconectados de la computadora. 1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del panel lateral” en la página 3). 3 Para destrabar el conducto del ventilador (B), presione las dos lengüetas hacia dentro (C).
Retiro de la caja de unidad La HP Pavilion cuenta con dos cajas de unidades. La caja superior, que contiene la unidad o unidades de CD es fija. La caja inferior que contiene las unidades de disquete y de disco duro puede extraerse. Quizás deba retirar la caja de unidad inferior para tener acceso a componentes internos o agregar o sustituir una unidad de disco duro.
Adición de memoria La placa madre cuenta con conectores ya sea para los DIMM (módulos de memoria de doble entrada), los DDR DIMM (módulos de memoria de doble entrada de velocidad doble de datos) o los RIMM (módulos de memoria de entrada Rambus), dependiendo del modelo que HP Pavilion que tenga. Para determinar qué tipo de módulo de memoria utiliza su HP Pavilion, visite el sitio Web de HP At Home (www.hp.
DIMM DIMM DDR DIMM Los DIMM deben ser SDRAM (memoria de acceso aleatorio dinámica sincrónica) sin búfer de 168 patillas, compatibles con la Revisión 1.0 de las especificaciones de DIMM SDRAM sin búfer para PC de Intel®. La HP Pavilion viene con uno o más módulos de memoria, pero usted puede reemplazar los módulos de memoria existentes por otros de mayor capacidad. Puede instalar módulos de memoria de 64 MB, 128 MB o 256 MB en la computadora.
RIMM Nota: Un C-RIMM no contiene ningún tipo de La tarjeta madre tiene cuatro conectores RIMM que sirven para una configuración de dos canales. Se deben cumplir con los siguientes requisitos: 3 3 La tecnología de señal lógica Rambus permite velocidades de transferencia de 600 y 800 MHz. La HP Pavilion utiliza módulos RDRAM PC600 o PC800. Los cuatro conectores RIMM deben estar ocupados. Si no conecta uno de los RIMM, el conector vacío debe ocuparse con un C-RIMM (RIMM de continuidad).
Total de memoria Conector Conector Conector Conector RIMM A1 RIMM A2 RIMM B1 RIMM B2 128 MB 64 MB RIMM C-RIMM 64 MB RIMM C-RIMM 4 Retire el panel lateral y el conducto del ventilador (consulte “Retiro del panel lateral” en la página 3 y “Retiro del conducto del ventilador” en la página 5). 256 MB 64 MB RIMM 64 MB RIMM 64 MB RIMM 64 MB RIMM 5 Ubique los conectores de memoria en la placa madre.
8 Sujete el nuevo módulo de memoria únicamente por los bordes y extráigalo del empaque antiestático. (No toque los chips de memoria ni los contactos dorados del módulo.) El módulo de memoria tiene una o dos pequeñas muescas en el borde inferior que se ajustan en los salientes del conector de memoria. 9 Alinee el módulo de memoria con el conector y las muescas con los salientes. Para volver a armar la computadora: 1 Si desconectó algún cable, vuelva a conectarlo y colóquelo como estaba.
Retiro de un módulo de memoria 1 Apague la computadora y todos sus dispositivos periféricos. 7 Presione sobre los dos clips en los extremos del conector hasta expulsar el módulo de memoria del mismo. 2 Desconecte el cable del módem/teléfono. 3 Desconecte el cable de alimentación y otros cables (tales como el teclado, el mouse y el monitor). 4 Retire el panel lateral y el conducto del ventilador (consulte “Retiro del panel lateral” en la página 3 y “Retiro del conducto del ventilador” en la página 5).
En algún momento, puede ser necesario agregar una tarjeta AGP o PCI a la computadora para incorporar un nuevo componente, como un escáner, o bien, actualizar una tarjeta existente. Advertencia: No sobrecargue el sistema instalando tarjetas adicionales que consuman demasiada corriente. El sistema está diseñado para proporcionar 2 amperios (como promedio) a +5 voltios para cada tarjeta de la computadora.
6 Para preparar una ranura para tarjetas vacía para una tarjeta nueva, afloje el tornillo de la cubierta de la ranura de expansión de la ranura vacía (E). Retire la cubierta de la ranura de expansión de la ranura vacía. E 8 Afloje el tornillo del soporte de la tarjeta que va a reemplazar (F). 9 Tome el soporte de metal y la esquina superior de la tarjeta. Retire la tarjeta cuidadosamente jalándola de la ranura de expansión.
Para volver a armar la computadora: Qué es Plug and Play? 1 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del panel lateral” en la página 3). “Plug and Play” describe la posibilidad de agregar o quitar tarjetas adicionales, memoria y dispositivos periféricos sin ningún procedimiento especial (como configurar conmutadores y detectar conflictos del sistema). El BIOS (sistema básico de entrada/salida) de su sistema detecta estos componentes y los agrega.
Si la nueva tarjeta o dispositivo no funciona Lea las instrucciones de instalación suministradas por el fabricante de la tarjeta. Revise de nuevo todas las conexiones, incluidas las que van a la tarjeta, a la fuente de alimentación, al teclado y al monitor. Si el problema persiste, ejecute el programa de configuración de BIOS, cargue los parámetros predeterminados, guárdelos y cierre el programa.
unidad esté en la posición CS (Cable Seleccionado). 6 Deslice la nueva unidad en la bahía vacía de la caja de unidad, hasta que los orificios para tornillos queden alineados. 7 Instale dos tornillos en la parte superior de la caja de unidad y uno en la parte inferior. 8 Vuelva a colocar la caja de unidad (consulte “Reinstalación de la caja de unidad” en la página 25). 9 Conecte el cable de alimentación a la parte trasera de la unidad.
Retiro de la unidad de disco duro preinstalada 5 Retire la caja de unidad (consulte “Retiro de la caja de unidad” en la página 6). Tendrá que quitar la unidad de disco duro si desea reemplazarla por un disco de mayor capacidad o si desea resguardar sus datos al enviar la computadora para su reparación. 6 Retire los dos tornillos de la parte superior de la unidad de disco duro y el de la parte inferior.
Para extraer la unidad de disquete existente: 1 Apague la computadora y todos los dispositivos periféricos. 6 Retire el tornillo (A) a ambos lados de la unidad de disquete. A 2 Desconecte el cable del módem/teléfono. 3 Desconecte el cable de alimentación y otros cables (tales como el teclado, el mouse y el monitor). 4 Extraiga el panel lateral (consulte “Retiro del panel lateral” en la página 3). Nota: El segundo tornillo (A) se encuentra en el otro lado de la caja de unidad (no se muestra).
Para instalar una nueva unidad de disquete: Reinstalación de la unidad óptica 1 Deslice la unidad de disquete dentro de la caja de unidad hasta que los orificios para tornillos queden alineados. 2 Coloque los tornillos a ambos lados de la caja de unidad. Para volver a armar la computadora: 1 Retire la caja de unidad (consulte “Reinstalación de la caja de unidad” en la página 25). 2 Vuelva a conectar los cables en la parte posterior de las unidades de disco duro y de disquete.
6 Ubique los tornillos (B y C) de la unidad óptica. B 7 Si está retirando la unidad óptica inferior, quite los dos tornillos (C) de la unidad y deslícela a través de la parte delantera de la computadora sin sacarla del todo. O bien: C Si está retirando la unidad óptica superior, quite los dos tornillos (B y C) de las dos unidades ópticas y deslícelas a través de la parte delantera de la computadora sin sacarlas del todo. (Esto facilita el acceso a los cables situados en la parte posterior de la unidad.
Para instalar una nueva unidad óptica: Para volver a armar la computadora: Nota: Asegúrese de que el conmutador de la nueva 1 Vuelva a colocar el conducto del ventilador y el panel lateral (consulte “Cierre de la computadora” en la página 25). unidad esté en la posición CS (Cable Seleccionado). 1 Deslice la nueva unidad óptica a través de la parte delantera de la computadora. No lo haga hasta el fondo; necesitará espacio para conectar los cables.
Una batería de litio en la placa madre proporciona la energía de respaldo para mantener funcionando el reloj de la computadora. La batería tiene una duración de siete años, aproximadamente. Cuando empieza a descargarse, la fecha y hora pueden ser incorrectas. Si la batería deja de funcionar, cámbiela por una batería de litio CR2032 (3 voltios, 220mAH) o por otra equivalente. Advertencia: Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
6 Si es necesario, retire el conducto del ventilador para llegar a la batería (consulte “Retiro del conducto del ventilador” en la página 5). 7 Si alguna tarjeta bloquea el acceso a la batería: 3 Retire el soporte para la tarjeta adicional. (Remítase a los pasos 7–9 de la página 14.) 3 Quite las tarjetas que entorpezcan la sustitución de la batería. 8 Con un bolígrafo o un destornillador, presione el pestillo metálico que mantiene la batería en su ranura. Se expulsará la batería.
Cierre de la computadora 2 Alinee el riel (C) de la caja de unidad con la guía (D) de la caja de unidad fija. Cuando termine de instalar memoria o unidades, de insertar o sustituir tarjetas adicionales o de cambiar la batería, tiene que volver a colocar la caja de unidad, el conducto del ventilador y el panel lateral. D Reinstalación de la caja de unidad 1 Sosteniendo la caja de unidad a 45 grados, deslice los dos pequeños topes (A) de la caja de unidad en las guías (B) del chasis.
Reinstalación del conducto del ventilador 1 Sosteniendo el conducto del ventilador a 45 grados, alinee la parte inferior del conducto con el orificio del soporte del ventilador. 4 Para asegurarse de que la caja quede firme en su lugar, tómela y jálela con fuerza hacia fuera. Nota: Si la puede sacar sin presionar las lengüetas de liberación, no ha alineado correctamente el riel con la guía. Repita los pasos 1 al 4 descritos anteriormente.
Reinstalación del panel lateral Español 1 Coloque el panel sobre el chasis, alineando las muescas del panel con los orificios del chasis. 3 Ajuste los tornillos de mariposa que se encuentran en el panel lateral. 2 Deslice el panel hacia delante hasta que quede bloqueado en su posición. actualización y reparación de la computadora Filename: ma1wwtcM.doc Title: Self Cover [complete version] Template: HP-Print2K.dot Author: WASSER Studios Last Saved By: WASSER, Inc.
Información sobre cumplimiento normativo y de seguridad Declaración de Conformidad De acuerdo con la Guía 22 ISO/IEC y EN 45014 Hewlett-Packard Company Nombre del fabricante: 10500 Ridgeview Ct. Dirección del fabricante: Cupertino, CA 95015-4010 EE.UU.
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia Advertencia: Tras efectuar las pruebas correspondientes, se determinó que este equipo cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial.
Los elementos (b) y (c) se indican en la etiqueta. El número de equivalencia del dispositivo de llamada (REN) se usa para determinar cuántos dispositivos pueden estar conectados a su línea de teléfono. En la mayoría de las áreas, la suma de los REN en una sola línea no debe ser superior a cinco (5.0). Si se conectan demasiados dispositivos, es posible que no timbren correctamente.
Las PC Pavilion y los monitores de Hewlett-Packard marcados con el logotipo de ENERGY STAR cumplen con las directrices de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE.UU., ENERGY STAR, en cuanto al uso eficiente de la energía. Para obtener información acerca de cómo cambiar las funciones de administración de la energía, consulte “Uso del modo Espera e Hibernación de la computadora” en la Guía de consulta rápida.
Advertencia: Los usuarios no deben intentar realizar estas conexiones por sí mismos, sino que deben ponerse en contacto con una autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista, según corresponda. Advertencia: El número de carga .9, asignado a cada dispositivo terminal, indica el porcentaje de la carga total que debe conectarse a un bucle telefónico; el dispositivo utiliza este número para evitar sobrecargas.
La concesión de un Permiso o Telepermiso no implica, de ninguna manera, que las agencias de telecomunicaciones acepten la responsabilidad del funcionamiento correcto del dispositivo en todas las condiciones. En especial, las velocidades más altas a las que puede funcionar este módem dependen de la implementación de una red específica, que es sólo una de las muchas maneras de proporcionar a los clientes un servicio telefónico de voz de alta calidad.
Una vez que haya escrito esta cadena de comando, se copiará en la memoria interna del módem y en la configuración predeterminada. Marcado En Australia, su módem admite el marcado por pulsos y por tonos, y en Nueva Zelanda, sólo por tonos. Los usuarios en Nueva Zelanda deben recordar que si seleccionan el marcado por pulsos, se marcará un número equivocado, ya que no se contempla el esquema de numeración inversa.
Si al desconectar los teléfonos paralelos se reduce la interferencia, puede ser necesario reparar o cambiar estos teléfonos. Advertencia: (Usuarios de Nueva Zelanda exclusivamente) el uso de este módem en la misma línea que otros teléfonos o equipos con timbres sonoros o detectores automáticos de timbres puede ocasionar un “tintineo” del timbre o la activación en falso del detector. Si esto ocurre, no llame al servicio de reparaciones de Telecom.
Funciones de voz Si su nuevo módem cuenta con funciones de voz, en Australia y Nueva Zelanda es ilegal utilizarlo con un software que permita grabar las conversaciones telefónicas. (Puede utilizarlo como contestador, buzón de voz, como sistema de ventas por teléfono, etc., pero no para grabar conversaciones “en vivo” entre usuarios del teléfono.
Si desea utilizar el módem con una central con una extensión de BT, la conexión del módem sólo puede realizarla BT o el representante de servicio autorizado de PNX, a menos que se le haya enviado una notificación por escrito al representante de PNX dándole 14 días de plazo para realizar la conexión antes de llamar a otra persona y el plazo haya vencido. Este módem sólo puede utilizarse con líneas de teléfono que proporcionen servicios de Desconexión de bucle o Marcado en multifrecuencia.
Cualquier uso distinto al indicado anulará la aprobación de su módem si, como resultado de este uso, deja de cumplir con las normas para las que se concedió la aprobación. Información adicional sobre seguridad La aprobación de este módem se ANULARÁ si el aparato se modifica de cualquier forma no autorizada por el BABT o si se usa o se conecta con software externo no autorizado por el BABT.
Advertencia: Su sistema cuenta con un interruptor de selección de voltaje para usarse en un sistema de 115 ó 230 V CA. El interruptor de selección de voltaje ha sido preconfigurado al parámetro de voltaje correcto para su uso en el país específico en que se vendió inicialmente. Si coloca el interruptor de selección de voltaje en la posición incorrecta puede dañar su PC y anular cualquier garantía implícita. Advertencia: No encienda la computadora sin la cubierta.
Advertencia: Para su seguridad, desconecte siempre el sistema de su fuente de alimentación y de cualquier sistema de telecomunicaciones (como líneas telefónicas), redes o módem, antes de llevar a cabo alguno de los procedimientos que se describen en esta guía. De lo contrario, puede provocar daños personales o daños en el equipo. Dentro de la fuente de alimentación y del módem de este producto existen niveles peligrosos de tensión.
Varoitus: PC käyttää CR2032-tyyppistä litiumparistoa. Räjähdyksen vaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan valmistajan suosittelemaan paristoon. Käytetyt paristot täytyy hävittää valmistajan ohjeiden mukaisesti. Waarschuwing: De PC gebruikt een lithiumbatterij, type CR2032. Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet goed wordt vervangen.
Protección de los conectores de antena de TV Conexión a tierra de la antena de televisión externa Si conecta a su computadora una antena exterior o un sistema de cable, cerciórese de que la antena o sistema de cable disponga de una toma de tierra como protección contra variaciones de tensión y cargas estáticas.
Advertencia: Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener mucho cuidado de no tocar los cables o circuitos eléctricos, ya que podría ser mortal.
Índice alfabético B M T batería, sustitución, 23 caja de unidad reinstalación, 25 retiro, 6 conducto del ventilador reinstalación, 26 retiro, 5 memoria adición, 7 DDR DIMM, 8 DIMM, 8 instalación, 10 retiro, 12 RIMM, 9 módulo de memoria instalación, 10 tarjetas adicionales instalación, 13 resolución de problemas, 16 tarjetas AGP, adición, 13 tarjetas PCI, adición, 13 D P C DDR DIMM instalación y retiro, 7 DIMM, instalación y retiro, 7 I información sobre cumplimiento normativo y de seguridad, 28 i