HP Designjet Z6100 60-palcová tlačiareň Pokyny na montáž Pozorne si prečítajte tieto pokyny 1m 3,5 stopy 1m 3,5 stopy 3m 10 stopy © Hewlett-Packard Company, 2007 Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Spain Miesto potrebné na montáž: 3 m (10 stôp) vpredu a 1 m (3,5 stopy) po stranách a vzadu. SK Na vykonávanie určitých úloh sú potrební 4 ľudia. Všetky práva vyhradené. 2,5h Čas potrebný na montáž tlačiarne je asi 160 minút.
1 Odstránenie obalu Kroky 1 až 4 Na túto úlohu sú potrebné 2 osoby. Na úlohu je potrebných 5 minút. 5’ Potrebné škatule x2 2 Vyberte 4 horné plastové držadlá po stranách škatule (dve na každej strane), potom opatrne v yberte v zvislom smere dve bočné veká. Opatrne odrežte pásy obopínajúce škatule. Dbajte na to, aby škatule po odrezaní pásov nespadli. 3 Odoberte škatule, ako znázorňuje obrázok. x4 Strana 2 4 Odoberte škatule, ako znázorňuje obrázok.
7 8 Vyhľadajte vrecúško so skrutkami a skrutkovač, ktoré boli v balení. Všimnite si, že skrutkovač je mierne magnetický. Pretože balenie obsahuje aj náhradné skrutky, po zmontovaní tlačiarne môžu ostať niektoré skrutky nepoužité. Vyberte zo škatule ľavú nohu, potom z nohy vytiahnite dva dielce. 9 10 Položte ľavú nohu na ľavú stranu krížovej opory. Ľavá noha sedí len na ľavú stranu krížovej opory. Pomocou štyroch skrutiek na vnútornej strane ľavej nohy pripevnite ľavú nohu ku krížovej opore.
15 16 Pomocou štyroch skrutiek pripevnite krížovú oporu k nohám. 17 Všimnite si protišmykový materiál, ktorým sú obalené kolieska na podstavci nohy. NEODSTRAŇUJTE zatiaľ tento materiál. 18 Položte podstavec nohy na nohu. Pri správnom umiestňovaní podstavca nohy pomáhajú kolíky. Neodstraňujte protišmykový materiál z koliesok. Pomocou štyroch skrutiek pripevnite podstavec nohy k ľavej nohe. Zatiahnite najprv každú skrutku do polovice, potom ich postupne všetky zatiahnite úplne.
23 24 Pripevnite navrch pravej nohy pravý oddeľovač stojana. Priložte kryty ľavej a pravej nohy k prednej časti nôh (1), potom zaklapnite zadnú hranu na svoje miesto (2). Pripevnenie tlačového zariadenia Kroky 25 až 37 k stojanu Na túto úlohu sú potrebné 4 osoby. Na úlohu je potrebných 15 minút. 15’ 25 Odstráňte osem plastových držadiel, potom vyberte škatuľu (ako je znázornené na obrázku). x4 Potrebné škatule x1 x8 x2 2 1 Strana 5 26 Vyberte dva kusy baliaceho materiálu.
30 31 Pomocou dvoch skrutiek pripevnite ľavú stranu stojana k tlačovému zariadeniu. Skontrolujte, či sú skrutky úplne zatiahnuté. 32 Položte škatuľu náhradných dielov a spotrebného materiálu k zadnej strane škatule tlačiarne. Šípky na škatuliach musia smerovať smerom k škatuli tlačiarne. Skontrolujte, či je k dvom zadným kolieskam pripevnený protišmykový materiál. 33 Otočte tlačiareň na škatuľu náhradných dielov a škatuľu spotrebného materiálu.
38 Montáž navíjacej cievky Kroky 38 až 68 Na túto úlohu je potrebná jedna osoba. Na úlohu je potrebných 35 minút. 35’ x1 39 Vyhľadajte štyri otvory, ktoré sa nachádzajú na vnútornej časti pravej nohy. Otvory sa používajú na pripevnenie motora navíjacej cievky. Vyhľadajte vrecúško so skrutkami, ktoré sa nachádza v škatuli s navíjacou cievkou. 40 Do dvoch predných otvorov vložte dve skrutky. Medzi hlavičkami skrutiek a nohou nechajte dostatok miesta na pripevnenie motora navíjacej cievky.
45 46 Do dvoch predných otvorov vložte dve skrutky. Medzi hlavičkami skrutiek a nohou nechajte dostatok miesta na pripevnenie jednotky navíjacej cievky. 47 Pripevnite ľavú stranu jednotky navíjacej cievky k dvom skrutkám, potom potiahnite jednotku navíjacej cievky nadol tak, aby bezpečne dosadla na skrutky. 48 Jednou skrutkou pripevnite zadnú časť jednotky, potom zatiahnite všetky tri skrutky. x2 Pomocou štyroch skrutiek pripevnite opory vychyľovača navíjacej cievky.
53 Pripojte kábel snímača k zadnej časti motora navíjacej cievky. Pripojte kábel snímača k jednotke snímača umiestnenej na podstavci pravej nohy. 54 55 Pripevnite kábel snímača k spodnej krížovej opore pomocou držiakov. Vyberte zo škatule od navíjacej cievky vychyľovač. 56 Pripevnite vychyľovač navíjacej cievky tak, že ho vložíte na ľavú oporu vychyľovača, potom vložíte pravú stranu vychyľovača na pravú oporu. x5 Strana 9 57 Opatrne zdvihnite trubicu stredového jadra.
61 Nasuňte čiernu stredovku na vreteno tak, aby skrutka na vretene zapadla do otvoru na stredovke cievky. 62 Zatiahnite plastovú maticu na čiernej stredovke. 63 Uvoľnite plastovú maticu na modrej stredovke. 64 Nasuňte modrú stredovku na vreteno. Zatiahnite plastovú maticu na modrej stredovke. Strana 10 65 Zdvihnite vychyľovač navíjacej cievky do jeho zvislej polohy. 66 Odblokujte navíjaciu cievku stlačením páčky cievky do jej najvrchnejšej polohy.
Kroky 69 až 74 Na túto úlohu je potrebná jedna osoba. Na úlohu je potrebných 5 minút. 5’ 70 69 Rozbalenie ďalších súčastí x1 71 Otvorte okno tlačiarne a vyberte z vnútra tlačiarne položky 1 až 5 obalového materiálu. Odstráňte z vonkajšej strany tlačiarne baliace pásky označené číslom 1 až 7, potom sklopte vychyľovač navíjacej cievky. Odstráňte ochranný kryt z okna tlačiarne a z obrazovky predného panela.
75 Zapojte napájací kábel v zadnej časti tlačiarne, druhý koniec zapojte do elektrickej zásuvky so striedavým napätím. 76 Prepnite do zapnutej polohy vypínač, ktorý je umiestnený na zadnej strane tlačiarne. 77 Ak indikátor napájania na prednom paneli zostane zhasnutý, zapnite tlačiareň tlačidlom Napájanie. Poznámka. Táto tlačiareň spĺňa požiadavky certifikátu Energy Star a možno ju nechať napájanú bez plytvania elektrickou energiou.
83 Zatlačte zásuvku na kazety späť do tlačiarne, kým nedosadne na svoje miesto. 84 Po úspešnom nainštalovaní kazety vydá tlačiareň zvukový signál. 85 86 Rovnakými pokynmi sa riaďte aj pri inštalácii ostatných siedmych kaziet s atramentom. Stlačte tlačidlo OK. Počkajte, kým sa na prednom paneli neobjaví toto hlásenie. 2’ Strana 13 87 Potiahnutím otvorte dvierka kazety údržby, ktoré sú umiestnené na pravej strane tlačiarne. 88 Vyberte priehľadnú prepravnú zásuvku.
91 Odstráňte baliacu pásku, ktorá drží dole západku vozíka tlačovej hlavy. 92 Vytiahnite a uvoľnite modrú západku navrchu celku vozíka. Zodvihnutím modrej západky otvorte kryt tlačovej hlavy. 93 Pred vyberaním inštalačnej tlačovej hlavy skontrolujte pohľadom, či každá tlačová hlava obsahuje atrament. 94 Vyberte všetky inštalačné tlačové hlavy. Strana 14 95 Dôkladne tlačovou hlavou po dobu 15 sekúnd zatraste.
99 100 Ak sa na prednom paneli objaví hlásenie „Reseat (Znova nasadiť)“, skontrolujte, či boli odstránené všetky ochranné pásky, a potom tlačové hlavy opäť pevne nasaďte. Ak problém pretrváva, preštudujte pokyny na disku CD/DVD HP Start-Up Kit. 101 Zatvorte kryt celku vozíka. Sklopte a zaistite modrú západku. Skontrolujte, či je modrá západka správne nasadená, potom západku sklopte. 102 Zatvorte okno tlačiarne.
106 107 Odistite a vytiahnite modrú stredovku z ľavého konca vretena. Nechajte vreteno vo vodorovnej polohe. Umiestnite jeden z dvoch kotúčov papiera, ktoré boli dodané spolu s tlačiarňou, do stredu vychyľovača navíjacej cievky. 108 Skontrolujte, či je čierna zarážka na pravom konci vretena úplne pri kotúči papiera. (Medzi stredovkou vretena a kotúčom nesmie ostať žiadny prázdny priestor.) 109 Nasuňte modrú stredovku na vreteno.
114 Otvorte okno tlačiarne. 115 Zdvihnite páčku vkladania papiera. 116 117 Vytiahnite približne 1 m (3 stopy) papiera, aby ste predišli spätnému napínaniu papiera, ktoré môže spôsobiť problémy, keď vkladáte papier do tlačiarne. Vložte čelnú hranu papiera do tlačiarne nad čierny valec. 1m (3ft) Strana 17 118 Počkajte, kým papier vyjde z tlačiarne, ako znázorňuje obrázok. 119 Skontrolujte, či je papier správne zarovnaný podľa modrej čiary a polkruhu na platni. 120 Sklopte páčku vkladania papiera.
122 Na navinutie prečnievajúceho papiera na cievku použite stredovky. 123 Zatvorte okno tlačiarne 124 125 Keď sa na prednom paneli objaví toto hlásenie, stlačte tlačidlo OK. Na navinutie prečnievajúceho papiera na cievku použite stredovky. Strana 18 126 Potvrďte typ a dĺžku papiera, ktorý je vložený v tlačiarni. Tieto informácie sa nachádzajú na štítku na obale. 127 Na prednom paneli vyberte typ a dĺžku papiera, ktorý ste vložili do tlačiarne, potom stlačte tlačidlo OK.
Inštalácia softvéru Na túto úlohu je potrebná jedna osoba. Na úlohu je potrebných 15 minút. 15’ x1 Montáž tlačiarne je dokončená. Nasledujúce strany obsahujú pokyny, ako nakonfigurovať počítač tak, aby bola tlač úspešná.
Mac OS Inštalácia a pripojenie tlačiarne Potrebná škatuľa 1. Inštalácia a pripojenie tlačiarne (Mac OS X) Sieťové pripojenie (Bonjour/Rendezvous) 5. Po nainštalovaní softvéru sa automaticky spustí aplikácia HP Printer Setup Assistant, ktorá vám pomôže s nastavením pripojenia k tlačiarni. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 8. Nasledujúca obrazovka ukazuje informácie o inštalácii tlačiarne. V prípade potreby premenujte tlačiareň a kliknite na tlačidlo „Continue (Pokračovať)“. 6.
Windows 1. Inštalácia a pripojenie tlačiarne (Windows) Inštalácia a pripojenie tlačiarne Sieťové pripojenie Sieťové pripojenie je najlepší spôsob, ako tlačiareň zdieľať so svojimi spolupracovníkmi. Potrebná škatuľa 1. Skontrolujte, či sú tlačiareň aj počítač zapnuté a pripojené k sieti. 2. Poznačte si adresu IP tlačiarne zobrazenú na obrazovke „Ready (Pripravené)“ na prednom paneli. 3. Vložte do mechaniky CD/DVD disk CD/DVD Softvér tlačiarne a dokumentácia.
HP Color Center HP Advanced Profiling Solution HP Color Center HP Advanced Profiling Solution Aplikácia HP Color Center spája v sebe hlavné nástroje, ktoré potrebujete pri správe farieb. Pomocou aplikácie Color Center môžete kalibrovať tlačiareň, vytvárať a inštalovať vlastné farebné profily ICC a spravovať množstvo typov papiera podporovaných tlačiarňou, čo sa následne prejaví na presnosti vašich farebných výtlačkov.