HP Designjet Z6100 60-in nyomtató Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi tudnivalókat! 1m 1m Összeszerelési útmutató 3m © 2007 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Spanyolország Az összeszereléshez 3 méter szabad terület szükséges a nyomtató előtt, és 1 méter a nyomtató mellett és mögött. HU Egyes feladatok elvégzéséhez 4 személyre van szükség. Minden jog fenntartva.
1 A csomagolás eltávolítása 1–4. lépések A művelet elvégzéséhez két személyre van szükség. A szükséges idő 5 perc. 5’ Ezekre a dobozokra van szükség: x2 2 Távolítsa el a felső négy műanyag fogantyút a doboz két oldaláról (2 fogantyú mindkét oldalon), majd óvatosan függőleges irányban távolítsa el a két oldalsó fedelet. Óvatosan vágja el a dobozokat tartó pántokat. Vigyázzon, hogy a dobozok az elvágást követően ne essenek le. 3 Az ábrán látható dobozokat vegye le. x4 2.
7 8 Keresse meg a csavarhúzót és a csavarokat tartalmazó csomagot. A csavarhúzó kissé mágneses. Mivel a csomagolás tartalék csavarokat is tartalmaz, ezért a nyomtató összeszerelését követően néhány csavar felhasználatlanul meg fog maradni. Vegye ki a dobozból a bal lábat, majd távolítsa el a láb belsejéből a két alkatrészt. 9 10 Helyezze a bal oldali lábat a keresztmerevítő bal oldalára. A bal oldali láb csak a keresztmerevítő bal oldalához illeszkedik.
15 16 Négy csavarral rögzítse a keresztmerevítőt a lábakhoz. 17 A talp két görgője csúszásgátló anyaggal van borítva. Ezeket MÉG NE TÁVOLÍTSA EL! 18 Helyezze a talpat a bal oldali lábra. A talp lábra való pontos felhelyezését peckek segítik. Ne távolítsa el a csúszásgátló anyagot a görgőről. Négy csavarral rögzítse a talpat a bal oldali lábhoz. Húzza meg az összes csavart félig, majd fokozatosan húzza meg azokat teljesen. x4 x4 4. oldal 19 Helyezze a másik talpat a jobb oldali lábra.
23 24 Rögzítse a jobb oldali állvány távtartóját a jobb oldali láb felső részéhez. A nyomtató rögzítése az állványhoz Igazítsa a bal és a jobb oldali láb borítólapját a lábak elejéhez (1), majd pattintsa helyére a hátsó élét (2). 25–37. lépések A művelet elvégzéséhez 4 személyre van szükség. A szükséges idő 15 perc. 15’ 25 Távolítsa el mind a nyolc műanyag fogantyút, majd az ábrán látható módon vegye le a dobozt. x4 Ezekre a dobozokra van szükség: x1 x8 x2 2 1 5.
30 31 Két csavarral rögzítse az állvány bal oldalát a nyomtatóhoz. Húzza meg a csavarokat. 32 Helyezze a tartalék dobozt és a tartozékok dobozát a nyomtató dobozának hátoldalához. A dobozokon levő nyilaknak a nyomtató doboza felé kell mutatniuk. Ellenőrizze, hogy a csúszásgátló anyag még mindig rajta van-e a hátsó görgőkön. 33 Forgassa a nyomtatót a tartozékok, illetve a tartalék dobozra. Javasoljuk, hogy négy személy végezze el ezt a műveletet.
A csévélőhenger összeszerelése 38–68. lépések A művelet elvégzéséhez egy személyre van szükség. A szükséges idő 35 perc. 35’ x1 38 39 Keresse meg az állvány jobb oldali lábának belső felületén található négy furatot. A furatok a csévélőhenger motorjának rögzítésére szolgálnak. Vegye elő a csévélőhengerhez külön zacskóban mellékelt csavarokat. 40 Helyezzen be két csavart az elülső két furatba. A csavarfejek és az állvány között hagyjon elegendő helyet a csévélőhenger motorjának beillesztéséhez.
45 46 Helyezzen be két csavart az elülső két furatba. A csavarfejek és az állvány között hagyjon elegendő helyet a csévélőhenger bal oldali egységének a beillesztéséhez. 47 Helyezze a csévélőhenger bal oldali egységét a két csavarhoz, majd nyomja lefelé az egységet, amíg megfelelően nem illeszkedik a csavarokra. 48 A bal oldali egységet rögzítse a harmadik csavarral az állványhoz, majd húzza meg mindhárom csavart. x2 Négy csavarral rögzítse a csévélőhenger terelőlapjának támasztóit. x1 x4 x2 8.
53 Csatlakoztassa az érzékelő vezetékét a csévélőhenger motorjának hátsó feléhez. Csatlakoztassa az érzékelő vezetékét a jobb oldali lábra szerelt érzékelőegységhez. 54 55 A mellékelt kapcsokkal rögzítse az érzékelő vezetékét az alsó keresztmerevítőhöz. Vegye ki a dobozból a csévélőhenger terelőlapját. 56 Rögzítse a csévélőhenger terelőlapját úgy, hogy először a terelőlap bal oldalát a bal oldali, majd a jobb oldalát a jobb oldali támasztékba helyezi. x5 9.
61 Csúsztassa a fekete papírvezetőt az orsóra úgy, hogy az orsón lévő csavar beleilleszkedjen a papírvezetőn lévő résbe. 62 Húzza meg a fekete papírvezetőn a műanyag csavart. 63 Lazítsa meg a kék papírvezetőn a műanyag csavart. 64 Csúsztassa a kék papírvezetőt az orsóra. Húzza meg a kék papírvezetőn a műanyag csavart. 10. oldal 65 Állítsa függőleges helyzetbe a csévélőhenger terelőlapját. 66 Oldja ki a csévélőhengert az orsókar legfelső helyzetbe állításával.
A többi alkatrész kicsomagolása 69–74. lépések A művelet elvégzéséhez egy személyre van szükség. A szükséges idő 5 perc. 5’ x1 70 69 Távolítsa el a nyomtató külső részéről az 1–7-ig jelzett rögzítőszalagokat, majd engedje le a csévélőhenger terelőlapját. 71 Nyissa fel a nyomtató ablakát, majd távolítsa el az 1–5-ig jelzett csomagolóanyagokat a nyomtató belsejéből. Távolítsa el a védőfóliát a nyomtató ablakáról és az előlap kijelzőjéről.
75 Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtató hátoldalához, a másik végét pedig a fali aljzatba. 76 Állítsa a nyomtató hátoldalán levő Tápellátás kapcsolót bekapcsolt állásba. 77 Ha az előlapon továbbra sem világít a tápellátás jelzőfény, nyomja meg a nyomtató Tápellátás gombját. Megjegyzés: Ez a nyomtató megfelel az Energy Star előírásaink, és az energia pazarlása nélkül bekapcsolva hagyható. Ha bekapcsolva hagyja, azzal javul a nyomtató válaszideje és a rendszer általános megbízhatósága.
83 Tolja vissza a tintapatron fiókját a nyomtatóba, amíg a helyére nem kattan. 84 A tintapatron sikeres behelyezésekor a nyomtató rövid hangjelzést ad. 85 86 Ugyanilyen módon helyezze be a további hét tintapatront is. Nyomja meg az OK gombot. Várjon, amíg meg nem jelenik az előlapon az alábbi üzenet. 2’ 13. oldal 87 Nyissa ki a tisztítópatron ajtaját, amely a nyomtató jobb oldalán található. 88 Vegye ki az átlátszó tálcát.
91 Távolítsa el a nyomtatófejkocsi zárját rögzítő ragasztószalagot. 92 Felfelé húzva oldja ki a kocsi tetején levő kék színű zárat. A nyomtatófej fedelének kinyitásához emelje fel a kék zárat. 93 A telepítő nyomtatófej eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy az összes nyomtatófej tartalmaz-e tintát. 94 Távolítsa el az összes telepítő nyomtatófejet. 14. oldal 95 Alaposan rázza fel a nyomtatófejet legalább 15 másodpercen keresztül.
99 100 Ha a kezelőpanelen a „Reseat” (Igazítás) felirat jelenik meg, ellenőrizze, hogy eltávolította-e az összes védőszalagot, majd határozottan helyezze vissza a nyomtatófejeket. Ha a probléma továbbra is fennáll, tanulmányozza a HP kezdőcsomag CD/DVD-lemezt. 101 Csukja vissza a kocsi fedelét. Engedje le és zárja vissza a kék zárat. Ellenőrizze, hogy a kék zár megfelelően a helyére illeszkedik-e, majd nyomja le. 102 Csukja le a nyomtató ablakát. 15.
106 107 Oldja ki és vegye le a kék színű papírvezetőt az orsó bal oldali végéről. Tartsa vízszintesen az orsót. A nyomtatóhoz mellékelt két tekercspapír egyikét helyezze a csévélőhenger terelőlapjának közepére. 108 Ellenőrizze, hogy az orsó jobb oldalán a fekete papírvezető teljesen a tekercsbe illeszkedik-e. (Ne legyen rés a papírvezető és a tekercspapír között.) 109 Csúsztassa a kék papírvezetőt az orsóra.
114 Nyissa fel a nyomtató ablakát. 115 Emelje fel a papírbetöltő kart. 116 117 Húzzon ki kb. 1 méternyi papírt, így elkerülheti az orsó megfeszülését, amely a papír betöltése során problémát okozhat. Csúsztassa a papír elülső élét a nyomtatóba a fekete görgő fölé. 1m (3ft) 17. oldal 118 Várjon, amíg a papír kijön a nyomtatóból az ábrának megfelelően. 119 Ellenőrizze, hogy a papír illeszkedik-e a támaszlemezen levő kék vonalhoz és félkörhöz. 120 Engedje le a papírbetöltő kart.
122 Az orsó végén levő papírvezetők segítségével tekerje vissza a feleslegesen lelógó papírt az orsóra. 123 Csukja le a nyomtató ablakát. 124 125 Az orsó végén levő papírvezetők segítségével tekerje vissza a feleslegesen lelógó papírt az orsóra. Ha az előlapon megjelenik az alábbi üzenet, nyomja meg az OK gombot. 18. oldal 126 Ellenőrizze a nyomtatóba töltött tekercspapír típusát és hosszát. Ezt a csomagoláson lévő címkéről olvashatja le.
A szoftver telepítése A művelet elvégzéséhez egy személyre van szükség. A szükséges idő 15 perc. 15’ x1 A nyomtató összeszerelése befejeződött. A következő oldalakon megtudhatja, hogyan konfigurálja a számítógépet a sikeres nyomtatáshoz. Erre a dobozra van szükség: Mac OS 20. oldal Windows 21. oldal 19.
Mac OS A nyomtató üzembe helyezése és csatlakoztatása Erre a dobozra van szükség: 1. A nyomtató üzembe helyezése és csatlakoztatása (Mac OS X) Hálózati kapcsolat (Bonjour/Rendezvous). 5. A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 8. Az alábbi képernyő a nyomtató telepítésével kapcsolatos információkat jeleníti meg.
Windows A nyomtató üzembe helyezése és csatlakoztatása Erre a dobozra van szükség: 1. A nyomtató üzembe helyezése és csatlakoztatása (Windows) Hálózati kapcsolat A hálózati kapcsolat a legmegfelelőbb megoldás arra, hogy nyomtatóját munkatársaival megossza. 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató és a számítógép is be van kapcsolva és mindkettő csatlakozik a hálózathoz. 2. Jegyezze fel a nyomtató IP-címét, amely az előlapon a Ready (Kész) képernyőn látható. 3.
HP Color Center HP Advanced Profiling Solution HP Color Center HP Advanced Profiling Solution A HP Color Center alkalmazás egy helyen tartalmazza a színkezeléshez szükséges legfontosabb eszközöket. A Color Center használatával a pontos színekkel rendelkező nyomatok készítése érdekében kalibrálhatja a nyomtatót, egyéni ICC-színprofilokat hozhat létre és telepíthet, valamint a nyomtatóhoz rendelkezésre álló számos papírtípust is kezelheti.