Imprimante HP Designjet série Z2100 Photo Utilisation de l'imprimante
Imprimante HP Designjet série Z2100 Photo Utilisation de l'imprimante
Informations légales Marques commerciales © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop®, et Adobe® PostScript® 3™ sont des marques commerciales appartenant à Adobe Systems Incorporated. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services.
Sommaire 1 Introduction Mesures de sécurité ........................................................................................................................... 2 Utilisation de ce guide ........................................................................................................................ 2 Introduction ................................................................................................................. 2 Utilisation et maintenance ......................................
Activation et désactivation de l'avertisseur ....................................................................................... 24 Modification du contraste de l'écran du panneau avant ................................................................... 24 Modification des unités de mesure ................................................................................................... 24 Configuration des paramètres réseau ..............................................................................
6 Gestion des couleurs Qu'est-ce que la couleur ? ............................................................................................................... 62 Le problème : la couleur dans un monde informatisé ...................................................................... 62 La solution : la gestion des couleurs ................................................................................................ 64 La couleur et votre imprimante .....................................................
Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ........................................................................................ 112 Remplacement du couteau ............................................................................................................ 112 Maintenance des cartouches d'encre ............................................................................................. 117 Déplacement ou entreposage de l'imprimante .................................................................
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché ............................................ 153 Traces d'encre au dos du papier ............................................................................ 153 Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ...................................................................... 154 Le contour des objets est plus sombre que prévu ......................................................................... 154 Effet de bronzage ........................
Centre de compétence ........................................................................................... 182 Kit de démarrage HP .............................................................................................. 182 HP Care Packs et extensions de garantie .............................................................. 183 Installation HP ........................................................................................................ 183 HP Instant Support .........................
FRWW Introduction ● Mesures de sécurité ● Utilisation de ce guide ● Les principales fonctions de votre imprimante ● Les principaux composants de votre imprimante ● Le panneau avant ● Logiciel de l'imprimante ● Les impressions internes de l'imprimante Introduction 1 1
Mesures de sécurité Introduction Les mesures suivantes permettent de garantir que votre imprimante sera utilisée comme il convient et qu'elle ne sera pas endommagée. Suivez ces précautions systématiquement. ● Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque nominale. Évitez de brancher de nombreux appareils électriques sur la prise secteur des imprimantes. ● Assurez-vous que l'imprimante est bien raccordée à la masse.
Utilisation et maintenance ● Installation du logiciel ● Personnalisation de l'imprimante ● Gestion du papier ● Impression ● Gestion des couleurs ● Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ● Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression ● Maintenance de l'imprimante Introduction Ces chapitres vous aideront à effectuer les procédures normales de l'imprimante. Vous y trouverez les rubriques suivantes.
Introduction ATTENTION Ne pas appliquer les consignes repérées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou des dommages sur le produit. Les principales fonctions de votre imprimante Votre imprimante est une imprimante couleur à jet d'encre conçu pour une impression d'images de haute qualité sur du papier d'une largeur pouvant atteindre 1,12 m (44 pouces).
Introduction Vue avant 1. Cartouche d'encre 2. Emplacements des cartouches d'encre 3. Levier bleu 4. Fenêtre transparente 5. Panneau avant 6. Chariot de têtes d'impression 7. Tête d'impression 8. Bac de sortie 9. Lignes d'alignement du papier 10. Corbeille Vue arrière FRWW 1. Spindle 2.
3. Support du Guide de référence rapide Introduction 4. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels 5. Interrupteur matériel 6. Prise du cordon d'alimentation 7. Alimentation papier Le panneau avant Le panneau avant de votre imprimante se trouve à l'avant, dans la partie centrale de votre imprimante.
Touche OK - permet de confirmer une action lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder à un sous-menu à l'intérieur du menu. Permet de sélectionner une valeur si plusieurs options sont possibles. 4. Touche Arrière - permet de revenir à l'étape précédente lors d'une procédure ou d'une interaction. Permet d'accéder au niveau supérieur, ou de quitter l'option du menu, ou lorsque plusieurs options sont possibles. 5.
● Introduction afficher les informations de gestion des tâches, voir Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ; ● mettre à jour le microprogramme de l'imprimante, voir Mise à jour du microprogramme ; ● modifier différents paramètres de l'imprimante (dans l'onglet Paramètres). ● Le serveur Web incorporé s'exécute dans l'imprimante.
FRWW Installation du logiciel ● Choix de la méthode de connexion à utiliser ● Connexion à un réseau (Windows) ● Connexion directe à un ordinateur (Windows) ● Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Windows) ● Connexion à un réseau (Mac OS) ● Connexion directe à un ordinateur (Mac OS) ● Désinstallation du logiciel de l'imprimante (Mac OS) Installation du logiciel 2 9
Choix de la méthode de connexion à utiliser Vous disposez des options suivantes pour connecter votre imprimante.
1. Notez l'adresse IP dans l'écran d'état du panneau avant de l'imprimante (192.168.1.1 dans cet exemple) : 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre ordinateur. Si le DVD-ROM ne s'exécute pas automatiquement, exécutez le programme START.EXE dans le dossier racine du DVD-ROM. 3. Cliquez sur Installer. Le pilote de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center s'installent. 4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante.
3. Cliquez sur Installer. Le pilote de l'imprimante, HP Easy Printer Care et HP Color Center s'installent. 4. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'imprimante. Les remarques suivantes vous aident à comprendre les différents écrans et à procéder aux sélections appropriées. ● A la question sur la méthode de connexion, sélectionnez Connectée directement à cet ordinateur.
Connexion Bonjour/Rendezvous 1. Sur le panneau avant de votre imprimante, sélectionnez le menu Connectivité , puis Fast Ethernet > Afficher la configuration . Notez le nom de service mDNS de votre imprimante. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. 3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 6.
Installation du logiciel ● Si vous trouvez le nom correct de l'imprimante, faites défiler l'écran vers le côté, de façon à afficher la colonne Type de connexion, et vérifiez qu'elle contient Bonjour/Rendezvous. Mettez cette ligne en surbrillance. Sinon, continuez votre recherche plus loin dans la liste. ● En l'absence d'imprimante avec un type de connexion Bonjour/Rendezvous, cochez la case Mon imprimante n'est pas sur la liste. Cliquez sur Continuer. 9. Continuez de suivre les instructions à l'écran.
Connexion TCP/IP Sur le panneau avant de votre imprimante, appuyez sur la touche Menu de manière à afficher l'écran d'état. Installation du logiciel 1. Notez l'URL de votre imprimante (http://12.34.12.348 dans cet exemple). FRWW 2. Insérez le DVD-ROM Kit de démarrage HP dans votre lecteur de DVD-ROM. 3. Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 6.
7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. Suivez les instructions à l'écran. 8. Lorsque l'écran Sélection de l'imprimante s'ouvre, recherchez l'URL de votre imprimante (noté à l'étape 1) dans la colonne Nom de l'imprimante.
Ouvrez l'icône de DVD sur votre Bureau. 4. Ouvrez l'icône Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Suivez les instructions à l'écran. Il est conseillé d'utiliser l'option Installation standard. 6. Le logiciel de l'imprimante est installé, y compris le pilote de l'imprimante, l'utilitaire d'imprimante HP et HP Color Center. 7. Une fois le logiciel installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP démarre automatiquement pour vous permettre de configurer une connexion pour votre imprimante. 8.
12. Votre imprimante est maintenant connectée. Dans l'écran File d'attente créée, cliquez sur Quitter pour quitter ou sur Créer une file d'attente si vous souhaitez connecter une autre imprimante. 13. À la fin de l'Assistant Configuration de l'imprimante HP, vous pouvez retirer le DVD-ROM du lecteur. Si le pilote d'imprimante est déjà installé, l'Assistant Configuration de l'imprimante HP peut être exécuté séparément du DVD-ROM.
FRWW Personnalisation de l'imprimante ● Mise sous tension et hors tension de l'imprimante ● Modification de la langue de l'écran du panneau avant ● Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) ● Accès au serveur Web incorporé ● Modification de la langue de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Modification de la langue du serveur Web incorporé ● Modification du paramètre de mode veille ● Activation et désactivati
Mise sous tension et hors tension de l'imprimante Conseil Cette imprimante est conforme à la norme Energy Star et peut être laissée allumée sans gaspillage d'énergie. La laisser sous tension améliore sa réactivité et la fiabilité générale du système. Lorsque l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une certaine durée (30 minutes par défaut), elle économise l'énergie en passant en mode veille.
Lorsque l'imprimante est remise sous tension, il lui faut environ trois minutes pour s'initialiser, contrôler et préparer les têtes d'impression. La préparation des têtes d'impression nécessite environ une minute et 15 secondes. Cependant, si l'imprimante est restée éteinte pendant six semaines ou plus la préparation des têtes d'impression peut prendre jusqu'à 45 minutes. Conseil HP recommande de laisser l'imprimante sous tension ou en mode veille afin d'éviter toute perte d'encre ou de temps.
Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh) Le logiciel HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) vous permet de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur pourvu d'une connexion USB et du protocole TCP/IP. ● Sous Windows, démarrez HP Easy Printer Care à partir du raccourci de votre Bureau ou en cliquant sur Démarrer > Tous les programmes > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Démarrer HP Easy Printer Care.
Si vous avez suivi ces instructions mais que vous n'avez pas pu atteindre le serveur Web incorporé, reportez-vous à Impossible d'accéder au serveur Web incorporé. Modification de la langue de HP Easy Printer Care (Windows) ou de l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Sous Windows, sélectionnez Outils > Définir la langue et sélectionnez une langue dans la liste. ● Sous Mac OS, vous pouvez modifier la langue comme dans n'importe quelle autre application.
Activation et désactivation de l'avertisseur Pour activer et désactiver l'avertisseur de l'imprimante, appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Configuration , puis Options du panneau avant > Activer l'avertisseur, mettez en surbrillance Activé ou Désactivé et appuyez sur la touche OK. L'avertisseur par défaut est activé.
● Nom de domaine : indiquez le nom de domaine DNS dans lequel réside le serveur d'impression ; support.hp.com, par exemple. Nous attirons votre attention sur le fait qu'il n'inclut pas le nom d'hôte. Il ne s'agit pas du nom de domaine entièrement qualifié (tel que imprimante1.support.hp.com). ● Délai d'inactivité : indiquez la période (en secondes) pendant laquelle une connexion inactive peut rester ouverte. La valeur par défaut est 270.
Personnalisation de l'imprimante 26 Chapitre 3 Personnalisation de l'imprimante FRWW
Gestion du papier ● Conseils généraux ● Choix de la bobine appropriée ● Chargement d'un rouleau sur la bobine ● Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ● Déchargement d'un rouleau ● Chargement d'une seule feuille ● Déchargement d'une seule feuille ● Affichage d'informations sur le papier ● Profils de papier ● Ajout d'un type de papier personnalisé ● Conservation du papier ● Modification du temps de séchage ● Activation/désactivation du couteau automatique ● Avance et coupe du p
Conseils généraux AVERTISSEMENT Avant de lancer une procédure de chargement de papier, vérifiez que vous disposez de suffisamment d'espace autour de l'imprimante. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les roulettes de l'imprimante sont verrouillées (levier de frein vers le bas) pour empêcher tout déplacement de l'unité. AVERTISSEMENT Le papier doit avoir une taille supérieure ou égale à 28 cm. Vous ne pouvez pas charger du papier au format lettre ou A4 en mode Paysage.
Choix de la bobine appropriée Veillez à utiliser la bobine appropriée. Les illustrations des procédures Chargement d'un rouleau sur la bobine et Chargement d'un rouleau dans l'imprimante montrent la bobine noire. Vous devez utiliser la bobine grise en cas de chargement des catégories et types de rouleaux de papier suivants dont la largeur excède 91,5 cm.
1. Retirez la bobine de l'imprimante en commençant par l'extrémité droite. AVERTISSEMENT N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. 2. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. La butée de couleur bleue peut être retirée en vue d'installer un nouveau rouleau. Elle coulisse sur la bobine pour s'adapter aux différentes largeurs de rouleaux.
4. S'il s'agit d'un rouleau de grande taille, déposez la bobine horizontalement sur une table et chargezy le rouleau. Conseil La présence de deux personnes peut s'avérer nécessaire pour charger un rouleau de grande taille. 5. Faites glisser le nouveau rouleau sur la bobine. Assurez-vous que le type de papier est orienté comme indiqué. Dans le cas contraire, retirez le rouleau, faites-le tourner de 180 degrés et replacez-le sur la bobine.
ATTENTION Pour lancer ces procédures, il faut qu'un rouleau soit chargé sur la bobine. Voir Chargement d'un rouleau sur la bobine. Procédure de chargement facile 1. Tenez-vous derrière l'imprimante. Déposez l'extrémité noire de la bobine sur le support de rouleau de gauche. N'insérez pas complètement l'extrémité dans le support de rouleau. 2. Assurez-vous que vous utilisez la bobine appropriée à votre type de papier, voir Choix de la bobine appropriée. 3.
5. Si le bord du rouleau n'est pas droit ou s'il est déchiré (cela peut être dû à l'utilisation d'une bande adhésive pour fixer la fin du rouleau), tirez le papier au-delà de la lame de coupe et utilisez un cutter pour obtenir un bord bien droit. ATTENTION Tâchez d'effectuer une découpe la plus droite possible ; un papier irrégulier provoque, en effet, un chargement incorrect. 6. Introduisez le bord du papier dans le bac d'alimentation. FRWW 7.
9. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. 10. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la largeur du papier. 11. Il se peut que le panneau avant affiche des instructions. 12. Une fois le rouleau aligné, le panneau avant affiche le message Prêt, ce qui indique que l'imprimante est prête à l'emploi. Si le rouleau n'est pas aligné, suivez les instructions affichées sur le panneau avant. 13.
3. Sélectionnez Chargement du papier. 4. Sélectionnez Charger le rouleau. 5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. 6. Poursuivez à partir de l'étape 5 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 7 et 8. Gestion du papier Conseil Les impressions qui arrivent dans le bac de réception peuvent être déchirées ou être souillées par l'encre d'autres impressions.
Déchargement de papier procédure à utiliser s'il reste du papier sur le rouleau S'il reste du papier sur le rouleau, procédez comme suit. 1. Appuyez sur la touche Décharger papier sur le panneau avant. 2. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, levez la manette bleue de gauche. 3. Lorsque l'écran du panneau avant vous y invite, rembobinez le papier depuis la fin de la bobine jusqu'à ce qu'il soit extrait de l'imprimante. 4.
Chargement d'une seule feuille Il existe deux méthodes de chargement d'une feuille. Il est conseillé d'appliquer la procédure facile. ATTENTION Il convient de retirer tout(e) feuille ou rouleau chargé(e) avant de charger une feuille. Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau et Déchargement d'une seule feuille. AVERTISSEMENT Pour les feuilles d'une épaisseur supérieure à 0,5 mm, vous devez disposer, à l'arrière de l'imprimante, d'un espace égal à la longueur de la feuille.
2. Insérez la feuille dans le bac d'alimentation. Alignez la feuille par rapport à la ligne de chargement et poursuivez l'introduction jusqu'à ce que le papier s'arrête. Avec les feuilles plus épaisses, vous sentirez une résistance. L'imprimante détecte la feuille dans les trois secondes. Un compte à rebours est lancé sur l'écran du panneau avant. AVERTISSEMENT Prenez soin de ne pas introduire vos doigts dans la fente d'insertion du papier, car vous risqueriez de vous blesser. 3.
6. L'imprimante vérifie l'alignement et mesure la feuille. Remarque En fonction de la longueur de la feuille, celle-ci est éjectée par l'avant de l'imprimante. 7. Si le papier a été chargé avec succès, le panneau avant affiche le message Prêt et l'imprimante est prête à l'emploi. Si le papier n'est pas droit, suivez les instructions affichées sur le panneau avant. Remarque Lorsque la feuille est correctement chargée, elle se trouve à l'arrière de l'imprimante.
3. Sélectionnez Chargement du papier. 4. Sélectionnez Charger une feuille. 5. Sélectionnez la catégorie et le type de papier. 6. Poursuivez à partir de l'étape 2 de la procédure de chargement facile, en ignorant les étapes 4 et 5. Déchargement d'une seule feuille Gestion du papier Pour décharger une seule feuille après l'impression, vous pouvez simplement tirer la feuille depuis l'avant de l'imprimante.
Procédure du menu Papier Vous pouvez également décharger une feuille à partir du menu Papier. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Papier 2. . Sélectionnez Décharger papier. La feuille est éjectée par l'avant de l'imprimante. Vous pouvez soit la saisir manuellement, soit la laisser tomber dans le bac de réception.
● État du calibrage des couleurs ● État du calibrage d'avance du papier Si aucun papier n'est chargé, le message Papier épuisé est affiché. Les mêmes informations (à l'exception du nom du fabricant) sont affichées dans HP Easy Printer Care et dans l'utilitaire d'impression HP, sur la page Fournitures. Remarque Le papier photo et le papier couché doivent être manipulés avec soin. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section L'impression est éraflée ou rayée.
Ajout d'un type de papier personnalisé Avant de pouvoir utiliser un papier personnalisé avec votre imprimante, vous devez ajouter un type personnalisé et autoriser l'imprimante à effectuer un calibrage des couleurs. Vous pouvez ajouter un papier personnalisé à l'aide de HP Color Center disponible dans HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS).
Conservation du papier Pour préserver la qualité du papier, suivez les recommandations ci-dessous. ● Couvrez les rouleaux à l'aide d'un autre morceau de papier ou de tissu pour les entreposer. ● Couvrez les feuilles coupées lorsque vous les entreposez et nettoyez-les ou brossez-les avant de les charger dans l'imprimante ● Nettoyez les platines d'entrée et de sortie, ainsi que le bac de feuilles. ● La fenêtre transparente de l'imprimante doit toujours être fermée.
Activation/désactivation du couteau automatique Pour activer ou désactiver le massicot de l'imprimante : ● Dans HP Easy Printer Care (Windows), sélectionnez l'onglet Paramètres et modifiez l'option Couteau. ● Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Configuration > Configuration de l'imprimante et modifiez l'option Couteau. ● Dans le serveur Web incorporé, sélectionnez l'onglet Configuration, cliquez sur Configuration de l'imprimante, puis modifiez l'option Couteau.
Gestion du papier 46 Chapitre 4 Gestion du papier FRWW
FRWW Impression ● Sélection de la qualité d'impression ● Sélection du format de papier ● Sélection des options de marges ● Impression à l'aide de raccourcis ● Redimensionnement d'une impression ● Modification du traitement des lignes qui se chevauchent ● Aperçu avant impression ● Impression d'un brouillon ● Impression de qualité supérieure ● Impression de nuances de gris ● Impression sans bordure ● Réimpression d'une ancienne tâche ● Utilisation économique du papier ● Utilisatio
Sélection de la qualité d'impression Impression L'imprimante s'accompagne de diverses options de qualité d'impression ; une impression de qualité optimale s'effectue au détriment de la vitesse, tandis qu'une impression rapide implique une diminution de la qualité d'impression. En conséquence, le sélecteur de qualité d'impression standard se présente sous la forme d'un curseur qui vous permet de privilégier la qualité ou la vitesse ou de faire un compromis entre les deux.
● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Papier/qualité, puis Format du document. ● Dans la boîte de dialogue Format d'impression de Mac OS : sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Pour, puis cliquez sur Taille du papier. ● Impression Remarque Le format de papier défini ici doit être celui dans lequel le document a été créé. Il est possible de redimensionner le document en vue de l'impression. Voir Redimensionnement d'une impression.
Impression Remarque Sous Mac OS, les options de marges disponibles dépendent du format de papier sélectionné dans la boîte de dialogue Format d'impression. Ainsi, pour une impression sans bordure, vous devez sélectionner un nom de format de papier contenant les mots « pas de marges ». ● Standard. L'image sera imprimée sur une page du format que vous avez sélectionné, avec une marge étroite entre les bords de l'image et les bords du papier.
Impression La liste des raccourcis disponibles s'affiche ; sélectionnez-y celui qui correspond au type de tâche que vous souhaitez imprimer. Les options du pilote sont maintenant adaptées à votre tâche d'impression. Vous pouvez soit imprimer immédiatement, soit examiner les paramètres pour déterminer s'ils répondent à vos besoins. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner un raccourci, puis modifier manuellement certains de ces paramètres.
Vous pouvez redimensionner une image de différentes manières : Impression ● ● ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Effets, puis Options de redimensionnement. ● L'option Imprimer document sur adapte la taille de l'image au format de papier sélectionné. Par exemple, si vous avez sélectionné ISO A2 comme format de papier et imprimez une image au format A4, elle est agrandie pour s'adapter à la page A2.
● FRWW Cochez la case Aperçu avant impression disponible dans les onglets Raccourcis d'impression, Papier/qualité et Fonctions de la boîte de dialogue Imprimer. L'aperçu est affiché avant l'impression. Vous pouvez alors vérifier les paramètres d'impression, ainsi que la disposition de l'image, puis cliquer sur Imprimer pour procéder à l'impression ou Annuler pour annuler la tâche.
● Impression Cliquer sur le bouton PDF au bas de la boîte de dialogue Imprimer, puis sur HP Print Preview. L'aperçu qui s'affiche alors contient davantage de fonctionnalités, telles que la possibilité de modifier le format de papier, le type de papier et la qualité d'impression, ainsi que de faire pivoter l'image. Voir ci-dessous : Remarque HP Print Preview n'est pas disponible si vous utilisez Adobe InDesign, Adobe Illustrator, Adobe Reader ou Apple Aperture.
Impression Impression d'un brouillon Vous pouvez opter pour une impression rapide en mode brouillon en procédant de l'une des façons suivantes : ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : cliquez sur l'onglet Papier/qualité et consultez la section Qualité d'impression. Déplacez le curseur de qualité d'impression vers la position située la plus à gauche (« Vitesse »).
Si vous disposez d'une image haute résolution Impression Si la résolution de votre image est supérieure à la résolution de rendu (cette information est indiquée dans la boîte de dialogue Options de qualité d'impression personnalisées sous Windows), il est possible d'améliorer la netteté d'impression en sélectionnant l'option Détail maximal. ● ● Dans la boîte de dialogue Imprimer : sélectionnez l'option de qualité Personnalisée au lieu de Standard, puis cochez la case Détail maximal.
● L'option Encres noir et blanc uniquement signifie que seules les encres grise et noire sont utilisées sur l'impression en niveaux de gris. Cette option, qui génère les nuances de gris les plus neutres, est sélectionnée par défaut pour tous les types de papier. ● L'option Jeu d'encres complet signifie qu'un mélange de couleurs est utilisé dans votre impression en niveaux de gris.
Réimpression d'une ancienne tâche Impression Vous pouvez réimprimer une tâche à partir du panneau avant, à condition qu'il s'agisse d'une tâche HPGL/2 et que la mise à niveau HP-GL/2 soit installée. Sélectionnez l'icône du menu File d'attente Réimprimer. Remarque , choisissez la tâche dans cette file, puis cliquez sur Si la mise à niveau HP-GL/2 n'est pas installée, l'icône de menu File d'attente n'apparaît pas .
● FRWW Impression Néanmoins, si elle n'est pas effectuée, l'imprimante devra utiliser plus d'encre ultérieurement pour restaurer la qualité des têtes d'impression. Les impressions larges font un usage plus efficace de l'encre que les impressions étroites.
Impression 60 Chapitre 5 Impression FRWW
FRWW Gestion des couleurs ● Qu'est-ce que la couleur ? ● Le problème : la couleur dans un monde informatisé ● La solution : la gestion des couleurs ● La couleur et votre imprimante ● Synthèse du processus de gestion des couleurs ● Calibrage des couleurs ● Définition de profils de couleurs ● Options de gestion des couleurs ● Modes d'émulation des couleurs ● Scénarios de gestion des couleurs Gestion des couleurs 6 61
Qu'est-ce que la couleur ? Les objets apparaissent d'une certaine couleur en raison de leur capacité à refléter ou à absorber la lumière. Des milliers d'ondes lumineuses sont invisibles à l'oeil humain. La base de la vue est le réseau de capteurs de lumière de nos yeux. Ces capteurs répondent aux différentes ondes en envoyant des modèles uniques de signaux électriques vers le cerveau, où ils sont traités pour devenir la vue - faite de lumière et de couleurs.
couleur RVB et CMJN ne représentent les mêmes espaces couleur : certains couleurs RVB ne peuvent pas être représentées en CMJN et vice versa.. Le graphique suivant illustre comment les couleurs visibles à l'oeil humain sont supérieures à celles reproduites par les modèles RVB ou CMJN et également comment ces deux modèles de couleur ne correspondent pas l'un à l'autre. Un point blanc est le centre de l'espace couleur.
La solution : la gestion des couleurs Il est impossible de pratiquer une conversion directe des images RVB en images CMJN et vice versa. Les couleurs qui ne correspondent pas sont appelées couleurs « hors gammes ».
● Profil d'entrée niveau de gris : lorsque les seules couleurs de votre image sont des nuances de gris. Rarement utilisé de nos jours sauf dans le domaine de la photographie. ● Profil d'entrée L*a*b* : espace couleur universel qui peut reproduire toute couleur possible (pas uniquement l'espace couleur visible). Dans ce cas, il n'y a pas d'émulation car L*a*b* est indépendant du périphérique et aucun périphérique n'est associé à cet espace couleur.
Un spectrophotomètre est un instrument de précision capable de déterminer la composition exacte de la lumière réfléchie à partir d'une charte de couleurs. Il décompose la lumière réfléchie en plusieurs composantes de longueur d'onde, à l'instar du prisme de Newton qui décompose la lumière blanche en couleurs de l'arc-en-ciel, et mesure l'intensité de chaque composante. Le spectrophotomètre intégré HP est monté sur le chariot des têtes d'impression.
Gestion des couleurs Remarque Vous pouvez effectuer les trois opérations dans l'ordre indiqué mais vous pouvez également choisir de commencer ou d'arrêter par n'importe laquelle des trois opérations. A une exception près : le calibrage des couleurs est effectué automatiquement après l'ajout d'un nouveau type de papier.
Vous pouvez commencer le calibrage des couleurs comme suit : ● À partir de l'alerte d'imprimante recommandant un calibrage. ● À partir de HP Color Center : sélectionnez Calibrer votre imprimante. ● À partir du panneau avant : sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image la couleur.
Pour imprimer des couleurs précises, il convient de convertir toutes les valeurs chromatiques de vos fichiers en valeurs chromatiques qui produiront les couleurs correctes à partir de votre imprimante, de vos encres et de votre papier. Un profil de couleurs ICC est une description de la combinaison imprimante, encre et papier qui contient toutes les informations nécessaires pour ces conversions chromatiques.
● 2. Format rouleau ; consommation réduite de papier grâce à une impression sur toute la largeur du rouleau Le temps de séchage de la mire dépend du type de papier. L'encre doit être sèche pour la numérisation. En effet, la couleur de l'encre humide peut différer légèrement de celle de l'encre sèche.
Réglage avancé Pour répondre aux besoins avancés en termes de réglage des couleurs, HP propose, en option, une solution de profil avancé, composée d'un logiciel et d'un matériel de calibrage du moniteur, à un coût bien inférieur aux solutions concurrentes. Voir Solution de profil avancé HP.
Modes d'émulation des couleurs Si vous souhaitez lancer une tâche d'impression particulière et obtenir à peu près les mêmes couleurs que celles que vous obtiendriez en imprimant la même tâche sur une imprimante HP Designjet série 500/800, vous pouvez utiliser le mode d'émulation fourni par votre imprimante. ● Dans la boîte de dialogue du pilote Windows : sélectionnez l'onglet Couleur, cliquez sur Couleurs gérées par l'imprimante, puis sélectionnez Emulation de l'imprimante dans la liste Profil source.
Sélectionnez Color Settings dans le menu Edit. ● Assurez-vous que le bouton More Options est affiché. ● Working Space > RGB : sélectionnez le profil source du scanner ou de l'appareil photo que vous avez utilisé pour créer le fichier d'image. Si vous ne disposez pas du profil source correct, sélectionnez sRGB IEC61966-2.1. ● Color Management Policies : sélectionnez Preserve the Embedded Profiles. ● Profile Mismatches : cochez les cases Ask When Opening et Ask When Pasting.
4. Gestion des couleurs 5. Dans le menu File, sélectionnez Open pour ouvrir l'image. ● Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail actuel, sélectionnez Use the embedded profile. Dans le cas contraire, sélectionnez Assign working space. ● Cliquez sur OK. Dans le menu File, sélectionnez Print with Preview. ● 74 Sélectionnez Page Setup. ● Format for : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z2100 24in Photo, par exemple).
● 6. Cliquez sur Print. Sélectionnez les paramètres du pilote. ● Printer : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z2100 24in Photo, par exemple). ● Sélectionnez Type de papier/Qualité dans le menu déroulant, puis cliquez sur l'onglet Papier. ● ● Type de papier : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante. ● Options de qualité : sélectionnez Standard et faites coulisser le curseur en direction de Qualité. Sélectionnez l'onglet Couleur.
● Gestion des couleurs ● Sous Gestion des couleurs, sélectionnez Couleurs gérées par l'application. Sélectionnez Terminé et Imprimer. Impression d'une photo noir et blanc pour une exposition (Photoshop, Mac OS) Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Photoshop CS2 sous Mac OS X. Remarque Les couleurs gérées par l'application peuvent être utilisées dans cet exemple, comme c'est le cas pour le précédent.
5. FRWW Missing Profiles : cochez la case Ask When Opening. ● Conversion Options > Intent : sélectionnez Perceptual. ● Cliquez sur OK. Gestion des couleurs 4. ● Dans le menu File, sélectionnez Open pour ouvrir l'image. ● Si un profil de couleurs incorporé dans le document ne correspond pas à l'espace de travail actuel, sélectionnez Convert document's colors to the working space. Dans le cas contraire, sélectionnez Assign working space. ● Cliquez sur OK.
Une autre solution consiste à accéder au menu Image et à sélectionner Adjustments > Channel Mixer afin de choisir le pourcentage de contribution de chaque canal couleur dans l'image en niveaux de gris : Cochez la case Monochrome. b.
● 7. FRWW Options > Rendering Intent : sélectionnez Perceptual. Gestion des couleurs ● Cliquez sur Print. Sélectionnez les paramètres du pilote. ● Printer : sélectionnez l'imprimante (HP Designjet Z2100 24in Photo, par exemple). ● Sélectionnez Type de papier/Qualité dans le menu déroulant, puis cliquez sur l'onglet Papier. ● Type de papier : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante.
● Sélectionnez l'onglet Couleur. ● Sélectionnez Imprimer en niveaux de gris et Encres noir et blanc uniquement (cette dernière option apparaît en grisé si vous n'imprimez pas sur du papier brillant). Conseil Si vous constatez un phénomène de bronzage avec ces options, voir Effet de bronzage. ● Sous Gestion des couleurs, sélectionnez Couleurs gérées par l'imprimante, puis Utiliser Embedded (ICC/ColorSync) dans la liste Profil source. Gestion des couleurs ● Sélectionnez Terminé et Imprimer.
● Cliquez sur Choose Theme, puis renommez l'album. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier la mise en page et la personnaliser. Vous pouvez ajouter des zones de texte et de photo ou encore modifier la position des zones, ainsi que les styles de texte. 6. Vous pouvez laisser à Aperture le soin de placer automatiquement vos images dans le livre (pour ce ) ou les y placer faire, sélectionnez Autoflow Unplaced Images dans le menu Book Actions manuellement à l'aide de la technique du glisser-déplacer.
● Orientation : sélectionnez l'orientation de votre image sur le papier. ● ColorSync Profile : sélectionnez le profil de couleurs approprié à l'imprimante et au papier que vous allez utiliser. ● Sélectionnez Black Point Compensation. ● Gamma : De par la nature même des écrans d'ordinateur, les images qui y sont affichées ont tendance à apparaître plus lumineuses qu'à l'impression. Il est possible de compenser ce phénomène en augmentant la valeur Gamma par défaut qui est de 1.0.
● ● Options de qualité : sélectionnez Standard et faites coulisser le curseur en direction de Qualité. Gestion des couleurs ● Sélectionnez l'onglet Couleur. ● Sélectionnez Imprimer en couleur. ● Sous Gestion des couleurs, sélectionnez Couleurs gérées par l'application. Sélectionnez Terminé et Imprimer. Épreuvage machine avec CMJN (InDesign, Windows) Cet exemple illustre l'utilisation d'Adobe Indesign CS2 sous Windows, avec EFI Designer Edition pour HP. 1.
● Pour obtenir un aperçu correct de l'image imprimée, il convient également de régler le moniteur. ● Si vous devez faire référence à des profils de presse dans InDesign, copiez-les dans le dossier système adéquat. ● Windows 98 ou Me : WINDOWS\System\Color ● Windows NT : WinNT\System32\Color ● Windows 2000 : WINNT\System32\Spool\Drivers\Color ● Windows XP : WINDOWS\System32\Spool\Drivers\Color Ouvrez le RIP EFI Designer Edition. 3. Sélectionnez Preferences pour accéder aux paramètres du RIP.
Working Space > CMYK : sélectionnez l'une des options de la liste ; par exemple, Europe ISO Coated FOGRA27 (pour l'Europe), U.S. Web Coated (SWOP) v2 (pour les États-Unis) ou Japan Standard v2 (pour le Japon). ● Color Management Policies : sélectionnez Preserve the embedded profiles. ● Profile Mismatches : cochez les cases Ask When Opening et Ask When Pasting. ● Missing Profiles : cochez la case Ask When Opening. ● Conversion Options > Intent : sélectionnez Relative Colorimetric. ● Cliquez sur OK.
9. Dans le menu File, sélectionnez Print ● Printer : sélectionnez l'imprimante (EFI Designer Edition). ● Setup (menu de gauche) : ● ● Paper Size : sélectionnez Defined by Driver. ● Options : sélectionnez l'option de mise à l'échelle de votre choix. Output (menu de gauche) : ● ● Color : sélectionnez Composite CMYK. Color Management (menu de gauche) : Gestion des couleurs ● Print : sélectionnez Document. ● Options > Color Handling : sélectionnez Let InDesign Determine Colors.
Cliquez sur OK jusqu'à ce que vous reveniez à la boîte de dialogue Imprimer. Gestion des couleurs ● 12. Pour afficher l'aperçu avant impression, accédez au RIP EFI Designer Edition, sélectionnez le fichier que vous venez d'envoyer depuis InDesign et cliquez ensuite sur le bouton Preview. Si l'aperçu vous satisfait, cliquez sur Print. Épreuvage machine avec CMJN (QuarkXPress, Windows) Cet exemple illustre l'utilisation de QuarkXPress 6.5 sous Windows, avec EFI Designer Edition pour HP. 1.
● Media profiles (output) : ● Paper name : sélectionnez le type de papier chargé dans l'imprimante. ● Print quality : sélectionnez Best, 600 × 600. Gestion des couleurs Cliquez ensuite sur OK. 4. Ouvrez QuarkXPress. 5. Dans le menu Edit, sélectionnez Preferences > Quark CMS (sur la gauche). ● Assurez-vous que la case Color Management Active est cochée.
Display Simulation : sélectionnez Monitor Color Space pour obtenir un affichage précis de votre document ou Composite Output Color Space pour émuler la presse sur le moniteur (pour obtenir un bon résultat, le profil d'écran doit être sélectionné correctement sous Destination Profiles). ● Cliquez sur OK. Dans le menu File, sélectionnez Open pour ouvrir votre projet.
● ● Reduce or Enlarge : sélectionnez le facteur d'échelle de votre choix. ● Page Position : sélectionnez la position de page requise si l'image est plus petite que le format de papier. ● Orientation : sélectionnez l'orientation de votre document sur le papier. Onglet Output : ● Print Colors : sélectionnez Composite CMYK. ● Onglet Preview : vérifiez l'aperçu de votre document sur le papier. ● Onglet Profiles : ● Composite : sélectionnez le profil de presse. Gestion des couleurs 9.
Cliquez sur OK, puis sur Print. Gestion des couleurs ● 10. Pour afficher l'aperçu avant impression, accédez au RIP EFI Designer Edition, sélectionnez le fichier que vous venez d'envoyer depuis QuarkXPress et cliquez ensuite sur le bouton Preview. Si l'aperçu vous satisfait, cliquez sur Print.
Gestion des couleurs 92 Chapitre 6 Gestion des couleurs FRWW
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante ● Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante ● Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante ● Contrôle de l'utilisation d'encre et de papier pour une tâche Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante 7 FRWW 93
Obtention des informations de comptabilité de l'imprimante Vous disposez de différentes méthodes pour obtenir les informations de comptabilité de votre imprimante. ● Affichez les statistiques d'utilisation de l'imprimante pour toute la durée de vie de l'imprimante ; reportez-vous à la section Contrôle des statistiques d'utilisation de l'imprimante.
Statistiques relatives à l'encre et au papier avec HP Easy Printer Care (Windows) ou l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) 1. Accédez à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ; voir Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh). 2. Ouvrez la fenêtre Comptabilité pour afficher les informations relatives aux dernières tâches effectuées. 3. Sous Windows, cliquez sur l'onglet Comptabilité de l'impression.
Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante 96 Chapitre 7 Récupération des informations d'utilisation de l'imprimante FRWW
FRWW Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression ● À propos des cartouches d'encre ● Contrôle de l'état des cartouches d'encre ● Retrait d'une cartouche d'encre ● Insertion d'une cartouche d'encre ● À propos des têtes d'impression ● Contrôle de l'état des têtes d'impression ● Retrait d'une tête d'impression ● Insertion d'une tête d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 8 97
À propos des cartouches d'encre Comme leur nom l'indique, les cartouches d'encre contiennent de l'encre. Elles sont connectées aux têtes d'impression qui distribuent cette encre sur le papier. Votre imprimante est équipée de cartouches d'encre de 69 ml. Vous pouvez toutefois en acheter d'une capacité de 130 ml, voir Accessoires.
Procédures HP Easy Printer Care (Windows) ou Utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Dans HP Easy Printer Care (Windows), cliquez sur l'onglet Vue d'ensemble. L'état de chaque cartouche d'encre est indiqué sous Etat des fournitures > Cartouches. ● Dans l'utilitaire d'impression HP (Mac OS), sélectionnez Informations > Etat de l'imprimante. Retrait d'une cartouche d'encre Le retrait d'une cartouche d'encre s'avère nécessaire dans deux cas particuliers.
3. Saisissez la cartouche que vous souhaitez retirer. 4. Tirez la cartouche vers le haut. Remarque Évitez tout contact avec le côté de la cartouche introduit dans l'imprimante, car il peut y avoir de l'encre sur les connecteurs. Remarque 5. Évitez de stocker des cartouches d'encre partiellement utilisées. L'écran du panneau avant identifie la cartouche d'encre manquante. Insertion d'une cartouche d'encre Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 100 1.
3. Insérez la cartouche d'encre dans son logement. 4. Enfoncez la cartouche dans son logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. L'imprimante doit normalement émettre un bip et afficher un message confirmant l'insertion de la cartouche. 5. Une fois toutes les cartouches introduites dans l'imprimante, fermez le capot. 6. L'écran du panneau avant confirme l'insertion de toutes les cartouches d'encre. Appuyez alors sur la touche OK du panneau avant.
ATTENTION Il convient de tenir compte de certaines précautions lors de la manipulation des têtes d'impression, car il s'agit de dispositifs sensibles aux décharges électrostatiques (voir Glossaire). Évitez tout contact avec les broches, fils et circuits. Contrôle de l'état des têtes d'impression L'imprimante vérifie et effectue automatiquement la maintenance des têtes d'impression après chaque impression. Procédez comme suit pour obtenir davantage d'informations sur vos têtes d'impression. 1.
AVERTISSEMENT Le remplacement des têtes d'impression doit être effectué lorsque l'imprimante est sous tension. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Encre , puis Remplacer têtes d'impr 2. L'imprimante déplace le chariot dans la position appropriée. FRWW 3. Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau avant vous invite à ouvrir le capot. 4. Repérez le chariot sur le côté droit de l'imprimante. 5.
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 104 6. Repoussez la poignée pour lever le couvercle. 7. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression. 8. Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue.
9. Dégagez la tête d'impression en exerçant une force constante sur la poignée bleue. 10. Tirez la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression soit dégagée du chariot. ATTENTION Ne tirez pas brutalement car cela risquerait d'endommager la tête d'impression. 11. L'écran du panneau avant identifie la tête d'impression manquante. Insertion d'une tête d'impression FRWW S'il s'agit d'une nouvelle tête d'impression, secouez-la vigoureusement avant de l'ouvrir.
2. Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas. 3. Nettoyez le bas de la tête d'impression à l'aide du coton-tige fourni ou d'un coton-tige imbibé d'eau déionisée ou distillée. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression AVERTISSEMENT Ne touchez pas les contacts électriques situés à l'arrière de la tête d'impression. 4. 106 La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais compartiment.
5. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot. ATTENTION Insérez la tête d'impression lentement et verticalement. Vous risquez de l'endommager en l'introduisant trop rapidement, de bais ou en la faisant pivoter. 6. Poussez vers le bas, comme le montre la flèche ci-dessous.
7. Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot. 8. Assurez-vous que l'extrémité de la poignée bleue s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du chariot. 9. Abaissez la poignée de sorte qu'elle repose sur le couvercle du chariot. Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette dernière émet un bip.
10. Refermez le capot. FRWW Insertion d'une tête d'impression Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 11. L'écran du panneau avant confirme l'insertion correcte de toutes les têtes d'impression. L'imprimante entame alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression dure 25 minutes.
Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression 110 Chapitre 8 Manipulation des cartouches d'encre et des têtes d'impression FRWW
FRWW Maintenance de l'imprimante 9 Maintenance de l'imprimante ● Contrôle de l'état de l'imprimante ● Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante ● Remplacement du couteau ● Maintenance des cartouches d'encre ● Déplacement ou entreposage de l'imprimante ● Mise à jour du microprogramme ● Mise à jour du logiciel ● Kits de maintenance de l'imprimante 111
Maintenance de l'imprimante Contrôle de l'état de l'imprimante Vous pouvez contrôler l'état actuel de l'imprimante de différentes façons : ● Si vous démarrez HP Easy Printer Care sous Windows ou l'utilitaire d'impression HP sous Mac OS, puis sélectionnez votre imprimante, une page d'informations s'affiche. Elle décrit l'état de l'imprimante, ainsi que de ses fournitures d'encre et de papier. L'onglet Support affiche également les éventuels problèmes connus avec l'imprimante.
FRWW Maintenance de l'imprimante 2. Soulevez le capot des cartouches d'encre sur le côté gauche de l'imprimante. 3. Appuyez sur le bouton situé derrière les cartouches d'encre pour dégager le couvercle de l'extrémité gauche de l'imprimante. 4. Retirez le couvercle de gauche.
Maintenance de l'imprimante 114 5. Dévissez et retirez la butée du couteau à l'aide d'un tournevis TORX PLUS. Il s'agit d'une vis imperdable qui ne risque donc pas de tomber. 6. Retirez l'ancien couteau. 7. Sortez le nouveau couteau du kit de maintenance et déplacez le piston situé en position supérieure vers l'avant et l'arrière pour vérifier qu'il peut se déplacer librement à l'intérieur de son logement.
Maintenance de l'imprimante 8. Positionnez le nouveau couteau sur le rail en le faisant glisser. Les deux roulettes placées au bas du couteau doivent s'engager sur l'arête centrale du rail, tandis que les deux guides de bague doivent s'ajuster dans la rainure située dans la partie supérieure du rail. Vérifiez que le couteau coulisse en douceur sur le rail. Vous pouvez le laisser n'importe où sur le rail ; l'imprimante l'immobilisera en position correcte ultérieurement.
Maintenance de l'imprimante 9. Fixez la butée du couteau à l'extrémité du rail en le tenant avec une main tout en serrant la vis avec l'autre main. 10. Replacez le couvercle de gauche sur l'imprimante, en prenant soin d'aligner les protubérances sur les orifices de l'imprimante.
Maintenance de l'imprimante 11. Fermez le capot des cartouches d'encre. 12. Remettez l'imprimante sous tension au niveau du panneau avant. 13. Sur le panneau avant, sélectionnez l'icône du menu Configuration Réinitialisation > Réinit. compteur du couteau. , puis Avancé > 14. Attendez jusqu'à ce que l'écran du panneau avant affiche ce qui suit. Maintenance des cartouches d'encre Aucune maintenance particulière n'est nécessaire pendant la vie utile d'une cartouche.
Maintenance de l'imprimante 3. Assurez-vous que l'imprimante est inactive. 4. Débranchez tout câble reliant l'imprimante à un réseau ou un ordinateur. Si vous comptez laisser l'imprimante hors tension pendant une période prolongée, procédez comme suit. 1. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide de la touche Alimentation du panneau avant. 2. Placez également en position Arrêt l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'imprimante. 3. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante.
● HP Easy Printer Care sous Windows : sélectionnez votre imprimante, l'onglet Support, puis Mise à jour du microprogramme. ● Utilitaire d'impression HP sous Mac OS ; sélectionnez Support, puis Mise à jour du microprogramme. ● Serveur Web incorporé de l'imprimante : sélectionnez l'onglet Configuration, puis Mise à jour du microprogramme. Dans chaque cas, suivez les instructions affichées à l'écran pour télécharger le fichier du microprogramme et le stocker sur votre disque dur.
Maintenance de l'imprimante 120 Chapitre 9 Maintenance de l'imprimante FRWW
10 Accessoires Comment commander des fournitures et des accessoires ● Présentation des accessoires Accessoires ● FRWW 121
Comment commander des fournitures et des accessoires Vous pouvez commander des fournitures et des accessoires pour votre imprimante de deux façons différentes : ● Visiter le site Web http://www.hp.com/go/designjetz2100_order/. ● Contacter le service de support HP (voir Contacter le support HP). La suite de ce chapitre répertorie les fournitures et accessoires disponibles, ainsi que leurs références.
Tableau 10-2 Têtes d'impression Tête d'impression Numéro de référence HP 70 - Tête d'impression Noir mat et Cyan C9404A HP 70 - Tête d'impression Magenta clair et Cyan clair C9405A HP 70 - Tête d'impression Magenta et Jaune C9406A HP 70 - Tête d'impression Noir photo et Gris clair C9407A Commande de papier Remarque La situation peut évoluer avec le temps. Pour obtenir les dernières informations à ce sujet, reportez-vous à la section http://www.hp.
Tableau 10-3 Papier en rouleau (suite) Accessoires Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier blanc brillant pour jet d'encre HP 90 150 pieds = 45,7 m 16,54 pouces = 420 mm Q1446A (J) 23,39 pouces = 594 mm Q1445A (EJ) 24 pouces = 610 mm C1860A (LN), C6035A (AEJ) 33,11pouces = 841 mm Q1444A (EJ) 36 pouces = 914 mm C1861A (LN), C6036A (AEJ) 300 pieds = 91,4 cm 36 pouces = 914 mm C6810A 150 pieds = 45,7 m 24 pouces = 610 mm Q1404A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q1405A (AEJN)
Tableau 10-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier mat couché à très fort grammage HP Plus 210 100 pieds = 30,5 m 24 pouces = 610 mm Q6626A (AEJN) 36 pouces = 914 mm Q6627A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q6628A (AEJN) 50 pieds = 15,2 m 18 pouces = 458 mm Q7790A (AEJN) 75 pieds = 22,8 m 24 pouces = 610 mm Q7791A (AEJN) 100 pieds = 30,5 m 36 pouces = 914 mm Q7793A (AEJN) 42 pouces = 1067 mm Q7795A (AEJN) 50 pieds = 15,2 m 18 pouces = 458 mm Q80
Tableau 10-3 Papier en rouleau (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Polypropylène HP mat à revers adhésif 200 70 pieds = 21,3 m 36 pouces = 914 mm Q1908A (AEN) Vinyle adhésif HP Colorfast 328 40 pieds = 12,2 m 36 pouces = 914 mm C6775A Vinyle adhésif universel HP 290 66 pieds = 20,1 m 36 pouces = 914 mm Q8676A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8677A (EN) Pellicule et support autoadhésif HP Matériel pour banderoles et enseignes Accessoires Film d'affichage durable HP 205
Type de papier g/m² Longueur Largeur Références Papier beaux-arts lisse Hahnemühle HP 265 35 pieds = 10,7 m 24 pouces = 610 mm Q8732A (EN) 36 pouces = 914 mm Q8745A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8733A (EN) 24 pouces = 610 mm Q8734A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8735A (EN) 24 pouces = 610 mm Q8636A (EN) 36 pouces = 914 mm Q8637A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8638A (EN) 24 pouces = 610 mm Q8739A (EN) 42 pouces = 1067 mm Q8740A (EN) 310 Papier beaux-arts texturé Hahnemühle HP 265 310 35 pie
Tableau 10-4 Feuilles coupées (suite) Type de papier g/m² Longueur Largeur Références 196 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q5492A Papier professionnel glacé pour épreuves de contrat HP 200 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q8662A (EN) Papier professionnel semi-glacé pour épreuves de contrat HP 235 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q7970A (EJN) Papier à épreuve mat HP 146 19 pouces = 483 mm 13 pouces = 330 mm Q1967A (AEN) Papier photographique HP Photo mat HP Papier pour
Présentation des accessoires Table La table pour imprimante est utilisée pour accueillir l'imprimante et le bac de réception qui recueille les impressions. Une autre solution consiste à placer l'imprimante sur un bureau. Ce type de support est généralement fourni avec l'imprimante HP Designjet Z2100. Cependant, le modèle HP Designjet Z2100 24in est vendu dans les pays asiatiques sans support, c'est pourquoi il est également disponible séparément comme accessoire. La hauteur de la table est de 668 mm.
surimpression, ainsi que les polices codées sur deux octets via une fonctionnalité de téléchargement de polices. Accessoires ● Fonctionnalités d'épreuvage avancées. EFI Designer Edition génère des épreuves couleur précises dès le stade de la création, ce qui permet aux concepteurs d'effectuer une détection et une correction précoces des erreurs, de gagner du temps et de simuler avec précision la sortie finale sur presse. ● Intégration transparente dans d'autres applications.
Fonctionnalités clés La solution de profil avancé HP vous permet de prendre le contrôle des couleurs : Calibrage et création de profils pour tous vos moniteurs—LCD, écran à tubes cathodiques et portable ● Définition de profil RVB automatisé via les pilotes HP pour garantir une impression précise (photos, création etc.
Accessoires 132 Chapitre 10 Accessoires FRWW
11 Résolution des problèmes de papier Chargement du papier impossible ● Un bourrage papier s'est produit ● Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ● La feuille reste dans l'imprimante une fois l'impression terminée ● Le papier est coupé une fois l'impression terminée ● La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette ● Le rouleau n'est pas bien serré sur la bobine ● Une bande reste dans le bac de sortie et entraîne des bourrages ● Nouveau calibrage de l'avance du papier
Chargement du papier impossible ● Assurez-vous qu'aucun papier n'est chargé. ● Assurez-vous que le papier est suffisamment engagé dans l'imprimante ; vous devez sentir l'imprimante saisir le papier. ● N'essayez pas de redresser le papier pendant la procédure d'alignement, sauf si vous y êtes invité par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette opération de redressement. ● Le papier est peut-être chiffonné, déformé ou il présente des bords irréguliers.
Échec de chargement d'une feuille ● Guidez la feuille dans l'imprimante lors de l'alimentation initiale (cela concerne tout particulièrement les papiers épais). ● N'essayez pas de redresser la feuille pendant la procédure de chargement, sauf si vous y êtes invité par l'écran du panneau avant. En effet, l'imprimante tente d'effectuer automatiquement cette opération de redressement. ● N'utilisez pas de feuilles coupées manuellement, car leurs formes risquent d'être irrégulières.
Message affiché sur le panneau avant Solution proposée Papier trop grand. Pendant la procédure de chargement, l'imprimante a détecté que le papier était trop large ou trop long (feuille uniquement) pour être chargé correctement. Appuyez sur la touche Annuler pour arrêter la procédure de chargement. Voir Spécifications fonctionnelles. Manette levée. La manette bleue était levée pendant la procédure de chargement. Cela empêche l'imprimante de charger le papier.
Un bourrage papier s'est produit Lorsqu'un bourrage papier se produit, le message Bourrage papier possible apparaît normalement sur le panneau avant. FRWW Éteignez l'imprimante au niveau du panneau avant, ainsi qu'à l'aide de l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante. 2. Ouvrez le capot. 3. Essayez de déplacer le chariot des têtes d'impression. Résolution des problèmes de papier 1.
Résolution des problèmes de papier 138 4. Levez la manette bleue en la remontant au maximum. 5. Retirez soigneusement le papier coincé par le haut de l'imprimante. 6. Retirez soigneusement tous les petits morceaux de papier. 7. Abaissez la manette bleue.
8. Fermez le capot transparent. 9. Mettez l'imprimante sous tension. 10. Rechargez le rouleau ou chargez une nouvelle feuille. Reportez-vous à la section Chargement d'un rouleau dans l'imprimante ou Procédure du menu Papier. Problèmes de sortie des impressions dans le bac de réception ● Assurez-vous que le bac de réception est correctement installé. ● Assurez-vous que le bac de réception est ouvert. ● Assurez-vous que le bac de réception n'est pas plein.
Le papier est coupé une fois l'impression terminée Par défaut, l'imprimante coupe le papier à l'issue du temps de séchage (voir Modification du temps de séchage). Vous pouvez désactiver le couteau (voir Activation/désactivation du couteau automatique). La coupe réalisée par le couteau n'est pas nette Par défaut, l'imprimante coupe automatiquement le papier à l'issue du temps de séchage.
Nouveau calibrage de l'avance du papier Une avance précise du papier se révèle particulièrement importante pour la qualité d'image dans la mesure où cela a une incidence directe sur le bon positionnement des points sur le papier. Si le papier n'avance pas selon la distance correcte entre deux passages de la tête d'impression, des bandes claires ou foncées apparaissent sur l'impression et le grain d'image risque d'augmenter.
Retour au calibrage par défaut Pour revenir à la valeur de calibrage d'avance du papier par défaut, vous devez réinitialiser le calibrage. 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Entretien qualité d'image 2. , puis Avance > Réinitialiser avance papier Attendez que le panneau avant indique la fin de l'opération avant d'appuyer sur la touche Arrière pour revenir au menu principal.
FRWW ● Conseils généraux ● Lignes horizontales sur l'image (effet de bande) ● Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes ● Les lignes présentent un effet d'escalier ● Lignes imprimées en double ou avec des couleurs incorrectes ● Lignes discontinues ● Lignes floues ● Toute l'image est floue ou comporte du grain ● Le papier n'est pas plat ● L'impression est éraflée ou rayée ● Traces d'encre sur le papier ● Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net ● Le contour des obj
● L'impression diagnostics d'image ● Si un problème subsiste Résolution des problèmes de qualité d'impression 144 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW
Conseils généraux Lorsque vous êtes confronté à un problème de qualité d'impression : ● Pour optimiser les performances de votre imprimante, utilisez uniquement des accessoires et des fournitures authentiques du fabricant. Fiables et performants, ces articles ont fait l'objet de tests complets pour garantir un fonctionnement sans problème et des impressions de grande qualité. Pour plus d'informations sur les papiers recommandés, reportez-vous à la section Commande de papier.
1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir Impression). Dans certains cas, il est possible de remédier à un problème de qualité d'impression en sélectionnant simplement un niveau de qualité supérieur.
Lignes trop épaisses, trop fines ou manquantes 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Vérifiez que vous utilisez des paramètres de qualité d'impression adaptés à vos besoins (voir Impression).
1. Le problème est peut-être inhérent à l'image. Essayez d'améliorer l'image à l'aide de l'application utilisée pour la modifier. 2. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression. 3. Sélectionnez les options de qualité d'impression personnalisées dans la boîte de dialogue Imprimer et activez l'option Détail maximal. 4. Définissez la résolution de rendu d'image sur 300 dpi ou 600 dpi en fonction de vos besoins. L'option Résolution max.
● Mauvaise coloration des bordures des blocs de couleur. Pour corriger ce type de problème : 1. Retirez, puis réinsérez les têtes d'impression. Reportez-vous aux sections Retrait d'une tête d'impression et Insertion d'une tête d'impression. 2. Alignez les têtes d'impression. Voir Alignement des têtes d'impression. Lignes discontinues Si les lignes sont interrompues comme illustré ci-dessous : FRWW Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés. Voir Impression. 2.
Lignes floues En raison de l'humidité, l'encre peut imbiber le papier, rendant les lignes floues. Essayez les solutions suivantes : 1. Vérifiez que les conditions ambiantes (température, humidité) sont appropriées pour une impression de qualité supérieure. Voir Spécifications environnementales. 2. Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le panneau avant correspond à celui qui est utilisé. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 3.
Toute l'image est floue ou comporte du grain 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Vérifiez que vous imprimez sur la bonne face du papier. 3. Assurez-vous que vous utilisez les paramètres de qualité d'impression appropriés (voir Impression).
1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. 2. Essayez d'utiliser un type de papier plus épais, tel que du papier couché à fort grammage HP, du papier couché à très fort grammage HP ou du papier « beaux-arts » numérique plus épais.
Bavures horizontales sur le recto d'un papier couché Si une grande quantité d'encre est utilisée sur du papier ordinaire ou couché, celui-ci l'absorbe rapidement et se dilate. Lors de leur déplacement, les têtes d'impression peuvent entrer en contact avec le papier et maculer l'image imprimée. En règle générale, ce problème apparaît uniquement sur des feuilles coupées (et non sur du papier en rouleau). Il est conseillé d'annuler la tâche d'impression dès que vous constatez ce problème.
Le contour des objets est irrégulier ou n'est pas net Si vous constatez une densité plus claire ou une piètre définition des bords de lignes ou d'objets, alors que le curseur de qualité d'impression est déjà défini sur Qualité dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez les options de qualité personnalisées et définissez le niveau de qualité sur Normal. Voir Impression.
Si les impressions en noir et blanc ne semblent pas neutres Essayez d'utiliser l'option Encres noir et blanc uniquement. Voir Impression de nuances de gris. Lignes horizontales au bas d'une feuille imprimée Ce type de défaut affecte uniquement la fin d'une impression, approximativement dans les 30 mm du bord inférieur du papier. Cela peut se traduire par l'apparition de très fines lignes horizontales sur l'impression. Pour éviter ce problème : 1. Imprimez les diagnostics d'image.
Couleurs imprécises Si les couleurs reproduites sur l'impression ne répondent pas à vos attentes, procédez comme suit : 1. Vérifiez que le type de papier chargé correspond à celui sélectionné sur le panneau avant et dans votre logiciel. Pour effectuer cette vérification sur le panneau avant, utilisez la touche Afficher infos du papier. Dans le même temps, vérifiez l'état de calibrage des couleurs.
Image incomplète (bas de l'image tronqué) ● Avez-vous appuyé sur la touche Annuler avant que l'imprimante n'ait reçu toutes les données ? Dans ce cas, vous avez mis fin à la transmission de données et vous devrez réimprimer la page. ● Il est possible que le paramètre Délai d'E/S ne soit pas assez long. Ce paramètre définit la période au terme de laquelle l'imprimante détermine que le travail est terminé si elle ne reçoit plus d'autres données de l'ordinateur.
pixels. Si vous essayez d'imprimer une image d'une résolution supérieure à partir de ces applications, le bas de l'image sera tronqué. Dans ce cas, la seule façon d'imprimer toute l'image consiste à réduire la résolution sur une valeur inférieure à 32 768 pixels. La boîte de dialogue du pilote Windows contient une option Compatibilité appl. 16 bits que vous pouvez utiliser pour réduire automatiquement la résolution de ce type d'image.
La procédure d'impression prend environ deux minutes. L'impression est divisée en deux parties ; toutes deux testent le fonctionnement des têtes d'impression. ● La partie 1 (supérieure) se compose de rectangles de couleurs, un pour chaque tête d'impression. Cette partie représente la qualité d'impression que vous obtiendrez de chacune des couleurs. ● La partie 2 (inférieure) se compose de petits traits ; un pour chaque buse sur chaque tête d'impression.
Et voici maintenant un exemple avec la même tête d'impression en mauvais état : Action corrective Résolution des problèmes de qualité d'impression 160 1. Nettoyez les têtes d'impression défectueuses (voir Nettoyage des têtes d'impression). Réimprimez ensuite les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu. 2. Si le problème persiste, nettoyez une nouvelle fois les têtes d'impression et réimprimez les diagnostics d'image pour savoir si le problème a été résolu. 3.
Si un problème subsiste S'il subsiste encore des problèmes de qualité d'impression après avoir appliqué les mesures préconisées dans ce chapitre, vous pouvez encore essayer les actions ci-dessous : Essayez d'utiliser une option de qualité d'impression supérieure. Voir Impression. ● Vérifiez le pilote utilisé pour l'impression. S'il ne s'agit pas d'un pilote HP, contactez le fournisseur pour lui faire part du problème.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 162 Chapitre 12 Résolution des problèmes de qualité d'impression FRWW
FRWW ● Impossible d'insérer une cartouche d'encre ● Messages d'état des cartouches d'encre ● Impossible d'insérer une tête d'impression ● Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression ● Nettoyage des têtes d'impression ● Alignement des têtes d'impression ● Messages d'état des têtes d'impression Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 13 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 163
Résolution des problèmes de cartouches et de têtes Impossible d'insérer une cartouche d'encre 1. Vérifiez que le type de cartouche (numéro de modèle) est correct. 2. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la cartouche est de la même couleur que celle apposée sur le logement. 3. Vérifiez que la cartouche est bien orientée ; la ou les lettres qui figurent sur l'étiquette de la cartouche doivent être lisibles, côté droit orienté vers le haut.
Vérifiez l'orientation de la tête d'impression (par rapport aux autres). 5. Vérifiez que vous avez bien refermé et verrouillé le couvercle des têtes d'impression (voir Insertion d'une tête d'impression). Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 4. Le panneau avant recommande le remplacement ou la réinstallation d'une tête d'impression 1. Mettez l'imprimante hors tension à partir du panneau avant. 2. Consultez le panneau avant.
Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 5. Réinsérez la tête d'impression (voir Insertion d'une tête d'impression). 6. Consultez le message affiché sur le panneau avant. Si le problème persiste, essayez une nouvelle tête d'impression. Nettoyage des têtes d'impression Tant que vous laissez l'imprimante sous tension, un nettoyage automatique est effectué à intervalles réguliers.
Un alignement précis des têtes d'impression se révèle essentiel pour bénéficier de couleurs fidèles, de transitions chromatiques douces et d'éléments graphiques avec des bords nets. Votre imprimante intègre une procédure d'alignement automatique des têtes d'impression qui s'exécute lors de chaque accès ou remplacement d'une tête d'impression.
Résolution des problèmes de cartouches et de têtes Remarque L'imprimante imprime une image de calibrage. Ne tenez pas compte de cette image. Le panneau avant affiche toute erreur survenue au cours de la procédure. Utilisation du menu Entretien qualité d'image 1. Chargez le papier que vous souhaitez utiliser (voir Gestion du papier). Vous pouvez utiliser un rouleau ou une feuille ; cependant, le support doit être en mode Paysage au format A3 ou supérieur (420 x 297 mm).
Les messages d'état ci-dessous concernent les têtes d'impression : FRWW ● OK : la tête d'impression fonctionne normalement ; aucun problème connu n'a été détecté. ● Manquante : aucune tête d'impression n'est présente ou elle n'est pas installée correctement dans l'imprimante. ● Testez têtes d'impr. séparém. : il est conseillé de tester les têtes d'impression séparément afin d'identifier la tête défectueuse.
Résolution des problèmes de cartouches et de têtes 170 Chapitre 13 Résolution des problèmes de cartouches et de têtes FRWW
FRWW ● L'imprimante n'imprime pas ● L'imprimante fonctionne lentement ● Échec de la communication entre l'ordinateur et l'imprimante ● Impossible d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) ● Impossible d'accéder au serveur Web incorporé ● Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 ● Pas de sortie lors d'une impression à partir de Microsoft Visio 2003 ● Alertes d'imprimante Résolution des problèmes courants avec l'imprimante 14 Résolution des prob
L'imprimante n'imprime pas Si tout est en ordre (papier chargé, tous les composants d'encre installés et pas d'erreur de fichier), il est encore possible que l'impression d'un fichier envoyé à partir de votre ordinateur ne démarre pas comme prévu : Résolution des problèmes courants avec l'imprimante ● Il peut s'agir d'un problème d'alimentation électrique.
● Disposez-vous d'une connexion réseau vers votre imprimante ? Vérifiez que tous les composants utilisés dans le réseau (cartes d'interface réseau, concentrateurs, routeurs, commutateurs, câbles) sont capables de fonctionner à grande vitesse. Le trafic provenant d'autres périphériques du réseau est-il important ? ● Avez-vous spécifié un temps de séchage Étendu sur le panneau avant ? Essayez de régler le temps de séchage sur Optimal.
Impossible d'accéder à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Mac OS) Si vous ne l'avez pas déjà fait, reportez-vous à Accès à HP Easy Printer Care (Windows) ou à l'utilitaire d'impression HP (Macintosh). 1. Appuyez sur la touche Menu pour revenir au menu principal et sélectionnez l'icône du menu Connectivité . Résolution des problèmes courants avec l'imprimante 2. Sélectionnez Avancé > Services Web > Utilitaires de l'imprimante > Activer. 3.
un contrôle plus précis, cliquez sur le bouton Avancé et ajoutez l'adresse IP de l'imprimante à la liste des exceptions pour lesquelles le serveur proxy n'est pas utilisé. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, éteignez et rallumez l'imprimante à l'aide de la touche Alimentation sur le panneau avant. Erreur d'allocation de mémoire AutoCAD 2000 Il s'agit d'un problème dans AutoCAD 2000, vous pouvez le résoudre en téléchargeant le correctif Plotting Update (plotupdate.
Le système de l'imprimante propose quatre indicateurs d'alertes différents. Résolution des problèmes courants avec l'imprimante 176 ● Panneau avant : le panneau avant affiche uniquement l'alerte la plus pertinente. En règle générale, l'utilisateur doit appuyer sur la touche OK pour confirmer. Cependant, dans le cas d'un avertissement, l'alerte disparaît après une période déterminée.
15 Messages d'erreur du panneau avant Il arrive que l'un des messages ci-dessous s'affichent sur le panneau avant. Si tel est le cas, suivez la procédure conseillée dans la colonne Recommandation. Si le message d'erreur affiché n'est pas répertorié dans cette section et que vous avez un doute quant à l'action à effectuer, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. FRWW Message Recommandation Cartouche [Couleur] expirée Remplacez la cartouche.
Tableau 15-1 Messages texte (suite) Messages d'erreur du panneau avant Message Recommandation Avertissement E/S Effectuez une nouvelle tentative. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. Calibrage d'avance papier en attente Effectuez un calibrage d'avance du papier. Voir Nouveau calibrage de l'avance du papier. Err calibr. avance pap. pdt impr : pap. trop petit Déchargez le papier et chargez un plus grand format.
Tableau 15-2 Codes d'erreur numériques (suite) Code d'erreur Recommandation 21 Redémarrez l'imprimante. Si le problème persiste, contactez le support HP. Voir Contacter le support HP. 21.1 22.0 22.1 22.2 22.3 24 62 Mettez à jour le microprogramme de votre imprimante. Voir Mise à jour du microprogramme. 63 64 65 74.1 Effectuez une nouvelle tentative de mise à jour du microprogramme. N'utilisez pas votre ordinateur pendant l'opération de mise à jour. Si le problème persiste, contactez le support HP.
Messages d'erreur du panneau avant 180 Chapitre 15 Messages d'erreur du panneau avant FRWW
16 Assistance clients HP Introduction ● Services graphiques professionnels HP ● HP Instant Support ● Contacter le support HP Assistance clients HP ● FRWW 181
Introduction L'Assistance clients HP propose un support d'excellente qualité pour vous aider à bénéficier de toutes les fonctionnalités de votre HP Designjet. Ce service fournit une expertise de support complète et éprouvée et tire profit des nouvelles technologies, afin d'offrir à ses clients un support technique unique de bout en bout.
HP Care Packs et extensions de garantie Si vous souhaitez étendre la garantie de votre imprimante au-delà de la période standard, vous avez deux options. ● HP Care Pack offre un support technique pendant trois ans. Vous pouvez l'acheter en même temps que l'imprimante, ou quelques temps plus tard. ● Vous pouvez acheter à tout moment une extension de garantie d'un an. Les services HP Care Packs et les extensions de garantie incluent un support à distance.
● Si vous avez installé des pilotes et des RIP d'autres fournisseurs, voir leur documentation.
FRWW Colombie : 01 8000 51 HP INVENT, local 571 606 9191 ● République tchèque : 420 261 307 310 ● Danemark : 70 11 77 00 ● Équateur : 999 119, 1 800 225 528 ● Égypte : 202 532 5222 ● Finlande : 0203 53232 ● France : 08 26 10 49 49 ● Allemagne : 0180 52 58 143 ● Grèce : 210 6073603, 801 11 22 55 47 ● Guadeloupe : 0800 99 00 11, 877 219 8791 ● Guatemala : 1 800 999 5105, 1 800 711 2884 ● Hong-Kong : 852 3002 8555 ● Hongrie : 06 1 382 1111 ● Inde : 1 600 112 267 ● Indonésie : 350 3
Assistance clients HP 186 ● Panama : 001 800 711 2884 ● Pérou : 0 800 10111 ● Philippines : 632 888 6100 ● Pologne : 22 566 6000 ● Portugal : 213 164 164 ● Puerto Rico : 1 800 652 6672 ● République d'Afrique du Sud : 27 11 258 9301, local 086 000 1030 ● Roumanie : 40 21 315 4442 ● Russie : 095 797 3520, 812 3467 997 ● Arabie Saoudite : 6272 5300 ● Slovaquie : 2 50222444 ● Afrique du Sud : 0800 001 030 ● Espagne : 902 010 333 ● Suède : 077 130 30 00 ● Suisse : 0848 80 20 20 ●
Spécifications de l'imprimante 17 Spécifications de l'imprimante FRWW ● Spécifications fonctionnelles ● Spécifications physiques ● Spécifications de la mémoire ● Spécifications d'alimentation ● Spécifications écologiques ● Spécifications environnementales ● Spécifications acoustiques 187
Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles Tableau 17-1 Fournitures d'encre HP N° 70 Têtes d'impression Deux couleurs dans chaque tête d'impression : Magenta et jaune, magenta clair et cyan clair, noir photo et gris clair, noir mat et cyan Cartouches d'encre Cartouches contenant 130 ml d'encre : Magenta, jaune, magenta clair, cyan clair, noir photo, gris clair, noir mat et cyan Tableau 17-2 Formats de papier Largeur du rouleau Minimum Maximum 18 pouces (460 mm) Imprimante 24 pouc
Tableau 17-4 Marges Marges supérieures gauche et droite 5 mm = 0,2 pouces Marge inférieure (bord arrière) 5 mm = 0,2 pouces (rouleau) 14 mm = 0,55 pouces (feuille) Tableau 17-5 Précision mécanique ±0,2 % de la longueur vectorielle spécifiée ou ±0,1 mm (la valeur la plus élevée entre les deux) à 23 °C (73 °F), 50-60 % d'humidité relative, sur un support d'impression E/A0 en mode Optimal ou Normal avec un film mat HP.
Spécifications de l'imprimante Spécifications de la mémoire Tableau 17-8 Spécifications de la mémoire Mémoire (DRAM) fournie Imprimante 24 pouces : 128 Mo Disque dur 40 Go Imprimante 44 pouces : 256 Mo Spécifications d'alimentation Tableau 17-9 Spécifications d'alimentation de l'imprimante Source 100-240 V ca ±10 %, réglage automatique Fréquence 50-60 Hz Courant <2A Consommation < 200 W Spécifications écologiques Pour obtenir les dernières informations concernant les spécifications écologiques
Spécifications de l'imprimante Spécifications acoustiques Spécifications acoustiques de l'imprimante (conformes à la norme ISO 9296) Tableau 17-11 Spécifications acoustiques de l'imprimante FRWW Niveau sonore si inactif 4,4 B (A) Niveau sonore en fonctionnement 6,5 B (A) Pression sonore si inactif (tiers) 44 dB (A) Pression sonore en fonctionnement (tiers) 29 dB (A) Spécifications acoustiques 191
Spécifications de l'imprimante 192 Chapitre 17 Spécifications de l'imprimante FRWW
Glossaire Adresse IP identifiant unique qui désigne un noeud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Adresse MAC Adresse de contrôle d'accès au support : Identifiant unique utilisé pour désigner un périphérique particulier sur un réseau. Il s'agit d'un identifiant de niveau inférieur à l'adresse IP. Un périphérique doit donc posséder, à la fois, une adresse MAC et une adresse IP.
Ethernet Technologie informatique très répandue destinée aux réseaux informatiques. Gamme Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un moniteur. HP-GL/2 Hewlett-Packard Graphics Language 2 : langage défini par HP pour décrire les graphiques vectoriels. ICC International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de couleurs.
Index A Accessoires commande 128 Activation/désactivation du couteau 45 Adaptateurs de mandrin 30 Ajout de types de papier 43 Alertes erreurs 175 Alertes, avertissements 175 Aperçu avant impression 52 Assistance clients 182 Assistance clients HP 182 Avance du papier 45 Avertisseur actif/inactif 24 B Bac de réception problèmes de sortie 139 Bas de l'image tronqué 157 Bourrage papier 137 C Calibrage couleur 67 Calibrage d'avance du papier 141 Calibrage des couleurs 67 CALS G4 25 Cartouche d'encre à propos 98
I Image tronquée 157 Impression à l'aide de raccourcis 50 Impression diagnostics d'image 158 Impression en mode brouillon Impression lente 172 Impressions éraflées 152 Impressions internes 8 Impressions rayées 152 Installation HP 183 Instant Support 183 Nuances de gris 56 Numéros de téléphone 184 55 K Kit de démarrage HP 182 Kits de maintenance 119 L L'imprimante n'imprime pas 172 Langages graphiques 189 Langue 21 Lignes floues 150 Lignes qui se chevauchent 52 Logiciel 7 Logiciel de l'imprimante désinsta
Problèmes de qualité d'impression bas de l'impression 155 bords plus sombres que prévu 154 bronzage 154 défaut d'alignement des couleurs 148 effet d'escalier 147 effet de bande 145 épaisseur des lignes 147 éraflure 152 généralités 145 granulation 151 irrégularité ou manque de netteté des bords 154 lignes discontinues 149 lignes floues 150 lignes horizontales 145 lignes verticales de différentes couleurs 155 noir et blanc non neutres 155 papier non plat 151 rayure 152 taches blanches 155 traces d'encre 152 P
198 Index FRWW