HP ProBook ユーザー ガイド
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth は、その所有者が所有する商標で あり、使用許諾に基づいて Hewlett-Packard Company が使用しています。Intel は米国 Intel Corporation の米国およびその他の国ま たは地域における登録商標です。Java は、 米国 Sun Microsystems, Inc.
安全に関するご注意 警告! ユーザーが火傷をしたり、コンピューターが過熱状態になったりするおそれがありますの で、ひざの上に直接コンピューターを置いて使用したり、コンピューターの通気孔をふさいだりしな いでください。コンピューターは、机のようなしっかりとした水平なところに設置してください。通 気を妨げるおそれがありますので、隣にプリンターなどの表面の硬いものを設置したり、枕や毛布、 または衣類などの表面が柔らかいものを敷いたりしないでください。また、AC アダプターを肌に触 れる位置に置いたり、枕や毛布、または衣類などの表面が柔らかいものの上に置いたりしないでくだ さい。お使いのコンピューターおよび AC アダプターは、International Standard for Safety of Information Technology Equipment(IEC 60950)で定められた、ユーザーが触れる表面の温度に関す る規格に準拠しています。 iii
iv 安全に関するご注意
目次 1 機能 ハードウェアの確認 ............................................................................................................................. 1 表面の各部 ........................................................................................................................... 1 タッチパッド ....................................................................................................... 1 ランプ .................................................................................................................
現在のネットワーク セキュリティ コードが使用できない場合 ........................................ 33 無線 LAN 接続が非常に弱い場合 ....................................................................................... 34 無線ルータに接続できない場合 ........................................................................................ 34 モデムの使用(一部のモデルのみ) .................................................................................................. 35 モデム ケーブルの接続 ...........................................................................................
オプティカル ディスク(CD、DVD、または BD)の取り出し ........................................ 57 トラブルシューティング ................................................................................................... 58 オプティカル ディスク トレイが開かず、CD、DVD、または BD を取り出 せない場合 ........................................................................................................ 58 コンピューターがオプティカル ドライブを検出しない場合 ............................ 59 ディスクが再生できない場合 ...........................................................................
手順 1:バッテリを完全に充電する ................................................................. 75 手順 2:ハイバネーションおよびスリープを無効にする ................................. 76 手順 3:バッテリを放電する ............................................................................ 77 手順 4:バッテリを完全に再充電する .............................................................. 78 手順 5:ハイバネーションおよびスリープを再び有効にする .......................... 78 バッテリの節電 ..................................................................................................................
スマート カードの挿入 .................................................................................................... 109 スマート カードの取り出し ............................................................................................. 109 9 メモリ モジュール 拡張メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールの追加または交換 ....................................... 111 メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールのアップグレード .................................. 114 10 セキュリティ コンピューターの保護 ...............................................................................................
13 Computer Setup [Computer Setup]の開始 .................................................................................................................. 146 [Computer Setup]の使用 .................................................................................................................. 146 [Computer Setup]での移動および選択 ............................................................................ 146 [Computer Setup]の工場出荷時設定の復元 .....................................................................
1 機能 ハードウェアの確認 お使いのコンピューターに付属しているコンポーネントは、国や地域、およびモデルによって異なる 場合があります。この章の図には、ほとんどのモデルに共通の機能が示されています。 コンピューターに取り付けられているハードウェアの一覧を参照するには、以下の操作を行います。 ▲ [スタート]→[コントロール パネル]→[システムとセキュリティ]→[デバイス マネージャー]の順に 選択します。 [デバイス マネージャー]を使用して、ハードウェアの追加またはデバイス設定の変更もできます。 注記: Windows®には、コンピューターのセキュリティを高めるためのユーザー アカウント制御機 能が含まれています。アプリケーションのインストール、ユーティリティの実行、Windows の設定変 更などを行うときに、アクセス権やパスワードの入力を求められる場合があります。詳しくは、[ヘル プとサポート]を参照してください。 表面の各部 タッチパッド ハードウェアの確認 1
名称 説明 (1) ポインティング スティック(一部のモデルの み)* ポインターを移動して、画面上の項目を選択したり、アクティブ にしたりします (2) 左のポインティング スティック ボタン(一部の 外付けマウスの左ボタンと同様に機能します モデルのみ)* (3) タッチパッド* ポインターを移動して、画面上の項目を選択したり、アクティブ にしたりします (4) 左のタッチパッド ボタン* 外付けマウスの左ボタンと同様に機能します (5) 右のポインティング スティック ボタン(一部の 外付けマウスの右ボタンと同様に機能します モデルのみ)* (6) タッチパッドのスクロール ゾーン 画面を上下にスクロールします (7) 右のタッチパッド ボタン* 外付けマウスの右ボタンと同様に機能します *この表では初期設定の状態について説明しています。ポインティング デバイスの設定を表示したり変更したりするには、 [スタート]→[デバイスとプリンター]の順に選択します。次に、お使いのコンピューターを表すデバイスを右クリックして、 [マウス設定]を選択します。 2 第 1
ランプ 注記: お使いのコンピューターに最も近い図を参照してください。下の図は英語版のキー配列で す。日本語版のキー配列とは若干異なります。 名称 (1) (2) (3) 説明 無線ランプ(×2)* 電源ランプ(×2)† バッテリ ランプ ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバ イス、HP モバイル ブロードバンド モジュール、または Bluetooth®デバイスなどの内蔵無線デバイス(一部のモデル のみ)がオンになっています ● オレンジ色:すべての無線デバイスがオフになっています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスリープ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● オレンジ色に点灯:バッテリが充電中です ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが す
名称 説明 部電源に接続されていない場合は、ロー バッテリ状態にな るまでランプは消灯したままです (4) (5) ドライブ ランプ FastLook ランプ ● 青緑色で点滅:ハードドライブまたはオプティカル ドライ ブ(一部のモデルのみ)にアクセスしています ● オレンジ色に点灯:[HP 3D DriveGuard]によってハードドラ イブが一時停止しています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっているか、[HP FastLook]を使用しています ● 点滅:FastLook ボタンを押すと、ランプが 5 回点滅してか ら[HP FastLook]が開きます 注記: コンピューターの電源が切れているときに[HP FastLook] を使用するには、[Computer Setup]で[HP FastLook]を有効にする 必要があります (6) QuickWeb ランプ ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっているか、初期設 定の Web ブラウザーを使用しています ● 点滅:QuickWeb ボタンを押すと、ランプが 5 回点滅してか ら初期設定の Web
名称 (1) (2) (3) 説明 無線ランプ(×2)* 電源ランプ(×2)† バッテリ ランプ ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバ イス、HP モバイル ブロードバンド モジュール、または Bluetooth デバイスなどの内蔵無線デバイス(一部のモデル のみ)がオンになっています ● オレンジ色に点灯:すべての無線デバイスがオフになってい ます ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスリープ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● オレンジ色に点灯:バッテリが充電中です ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが すばやく点滅し始めます ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コ ンピューターに装着されているすべてのバッテリが完全
名称 (4) (5) 説明 ドライブ ランプ FastLook ランプ ● 青緑色で点滅:ハードドライブまたはオプティカル ドライ ブ(一部のモデルのみ)にアクセスしています ● オレンジ色に点灯:[HP 3D DriveGuard]によってハードドラ イブが一時停止しています ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっているか、[HP FastLook]を使用しています ● 点滅:FastLook ボタンを押すと、ランプが 5 回点滅してか ら[HP FastLook]が開きます 注記: コンピューターの電源が切れているときに[HP FastLook] を使用するには、[Computer Setup]で[HP FastLook]を有効にする 必要があります (6) QuickWeb ランプ ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっているか、初期設 定の Web ブラウザーを使用しています ● 点滅:QuickWeb ボタンを押すと、ランプが 5 回点滅してか ら初期設定の Web ブラウザーが開きます 注記: コンピューターの電源が切れているときに[HP QuickWe
名称 (1) 説明 電源ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、電源が入ります ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを 押すと、電源が切れます ● コンピューターがスリープ状態のときにボタンを短 く押すと、スリープが終了します ● コンピューターがハイバネーション状態のときにボ タンを短く押すと、ハイバネーションが終了します コンピューターが応答せず、Windows のシャットダウン 手順を実行できないときは、電源ボタンを 5 秒程度押し たままにすると、コンピューターの電源が切れます 電源設定について詳しくは、[スタート]→[コントロー ル パネル]→[システムとセキュリティ]→[電源オプショ ン]の順に選択します (2) FastLook ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにこのボタ ンを押すと、[HP FastLook]が起動します ● コンピューターの電源が入っているときにこのボタ ンを押すと、[HP Software Setup](HP ソフトウェ ア セットアップ)が起動します 注記: [HP Software
名称 (3) 説明 QuickWeb ボタン コンピューターの電源が切れているときにこのボタ ンを押すと、[HP QuickWeb]が起動します ● コンピューターの電源が入っているときにこのボタ ンを押すと、初期設定の Web ブラウザーが起動し ます (4) 無線ボタン 無線機能をオンまたはオフにしますが、無線接続は確立 されません (5) ミュート(消音)ボタン スピーカーの音を消したり音量を元に戻したりします (6) 音量下げボタン コンピューターの音量を下げます (7) 音量上げボタン コンピューターの音量を上げます (8) 指紋認証システム(一部のモデルのみ) パスワードの代わりに指紋認証を使用して Windows に ログオンできます 名称 (1) 8 ● 説明 電源ボタン 第 1 章 機能 ● コンピューターの電源が切れているときにボタンを 押すと、電源が入ります ● コンピューターの電源が入っているときにボタンを 押すと、電源が切れます ● コンピューターがスリープ状態のときにボタンを短 く押すと、スリープが終了します ● コン
名称 説明 コンピューターが応答せず、Windows のシャットダウン 手順を実行できないときは、電源ボタンを 5 秒程度押し たままにすると、コンピューターの電源が切れます 電源設定について詳しくは、[スタート]→[コントロー ル パネル]→[システムとセキュリティ]→[電源オプショ ン]の順に選択します (2) FastLook ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにこのボタ ンを押すと、[HP FastLook]が起動します ● コンピューターの電源が入っているときにこのボタ ンを押すと、[HP Software Setup](HP ソフトウェ ア セットアップ)が起動します 注記: [HP Software Setup]が使用できない場合は、初 期設定の Web ブラウザーが起動します (3) QuickWeb ボタン ● コンピューターの電源が切れているときにこのボタ ンを押すと、[HP QuickWeb]が起動します ● コンピューターの電源が入っているときにこのボタ ンを押すと、初期設定の Web ブラウザーが起動し ます (4) 無線ボタン 無線機能
キー 注記: お使いのコンピューターに最も近い図を参照してください。下の図は英語版のキー配列で す。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵テンキーの位置は同じです。 名称 10 説明 (1) esc キー fn キーと組み合わせて押すことによって、システム情報を表示し ます (2) fn キー ファンクション キーまたは esc キーと組み合わせて押すことに よって、頻繁に使用するシステムの機能を実行します (3) Windows ロゴ キー Windows の[スタート]メニューを表示します (4) Windows アプリケーション キー ポインターを置いた項目のショートカット メニューを表示します (5) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます。上の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵 テンキーの位置は同じです (6) ファンクション キー fn キーと組み合わせて押すことによって、頻繁に使用するシステ ムの機能を実行します 第 1 章 機能
名称 説明 (1) esc キー fn キーと組み合わせて押すことによって、システム情報を表示し ます (2) fn キー ファンクション キーまたは esc キーと組み合わせて押すことに よって、頻繁に使用するシステムの機能を実行します (3) Windows ロゴ キー Windows の[スタート]メニューを表示します (4) Windows アプリケーション キー ポインターを置いた項目のショートカット メニューを表示します (5) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます。上の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵 テンキーの位置は同じです (6) ファンクション キー fn キーと組み合わせて押すことによって、頻繁に使用するシステ ムの機能を実行します 前面の各部 名称 (1) 説明 Web カメラ ランプ(一部のモデルのみ) 点灯:Web カメラを使用しています ハードウェアの確認 11
名称 説明 (2) ディスプレイ リリース ラッチ コンピューターを開くときに使用します (3) 無線ランプ ● 青色:無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバ イス、HP モバイル ブロードバンド モジュール、または Bluetooth デバイスなどの内蔵無線デバイス(一部のモデル のみ)がオンになっています ● オレンジ色に点灯:すべての無線デバイスがオフになってい ます ● 点灯:コンピューターの電源がオンになっています ● 点滅:コンピューターがスリープ状態になっています ● 消灯:コンピューターの電源がオフになっているか、ハイバ ネーション状態になっています ● オレンジ色に点灯:バッテリが充電中です ● 青緑色:バッテリが完全充電時に近い状態です ● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリの みを使用していて、ロー バッテリ状態になっています。完 全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプが すばやく点滅し始めます ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コ ンピューターに装着されているすべての
名称 (1) 説明 メディア カード リーダー 以下のフォーマットの別売のメディア カードに対応しています ● メモリースティック ● メモリースティック PRO ● メモリースティック Duo(アダプターが必要) ● メモリースティック Duo PRO(アダプターが必要) ● マルチメディアカード ● マルチメディア カード プラス ● SD(Secure Digital)メモリーカード ● SDHC(SD High Capacity)メモリーカード ● microSD メモリーカード(アダプターが必要) ● xD ピクチャーカード (2) アップグレード ベイ オプティカル ドライブまたはハードドライブを装着できます (3) USB コネクタ 別売の USB デバイスを接続します (4) 1394 コネクタ ビデオ カメラなど、別売の IEEE 1394 または 1394a デバイスを 接続します (5) RJ-11(モデム)コネクタ モデム ケーブルを接続します (6) セキュリティ ロック ケーブル用スロット 別売のセキュリティ
名称 説明 ● メモリースティック Duo PRO(アダプターが必要) ● マルチメディアカード ● マルチメディア カード プラス ● SD(Secure Digital)メモリーカード ● SDHC(SD High Capacity)メモリーカード ● microSD メモリーカード(アダプターが必要) ● xD ピクチャーカード (2) アップグレード ベイ オプティカル ドライブまたはハードドライブを装着できます (3) USB コネクタ 別売の USB デバイスを接続します (4) 1394 コネクタ ビデオ カメラなど、別売の IEEE 1394 または 1394a デバイスを 接続します (5) シリアル コネクタ シリアル モデム、マウス、プリンターなど、別売のデバイスを接 続します 左側面の各部 名称 説明 (1) ExpressCard スロット 別売の ExpressCard をサポートしています (2) 通気孔 コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を
名称 説明 (5) eSATA/USB コネクタ eSATA 外部ハードドライブなどの高性能な eSATA コンポーネン ト、または別売の USB デバイスを接続します (6) オーディオ入力(マイク)コネクタ 別売のコンピューター用ヘッドセットのマイク、ステレオ アレ イ マイク、またはモノラル マイクを接続します (7) オーディオ出力(ヘッドフォン)コネクタ 別売の電源付きステレオ スピーカー、ヘッドフォン、イヤフォ ン、ヘッドセット、またはテレビ オーディオを接続したときに、 サウンドを出力します 注記: ヘッドフォン コネクタにデバイスを接続すると、コン ピューター本体のスピーカーは無効になります 背面の各部 注記: お使いのコンピューターに最も近い図を参照してください。 名称 説明 (1) RJ-45(ネットワーク)コネクタ ネットワーク ケーブルを接続します (2) 外付けモニター コネクタ 外付け VGA モニターまたはプロジェクターを接続します (3) 電源コネクタ AC アダプターを接続します 名称 (1) 説明 セキュリティ ロック ケーブ
名称 説明 (3) RJ-45(ネットワーク)コネクタ ネットワーク ケーブルを接続します (4) 外付けモニター コネクタ 外付け VGA モニターまたはプロジェクターを接続します (5) 電源コネクタ AC アダプターを接続します 裏面の各部 名称 説明 (1) SIM スロット 無線 SIM(Subscriber Identity Module)カードがあります(一部 のモデルのみ)。SIM スロットは、バッテリ ベイの中にあります (2) バッテリ リリース ラッチ バッテリ ベイからバッテリを取り外します (3) バッテリ ベイ バッテリが装着されています (4) オプション バッテリ コネクタ 別売のオプション バッテリを接続します (5) ドッキング コネクタ 別売のドッキング デバイスを接続します (6) 通気孔(×6) コンピューター内部の温度が上がりすぎないように空気を通しま す 注記: 内部コンポーネントを冷却して過熱を防ぐため、コン ピューターのファンは自動的に作動します。通常の操作を行って いるときに内部ファンが回転したり
名称 説明 (9) Bluetooth コンパートメント Bluetooth デバイスを取り付けます (10) アップグレード ベイ オプティカル ドライブまたはハードドライブを装着できます (11) 無線コンパートメント HP モバイル ブロードバンド モジュール(一部のモデルのみ)お よび無線 LAN モジュール(一部のモデルのみ)があります 注記: システムの応答停止を防ぐため、無線 LAN モジュール を交換する場合は、日本国内の無線デバイスの認定/承認機関でこ のコンピューター用に認定された無線モジュールのみを使用して ください。モジュールを交換した後にエラー メッセージが表示さ れる場合は、モジュールを取り外してコンピューターを元の状態 に戻した後で、[ヘルプとサポート]からサポート窓口にお問い合 わせください ディスプレイの各部 注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。 名称 (1) 説明 内蔵マイク(×2) サウンドを録音します 注記: それぞれのマイク開口部の横のマイク アイコンは、コン ピューターにマイクが内蔵されていることを示して
名称 説明 (3) Web カメラ(一部のモデルのみ) 動画を録画したり、静止画像を撮影したりします (4) 内蔵ディスプレイ スイッチ コンピューターの電源が入っている状態でディスプレイを閉じる と、ディスプレイの電源が切れるかスリープが開始します 注記: ディスプレイ スイッチはコンピューターの外側からは見 えません 無線アンテナ(一部のモデルのみ) 注記: お使いのコンピューターの外観は、図と多少異なる場合があります。 名称 説明 (1) 無線 WAN アンテナ(×2)* 無線ワイドエリア ネットワーク(無線 WAN)で通信する無線信 号を送受信します (2) 無線 LAN アンテナ(×2)* 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)で通信する無線 信号を送受信します *アンテナはコンピューターの外側からは見えません。転送が最適に行われるようにするため、アンテナの周囲には障害物を 置かないでください。 お住まいの地域の無線に関する規定情報については、 『規定、安全、および環境に関するご注意』を 参照してください。これらの規定情報には、[ヘルプとサポート]から
その他のハードウェア コンポーネント 名称 説明 (1) 電源コード* AC アダプターを電源コンセントに接続します (2) AC アダプター AC 電源を DC 電源に変換します (3) バッテリ* コンピューターが外部電源に接続されていないときに、コンピュー ターに電力を供給します *バッテリおよび電源コードの外観は国や地域によって異なります。この製品を日本国内で使用する場合は、製品に付属して いる電源コードをお使いください。付属の電源コードは、他の製品では使用できません。 ラベルの確認 コンピューターに貼付されているラベルには、システムの問題を解決したり、コンピューターを日本 国外で使用したりするときに必要な情報が記載されています。 ● シリアル番号ラベル:以下の情報を含む重要な情報が記載されています。 ラベルの確認 19
名称 (1) 製品名 (2) シリアル番号 (3) 製品番号 (4) 保証期間 (5) モデルの説明(一部のモデルのみ) これらの情報は、サポート窓口にお問い合わせをするときに必要です。シリアル番号ラベルは、 コンピューターの裏面に貼付されています。 20 ● Microsoft® Certificate of Authenticity:Windows のプロダクト キー(Product Key、Product ID) が記載されています。プロダクト キーは、オペレーティング システムのアップデートやトラブ ルシューティングのときに必要になる場合があります。この証明書は、バッテリ ベイ内に貼付 されています。 ● 規定ラベル:コンピューターの規定に関する情報が記載されています。規定ラベルは、バッテ リ ベイ内に貼付されています。 ● 無線認定/認証ラベル(一部のモデルのみ) :オプションの無線デバイスに関する情報と、認定各 国または各地域の一部の認定マークが記載されています。オプションのデバイスは、無線ローカ ル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバイス、HP モバイル
2 無線、モデム、およびローカル エリア ネッ トワーク 無線デバイスの使用(一部のモデルのみ) 無線技術では、有線のケーブルの代わりに電波を介してデータを転送します。お買い上げいただいた コンピューターには、以下の無線デバイスが 1 つ以上内蔵されている場合があります。 ● 無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)デバイス:会社の事務所、自宅、および公共の 場所(空港、レストラン、喫茶店、ホテル、大学など)で、コンピューターを無線ローカル エ リア ネットワーク(一般に、無線 LAN ネットワーク、無線 LAN、WLAN と呼ばれます)に接続 します。無線 LAN では、各モバイル無線デバイスは無線ルータまたは無線アクセス ポイントと 通信します。 ● HP モバイル ブロードバンド モジュール:モバイル ネットワーク事業者のサービスが利用でき る場所であればどこでも情報にアクセスできる、無線ワイド エリア ネットワーク(無線 WAN) デバイスです。無線 WAN では、各モバイル デバイスはモバイル ネットワーク事業者の基地局 と通信します。モバイル ネットワーク事業者は、地理的に広い
無線アイコンとネットワーク アイコンの確認 アイコン 名前 説明 無線(接続済み) コンピューターのハードウェアとしての無線ランプおよび無線ボタン の位置を示します。ソフトウェアとしては、コンピューター上の[HP Wireless Assistant]ソフトウェアを示し、また 1 つ以上の無線デバイス がオンになっていることを表します 無線(切断済み) コンピューター上の[HP Wireless Assistant]ソフトウェアおよびすべて の無線デバイスがオフになっていることを示します HP Connection Manager [HP Connection Manager]を開きます。[HP Connection Manager]で は、HP モバイル ブロードバンド デバイスを使用した接続を作成でき ます(一部モデルのみ) 有線ネットワーク(接 続済み) 1 つ以上のネットワーク ドライバーがインストールされていて、1 つ 以上のネットワーク デバイスがネットワークに接続されていることを 示します ネットワーク(切断済 み) 1 つ以上のネットワーク ドライバーがインストールされ
無線ランプは、無線デバイスの全体的な電源の状態を表すものであり、個々のデバイスの状態を表す ものではありません。無線ランプが青色に点灯している場合は、少なくとも 1 つの無線デバイスがオ ンになっていることを示しています。無線ランプがオレンジ色の場合は、すべての無線デバイスがオ フになっていることを示しています。 出荷時の設定ではすべての無線デバイスが有効になっています。このため、複数の無線デバイスのオ ンとオフの切り替えを、無線ボタンで同時に行うことができます。無線デバイスのオン/オフを個別に 制御するには、[HP Wireless Assistant]ソフトウェア(一部のモデルのみ)または[Computer Setup]を 使用します。 注記: 無線デバイスが[Computer Setup]で無効になっている場合、無線ボタンはそのデバイスを再 び有効にするまでは使用できません。 [HP Wireless Assistant]ソフトウェアの使用(一部のモデルのみ) 無線デバイスは、[HP Wireless Assistant]ソフトウェアを使用してオンとオフを切り替えることができ ます。無線デバイスが[C
または [スタート]→[すべてのプログラム]→[HP]→[HP Connection Manager]の順に選択します。 [HP Connection Manager]の使用方法について詳しくは、[HP Connection Manager]ソフトウェアのヘ ルプを参照してください。 オペレーティング システムの制御機能の使用 一部のオペレーティング システムでは、オペレーティング システム自体の機能として内蔵無線デバ イスと無線接続を管理する方法が提供されています。たとえば、Windows では、[ネットワークと共 有センター]によって、接続またはネットワークのセットアップ、ネットワークへの接続、無線ネット ワークの管理、およびネットワークの問題の診断と修復が行えます。 [ネットワークと共有センター]にアクセスするには、[スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワー クとインターネット]→[ネットワークと共有センター]の順に選択します。 詳しくは、[ヘルプとサポート]を参照してください。アクセスするには、[スタート]→[ヘルプとサポー ト]の順に選択します。 24 第 2 章 無線、モデム、およ
無線 LAN デバイスの使用(一部のモデルのみ) 無線 LAN デバイスを使用すると、無線ルータまたは無線アクセス ポイントによってリンクされた、 複数のコンピューターおよび周辺機器で構成されている無線ローカル エリア ネットワーク(無線 LAN)にアクセスできます。 注記: 無線ルータと無線アクセス ポイントという用語は、同じ意味で使用されることがよくありま す。 ● 企業または公共の無線 LAN など、大規模な無線 LAN では通常、大量のコンピューターおよび周 辺機器に対応したり、重要なネットワーク機能を分離したりできる無線アクセス ポイントを使 用します。 ● ホーム オフィス無線 LAN やスモール オフィス無線 LAN では通常、無線ルータを使用して、複 数台の無線接続または有線接続のコンピューターでインターネット接続、プリンター、および ファイルを共有できます。追加のハードウェアやソフトウェアは必要ありません。 注記: お使いのコンピューターに搭載されている無線 LAN デバイスを使用するには、無線 LAN イ ンフラストラクチャ(サービス プロバイダーか、公共または企業ネットワークを介
る新しい技術は、無線デバイスの製造元や無線 LAN スポットのサービス プロバイダーによって開発 されている段階です。無線 LAN スポットを利用するときにコンピューターのセキュリティに不安があ る場合は、ネットワークに接続しての操作を、重要でない電子メールや基本的なネット サーフィン程 度にとどめておいてください。 無線 LAN をセットアップする場合や、既存の無線 LAN にアクセスする場合は、常にセキュリティ機 能を有効にして、不正アクセスからネットワークを保護してください。一般的なセキュリティ レベル は、WPA(Wi-Fi Protected Access)と WEP(Wired Equivalent Privacy)です。無線信号はネット ワークの外に出てしまうため、他の無線 LAN デバイスに保護されていない信号を拾われ、 (許可しな い状態で)ネットワークに接続されたり、ネットワークでやり取りされる情報を取得されたりする可 能性があります。ただし、事前に対策を取ることで無線 LAN を保護できます。 ● セキュリティ機能内蔵の無線トランスミッタを使用する 無線基地局、ゲートウェイ、またはルー
ネットワークがセキュリティ設定済みの無線 LAN である場合は、セキュリティ コードであるネッ トワーク セキュリティ キーの入力を求めるメッセージが表示されます。コードを入力し、[OK] をクリックして接続を完了します。 注記: 無線 LAN が一覧に表示されない場合は、無線ルータまたはアクセス ポイントの範囲外 にいることを示します。 注記: 接続したいネットワークが表示されない場合は、[ネットワークと共有センターを開く] →[新しい接続またはネットワークのセットアップ]の順にクリックします。オプションの一覧が 表示されます。手動での検索や、ネットワークへの接続、新しいネットワーク接続のセットアッ プなどのオプションを選択できます。 接続完了後、タスクバー右端の通知領域にあるネットワーク アイコンの上にマウス ポインターを置 くと、接続の名前およびステータスを確認できます。 注記: 動作範囲(無線信号が届く範囲)は、無線 LAN の実装、ルータの製造元、および壁や床など の建造物やその他の電子機器からの干渉に応じて異なります。 無線 LAN の使用方法について詳しくは、以下のリソースを参照してください。
HP モバイル ブロードバンドの使用(一部のモデルおよび一部 の国や地域のみ) HP モバイル ブロードバンドを使用すると、コンピューターで無線ワイド エリア ネットワーク(無 線 WAN)を使用できますので、無線 LAN の使用時よりも、より多くの場所のより広い範囲からイン ターネットにアクセスできます。HP モバイル ブロードバンドを使用するには、ネットワーク サービ ス プロバイダー(モバイル ネットワーク事業者と呼ばれます)と契約する必要があります。ネット ワーク サービス プロバイダーは、ほとんどの場合、携帯電話事業者です。HP モバイル ブロードバ ンドの対応範囲は、携帯電話の通話可能範囲とほぼ同じです。 モバイル ネットワーク事業者のサービスを利用して HP モバイル ブロードバンドを使用すると、出張 や移動中、または無線 LAN スポットの範囲外にいるときでも、インターネットへの接続、電子メール の送信、および企業ネットワークへの接続が常時可能になります。 HP は、以下のテクノロジをサポートしています。 ● HSPA(High Speed Packet Access)は、GSM(Globa
3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. バッテリ ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に置きま す。 6. バッテリを取り外します。 7. SIM を SIM スロットに挿入し、しっかり固定されるまでそっと押し込みます。 8. バッテリを取り付けなおします。 注記: バッテリを装着しなおさないと、HP モバイル ブロードバンドは無効になります。 9. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 10. コンピューターの電源を入れます。 SIM の取り出し SIM を取り出すには、以下の操作を行います。 1. コンピューターをシャットダウンします。コンピューターの電源が切れているかハイバネーショ ン状態なのかわからない場合は、まず電源ボタンを押してコンピューターの電源を入れます。次 にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 2. ディスプレイを閉じます。 3.
7. SIM をいったんスロットに押し込んで(1) 、固定を解除してから取り出します(2) 。 8. バッテリを取り付けなおします。 9. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 10.
Bluetooth 無線デバイスの使用 Bluetooth デバイスによって近距離の無線通信が可能になり、以下のような電子機器の通信手段を従 来の物理的なケーブル接続から無線通信に変更できるようになりました。 ● コンピューター(デスクトップ、ノートブック、PDA) ● 電話機(携帯、コードレス、スマート フォン) ● イメージング デバイス(プリンター、カメラ) ● オーディオ デバイス(ヘッドセット、スピーカー) Bluetooth デバイスは、Bluetooth デバイスの PAN(Personal Area Network)を設定できるピアツー ピア機能を提供します。Bluetooth デバイスの設定と使用方法については、Bluetooth ソフトウェアの ヘルプを参照してください。 Bluetooth とインターネット接続共有(ICS) ホストとして 1 台のコンピューターに Bluetooth を設定し、そのコンピューターをゲートウェイとし て利用して他のコンピューターがインターネットに接続できるようにすることは、HP ではおすすめ しません。Bluetooth を使用して 2
無線接続に関する問題のトラブルシューティング 無線接続に関する問題の原因として、以下のようなものが考えられます。 ● ネットワーク設定(SSID またはセキュリティ)が変更された。 ● 無線デバイスのインストールに失敗した、または無線デバイスが無効である。 ● 無線デバイスまたはルータのハードウェアが故障した。 ● 無線デバイスが他のデバイスからの干渉を受けている。 注記: 無線ネットワーク デバイスは、一部のモデルにのみ搭載されています。無線ネットワーク機 能がコンピューターの基本機能として搭載されていない場合は、無線ネットワーク デバイスを購入し てコンピューターに追加できます。 ネットワーク接続の問題を解決する可能性のある方法を 1 つずつ実行する前に、すべての無線デバイ スについて、デバイス ドライバーがインストールされていることを確認してください。 使用したいネットワークに接続できないコンピューターの診断および修復を行うには、この章で説明 する手順を実行してください。 無線 LAN 接続を作成できない場合 無線 LAN への接続で問題が発生している場合は、内蔵無線 LAN デバイス
優先ネットワークに接続できない場合 Windows では、問題のある無線 LAN 接続を自動で修復できます。 ● タスクバー右端の通知領域にネットワーク アイコンがある場合は、そのアイコンを右クリック して、[問題のトラブルシューティング]をクリックします。 Windows は、ネットワーク デバイスをリセットし、優先ネットワークの 1 つに再接続を試みま す。 ● ネットワーク アイコンが通知領域に表示されていない場合は、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとインターネット]→[ネットワークと共 有センター]の順に選択します。 2.
以前に接続したことがあるネットワーク用に新しいネットワーク キーや SSID が提供されている場 合、そのネットワークに接続するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[コントロール パネル]→[ネットワークとインターネット]→[ネットワークと共有セ ンター]の順に選択します。 2. 左側の枠内の[ワイヤレス ネットワークの管理]をクリックします。 利用可能な無線 LAN を示す一覧が表示されます。複数の無線 LAN が稼動している無線 LAN ス ポットにいる場合は、複数の無線 LAN が表示されます。 3. 一覧からネットワークを選択し、そのネットワークを右クリックしてから、[プロパティ]をクリッ クします。 注記: 使用するネットワークが一覧にない場合は、ネットワーク管理者に連絡して、ルータま たはアクセス ポイントが稼動していることを確認してください。 4. [セキュリティ]タブをクリックし、[ネットワーク セキュリティ キー]フィールドに、無線の暗号 化に必要なデータを正しく入力します。 5.
モデムの使用(一部のモデルのみ) お使いのコンピューターの内蔵モデムをアナログ電話回線に接続するには、6 ピンの RJ-11 モデム ケーブル(別売)を使用する必要があります。国や地域によっては、各国または各地域仕様のモデ ム ケーブル アダプター(別売)も必要な場合があります。デジタル構内回線(PBX)システム用の コネクタは、アナログ電話回線用のモジュラー コンセントと似ていますが、このモデムには使用でき ません。 警告! 内蔵アナログ モデムをデジタル回線に接続すると、モデムが損傷して恒久的に使用できなく なる場合があります。間違えてモデム ケーブルをデジタル回線に接続した場合は、すぐに取り外して ください。 モデム ケーブルに、テレビやラジオからの干渉を防止するノイズ抑制コア(1)が取り付けられてい る場合は、コアが取り付けられているほうのケーブルの端(2)をコンピューター側に向けます。 モデム ケーブルの接続 警告! 火傷や感電、火災、装置の損傷を防ぐため、モデム ケーブル(別売)または電話ケーブルを RJ-45(ネットワーク)コネクタに接続しないでください。 モデム ケーブルを接続するには、以下
各国または地域仕様のモデム ケーブル アダプターの接続 モジュラー コンセントは、国や地域によって異なります。国外でモデムとモデル ケーブル(別売) を使用するには、各国または地域の仕様のモデム ケーブル アダプター(別売)を用意する必要があ ります。 RJ-11 モデム コネクタ以外のアナログ電話回線用モジュラー コンセントにケーブルを接続するに は、以下の操作を行います。 1. モデム ケーブルをコンピューター本体のモデム コネクタに差し込みます(1) 。 2. モデム ケーブルを各国または地域仕様のモデム ケーブル アダプターに接続します(2) 。 3. 各国または地域仕様モデム ケーブル アダプターを電話回線用モジュラー コンセントに接続しま す(3) 。 所在地設定の選択 現在の所在地設定の表示 モデム用の現在の所在地設定を表示するには、以下の操作を行います。 36 1. [スタート]→[コントロール パネル]の順に選択します。 2. [時計、言語、および地域]をクリックします。 3. [地域と言語]をクリックします。 4.
旅行先の所在地の新規追加 初期設定では、お使いのモデムで使用可能な所在地設定は日本用の設定のみです。コンピューターを 国外または他の地域で使用する場合は、使用する国または地域の規格に準拠するように内蔵モデムを 設定します。 新しく追加した所在地設定はコンピューターに保存され、設定をいつでも切り替えられるようになり ます。コンピューターには、任意の国の所在地設定を複数追加できます。 注意: モデムの日本用の設定は削除しないでください。日本用の設定を保持した状態で国外でモデ ムを使用できるようにするには、モデムを使用する国や地域ごとに所在地の構成を新規に追加しま す。 注意: お使いのモデムの設定が、旅行先の国や地域の通信規定や法律に違反することを防ぐため、 その国や地域の設定を選択してください。国を正しく選択しないと、モデムが正しく機能しない場合 があります。サポートされていない国を選択するとメッセージが表示されます。その国ではこのモデ ムの使用が認可されていないため、使用しないでください。 モデムの所在地設定を追加するには、以下の操作を行います。 1.
国外での接続に関する問題の解決 コンピューターを購入した国または地域以外でモデムを使用しているときに問題が発生した場合は、 以下のことを試してみてください。 ● 電話回線の種類の確認 モデムには必ずアナログ電話回線を使用します(デジタル回線を使用しないでください)。PBX 回線と呼ばれる回線は、通常はデジタル回線です。データ回線、FAX 回線、モデム回線、標準電 話回線と呼ばれている電話回線は、通常はアナログ回線です。 ● パルスとトーンのどちらのダイヤル方法を使用しているかの確認 アナログ回線では、2 つのダイヤル モード(パルスまたはトーン)のどちらかをサポートしてい ます。これらのダイヤル モード オプションは、[電話とモデム]の設定で選択します。選択するダ イヤル モード オプションは、お使いの電話回線でサポートされているダイヤル モードと一致す る必要があります。 お使いの電話回線でサポートされているダイヤル モードを判断するには、電話機で数桁の番号 をダイヤルして、ダイヤル音を聞きます。カタカタという音(パルス音)がする場合は電話回線 がパルス ダイヤル方式をサポートし、ピポパと音がする場合
5. [プロパティ]をクリックします。 6. [モデム]をクリックします。 7. [発信音を待ってからダイヤルする]チェック ボックスのチェックを外します。 8.
ローカル エリア ネットワーク(LAN)への接続 ローカル エリア ネットワーク(LAN)に接続するには、8 ピンの RJ-45 ネットワーク ケーブル(別 売)を使用する必要があります。ネットワーク ケーブルに、テレビやラジオからの電波障害を防止す るノイズ抑制コア(1)が取り付けられている場合は、コアが取り付けられている方のケーブルの端 (2)をコンピューター側に向けます。 ネットワーク ケーブルを接続するには、以下の操作を行います。 1. ネットワーク ケーブルをコンピューター本体のネットワーク コネクタに差し込みます(1)。 2.
3 ポインティング デバイスおよびキーボー ド ポインティング デバイスの使用 ポインティング デバイス機能のカスタマイズ ボタンの構成、クリック速度、ポインター オプションのような、ポインティング デバイスの設定を カスタマイズするには、Windows の[マウスのプロパティ]を使用します。 マウスのプロパティにアクセスするには、[スタート]→[デバイスとプリンター]の順に選択します。次 に、お使いのコンピューターを表すデバイスを右クリックして、[マウス設定]を選択します。 タッチパッドの使用 ポインターを移動するには、タッチパッドの表面でポインターを移動したい方向に指をスライドさせ ます。タッチパッド ボタンは、外付けマウスの左右のボタンと同様に使用します。タッチパッドのス クロール ゾーンを使用して画面を上下にスクロールするには、スクロール ゾーンの線上で指を上下 にスライドさせます。 注記: ポインターの移動にタッチパッドを使用している場合、まずタッチパッドから指を離し、そ の後でスクロール ゾーンに指を置きます。タッチパッドからスクロール ゾーンへ指を動かすだけで は、スクロール機能はアクティ
f3、f4、および f8 ~ f10 の各キーのアイコンは、ホットキーの機能を表しています。ホットキーの機 能および操作についてこの章の各項目で説明します。 ホットキー コマンドをコンピューターのキーボードで使用するには、以下のどちらかの操作を行いま す。 ● 短く fn キーを押してから、ホットキー コマンドの 2 番目のキーを短く押します。 または ● fn キーを押しながら、ホットキー コマンドの 2 番目のキーを短く押し、両方のキーを同時に離 します。 ホットキー fn + esc fn + f3 説明 esc システムのハードウェア コンポーネントやシステム BIOS のバージョン番号に関 する情報が表示されます スリープを開始します。これによって、情報がシステム メモリに保存されます。 画面表示が消えて節電モードになります。コンピューターがスリープ状態のとき は電源ランプが点滅します スリープを終了するには、電源ボタンを短く押します 注意: 情報の損失を防ぐために、スリープを開始する前に必ずデータを保存し てください 注記: コンピューターがスリープ状態のときに完全なロー バッテリの
ホットキー 説明 デオ情報を受信する他のデバイスとの間でも表示画面を切り替えることができま す fn + f8 取り付けられているすべてのバッテリの残量についての情報を表示します。ディ スプレイに、充電中のバッテリが表示され、各バッテリの残量がレポートされま す fn + f9 画面の輝度を一定の割合で徐々に下げます fn + f10 画面の輝度を一定の割合で徐々に上げます キーボードの使用 43
[HP FastLook 3]の使用 [HP FastLook 3]を使用して、[Microsoft Outlook]にある予定表、連絡先、受信トレイ、および仕事の 情報をコンピューターのハードドライブに保存できます。コンピューターの電源が切れているときに コンピューターの FastLook ボタンを押すと、オペレーティング システムの再起動を待たなくてもこ れらの情報をすぐに表示できます。 [HP FastLook 3]を使用すると、コンピューターを再起動することなく、連絡先情報、予定表のイベン ト、電子メール情報、および仕事を管理できます。 注記: [HP FastLook 3]は、Windows のスリープまたはハイバネーション状態をサポートしていま せん。 [HP FastLook 3]の設定および使用方法について詳しくは、[HP FastLook 3]ソフトウェアのヘルプを参 照してください。 テンキーの使用 お使いのコンピューターには、テンキーが内蔵されています。また、別売の外付けテンキーや、テン キーを備えた別売の外付けキーボードも使用できます。 お使いのコンピューターに最も近い図を参照してく
名称 説明 (2) 内蔵テンキー 内蔵テンキーが有効になっているときは、外付けテンキーと同様 に使用できます (3) num lk キー fn キーと一緒に押すと、内蔵テンキーの有効/無効が切り替わりま す 内蔵テンキーの有効/無効の切り替え 内蔵テンキーを有効にするには、fn + num lk キーを押します。fn + num lk をもう一度押すと、通常 の文字入力機能に戻ります。 注記: 外付けキーボードまたはテンキーがコンピューターに接続されている場合、内蔵テンキーは 機能しません。 内蔵テンキーの機能の切り替え fn キーまたは fn + shift キーを使用して、内蔵テンキーの通常の文字入力機能とテンキー機能とを一 時的に切り替えることができます。 ● テンキーが無効のときに、テンキーからの入力をテンキー機能(数字等の入力)に変更するに は、fn キーを押しながらテンキーを押します。 ● テンキーが有効のときに、テンキーの文字入力機能を一時的に使用するには、以下の操作を行い ます。 ◦ 小文字を入力するには、fn キーを押しながら文字を入力します。 ◦ 大文字を入力
(1) 名称 説明 num lk キー 内蔵テンキーのナビゲーション機能と数字入力機能が切り替わり ます 注記: テンキー機能がコンピューターの電源を切ったときに有 効だった場合は、次回コンピューターの電源を入れたときにも有 効になっています (2) 内蔵テンキー 外付けテンキーと同じように使用できます。上の図は英語版の キー配列です。日本語版のキー配列とは若干異なりますが、内蔵 テンキーの位置は同じです 別売の外付けテンキーの使用 通常、外付けテンキーのほとんどのキーは、Num Lock がオンのときとオフのときとで機能が異なり ます(出荷時設定では、Num Lock はオフになっています)。たとえば、以下のようになります。 ● Num Lock がオンのときは、数字を入力できます。 ● Num Lock がオフのときは、矢印キー、page up キー、page down キーと同様に機能します。 外付けテンキーで Num Lock をオンにすると、コンピューターの Num Lock ランプが点灯します。外 付けテンキーで Num Lock をオフにすると、コンピューターの Num
4 マルチメディア マルチメディア機能 お使いのコンピューターには、音楽を再生したり画像を表示したりできるマルチメディア機能が含ま れています。また、以下のようなマルチメディア コンポーネントが含まれている場合があります。 ● オーディオ ディスクおよびビデオ ディスクを再生するオプティカル ドライブ ● 音楽を再生する内蔵スピーカー ● 独自のオーディオを録音するための内蔵マイク ● 動画を撮影したり共有したりできる内蔵 Web カメラ ● 音楽、動画および画像の再生と管理を行うことができるプリインストール済みのマルチメディ ア ソフトウェア 注記: お使いのコンピューターによっては、一覧に記載されていても、一部のコンポーネントが含 まれていない場合があります。 ここでは、お使いのコンピューターに含まれているマルチメディア コンポーネントを使用する方法に ついて説明します。 音量の調整 音量の調整には、以下のどれかを使用します。 ● コンピューター本体の音量調整デバイス: ◦ 音を消したり音量を元に戻したりするには、ミュート(消音)ボタン(1)を押します。 ◦ 音量を下げる
◦ ● 音量を上げるには、適切な音量になるまで音量上げボタン(3)を押し続けます。音量上げ ボタンをタップして音量を上げることもできます。 Windows の[ボリューム コントロール]: a. タスクバーの右端の通知領域にある[スピーカー]アイコンをクリックします。 b. 音量を調整するには、スライダーを上下に移動します。[スピーカーをミュート]アイコンを クリックすると、音が出なくなります。 または a. タスクバーの右端の通知領域にある[スピーカー]アイコンを右クリックして、[音量ミキサー を開く]をクリックします。 b. 音量を調整するには、[スピーカー]列でスライダーを上下に移動します。[スピーカーをミュー トする]アイコンをクリックして音を消すこともできます。 [スピーカー]アイコンが通知領域に表示されない場合は、以下の操作を行って表示します。 ● a. [隠れているインジケーターを表示します](通知領域の左側にある矢印)を右クリックしま す。 b. [通知アイコンのカスタマイズ]をクリックします。 c.
プリインストール済みのマルチメディア ソフトウェアへのアクセス プリインストールされているマルチメディア ソフトウェアにアクセスするには、以下の操作を行いま す。 ▲ [スタート]→[すべてのプログラム]の順に選択し、使用するマルチメディア プログラムを起動し ます。 注記: サブフォルダーに含まれているプログラムもあります。 注記: コンピューターに付属しているソフトウェアの使用について詳しくは、ソフトウェアの 製造元の説明書を参照してください。これらの説明書は、ソフトウェアに含まれているか、ディ スクに収録されているか、またはソフトウェアの製造元の Web サイトから入手できます。 ディスクからのマルチメディア ソフトウェアのインストール CD または DVD からマルチメディア ソフトウェアをインストールするには、以下の操作を行います。 1. ディスクをオプティカル ドライブ(一部のモデルのみ)または別売の外付けオプティカル ドラ イブに挿入します。 2. インストール ウィザードが開いたら、画面上のインストール手順に沿って操作します。 3.
オーディオ お使いのコンピューターでは、以下のようなさまざまなオーディオ機能を使用できます。 ● コンピューターのスピーカーおよび接続した外付けスピーカーを使用した、音楽の再生 ● 内蔵マイクまたは接続した外付けマイクを使用した、サウンドの録音 ● インターネットからの音楽のダウンロード ● オーディオと画像を使用したマルチメディア プレゼンテーションの作成 ● インスタント メッセージ プログラムを使用したサウンドと画像の送信 ● ラジオ番組のストリーミング(一部のモデルのみ)または FM ラジオ信号の受信 ● オーディオ CD の作成(書き込み) 外付けオーディオ デバイスの接続 警告! 突然大きな音が出て耳を傷めることがないように、音量の調節を行ってからヘッドフォン、 イヤフォン、またはヘッドセットを使用してください。安全に関する情報について詳しくは、 『規 定、安全、および環境に関するご注意』を参照してください。これらの規定情報には、[ヘルプとサ ポート]からアクセスできます。 外付けスピーカー、ヘッドフォン、マイクなどの外付けデバイスの接続方法については、デバイスの 製造
コンピューターの録音機能を確認するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[アクセサリ]→[サウンド レコーダー]の順に選択します。 2. [録音の開始]をクリックし、マイクに向かって話します。デスクトップにファイルを保存します。 3.
動画 お使いのコンピューターでは、以下のさまざまな動画機能を使用できます。 ● 動画の再生 ● インターネットを介したゲーム ● プレゼンテーションの作成のための画像や動画の編集 ● 外付けビデオ デバイスの接続 外付けモニターまたはプロジェクターの接続 お使いのコンピューターには外付けモニター コネクタと DisplayPort の両方があり、外付けモニター およびプロジェクターを接続できます。 外付けモニター コネクタの使用 外付けモニター コネクタは、外付け VGA モニターや VGA プロジェクターなどの外付け VGA ディス プレイ デバイスをコンピューターに接続するためのコネクタです。外付けモニター コネクタはアナ ログ ディスプレイ インタフェースです。 ▲ VGA ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを外付けモニター コネクタに 接続します。 注記: 外付けディスプレイ デバイスを正しく接続しても画面が表示されない場合は、fn + f4 キー を押して、ディスプレイ デバイスに画面を切り替えます。fn + f4 キーを繰り返し押すと、コンピュー ター本
▲ デジタル ディスプレイ デバイスを接続するには、デバイスのケーブルを DisplayPort に接続しま す。 注記: 外付けディスプレイ デバイスを正しく接続しても画面が表示されない場合は、fn + f4 キー を押して、ディスプレイ デバイスに画面を切り替えます。fn + f4 キーを繰り返し押すと、コンピュー ター本体のディスプレイとデバイスとで表示画面が切り替わります。 動画 53
オプティカル ドライブ(一部のモデルのみ) お使いのコンピューターには、コンピューターの機能を拡張するオプティカル ドライブが搭載されて いる場合があります。オプティカル ドライブを使用すると、データ ディスクを読み取ったり、音楽 や動画を再生したりできます。 オプティカル ドライブの確認 ▲ [スタート]→[コンピューター]の順に選択します。 お使いのコンピューターにインストールされているオプティカル ドライブを含むすべてのデバイスの 一覧が表示されます。 CD、DVD、または BD の再生 1. コンピューターの電源を入れます。 2. ドライブのフロント パネルにあるリリース ボタン(1)を押して、ディスク トレイが少し押し 出された状態にします。 3. トレイを引き出します(2)。 4. ディスクは平らな表面に触れないように縁を持ち、ディスクのラベル面を上にしてトレイの回転 軸の上に置きます。 注記: ディスク トレイが完全に開かない場合は、ディスクを注意深く傾けて回転軸の上に置 いてください。 5. 確実に収まるまでディスクをゆっくり押し下げます(3) 。 6.
自動再生の設定 1. [スタート]→[既定のプログラム]→[自動再生の設定の変更]の順に選択します。 2. [すべてのメディアとデバイスで自動再生を使う]チェック ボックスにチェックが入っていること を確認します。 3. [初期設定を選択する]をクリックし、一覧に表示されている各メディアの種類から、使用可能な オプションのどれかを選択します。 4.
注意: 情報の損失やディスクの損傷を防ぐため、以下のガイドラインを参考にしてください。 ディスクに書き込む前に、コンピューターを安定した外部電源に接続してください。コンピューター がバッテリ電源で動作しているときは、ディスクに書き込まないでください。 ディスクに書き込む前に、使用しているディスク ソフトウェア以外は、開いているすべてのプログラ ムを閉じてください。 コピー元のディスクからコピー先のディスクへ、またはネットワーク ドライブからコピー先のディス クへ直接コピーしないでください。その情報をハードドライブに保存し、次にハードドライブからコ ピー先のディスクに書き込みます。 ディスクへの書き込み中にキーボードを使用したり、コンピューターを移動したりしないでくださ い。書き込み処理は振動の影響を受けやすい動作です。 注記: コンピューターに付属しているソフトウェアの使用について詳しくは、ソフトウェアの製造 元の説明書を参照してください。これらの説明書は、ディスクに収録されていたり、ソフトウェアの ヘルプに含まれていたり、またはソフトウェアの製造元の Web サイトで提供されていたりする場合 があります。
CD、DVD、または BD に書き込むときは、以下のガイドラインを参考にしてください。 ● ディスクに書き込む前に、開いているファイルをすべて終了し、すべてのプログラムを閉じま す。 ● 通常、オーディオ ファイルの書き込みには CD-R または DVD-R が最適です。これはデータがコ ピーされた後、変更ができないためです。 ● ホーム ステレオやカー ステレオによっては CD-RW を再生できないものもあるため、音楽 CD の書き込みには CD-R を使用します。 ● 通常、CD-RW または DVD-RW は、データ ファイルの書き込みや、変更できない CD または DVD に書き込む前のオーディオまたはビデオ録画のテストに最適です。 ● 通常、家庭用のシステムで使用される DVD プレーヤーは、すべての DVD フォーマットに対応し ているわけではありません。対応しているフォーマットの一覧については、DVD プレーヤーに 付属している説明書を参照してください。 ● MP3 ファイルは他の音楽ファイル形式よりファイルのサイズが小さく、MP3 ディスクを作成す るプロセスはデータ フ
2. 回転軸をそっと押さえながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3)。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: 3. トレイが完全に開かない場合は、ディスクを注意深く傾けて取り出してください。 ディスク トレイを閉じ、取り出したディスクを保護ケースに入れます。 トラブルシューティング ここでは、一般的な問題と解決方法について説明します。 オプティカル ディスク トレイが開かず、CD、DVD、または BD を取り出せない場合 58 1. ドライブのフロント パネルにある手動での取り出し用の穴にクリップ(1)の端を差し込みま す。 2.
3. 回転軸をそっと押さえながらディスクの端を持ち上げて、トレイからディスクを取り出します (3)。ディスクは縁を持ち、平らな表面に触れないようにしてください。 注記: トレイが完全に開かない場合は、ディスクを注意深く傾けて取り出してください。 4. ディスク トレイを閉じ、取り出したディスクを保護ケースに入れます。 コンピューターがオプティカル ドライブを検出しない場合 Windows が取り付けられているデバイスを検出しない場合は、デバイス ドライバー ソフトウェアが なくなったか壊れている可能性があります。DVD/CD-ROM ドライブの非検出が疑われる場合は、オ プティカル ドライブが[デバイス マネージャー]ユーティリティの一覧に表示されていることを確認し ます。 1. オプティカル ドライブからディスクを取り出します。 2. [スタート]→[コントロール パネル]→[システムとセキュリティ]の順に選択します。次に、[シス テム]領域で[デバイス マネージャー]をクリックします。 3.
● ハードウェアの変更をスキャンします。Windows はシステムをスキャンして取り付けられ ているハードウェアを検出し、必要な初期設定のドライバーをインストールします。 ● [プロパティ]をクリックして、デバイスが正しく動作しているかどうかを確認します。その 後、状況に応じて以下の操作を行います。 ◦ 問題の解決方法に役立つ、デバイスについての詳細情報を[プロパティ]ウィンドウで確 認します。 ◦ デバイスのドライバーを更新、無効化、またはアンインストールするには、[ドライ バー]タブをクリックします。 ディスクが再生できない場合 ● CD、DVD、または BD を再生する前に作業を保存し、開いているすべてのプログラムを閉じま す。 ● CD、DVD、または BD を再生する前にインターネットをログオフします。 ● ディスクを正しく挿入していることを確認します。 ● ディスクが汚れていないことを確認します。必要に応じて、ろ過水や蒸留水で湿らせた柔らかい 布でディスクを清掃します。ディスクの中心から外側に向けて拭いてください。 ● ディスクに傷がついていないことを確認します。傷
ディスクが自動再生されない場合 1. [スタート]→[既定のプログラム]→[自動再生の設定の変更]の順に選択します。 2. [すべてのメディアとデバイスで自動再生を使う]チェック ボックスにチェックが入っていること を確認します。 3. [保存]をクリックします。 これで、CD、DVD、または BD をオプティカル ドライブに挿入したときに自動的に再生されます。 動画が停止したりコマ落ちしたりする場合や、再生が不安定な場合 ● ディスクを清掃します。 ● 以下の操作を実行して、システム リソースを節約します。 ◦ インターネットからログオフします。 ◦ デスクトップの色のプロパティを変更します。 1. コンピューター デスクトップの空いている場所を右クリックし、[画面の解像度]を選択し ます。 2. [詳細設定]→[モニター]タブの順にクリックします。 3. 設定がまだされていない場合は、[High Color(16 ビット)]をクリックします。 4.
● ディスクが正しく挿入されていることを確認します。 ● より低速の書き込み速度を選択し、再試行します。 ● ディスクをコピーしている場合は、コピー元のディスクのコンテンツを新しいディスクに書き込 む前に、その情報をハードドライブへコピーし、ハードドライブから書き込みます。 ● [デバイス マネージャー]の[DVD/CD-ROM ドライブ]カテゴリにあるディスク書き込みデバイスの ドライバーを再インストールします。 デバイス ドライバーを再インストールする必要がある場合 1. オプティカル ドライブからディスクを取り出します。 2. [スタート]→[コントロール パネル]→[システムとセキュリティ]→[デバイス マネージャー]の順に 選択します。 3. [デバイス マネージャー]ウィンドウで、マイナス記号(-)がすでに表示されている場合を除 き、アンインストールおよび再インストールするドライバーの種類(DVD/CD-ROM やモデムな ど)の横のプラス記号(+)をクリックします。 4.
[Windows Update]を使用するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[Windows Update]の順に選択します。 注記: [Windows Update]がまだ設定されていない場合は、更新チェックの前に設定を入力する よう求めるメッセージが表示されます。 2. [更新プログラムの確認]をクリックします。 3.
Web カメラ(一部のモデルのみ) お使いのコンピューターによっては、ディスプレイの上部に Web カメラが内蔵されているものもあ ります。プリインストールされているソフトウェアを使用すると、Web カメラで静止画像を撮影した り、動画を録画したりできます。写真または録画した動画をプレビューして、コンピューターのハー ドドライブに保存できます。 Web カメラおよび[HP Webcam]ソフトウェアにアクセスするには、[スタート]→[すべてのプログラ ム]→[HP]→[HP Webcam]の順に選択します。 [HP Webcam]ソフトウェアを使用すると、以下の機能を利用できます。 ● 動画の取り込み ● インスタント メッセージ ソフトウェアを使用したビデオのストリーミング ● 静止画像の撮影 注記: 内蔵 Web カメラに対応するソフトウェアの使用方法については、Web カメラのソフトウェ アのヘルプを参照してください。 パフォーマンスを最適にするために、内蔵 Web カメラの使用時は以下のガイドラインを参考にして ください。 ● ビデオ チャットを行う前に、インスタント メッセージ プログ
● [シャープネス]:画像の境界線の緻密さを調整します。シャープネスを高く設定するとよりはっ きりとした画像になり、シャープネスを低く設定するとより柔らかい画像になります。 ● [ガンマ]:画像の中間調の灰色または中間色に作用する対比を調整します。画像のガンマを調整 すると、シャドウとハイライトを大幅に変更しないで、中間グレー トーンの明度値を変更でき ます。ガンマを低く設定すると灰色は黒に近くなり、暗い色はさらに暗い色になります。 Web カメラの使用方法については、[スタート]→[ヘルプとサポート]の順に選択します。 Web カメラ(一部のモデルのみ) 65
5 電源の管理 電源オプションの設定 省電力設定の使用 お使いのコンピューターでは、2 つの省電力設定が出荷時に有効になっています。スリープおよびハ イバネーションです。 スリープを開始すると、電源ランプが点滅し、画面表示が消えます。作業中のデータがメモリに保存 されるため、スリープを終了するときはハイバネーションを終了するときよりも早く作業に戻れま す。コンピューターが長時間スリープ状態になった場合、またはスリープ状態のときにバッテリが完 全なロー バッテリ状態になった場合は、ハイバネーションを開始します。 ハイバネーションを開始すると、データがハードドライブのハイバネーション ファイルに保存され て、コンピューターの電源が切れます。 注意: オーディオおよびビデオの劣化、再生機能の損失、または情報の損失を防ぐため、ディスク や外付けメディア カードの読み取りまたは書き込み中にスリープやハイバネーションを開始しないで ください。 注記: コンピューターがスリープまたはハイバネーション状態の場合は、無線接続やコンピュー ターの機能を実行することが一切できなくなります。 注記: [HP 3D DriveGu
コンピューターがスリープを終了すると電源ランプが点灯し、作業を中断した時点の画面に戻り ます。 注記: コンピューターがスリープを終了するときにパスワードの入力を要求するように設定した場 合は、作業画面に戻る前に Windows パスワードを入力する必要があります。 ハイバネーションの開始および終了 バッテリ電源を使用しているときに操作しない状態が 1080 分(18 時間)続いた場合、外部電源を使 用しているときに操作しない状態が 1080 分(18 時間)続いた場合、または完全なロー バッテリ状態 に達した場合に、システムがハイバネーションを開始するように出荷時に設定されています。 電源設定およびタイムアウトは、Windows の[コントロール パネル]の[電源オプション]を使用して変 更できます。 ハイバネーションを開始するには、以下の操作を行います。 1. [スタート]をクリックし、[シャットダウン]ボタンの横にある矢印をクリックします。 2.
電源プランの使用 電源プランは、コンピューターの電源の使用方法を管理するためのシステム設定の集合です。電源プ ランによって、電力を節約し、パフォーマンスを最大限に向上させることができます。 電源プランの設定を変更したり、独自の電源プランを作成したりできます。 現在の電源プランの表示 ▲ タスクバーの右端の通知領域にある[バッテリ メーター]アイコンをクリックします。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[システムとセキュリティ]→[電源オプション]の順に選択し ます。 異なる電源プランの選択 ▲ 通知領域にある[バッテリ メーター]アイコンをクリックし、一覧から電源プランを選択します。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[システムとセキュリティ]→[電源オプション]の順に選択し て、一覧から電源プランを選択します。 電源プランのカスタマイズ 1. 通知領域にある[バッテリ メーター]アイコン→[その他の電源オプション]の順にクリックします。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[システムとセキュリティ]→[電源オプション]の順に選択し ます。 2.
[HP Power Assistant]の使用(一部のモデルのみ) [HP Power Assistant]を使用すると、お使いのノートブック コンピューターの電力消費やバッテリ充 電を最適化するようにシステム設定を構成できます。[HP Power Assistant]では、情報に基づいて電源 管理に関する決定を行うために役立つツールおよび情報が提供されます。 ● 仮想的なシステム設定による電力消費の予測 ● あらかじめ定義されている電源プロファイル ● 時間の経過とともに、電力消費の傾向を示した使用状況の詳細情報およびグラフ [HP Power Assistant]の起動 Windows を実行しているときに[HP Power Assistant]を起動するには、以下の操作を行います。 ▲ [スタート]→[すべてのプログラム]→[HP]→[HP Power Assistant]の順に選択します。 または fn+f8 ホットキーを押します。 [HP Power Assistant]が開き、以下のタブが表示されます。 ● [設定]:最初のページを表示します。バッテリ残量と消費電力の情報が表示さ
コンピューターを外部電源に接続すると、以下のようになります。 ● バッテリの充電が開始されます。 ● コンピューターの電源が入ると、通知領域にある[バッテリ メーター]アイコンの表示が変わりま す。 外部電源の接続を外すと、以下のようになります。 ● コンピューターの電源がバッテリに切り替わります。 ● バッテリ電源を節約するために自動的に画面の輝度が下がります。ディスプレイの輝度を上げる には、fn + f10 ホットキーを押すか、AC アダプターを接続しなおします。 AC アダプターの接続 警告! 感電や装置の損傷を防ぐため、必ず以下の注意事項を守ってください。 電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にある電源コンセントに差し込んでください。 コンピューターへの外部電源の供給を完全に遮断するには、電源を切った後、電源コードをコンピュー ターからではなくコンセントから抜いてください。 安全に使用するため、必ず電源コードのアース端子を使用して接地してください。2 ピンのアダプター を接続するなどして電源コードのアース端子を無効にしないでください。アース端子は重要な安全上 の機能です。 外
バッテリ電源の使用 充電済みのバッテリが装着され、外部電源に接続されていない場合、コンピューターはバッテリ電源 で動作します。外部電源に接続されている場合、コンピューターは外部電源で動作します。 充電済みのバッテリを装着したコンピューターが AC アダプターから電力が供給される外部電源で動 作している場合、AC アダプターを取り外すと、電源がバッテリ電源に切り替わります。 注記: 外部電源の接続を外すと、バッテリ電源を節約するために自動的に画面の輝度が下がりま す。ディスプレイの輝度を上げるには、fn + f10 ホットキーを使用するか、AC アダプターを接続し なおします。 作業環境に応じて、バッテリをコンピューターに装着しておくことも、ケースに保管しておくことも 可能です。コンピューターを外部電源に接続している間、常にバッテリを装着しておけば、バッテリ は充電されるため、停電した場合でも作業データを守ることができます。ただし、バッテリをコン ピューターに装着したままにしておくと、コンピューターを外部電源に接続していない場合は、コン ピューターがオフのときでもバッテリは徐々に放電していきます。 警告! 安全
[HP バッテリ チェック]は、バッテリとそのセルを検査して、バッテリとそのセルが正常に機能して いるかどうかを確認し、検査の結果を表示します。 バッテリ充電残量の表示 タスクバーの右端の通知領域にある[バッテリ メーター]アイコンの上にポインターを移動します。 バッテリの着脱 注意: コンピューターの電源としてバッテリのみを使用しているときにそのバッテリを取り外す と、情報が失われる可能性があります。バッテリを取り外す場合は、情報の損失を防ぐため、あらか じめハイバネーションを開始するか Windows の通常の手順でシャットダウンしておいてください。 バッテリを装着するには、以下の操作を行います。 1. バッテリ ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に置きま す。 2. バッテリ ベイにバッテリを挿入し、しっかりと収まるまで押し込みます(1)。 バッテリ リリース ラッチ(2)でバッテリが自動的に固定されます。 バッテリを取り外すには、以下の操作を行います。 72 1.
3.
● オレンジ色で点滅:コンピューターの電源としてバッテリのみを使用していて、ロー バッテリ 状態になっています。完全なロー バッテリ状態になった場合は、バッテリ ランプがすばやく点 滅し始めます。 ● 消灯:コンピューターが外部電源に接続されている場合、コンピューターに装着されているすべ てのバッテリが完全に充電されると、このランプは消灯します。コンピューターが外部電源に接 続されていない場合は、ロー バッテリ状態になるまでランプは消灯したままです。 バッテリの放電時間の最長化 バッテリの放電時間は、バッテリ電源で動作しているときに使用する機能によって異なります。バッ テリの容量は自然に低下するため、バッテリの最長放電時間は徐々に短くなります。 バッテリの放電時間を長く保つには、以下の点に注意してください。 ● ディスプレイの輝度を下げます。 ● [電源オプション]の[省電力]設定を確認します。 ● バッテリが使用されていないときまたは充電されていないときは、コンピューターからバッテリ を取り外します。 ● バッテリを気温や湿度の低い場所に保管します。 ロー バッテリ状態への対処 ここ
ロー バッテリ状態の解決 注意: 情報の損失を防ぐため、コンピューターが完全なロー バッテリ状態になってハイバネーショ ンが開始した場合は、電源ランプが消灯するまで電源を入れないでください。 外部電源を使用できる場合のロー バッテリ状態の解決 ▲ 以下のデバイスのどれかを接続します。 ● AC アダプター ● 別売のドッキング デバイス ● 別売の電源アダプター 充電済みのバッテリを使用できる場合のロー バッテリ状態の解決 1. コンピューターの電源を切るか、ハイバネーションを開始します。 2. 放電したバッテリを取り外し、充電済みのバッテリを装着します。 3. コンピューターの電源を入れます。 電源を使用できない場合のロー バッテリ状態の解決 ▲ ハイバネーションを開始します。 または 作業中のデータを保存してコンピューターをシャットダウンします。 ハイバネーションを終了できない場合のロー バッテリ状態の解決 ハイバネーションを終了するための十分な電力がコンピューターに残っていない場合は、以下の操作 を行います。 1.
バッテリを完全に充電するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターにバッテリを装着します。 2. コンピューターを AC アダプター、別売の電源アダプター、別売の拡張製品、または別売のドッ キング デバイスに接続し、そのアダプターまたはデバイスを外部電源に接続します。 コンピューターのバッテリ ランプが点灯します。 3. バッテリが完全に充電されるまで、コンピューターを外部電源に接続しておきます。 充電が完了すると、コンピューターのバッテリ ランプが消灯します。 手順 2:ハイバネーションおよびスリープを無効にする 1. 通知領域にある[バッテリ メーター]アイコン→[その他の電源オプション]の順にクリックします。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[システムとセキュリティ]→[電源オプション]の順に選択し ます。 2. 現在の電源プランのもとで、[プラン設定の変更]をクリックします。 3.
手順 3:バッテリを放電する バッテリの放電中は、コンピューターの電源を入れたままにしておく必要があります。バッテリは、 コンピューターを使用しているかどうかにかかわらず放電できますが、使用している方が早く放電が 完了します。 ● 放電中にコンピューターを放置しておく場合は、放電を始める前に作業中のファイルを保存して ください。 ● 放電中にコンピューターを使用する予定で、省電力設定を利用している場合、放電処理中はシス テムの動作が以下のようになります。 ◦ モニターが自動的にオフになりません。 ◦ コンピューターがアイドル状態のときでも、ハードドライブの速度は自動的に低下しませ ん。 ◦ システムによるハイバネーションは開始されません。 バッテリを放電するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを外部電源から切り離します。ただし、コンピューターの電源は切らないでくだ さい。 2.
手順 4:バッテリを完全に再充電する バッテリを再充電するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを外部電源に接続して、バッテリが完全に再充電されるまで接続したままにしま す。再充電が完了すると、コンピューターのバッテリ ランプが消灯します。 バッテリの再充電中でもコンピューターは使用できますが、電源を切っておく方が充電が早く完 了します。 2. コンピューターの電源を切っていた場合は、バッテリが完全に充電されてバッテリ ランプが消 灯した後で、コンピューターの電源を入れます。 手順 5:ハイバネーションおよびスリープを再び有効にする 注意: バッテリ ゲージの調整後にハイバネーションを有効にしないと、コンピューターが完全な ロー バッテリ状態になった場合、バッテリが完全に放電して情報が失われるおそれがあります。 1. 通知領域にある[バッテリ メーター]アイコン→[その他の電源オプション]の順にクリックします。 または [スタート]→[コントロール パネル]→[システムとセキュリティ]→[電源オプション]の順に選択し ます。 2.
● 必要に応じて画面の輝度を調節するには、fn + f9 および fn + f10 ホットキーを使用します。 ● しばらく作業を行わないときは、スリープまたはハイバネーションを開始するか、コンピュー ターの電源を切ります。 バッテリの保管 注意: 故障の原因となりますので、バッテリを温度の高い場所に長時間放置しないでください。 2 週間以上コンピューターを使用せず、外部電源から切り離しておく場合は、すべてのバッテリを取 り出して別々に保管してください。 保管中のバッテリの放電を抑えるには、バッテリを気温や湿度の低い場所に保管してください。 注記: 保管中のバッテリは 6 か月ごとに点検する必要があります。容量が 50%未満になっている場 合は、再充電してから保管してください。 1 か月以上保管したバッテリを使用するときは、最初にバッテリ ゲージの調整を行ってください。 使用済みのバッテリの処理 警告! 化学薬品による火傷や発火のおそれがありますので、分解したり、壊したり、穴をあけたり しないでください。また、接点をショートさせたり、火や水の中に捨てたりしないでください。 バッテリの処理については、『
AC アダプターのテスト コンピューターに以下の状況のどれかが見られる場合は、AC アダプターをテストします。 ● コンピューターが AC アダプターに接続されているときにコンピューターの電源が入らない。 ● コンピューターを AC アダプターと外部電源に接続したときにディスプレイの電源が入らない。 ● コンピューターが AC アダプターに接続されているときに電源ランプが点灯していない。 AC アダプターをテストするには、以下の操作を行います。 1. コンピューターからバッテリを取り外します。 2. AC アダプターをコンピューターと電源コンセントに接続します。 3.
コンピューターが応答しなくなり、上記のシャットダウン手順を使用できない場合は、記載されてい る順に以下の緊急手順を試みてください。 ● 電源ボタンを 5 秒程度押し続けます。 ● コンピューターを外部電源から切断し、バッテリを取り外します。 コンピューターのシャットダウン 81
6 ドライブ 取り付けられているドライブの確認 お使いのコンピューターには、(回転式ディスクを搭載した)ハードドライブまたはソリッドステー ト メモリを搭載した SSD(Solid State Drive)が搭載されています。SSD は、駆動部品を持たないた め、ハードドライブほど熱を発生しません。 コンピューターに取り付けられているドライブを表示するには、[スタート]→[コンピューター]の順に 選択します。 注記: Windows には、コンピューターのセキュリティを高めるためのユーザー アカウント制御機 能が含まれています。アプリケーションのインストール、ユーティリティの実行、Windows の設定変 更などを行うときに、アクセス権やパスワードの入力を求められる場合があります。詳しくは、[ヘル プとサポート]を参照してください。 ドライブの取り扱い ドライブは壊れやすいコンピューター部品ですので、取り扱いには注意が必要です。ドライブの取り 扱いについては、以下の注意事項を参照してください。必要に応じて、追加の注意事項および関連手 順を示します。 82 第 6 章 ドライブ
注意: コンピューターやドライブの損傷、または情報の損失を防ぐため、以下の点に注意してくだ さい。 外付けハードドライブに接続したコンピューターをある場所から別の場所へ移動させるような場合 は、事前にスリープを開始して画面表示が消えるまで待つか、外付けハードドライブを適切に取り外 してください。 ドライブを取り扱う前に、塗装されていない金属面に触れるなどして、静電気を放電してください。 リムーバブル ドライブまたはコンピューターのコネクタ ピンに触れないでください。 ドライブは慎重に取り扱い、絶対に落としたり上に物を置いたりしないでください。 ドライブの着脱を行う前に、コンピューターの電源を切ります。コンピューターの電源が切れている のか、スリープ状態か、またはハイバネーション状態なのかわからない場合は、まずコンピューター の電源を入れ、次にオペレーティング システムの通常の手順でシャットダウンします。 ドライブをドライブ ベイに挿入するときは、無理な力を加えないでください。 別売のオプティカル ドライブ内のディスクへの書き込みが行われているときは、キーボードから入力 したり、コンピューターを移動したりしない
ハードドライブ パフォーマンスの向上 [ディスク デフラグ]の使用 コンピューターを使用しているうちに、ハードドライブ上のファイルが断片化されてきます。[ディス ク デフラグ]を行うと、ハードドライブ上の断片化したファイルやフォルダーを集めてより効率よく 作業を実行できるようになります。 いったん[ディスク デフラグ]を開始すれば、動作中に操作する必要はありません。ハードドライブの サイズと断片化したファイルの数によっては、完了まで 1 時間以上かかることがあります。そのた め、夜間やコンピューターにアクセスする必要のない時間帯に実行することをおすすめします。 少なくとも 1 か月に 1 度、ハードドライブのデフラグを行うことをおすすめします。[ディスク デフ ラグ]は 1 か月に 1 度実行するように設定できますが、手動でいつでもコンピューターのデフラグを実 行できます。 注記: SSD(Solid State Drive)では、[ディスク デフラグ]を実行する必要はありません。 [ディスク デフラグ]を実行するには、以下の操作を行います。 1.
[HP 3D DriveGuard]の使用 [HP 3D DriveGuard]は、以下のどちらかの場合にドライブおよび入出力要求を停止することによっ て、ハードドライブを保護します。 ● バッテリ電源で動作しているときにコンピューターを落下させた場合 ● バッテリ電源で動作しているときにディスプレイを閉じた状態でコンピューターを移動した場合 これらの動作の実行後は[HP 3D DriveGuard]によって、短時間でハードドライブが通常の動作に戻り ます。 注記: SSD(Solid State Drive)には駆動部品がないため、[HP 3D DriveGuard]は必要ありません。 注記: アップグレード ベイ内にハードドライブがある場合、そのハードドライブは[HP 3D DriveGuard]によって保護されます。オプションのドッキング デバイス内に装着されているハードド ライブや USB コネクタで接続されているハードドライブは、[HP 3D DriveGuard]では保護されませ ん。 詳しくは、[HP 3D DriveGuard]ソフトウェアのヘルプを参照してください。 [HP 3D
注記: [HP 3D DriveGuard]によってドライブが停止された場合でも、コンピューターがバッテ リ電源で動作しているときに完全なロー バッテリ状態になった場合は、ハイバネーションを開 始できるようになります。 コンピューターを移動する前に、完全にシャットダウンするか、スリープまたはハイバネーションを 開始します。 [HP 3D DriveGuard]ソフトウェアの使用 [HP 3D DriveGuard]ソフトウェアを使用することで、以下の設定を変更できます。 ● [HP 3D DriveGuard]の有効/無効を設定する。 注記: [HP 3D DriveGuard]の有効または無効への切り替えが許可されるかどうかは、ユーザー の権限によって異なります。Administrator グループのメンバーは Administrator 以外のユーザー の権限を変更できます。 ● システムのドライブがサポートされているかどうかを確認する。 ソフトウェアを開いて設定を変更するには、以下の操作を行います。 1.
ハードドライブ ベイ内のハードドライブの交換 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 ハードドライブ ベイからハードドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウンしてくだ さい。コンピューターの電源が入っているときや、スリープまたはハイバネーション状態のときに は、ハードドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ ンを短く押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順で シャットダウンします。 ハードドライブを取り外すには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. バッテリ ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に置きま す。 6.
11. ハードドライブを持ち上げて(3)ハードドライブ ベイから取り外します。 ハードドライブを取り付けるには、以下の操作を行います。 88 1. ハードドライブをハードドライブ ベイに挿入します(1) 。 2. ハードドライブ タブを左方向に引いて(2) 、ハードドライブを固定します。 3.
4. ハードドライブ カバーのタブを、コンピューターのくぼみに合わせます(1) 。 5. カバーを元に戻します(2) 。 6. ハードドライブ カバーのネジ(3)を締めます。 7. バッテリを取り付けなおします。 8. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 9.
アップグレード ベイ内のドライブの交換 アップグレード ベイには、ハードドライブまたはオプティカル ドライブのどちらかを格納できます。 保護用カードの取り出し アップグレード ベイには保護用カードが挿入されている場合があります。アップグレード ベイにド ライブを挿入するには、保護用カードを取り出す必要があります。保護用カードを取り出すには、以 下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. アップグレード ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に 置きます。 6. アップグレード ベイのネジ(1)を緩めます。 7. 8.
ハードドライブの交換 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 アップグレード ベイからハードドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウンしてくだ さい。コンピューターの電源が入っているときや、スリープまたはハイバネーション状態のときに は、ハードドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ ンを押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順でシャッ トダウンします。 ハードドライブをアップグレード ベイから取り出すには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けハードウェア デバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. アップグレード ベイが手前を向くようにしてコンピューターを裏返し、安定した平らな場所に 置きます。 6.
9. マイナスのネジ回しを使用してつまみをそっと押し込んで、ハードドライブの固定を解除します (2) 。 10.
アップグレード ベイにハードドライブを装着するには、以下の操作を行います。 1. アップグレード ベイにハードドライブを挿入します。 2.
3. ハードドライブの 4 つのネジを取り付け(1) 、保護用のネジ キャップ(2)を元の場所に取り付 けます。 4. バッテリを取り付けなおします。 5. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 6. コンピューターの電源を入れます。 オプティカル ドライブの交換 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の点に注意してください。 アップグレード ベイからオプティカル ドライブを取り外す前に、コンピューターをシャットダウン してください。コンピューターの電源が入っているときや、スリープまたはハイバネーション状態の ときには、オプティカル ドライブを取り外さないでください。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源ボタ ンを押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手順でシャッ トダウンします。 オプティカル ドライブをアップグレード ベイから取り出すには、以下の操作を行います。 94 1. 必要なデータを保存します。 2.
7. アップグレード ベイのネジ(1)を緩めます。 8. マイナスのネジ回しを使用してつまみをそっと押し込んで、オプティカル ドライブの固定を解 除します(2)。 9.
オプティカル ドライブをアップグレード ベイに装着するには、以下の操作を行います。 96 1. オプティカル ドライブをアップグレード ベイに挿入します。 2. アップグレード ベイのネジを締めます。 3. バッテリを取り付けなおします。 4. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 5.
7 外付けデバイス USB(Universal Serial Bus)デバイスの使用 USB(Universal Serial Bus)は、USB キーボード、マウス、ドライブ、プリンター、スキャナー、ハ ブなどの別売の外付けデバイスを接続するためのハードウェア インタフェースです。 USB デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイスに 付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属している操作説明 書を参照してください。 お使いのモデルのコンピューターには 4 つの USB コネクタがあり、USB 1.0、USB 1.1、および USB 2.
USB デバイスの取り外し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の操作を行って USB デバイスを安全に 取り外します。 注意: USB コネクタの損傷を防ぐため、USB デバイスを取り外すときはケーブルを引っ張らない でください。 USB デバイスを取り外すには、以下の操作を行います。 1. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアを安全に取り外してメディアを取り出す]アイ コンをクリックします。 注記: タスクバーに[ハードウェアを安全に取り外してメディアを取り出す]アイコンを表示す るには、[隠れているインジケーターを表示します]アイコン(通知領域の左側にある矢印)をク リックします。 2. 一覧からデバイス名をクリックします。 デバイスを安全に取り外すことができるというメッセージが表示されます。 3.
1394 デバイスの使用 IEEE 1394 は、高速マルチメディア デバイスまたは高速記憶装置をコンピューターへ接続するための ハードウェア インタフェースです。スキャナー、デジタル カメラ、およびデジタル ビデオ カメラ は、1394 による接続が必要な場合があります。 1394 デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイスに 付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属している操作説明 書を参照してください。 コンピューターの 1394 コネクタは、IEEE 1394a デバイスもサポートしています。 1394 デバイスの接続 注意: 1394 ポート コネクタの損傷を防ぐため、1394 デバイスを接続するときは無理な力を加えな いでください。 ▲ 1394 デバイスをコンピューターに接続するには、デバイスの 1394 ケーブルを 1394 コネクタに 接続します。 デバイスが検出されると音が鳴ります。 1394 デバイスの取り外し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の操作を行って 1394 デバイスを安全
1394 デバイスを取り外すには、以下の操作を行います。 1. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアを安全に取り外してメディアを取り出す]アイ コンをクリックします。 注記: タスクバーに[ハードウェアを安全に取り外してメディアを取り出す]アイコンを表示す るには、[隠れているインジケーターを表示します]アイコン(通知領域の左側にある矢印)をク リックします。 2. 一覧からデバイス名をクリックします。 デバイスを安全に取り外すことができるというメッセージが表示されます。 3.
シリアル デバイスの使用(一部のモデルのみ) 一部のモデルのコンピューターにはシリアル コネクタがあり、シリアル モデム、マウス、プリンター などの別売のデバイスを接続できます。 シリアル デバイスには、追加サポート ソフトウェアを必要とするものがありますが、通常はデバイ スに付属しています。デバイス固有のソフトウェアについて詳しくは、デバイスに付属している操作 説明書を参照してください。 ▲ シリアル デバイスを接続するには、デバイスのケーブルをコンピューターのシリアル コネクタ に接続します。 シリアル デバイスの使用(一部のモデルのみ) 101
外付けドライブの使用 外付けのリムーバブル ドライブを使用すると、情報を保存したり、情報にアクセスしたりできる場所 が増えます。USB ドライブを追加するには、コンピューターの USB コネクタに接続します。 USB ドライブには、以下のような種類があります。 ● 1.44 MB フロッピーディスク ドライブ ● ハードドライブ モジュール(アダプターが装備されているハードドライブ) ● 外付けオプティカル ドライブ 別売の外付けデバイスの使用 注記: 必要なソフトウェアやドライバー、および使用するコンピューターのコネクタの種類につい て詳しくは、デバイスに付属している説明書を参照してください。 外付けデバイスをコンピューターに接続するには、以下の操作を行います。 注意: 電源付きデバイスの接続時に装置が損傷することを防ぐため、デバイスの電源が切れてい て、外部電源コードがコンピューターに接続されていないことを確認してください。 1. デバイスをコンピューターに接続します。 2.
ドッキング デバイスの使用 ドッキング コネクタを使用して、コンピューターを別売のドッキング デバイスに接続できます。別 売のドッキング デバイスには、コンピューターを装着すると使用できるポートおよびコネクタが装備 されています。 ドッキング デバイスの使用 103
8 外付けメディア カード メディア カード リーダーでのカードの使用 別売のメディア カードは、データを安全に格納し、簡単にデータを共有できるカードです。これらの カードは、他のコンピューター以外にも、デジタル メディア対応のカメラや PDA などでよく使用さ れます。 メディア カード リーダー 以下のフォーマットに対応しています。 ● メモリースティック ● メモリースティック PRO ● メモリースティック Duo(アダプターが必要) ● メモリースティック Duo PRO(アダプターが必要) ● マルチメディアカード ● マルチメディア カード プラス ● SD(Secure Digital)メモリーカード ● SDHC(SD High Capacity)メモリーカード ● microSD メモリーカード(アダプターが必要) ● xD ピクチャーカード メディア カードの挿入 注意: メディア カード コネクタの損傷を防ぐため、メディア カードを挿入するときには、無理な 力を加えないでください。 1.
2. カードをメディア カード リーダーに挿入し、しっかり収まるまでカードを押し込みます。 デバイスが検出されたときに音が鳴り、場合によっては使用可能なオプションのメニューが表示 されます。 メディア カードの取り出し 注意: 情報の損失やシステムの応答停止を防ぐため、以下の操作を行ってメディア カードを安全に 取り出します。 1. 情報を保存し、メディア カードに関連するすべてのプログラムを閉じます。 注記: データ転送を停止するには、オペレーティング システムの[コピーしています]ウィンド ウで[キャンセル]をクリックします。 2. メディア カードを取り出すには、以下の操作を行います。 a. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアを安全に取り外してメディアを取り出す] アイコンをクリックします。 注記: タスクバーに[ハードウェアを安全に取り外してメディアを取り出す]アイコンを表 示するには、[隠れているインジケーターを表示します]アイコン(通知領域の左側にある矢 印)をクリックします。 b.
3.
2. 保護用カードをスロットから引き出します(2) 。 ExpressCard を挿入するには、以下の操作を行います。 1. カードのラベルを上にし、コネクタをコンピューター側に向けて持ちます。 2.
ExpressCard を取り出すには、以下の操作を行います。 1. 情報を保存し、ExpressCard に関連するすべてのプログラムを閉じます。 注記: データ転送を停止するには、オペレーティング システムの[コピーしています]ウィンド ウで[キャンセル]をクリックします。 2. タスクバーの右端の通知領域にある[ハードウェアを安全に取り外してメディアを取り出す]アイ コンをクリックします。 注記: タスクバーに[ハードウェアを安全に取り外してメディアを取り出す]アイコンを表示す るには、[隠れているインジケーターを表示します]アイコン(通知領域の左側にある矢印)をク リックします。 3. 一覧から ExpressCard の名前をクリックします。 注記: す。 4. ハードウェア デバイスを安全に取り外すことができるというメッセージが表示されま ExpressCard の固定を解除して取り外すには、以下の操作を行います。 a. ExpressCard をゆっくりと押して(1)、固定を解除します。 b.
スマート カードの挿入 スマート カードを挿入するには、以下の操作を行います。 1. スマート カードのラベル側を上にし、カードがしっかり収まるまで、スマート カード リーダー に静かにスライドさせて挿入します。 2.
9 メモリ モジュール お使いのコンピューターには、2 つのメモリ モジュール コンパートメントが装備されています。メイ ン メモリ モジュール コンパートメントは、キーボードの下にあります。拡張メモリ モジュール コン パートメントは、コンピューターの裏面にあります。 コンピューターのメモリ容量をアップグレードするには、空いている拡張メモリ モジュール スロッ トにメモリ モジュールを追加するか、メイン メモリ モジュール スロットに装着されているメモリ モ ジュールを交換します。 警告! 感電や装置の損傷を防ぐため、電源コードとすべてのバッテリを取り外してからメモリ モ ジュールを取り付けてください。 注意: 静電気(ESD)によって電子部品が損傷することがあります。作業を始める前に、接地され た金属面に触るなどして、身体にたまった静電気を放電してください。 110 第 9 章 メモリ モジュール
拡張メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールの追加ま たは交換 拡張メモリ モジュール スロットにメモリ モジュールを追加したり、メモリ モジュールを交換したり するには、以下の操作を行います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンし、ディスプレイを閉じます。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源 ボタンを押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手 順でシャットダウンします。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置きます。 6. コンピューターからバッテリをすべて取り外します。 7. メモリ モジュール コンパートメント カバーのネジ(1)を緩めます。 8. メモリ モジュール コンパートメント カバーを持ち上げて(2)コンピューターから取り外しま す。 9.
注記: 拡張メモリ モジュール スロットを取り外す必要がない場合は、手順 9 を省略して手順 10 に進んでください。 a. メモリ モジュールの両側にある留め具を左右に引っ張ります(1) 。 メモリ モジュールが少し上に出てきます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 b. メモリ モジュールの左右の端の部分を持って、そのままゆっくりと斜め上に引き抜いて (2)取り外します。 取り外したメモリ モジュールは、静電気の影響を受けない容器に保管しておきます。 10. 以下の要領で、メモリ モジュールを取り付けます。 a. メモリ モジュールの切り込みとメモリ モジュール スロット(1)を合わせます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分に触ったりメモリ モジュールを折り曲 げたりしないように注意してください。 b.
c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3) 。 11. メモリ モジュール コンパートメント カバーのタブを、コンピューターのくぼみに合わせます (1)。 12. メモリ モジュール コンパートメント カバーを取り付けなおします(2)。 13. メモリ モジュール コンパートメント カバーのネジ(3)を締めます。 14. バッテリを取り付けなおします。 15. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 16.
メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールのアッ プグレード メイン メモリ モジュール スロットのメモリ モジュールをアップグレードするには、以下の操作を行 います。 1. 必要なデータを保存します。 2. コンピューターをシャットダウンします。 コンピューターの電源が切れているかハイバネーション状態なのかわからない場合は、まず電源 ボタンを押してコンピューターの電源を入れます。次にオペレーティング システムの通常の手 順でシャットダウンします。 3. コンピューターに接続されているすべての外付けデバイスを取り外します。 4. 電源コンセントから電源コードを抜きます。 5. コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置きます。 6. コンピューターからバッテリをすべて取り外します。 7. 3 つのキーボードのネジを緩めます。 8.
9. キーボードの上端部分をゆっくり持ち上げ(1) 、キーボードをスライドさせてコンピューターか ら取り外します(2)。 10. 以下の手順に沿って操作し、メモリ モジュールを取り外します。 a. メモリ モジュールの両側にある留め具を左右に引っ張ります(1) 。 メモリ モジュールが少し上に出てきます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分には触らないでください。 b.
11. 以下の要領で、メモリ モジュールを取り付けます。 a. メモリ モジュールの切り込みとメモリ モジュール スロット(1)を合わせます。 注意: メモリ モジュールの損傷を防ぐため、メモリ モジュールを扱うときは必ず左右の 端を持ってください。メモリ モジュールの端子部分に触ったりメモリ モジュールを折り曲 げたりしないように注意してください。 b. しっかりと固定されるまでメモリ モジュールを 45°の角度でスロットに押し込み、所定の 位置に収まるまでメモリ モジュールを押し下げます(2) 。 c. カチッと音がして留め具がメモリ モジュールを固定するまで、メモリ モジュールの左右の 端をゆっくりと押し下げます(3) 。 12.
13. カバーを閉じます。 14. コンピューターを裏返して安定した平らな場所に置きます。 15. 3 つのキーボードのネジを締めます。 16. バッテリを取り付けなおします。 17. コンピューターのカバーを上にして置き、外部電源および外付けデバイスを接続しなおします。 18.
10 セキュリティ コンピューターの保護 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はありますが、コンピューターの誤った取り扱い や盗難を完全に防ぐものではありません。 注記: 一部の国または地域のコンピューターでは、オンライン セキュリティ ベースの追跡および 復元サービスである[CompuTrace]がサポートされています。コンピューターが盗まれた場合、不正な ユーザーがインターネットにアクセスすると、[CompuTrace]による追跡が行われます。[CompuTrace] を使用するには、ソフトウェアを購入し、サービス登録を行う必要があります。[CompuTrace]ソフト ウェアの購入については、HP の Web サイト http://www.hpshopping.
セキュリティの対象 使用するセキュリティ機能 コンピューターの不正な移動 セキュリティ ロック ケーブル用スロット(別売のセキュリ ティ ロック ケーブルとともに使用) *[Computer Setup]は、プリインストールされた ROM ベースのユーティリティです。オペレーティング システムが動かな かったり読み込まれなかったりする場合でも使用できます。[Computer Setup]で項目間を移動したり項目を選択したりする には、ポインティング デバイス(タッチパッド、ポインティング スティック、または USB マウス)またはキーボードを使 用します。 パスワードの使用 ほとんどのセキュリティ機能では、パスワードを使用します。パスワードを設定したら、パスワード を書きとめて、コンピューターとは別の安全な場所に保管してください。パスワードについては、以 下の点に注意してください。 ● セットアップ、および DriveLock(ドライブロック)の各パスワードは[Computer Setup]で設定 され、システム BIOS によって管理されます。 ● 内蔵セキュリティ パスワードは[HP Pr
Windows のパスワード 機能 ユーザー パスワード* Windows ユーザー アカウントへのアクセスを保護します *Windows の管理者パスワードまたは Windows のユーザー パスワードの設定については、[スタート]→[ヘルプとサポート] の順に選択してください。 [Computer Setup]でのパスワードの設定 BIOS 管理者用パスワード 機能 BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード) [Computer Setup]へのアクセスを保護します DriveLock の master password(マスター パスワード) DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへの アクセスを保護します。また、DriveLock による保護の解除 に使用します。このパスワードは DriveLock を有効にする操 作の過程で設定します DriveLock の user password(ユーザー パスワード) DriveLock によって保護されている内蔵ハードドライブへの アクセスを保護します。DriveLoc
BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の管理 BIOS administrator password は、[Computer Setup]で設定、変更、および削除できます。 [Computer Setup]でこのパスワードを設定または変更するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu]と いうメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[Change Password](パスワードの変更)の順に選択し、enter キーを押します。 4. メッセージが表示されたら、現在のパスワードを入力します。 5. メッセージが表示されたら、新しいパスワードを入力します。 6. メッセージが表示されたら、確認のために新しいパスワードを再度入力します。 7.
BIOS administrator password(BIOS 管理者パスワード)の入力 [BIOS administrator password]の入力画面で自分のパスワードを入力し(パスワード設定と同じキー を使用) 、enter キーを押します。3 回続けて間違えて入力した場合は、コンピューターを再起動して 入力しなおす必要があります。 [Computer Setup]の DriveLock(ドライブロック)の使用 注意: DriveLock で保護されているハードドライブが恒久的に使用できなくなることを防ぐため、 DriveLock の user password(ユーザー パスワード)と master password(マスター パスワード)を、 紙などに書いて他人の目にふれない安全な場所に保管しておいてください。DriveLock パスワードを 両方とも忘れてしまうと、これらのパスワードで保護されているハードドライブがロックされたまま になり、恒久的に使用できなくなります。 DriveLock で保護することによって、ハードドライブのデータへの不正なアクセスを防止できます。 DriveLock
DriveLock パスワードの設定 [Computer Setup]で DriveLock パスワードを設定するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージが 表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[DriveLock Password](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスを使用して、保護するハードドライブをクリックします。 または 矢印キーを使用して、保護するハードドライブを選択し、enter キーを押します。 5. 警告メッセージが表示されます。操作を続ける場合は、[Yes](はい)を選択します。 6.
DriveLock パスワードの入力 ハードドライブが、別売のドッキング デバイスや外付けマルチベイではなくコンピューター本体の ハードドライブ ベイに装着されていることを確認します。 [DriveLock Password](DriveLock パスワード)画面が表示されたら、パスワードを設定したときと 同じ種類のキーを使用して user password(ユーザー パスワード)または master password(マス ター パスワード)を入力し、enter キーを押します。 パスワードを 2 回続けて間違えて入力した場合は、コンピューターの電源を切ってから再び起動し、 入力しなおしてください。 124 第 10 章 セキュリティ
DriveLock パスワードの変更 [Computer Setup]で DriveLock パスワードを変更するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージが 表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[DriveLock Password](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスを使用して、内蔵ハードドライブをクリックします。 または 矢印キーを使用して、内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して、変更するパスワードを選択します。 6.
DriveLock による保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]というメッセージが 表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[DriveLock password](DriveLock パスワード)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 5. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して、[Disable protection](保護を無効にす る)を選択します。 6. master password(マスター パスワード)を入力して、enter キーを押します。 7.
または 矢印キーを使用して[File](ファイル)→[Save changes and exit](変更を保存して終了)の順 に選択し、enter キーを押します。 自動 DriveLock による保護の解除 [Computer Setup]で DriveLock による保護を解除するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu]と いうメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[Security](セキュリティ)→[Automatic DriveLock](自動 DriveLock)の順に選択し、enter キーを押します。 4. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して内蔵ハードドライブを選択し、enter キーを 押します。 5.
[Computer Setup]のセキュリティ機能の使用 システム デバイスのセキュリティ保護 [Computer Setup]の以下のメニューでシステム デバイスを無効または有効にできます。 ● Boot Options(ブート オプション) ● Device Configurations(デバイス構成) ● Built-In Device Options(内蔵デバイス オプション) ● Port Options(ポート オプション) [Computer Setup]でシステム デバイスを無効または再び有効にするには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu]と いうメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
[Computer Setup]でこのシステム情報全般を表示するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu]と いうメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
ウィルス対策ソフトウェアの使用 コンピューターで電子メールを使用するとき、またはネットワークやインターネットにアクセスする ときは、コンピューターがコンピューター ウィルスの危険にさらされます。コンピューター ウィル スに感染すると、オペレーティング システム、プログラム、およびユーティリティなどが使用できな くなったり、正常に動作しなくなったりすることがあります。 ウィルス対策ソフトウェアを使用すれば、ほとんどのウィルスが検出、駆除されるとともに、通常、 ウィルスの被害にあった箇所を修復することも可能です。新しく発見されたウィルスからコンピュー ターを保護するには、ウィルス対策ソフトウェアを最新の状態にしておく必要があります。 お使いのコンピューターには、ウィルス対策ソフトウェアとして[McAfee Total Protection](McAfee トータル プロテクション)がプリインストールまたはプリロードされています。 ウィルス対策ソフトウェアがプリインストールされている場合は、[スタート]→[すべてのプログラ ム]→[McAfee]→[Managing Services](管理サービス)→[Total
ファイアウォール ソフトウェアの使用 コンピューターで電子メールやネットワークを使用したりインターネットにアクセスしたりする場 合、使用しているコンピューター、使用者の個人用ファイル、および使用者に関する情報を、第三者 が不正に取得してしまう可能性があります。プライバシを保護するため、コンピューターにプリイン ストールされているファイアウォール ソフトウェアを使用してください。お使いのコンピューターに は、ウィルス対策ソフトウェアとして[McAfee Total Protection](McAfee トータル プロテクション) がプリインストールされています。ソフトウェアにアクセスするには、[スタート]→[すべてのプログ ラム]→[McAfee]→[Managing Services](管理サービス)→[Total Protection](トータル プロテク ション)の順に選択します。 ネットワーク処理のログおよびレポート情報や、自動アラームなどのファイアウォール機能を使用し て、コンピューターでの送受信の流れを監視します。詳しくは、ソフトウェアの製造元の説明書を参 照してください。これらの説明書は、ソフトウ
緊急アップデートのインストール 注意: Microsoft 社は、緊急アップデートに関する通知を配信しています。お使いのコンピューター をセキュリティの侵害やコンピューター ウィルスから保護するため、通知があった場合はすぐに Microsoft 社からのすべてのオンライン緊急アップデートをインストールしてください。 オペレーティング システムやその他のソフトウェアに対するアップデートが、コンピューターの工場 出荷後にリリースされている可能性があります。すべての使用可能なアップデートが確実にコンピュー ターにインストールされているようにするには、以下の操作を行います。 ● Windows Update を毎月実行して、Microsoft 社が提供する最新のソフトウェアをインストールし ます。 ● アップデートがリリースされるたびに、Microsoft 社の Web サイトおよび[ヘルプとサポート]の アップデート リンクから入手します。 132 第 10 章 セキュリティ
[HP ProtectTools Security Manager](HP ProtectTools セ キュリティ マネージャー)の使用(一部のモデルのみ) 一部のモデルのコンピューターでは、[HP ProtectTools Security Manager]ソフトウェアがプリインス トールされています。このソフトウェアは、Windows の[コントロール パネル]からアクセスできま す。このソフトウェアが提供するセキュリティ機能は、コンピューター本体、ネットワーク、および 重要なデータを不正なアクセスから保護するために役立ちます。詳しくは、[HP ProtectTools]ソフト ウェアのヘルプを参照してください。 [HP ProtectTools Security Manager](HP ProtectTools セキュリティ マネージャー)の使用(一 133 部のモデルのみ)
セキュリティ ロック ケーブルの取り付け 注記: セキュリティ ロック ケーブルに抑止効果はありますが、コンピューターの誤った取り扱い や盗難を完全に防ぐものではありません。 1. 固定された物体にセキュリティ ロック ケーブルを巻きつけます。 2. 鍵(1)をケーブル ロック(2)に差し込みます。 3.
11 ソフトウェアの更新 ソフトウェアの更新 コンピューターに付属しているソフトウェアの更新版は、[HP Support Assistant]を介して、または HP の Web サイトから入手できます。 [HP Assistant]は、HP の最新ソフトウェアを自動的にチェックします。このユーティリティは指定し た時間間隔で実行され、セキュリティの強化対策などのサポート警告の一覧およびソフトウェアやド ライバーの更新(任意)を表示します。 [スタート]→[ヘルプとサポート]→[管理]の順に選択し、画面の説明に沿って操作することで、いつで も最新ソフトウェアを調べることができます。 HP の Web サイトには、多くのソフトウェアが SoftPaq という圧縮ファイル形式で提供されていま す。一部の最新 BIOS は、ROMPaq という名前の圧縮ファイルで提供される場合があります。 一部のダウンロード パッケージには、このファイルのインストールやトラブルシューティングに関す る情報が記載された Readme.txt ファイルが含まれます。 (ROMPaq に収録されている Readme.
5. enter キーを押します。 6.
BIOS の更新 BIOS を更新するには、まず現在使用している BIOS のバージョンを確認してから、新しい BIOS をダ ウンロードしてインストールします。 BIOS のバージョンの確認 BIOS バージョン情報(ROM の日付またはシステム BIOS とも呼ばれます)を表示するには、fn + esc キーを押す(Windows を起動している場合)か、[Computer Setup]を使用します。 [Computer Setup]を使用して BIOS の情報を表示するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu]と いうメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用して[File](ファイル)→[System Information] (システム情報)の順に選択します。 4. [File]メニューに戻るには、esc キーを押します。 5.
注記: BIOS アップデートは必要に応じてリリースされます。お使いのコンピューター用に BIOS アップデートが準備されていない場合もあります。HP の Web サイトを定期的にチェックして、BIOS アップデートがあるかどうかを確認することをおすすめします。 1. Web ブラウザーを開き、http://www.hp.com/support/を表示して、国または地域を選択します。 2. [ドライバー&ソフトウェアをダウンロードする]オプションをクリックし、お使いのコンピュー ターの製品名または製品番号を[製品名・番号で検索]フィールドに入力して、enter キーを押しま す。 3. 一覧に表示されたモデルから特定の製品をクリックします。 4. お使いのオペレーティング システムをクリックします。 5. 画面の説明に沿って、ダウンロードする BIOS アップデートにアクセスします。ダウンロードの 日付や名前、またはその他のファイルを識別するための情報をメモしておきます。後で、ハード ドライブにダウンロードしたアップデートを探すときにこの情報が必要になる場合があります。 6.
プログラムおよびドライバーの更新 1. Web ブラウザーを開き、http://www.hp.com/support/を表示して、国または地域を選択します。 2. [ドライバー&ソフトウェアをダウンロードする]オプションをクリックし、お使いのコンピュー ターの製品名または製品番号を[製品名・番号で検索]フィールドに入力して、enter キーを押しま す。 3. 一覧に表示されたモデルから特定の製品をクリックします。 4. お使いのオペレーティング システムをクリックします。 5. アップデートの一覧が表示されたら、アップデートをクリックして追加の情報を含むウィンドウ を開きます。 6. [ダウンロードを開始する]をクリックします。 7.
12 バックアップおよび復元 情報を保護するには、Windows の[バックアップと復元]を使用して、 個々のファイルやフォルダーを バックアップしたり、ハードドライブ全体をバックアップしたり(一部のモデルのみ)、システム修 復ディスクを作成したり(一部のモデルのみ)、システムの復元ポイントを作成したりします。シス テムに障害が発生した場合は、バックアップ ファイルを使用して、コンピューターの内容を復元でき ます。 Windows の[バックアップと復元]には、以下のオプションが用意されています。 ● システム修復ディスクの作成(一部のモデルのみ) ● 個々のファイルやフォルダーのバックアップ ● システム イメージの作成(一部のモデルのみ) ● 自動バックアップのスケジュールの設定(一部のモデルのみ) ● システムの復元ポイントの作成 ● 個々のファイルの復元 ● 以前の状態へのコンピューターの復元 ● リカバリ ツールによる情報の復元 注記: 詳しい手順については、[ヘルプとサポート]でこれらの項目を参照してください。 注記: システムが不安定な場合に備え、復元の手順を印
情報のバックアップ 障害が発生した後にシステムの復元を実行すると、最後にバックアップを行ったときの状態が復元さ れます。ソフトウェアのセットアップが終了したら、すぐにシステム修復ディスク(一部のモデルの み)および初期バックアップを作成してください。その後も、新しいソフトウェアやデータ ファイル の追加に応じて定期的にシステムをバックアップし、適切な新しいバックアップを作成しておくよう にしてください。システム修復ディスク(一部のモデルのみ)は、システムが不安定になった場合、 またはシステムに障害が発生した場合に、コンピューターを起動(ブート)し、オペレーティング シ ステムとソフトウェアを修復するために使用します。システムに障害が発生した場合は、初期バック アップおよびその後のバックアップを使用してデータおよび設定を復元できます。 情報は、別売の外付けハードドライブ、ネットワーク ドライブ、またはディスクにバックアップでき ます。 バックアップを行う場合は、以下の点を参考にしてください。 ● 個人用ファイルをドキュメント ライブラリに保存して、定期的にバックアップします。 ● 関連付けられたプログラム
注記: ファイルのサイズやコンピューターの処理速度に応じて、バックアップ処理には 1 時間以上 かかることがあります。 1. [スタート]→[すべてのプログラム]→[メンテナンス]→[バックアップと復元]の順に選択します。 2.
復元の実行 お使いのコンピューターには、システムの障害やシステムが不安定な場合に備え、ファイルを復元す る以下のツールが用意されています。 ● Windows リカバリ ツール:Windows の[バックアップと復元]を使用して、以前バックアップを 行った情報を復元できます。また、Windows の[スタートアップ修復]を使用して、Windows が正常に起動できなくなる可能性のある問題を修復できます。 ● f11 リカバリ ツール:f11 リカバリ ツールを使用して、初期状態のハードドライブのイメージを 復元できます。このイメージには、工場出荷時にインストールされていた Windows オペレーティ ング システムおよびソフトウェア プログラムが含まれます。 注記: コンピューターを起動できず、以前に作成したシステム修復ディスク(一部のモデルのみ) を使用できない場合は、Windows 7 オペレーティング システムの DVD を購入してコンピューターを 再起動し、オペレーティング システムを修復する必要があります。詳しくは、このガイドの「別売の Windows 7 オペレーティング システムの D
3. Windows パーティションと HP 復元用パーティションが一覧に表示される場合は、コンピュー ターを再起動してから、Windows オペレーティング システムがロードされる前に f8 キーを押し ます。 4. [スタートアップ修復]を選択します。 5.
Windows 7 オペレーティング システムの DVD を使用して復元を開始するには、以下の操作を行いま す。 注記: この処理には数分かかる場合があります。 1. 可能であれば、すべての個人用ファイルをバックアップします。 2. コンピューターを再起動した後、Windows オペレーティング システムがロードされる前に、 Windows 7 オペレーティング システムの DVD をオプティカル ドライブに挿入します。 3. 指示が表示されたら、任意のキーボード キーを押します。 4. 画面に表示される説明に沿って操作します。 5. [次へ]をクリックします。 6. [コンピューターを修復する]を選択します。 7.
13 Computer Setup [Computer Setup]の開始 [Computer Setup]は、プリインストールされた ROM ベースのユーティリティです。オペレーティン グ システムが動かなかったり読み込まれなかったりする場合でも使用できます。 注記: このガイドに記載されている[Computer Setup]の一部のメニュー項目は、お使いのコンピュー ターでは使用できない場合があります。 注記: [Computer Setup]では、USB レガシー サポート機能が有効な場合にのみ、USB コネクタに 接続された外付けキーボードまたはマウスを使用できます。 [Computer Setup]を開始するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu]と いうメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2.
注記: [Computer Setup]で項目間を移動したり項目を選択したりするには、ポインティング デ バイス(タッチパッド、ポインティング スティック、または USB マウス)またはキーボードを 使用します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
[Computer Setup]のメニュー このセクションのメニューの表に、[Computer Setup]のオプションの概要を示します。 注記: この章に記載されている[Computer Setup]の一部のメニュー項目は、お使いのコンピューター では使用できない場合があります。 [File](ファイル)メニュー 選択 設定内容 System Information(システム情報) ● コンピューターおよびバッテリについての識別情報を表 示します ● プロセッサ、キャッシュ サイズおよびメモリ サイズ、 システム ROM、ビデオのリビジョン、キーボード コン トローラーのバージョンについての仕様情報を表示しま す Set System Date and Time(システムの日付および時刻の設 定) コンピューターの日付と時刻を設定したり変更したりします System Diagnostics(システム診断) ● System Information(システム情報):以下の情報が含ま れています ◦ コンピューターおよびバッテリについての識別情報 ◦ プロセッサ、キャッシュ サイズ
選択 設定内容 内容は、次回コンピューターを起動したときに有効になりま す [Security](セキュリティ)メニュー 注記: ここに示すメニュー項目によっては、お使いのコンピューターでサポートされていない場合 があります。 選択 設定内容 Setup BIOS Administrator Password(BIOS 管理者パスワード の設定) BIOS Administrator Password(BIOS 管理者パスワード)を 設定します Password Policy(パスワード ポリシー)(BIOS administrator password が必要) パスワード ポリシーの基準を修正します HP SpareKey [HP SpareKey]を有効/無効にします(初期設定で有効に設定 されています) Always Prompt for HP SpareKey Enrollment([HP SpareKey] への登録の確認を常に表示) [HP SpareKey Enrollment]を有効/無効にします(初期設定で 有効に設定されています) Fingerprint Rese
選択 設定内容 注意: ディスク クリーナーを実行すると、選択したドライ ブのデータは完全に消去されます System IDs(システム ID) コンピューターの、ユーザー定義のアセット タグおよびオー ナーシップ タグを入力します [System Configuration](システム コンフィギュレーション)メニュー 注記: このセクションに記載されているメニュー項目の一部は、お使いのコンピューターではサ ポートされない場合があります。 選択 設定内容 Language(言語) [Computer Setup]の使用言語を変更します Boot Options(ブート オプション) ● ● [MultiBoot](マルチブート)を有効/無効にします(初期 設定で有効に設定されています) ● [Express Boot Popup](高速ブート ポップアップ)の遅 延を秒単位で設定します ● Device Configurations(デバイス構成) 150 第 13 章 Computer Setup [Startup Menu delay (in seconds)](起動メニ
選択 設定内容 能な USB デバイスからコンピューターを起動でき ます ● パラレル コネクタのモードを、[ECP (Enhanced Capabilities Port)]、[Standard](標準)、[Bidirectional] (双方向)、または[EPP (Enhanced Parallel Port)]から選 択します ● 外部電源使用時のシステムのファンを有効/無効にします (初期設定で無効に設定されています) ● [Data Execution Prevention](データ実行防止設定)を有 効/無効にします(一部のモデルのみ)。実行時防止設定 を有効にすると、一部のウィルスのコード実行をプロ セッサによって無効にでき、コンピューターの安全性が 向上します(初期設定で無効に設定されています) ● SATA(Serial Advanced Technology Attachment)デバ イス モードを設定します。以下のオプションがありま す ◦ AHCI(Advanced Host Controller Interface) ◦ IDE(Integrated Driv
選択 設定内容 Built-In Device Options(内蔵デバイス オプション) ● 無線ボタンの状態を有効/無効にします(初期設定で有効 に設定されています) ● [Embedded WLAN Device Radio](内蔵無線 LAN デバイ スの無線)を有効/無効にします(一部のモデルのみ。初 期設定で有効に設定されています) ● ネットワーク インタフェース コントローラー(NIC)を 有効/無効にします(初期設定で有効に設定されていま す) ● 内蔵 Bluetooth デバイスを有効/無効にします(初期設定 で有効に設定されています) ● [LAN/WLAN Switching](LAN/無線 LAN の切り替え)を 有効/無効にします(初期設定で無効に設定されていま す) ● [LAN Power Save](LAN 節電)を有効/無効にします (一部のモデルのみ) 。[LAN Power Save]を有効にする と、LAN を使用していないときに電源を切ることによっ て電力を節約できます(初期設定で有効に設定されてい ます) ● [Wake on L
選択 設定内容 ● USB コネクタを有効/無効にします 注意: USB コネクタを無効にすると、アドバンスト ポート リプリケータのマルチベイ デバイスおよび ExpressCard デバイスも無効になります ● 1394 コネクタを有効/無効にします ● ExpressCard スロットを有効/無効にします ● スマート カード スロットを有効/無効にします ● eSATA/USB コネクタを有効/無効にします Set Levels of Security(セキュリティ レベルの設定) すべての BIOS メニュー項目のセキュリティ レベルを変更す るか、表示または非表示にします Restore Security Defaults(セキュリティ初期設定の復元) セキュリティの初期設定を復元します [Computer Setup]のメニュー 153
14 マルチブート ブート デバイスの順序について お使いのコンピューターを起動するとき、システムは有効なブート デバイスからブートします。マル チブート ユーティリティ(初期設定の状態で有効に設定されています)を使用すると、コンピュー ターの起動時にデバイスを選択する順序を制御できます。ブート デバイスには、オプティカル ドラ イブ、フロッピーディスク ドライブ、ネットワーク インタフェース カード(NIC)、ハードドライ ブ、USB ドライブなどを含めることができます。ブート デバイスには、コンピューターの起動や適 切な動作に必要となる、ブート可能なメディアやファイルが含まれます。 注記: 一部のブート デバイスは、ブート順序に含める前に[Computer Setup]で有効に設定してお く必要があります。 工場出荷時の設定では、コンピューターは、有効なブート デバイスおよびドライブ ベイを以下のよ うな順序で検索してブート デバイスを選択します。 注記: ブート デバイスおよびドライブ ベイの一部は、お使いのコンピューターでサポートされて いない場合があります。 ● コンピューター本体のアップグレー
ディスク ドライブなどがあります。ドライブ C ブート デバイスには、オプティカル ドライブやハー ドドライブなどがあります。 NIC にドライブ文字は割り当てられません。 注記: ブート CD の形式に応じて、オプティカル ドライブ(CD-ROM ドライブなど)はドライブ A またはドライブ C のどちらかとしてブートできます。 ブート デバイスの順序について 155
[Computer Setup]でのブート デバイスの有効化 USB デバイスまたは NIC デバイスからブートするには、あらかじめ[Computer Setup]でデバイスを有 効にしておく必要があります。 [Computer Setup]を開始し、USB デバイスまたは NIC デバイスをブート デバイスとして有効にする には、以下の操作を行います。 1. コンピューターを起動または再起動し、画面の左下隅に[Press the ESC key for Startup Menu]と いうメッセージが表示されている間に esc キーを押します。 2. f10 キーを押して、[Computer Setup]を起動します。 3.
ブート順序の変更に関する注意 ブート順序を変更する場合には、以下の点に注意してください。 ● ブート順序を変更した後でコンピューターを再起動すると、コンピューターは新しいブート順序 で起動されます。 ● 複数の種類のブート デバイスがある場合、オプティカル デバイスを除く同じ種類の最初のデバ イスを使用してブートされます。たとえば、ハードドライブが取り付けられている別売のドッキ ング デバイス(一部のモデルのみ)がコンピューターに接続されている場合、このハードドラ イブは「USB ハードドライブ」としてブート順序に表示されます。システムが USB ハードドラ イブからブートできない場合は、ハードドライブ ベイのハードドライブからはブートされませ ん。代わりに、ブート順序内で 2 番目の種類のデバイスからブートされます。ただし、オプティ カル デバイスが 2 つあり、メディアが挿入されていないかブート ディスクでないために最初の オプティカル デバイスからブートされない場合は、2 番目のオプティカル デバイスからブート されます。 ● ブート順序を変更すると、論理ドライブ名も変更されます。たとえば、C
マルチブート設定の選択 マルチブートを使用すると、以下のことが可能になります。 ● [Computer Setup]でブート順序を変更することで、コンピューターを起動するたびに使用される ブート順序を新しく設定します。 ● ブート デバイスを動的に選択するには、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]という メッセージが表示されている間に esc キーを押し、次に f9 キーを押して、ブート デバイスのオ プション メニューに入ります。 ● MultiBoot Express を使用して可変ブート順序を使用する、この機能によって、コンピューター の起動または再起動のたびにブート デバイスの確認メッセージが表示されます。 [Computer Setup]での新しいブート順序の設定 [Computer Setup]を開始し、コンピューターを起動または再起動するたびに、使用されるブート デバ イスの順序を設定するには、以下の操作を行います。 1.
f9 キーの画面を使用したブート デバイスの動的な選択 現在の起動でブート デバイスを動的に選択するには、以下の操作を行います。 1. コンピューターの電源を入れるか再起動し、画面の下に[Press the ESC key for Startup Menu]メッ セージが表示されている間に esc キーを押して、[Select Boot Device](ブート デバイスの選 択)メニューを開きます。 2. f9 キーを押します。 3. ポインティング デバイスまたは矢印キーを使用してブート デバイスを選択し、enter キーを押し ます。 変更はすぐに有効になります。 MultiBoot Express プロンプトの設定 [Computer Setup]を開始し、コンピューターを起動または再起動するたびにマルチブートの起動場所 を指定するメニューが表示されるように設定するには、以下の操作を行います。 1.
15 管理および印刷 [Client Management Solutions]の使用 [Client Management Solutions]ソフトウェアは、ネットワーク環境にあるデスクトップ コンピュー ター、ワークステーション、ノートブック コンピューター、およびタブレット PC の管理の分野で、 業界標準仕様のソリューションを提供しています。 Client Management の主要な機能と特長は以下のとおりです。 ● 初期のソフトウェア イメージの展開 ● リモートでのシステム ソフトウェアのインストール ● ソフトウェアの管理およびアップデート ● ROM の更新 ● コンピューターの資産情報の管理機能およびセキュリティ機能(コンピューターの資産とは、取 り付けられているハードウェアやインストールされているソフトウェアのことです) ● 一部のシステム ソフトウェアおよびハードウェア コンポーネントの障害通知および復旧機能 注記: この章で説明される機能のサポートは、コンピューターの種類やインストールされている管 理ソフトウェアのバージョンによって異なることがあります。
ソフトウェアの管理およびアップデート HP では、クライアント コンピューター上のソフトウェアの管理およびアップデートを行うための以 下のツールを提供しています。 ● HP Client Manager for Altiris(一部のモデルのみ) 注記: [HP Client Manager for Altiris]をダウンロードする場合、または[HP Client Manager for Altiris]の詳細を参照する場合は、HP の Web サイト、http://www.hp.
● ● ヘルプ デスクおよび問題解決 ◦ ヘルプ デスク チケットの管理 ◦ リモートでのトラブルシューティング ◦ リモートでの問題解決 ◦ クライアントでの問題修復 ソフトウェアおよび操作の管理 ◦ クライアント管理の実行 ◦ HP システム ソフトウェアの展開 ◦ アプリケーションの自己修復(アプリケーションの一部の問題を検出し、修復する機能) Altiris ソリューション ソフトウェアには、使いやすいソフトウェア配布機能も含まれています。[HP Client Manager for Altiris]によって Altiris ソリューション ソフトウェアとの通信が可能になります。 Altiris ソリューション ソフトウェアを使用すると、簡単なウィザードに沿って、新しいハードウェア の展開や新しいオペレーティング システムへの個人設定の移行を完了できます。[HP Client Manager for Altiris]は HP の Web サイトからダウンロードできます。 Altiris ソリューション ソフトウェアを[HP System Software Manager
HP CCM(HP Client Configuration Manager)(一部のモデルのみ) HP CCM を使用して、オペレーティング システム、プログラム、ソフトウェアの更新、コンテンツ、 および構成設定などのソフトウェアの管理を自動化することで、それぞれのコンピューターが正しい 構成で管理されます。こうした自動化された管理方法によって、常にソフトウェアを管理できます。 HP CCM を使用すると、以下のタスクを実行できます。 ● 複数のプラットフォームにわたってハードウェアおよびソフトウェア インベントリを収集する ● 配布の前にソフトウェア パッケージを準備し、影響を分析する ● ポリシーに従い、個々のコンピューター、ワークグループ、またはコンピューターのグループ全 体を対象にして、ソフトウェアとコンテンツの展開およびメンテナンスを行う ● 分散したコンピューター上にあるオペレーティング システム、アプリケーション、およびコン テンツを任意の場所からプロビジョニングして管理する ● HP CCM をヘルプ デスクやその他のシステム管理ツールと統合することによって、継続的な運 用
HP SSM(HP System Software Manager) HP SSM を使用すると、複数のシステムにおいてシステム レベルのソフトウェアをリモートで同時に 更新できます。クライアント コンピューター上で HP SSM を実行すると、HP SSM はハードウェア およびソフトウェアのバージョンを検出し、検証済みのファイル サーバーから指定されたソフトウェ アを更新します。HP SSM でサポートされるドライバーのバージョンは、HP のドライバーのダウン ロード サイトに独自のアイコンで示されています。HP SSM ユーティリティのダウンロードまたは HP SSM について詳しくは、HP の Web サイト、http://www.hp.
HP ユニバーサル プリンター ドライバーの使用(一部のモデ ルのみ) Windows 用 HP ユニバーサル プリンター ドライバーは単一のインテリジェント ドライバーであり、 HP のネットワーク プリンター用の各ドライバーと置き換わるものです。 注記: HP ユニバーサル プリンター ドライバーは一部のモデルのコンピューターにのみプリインス トールされています。HP ユニバーサル プリンター ドライバーのダウンロードまたはその使用方法に ついて詳しくは、HP の Web サイト、http://www.hp.com/go/universalprintdriver/(英語サイト)を参 照するか、http://www.hp.com/support/から国または地域を選択し、お使いの製品の名称を入力してプ リンター ドライバーを検索してください。 HP ユニバーサル プリンター ドライバーを使用して印刷するには、以下の操作を行います。 1. 使用しているアプリケーションで、[ファイル]→[印刷]の順に選択します。 2.
16 コンピューターの手入れ 清掃用の製品 お使いのコンピューターを安全に清掃および消毒するには、以下の製品を使用します。 ● 濃度が 0.
清掃手順 お使いのコンピューターを安全に清掃するため、このセクションの手順に沿って作業をしてくださ い。 警告! 感電やコンポーネントの損傷を防ぐため、電源が入っているときにコンピューターを清掃し ないでください。 コンピューターの電源を切ります。 外部電源を取り外します。 電源が供給されていたすべての外付けデバイスを取り外します。 注意: コンピューターに洗浄剤などの液体を直接吹きかけないでください。表面から流れ落ちた液 体によって、内部のコンポーネントに回復できない損傷を与える可能性があります。 ディスプレイの清掃 ディスプレイは、ノンアルコールのメガネ用洗剤で湿らせた柔らかい布でやさしく拭いてください。 ディスプレイのカバーを閉じる前に、ディスプレイが乾いていることを確認してください。 側面とカバーの清掃 側面とカバーを清掃および消毒するには、上記のどれかの洗浄液で湿らせた、柔らかいマイクロファ イバーのクロスまたはセーム皮を使用するか、条件に合った使い捨て除菌シートを使用してくださ い。 注記: ノートブック コンピューターのカバーを清掃する場合は、ごみやほこりを除去するため、円 を描くように拭い
索引 記号/数字 1394 ケーブル、接続 99 1394 コネクタ 位置 13 1394 デバイス 接続 99 取り外し 99 A AC アダプター 位置 19 接続 70 Altiris Deployment Solutions 160 B BD コピー 56 再生 54 作成 56 取り出し 57, 58 BIOS administrator password (BIOS 管理者パスワード) 149 BIOS アップデート インストール 138 ダウンロード 137 Bluetooth デバイス 21 ラベル 20 Bluetooth コンパートメント、位 置 17 Boot Options(ブート オプショ ン) 150 Built-In Device Options(内蔵デバ イス オプション) 152 C Caps Lock ランプ、位置 4, 6 CD コピー 56 168 索引 再生 54 作成 56 取り出し 57, 58 Certificate of Authenticity ラベ ル 20 Computer Setup BIOS administrator password (BI
HP FastLook 151 HP Power Assistant 69 HP SpareKey Enrollment([HP SpareKey]の登録) 149 HP System Software Manager 161, 164 [HP Wireless Assistant]ソフトウェ ア 23 HP モバイル ブロードバンド 無効化 28 HP モバイル ブロードバンド モ ジュール 28 J Java Card 挿入 109 定義 108 取り出し 109 L Language(言語) 、[Computer Setup]での変更 150 LAN 節電 152 LAN への接続 40 M McAfee Total Protection 130, 131 Microsoft Certificate of Authenticity ラベル 20 MultiBoot Express 154, 159 N NIC ブート デバイス 154, 156 num lk キー、位置 45, 46 Num Lock、外付けキーボー ド 46 Num Lock ランプ、位置 4, 6 P Port Options(ポー
Web サイト HP System Software Manager 164 HP Universal Print Driver 165 Windows 7 オペレーティング シス テム DVD 144 Windows アプリケーション キー、 位置 10, 11 Windows ロゴ キー、位置 10, 11 あ アイコン ネットワーク ステータス 22, 33 無線 22 アップグレード ベイ 位置 13 オプティカル ドライブの交 換 94 ハードドライブの交換 91 アップデート、ソフトウェ ア 161 アプリケーション キー、 Windows 10, 11 暗号化 26 い イメージ、コンピューター 160 インターネット接続のセットアッ プ 25 お オーディオ機能 確認 50 オーディオ出力(ヘッドフォン)コ ネクタ 15 オーディオ デバイス、外部接 続 50 オプティカル ディスク、取り出 し 57 オペレーティング システム Microsoft Certificate of Authenticity ラベル 20 プロダクト キー 20 温度 79 音量上げボタン、位置 8, 9 音量下げ
シリアル コネクタ、位置 14 シリアル番号、コンピュー ター 19 シリアル番号 19 す スクロール ゾーン、タッチパッ ド 2 スピーカー、位置 12 スマート カード 挿入 109 定義 108 取り出し 109 スリープ 開始 66 終了 66 スロット SIM 16, 28 セキュリティ ロック ケーブ ル 13, 15 メモリ 110 せ 製品名および製品番号、コンピュー ター 19 セキュリティ初期設定の復 元 153 セキュリティ 無線 25 セキュリティ レベルの設定 153 セキュリティ ロック ケーブル用ス ロット 位置 13, 15 接続 LAN 40 外部電源 70 セットアップ、コンピューター 1 節約、電力 78 そ 外付けオーディオ デバイス、接 続 50 外付けオプティカル ドライ ブ 102 外付けドライブ 102 外付けモニター コネクタ 位置 15, 16 ソフトウェア BIOS アップデート 137 HP Connection Manager 23 HP Wireless Assistant 23 アップデート 161 ディスク クリーンアップ 84 ディスク デ
ネットワーク インタフェース コ ントローラー 152 マイク 152 無線ボタン 152 モデム 152 内蔵テンキー 位置 10, 11, 46 内蔵マイク 位置 17 ね ネットワーク キー 33 ネットワーク サービス ブー ト 156 ネットワーク ステータス アイコ ン 22, 33 ネットワーク セキュリティ コード SSID 33 ネットワーク キー 33 の ノイズ抑制コア、モデム ケーブ ル 35 は ハードウェア、確認 1 ハードドライブ HP 3D DriveGuard 85 外付け 102 取り付け 88 復元 144 ハードドライブ ベイ 16 ハイバネーション 開始 67 完全なロー バッテリ状態での開 始 74 終了 67 パスワード BIOS 管理者 120 DriveLock 122 管理者 119 ユーザー 120 バックアップおよび復元 140, 141 バッテリ ゲージの調整 75 バッテリ充電、最長化 74 バッテリ電源 71 バッテリ 位置 19 温度 79 172 索引 交換 79 再充電 78 充電 73, 75 処理 79 節電 78 装着 72 調整
め メイン メモリ モジュールの交 換 114 メイン メモリ モジュール アップグレード 114 交換 114 取り付け 116 取り外し 115 メディア カード 挿入 104 取り出し 105 メディア カード リーダー 13, 104 メモリ モジュール コンパートメン ト、位置 16 メモリ モジュール コンパートメン ト カバー 取り付けなおし 113 取り外し 111 メモリ モジュールの取り付け 拡張 112 メイン 116 メンテナンス ディスク クリーンアップ 84 ディスク デフラグ 84 も モデム ケーブル 各国または各地域仕様のケーブ ル アダプター 36 接続 35 ノイズ抑制コア 35 モデム ソフトウェア 国外での接続に関する問題 38 所在地の設定および追加 36 モデム認定/認証ラベル 20 モデムのトラブルシューティン グ 38 モニター コネクタ、外付け 15, 16 モニター 接続 52 ら ラッチ、バッテリ リリース 16 ラベル Bluetooth 20 HP モバイル ブロードバンド モ ジュール 20 Microsoft Certificate of Au