HP Designjet Z6100 42-palčni tiskalnik Navodila za sestavljanje ©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells, 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Španija Pozorno preberite naslednja navodila 1m 3,5 čevljev 1m 3,5 čevljev 3m 10 čevljev Za sestavljanje potrebujete 3 m (10 čevljev) spredaj in 1 m (3,5 čevlje) ob straneh ter zadaj. SVN Za nekatere naloge so potrebne 4 osebe. Vse pravice pridržane. 2h Za sestavljanje tiskalnika potrebujete približno 132 minut.
1 Odstranjevanje embalaže Koraki od 1 do 4 Za to opravilo sta potrebni dve osebi. Potrebovali boste 5 minut. 5’ Potrebujete naslednje škatle: x2 2 Odstranite štiri zgornje plastične ročke, ki so na straneh škatle (po dve na vsaki strani), potem pa previdno navpično dvignite stranska pokrova. 3 Previdno prerežite trakova, ki sta ovita okoli škatle. Pazite, da škatle ne padejo, ko prerežete oba trakova. Odstranite prikazane škatle. x4 Stran 2 4 Odstranite prikazano škatlo.
7 8 Položite levo stran prečnega nosilca na škatlo L, desno stran pa na škatlo R. 9 Poiščite vrečko z vijaki in izvijač. Izvijač je rahlo namagneten. Pri sestavljanju ne boste porabili vseh vijakov, saj je dodanih nekaj rezervnih. Odstranite levo nogo iz škatle, nato pa še dva kosa, ki sta v notranjosti noge. 10 Levo nogo položite na levo stran prečnega nosilca. Leva noga ustreza samo levi strani nosilca. x2 Right side.
15 16 Desno nogo pritrdite na prečni nosilec še z dvema vijakoma na zunanji strani. 17 S štirimi vijaki pritrdite prečni drog na nogi. x2 18 Na kolescih nog je nameščen material proti drsenju. Tega materiala ŠE NE ODSTRANJUJTE. Namestite podstavek na levo nogo. Izbokline vam pomagajo pri pravilnem nameščanju. Materiala proti drsenju ne odstranite iz kolesa. x4 Stran 4 19 20 S štirimi vijaki pritrdite podstavek na levo nogo.
23 24 Levi distančnik stojala pritrdite na vrh leve noge. Ta se zaskoči na ustrezno mesto. 25 Desni distančnik stojala pritrdite na vrh desne noge. Ta se zaskoči na ustrezno mesto. x1 Pokrova leve in desne noge pritrdite na sprednji del nog (1) in jih nato pritrdite tako, da se zadnji rob (2) zaskoči na ustrezno mesto. Tiskalni mehanizem pritrdite na stojalo. Koraki od 26 do 38 Za to opravilo so potrebne štiri osebi. Potrebovali boste 15 minut.
30 31 Desno stran stojala pritrdite z enim vijakom na tiskalni mehanizem. Preverite, ali je vijak trdno privit. 32 Levo stran stojala pritrdite z dvema vijakoma na tiskalni mehanizem. Preverite, ali so vijaki trdno privit. x1 33 Rezervno škatlo in škatlo za potrebščine postavite ob zadnji del škatle tiskalnika. Puščice na škatlah morajo biti obrnjene proti škatli tiskalnika. Preverite, ali je na zadnjih kolescih nameščen material proti drsenju.
38 S kolesc stojala odstranite material proti drsenju. 39 Sestavljanje koša Koraki od 39 do 46 Za to opravilo je potrebna ena oseba. Potrebovali boste 7 minut. Iz škatle s stojalom in košem odstranite dva nosilca. Opomba: Nosilca sta označena z L in R. 7’ 40 Nosilce s štirimi vijaki pritrdite na spodnji del nog tiskalnika. (Za vsak nosilec potrebujete dva vijaka.) x1 Potrebujete naslednjo škatlo x4 Stran 7 41 Dva plastična nosilca pritrdite na zgornji del nog tiskalnika.
45 46 Konca obeh rok koša vstavite v kovinske okvirje, da se zaskočijo. Z modro ročico odprite koš. HP priporoča, da med postopkom sestavljanja ročica ostane v zaprtem položaju. Odstranite embalažo še iz ostalih komponent. Koraki od 47 do 52 Za to opravilo je potrebna ena oseba. Potrebovali boste 5 minut. 5’ 47 Z zunanjosti tiskalnika odstranite trakove, označene od 1 do 7 in nato spustite deflektor.
52 Gigabitni Ethernet kabel povlecite skozi kljuko v zadnjem tiskalnika. Nameščanje črnilnih potrebščin Koraki od 53 do 81 Za to opravilo je potrebna ena oseba. Potrebovali boste 40 minut. 40’ 53 Napajalni kabel priključite v zadnji del tiskalnika, drug konec kabla pa priključite v električno vtičnico. 54 Na zadnji strani tiskalnika vklopite stikalo za vklop/izklop.
59 Kartušo s črnilom močno stresajte približno 15 sekund. Pazite, da pri stresanju ne zadenete ob kak predmet, ker jo tako lahko poškodujete. 60 61 Kartušo s črnilom vstavite v predalček. Puščica na sprednji strani kartuše s črnilom mora kazati navzgor. Predalček je opremljen z oznakami, ki kažejo pravilno lego kartuše. Predalček s kartušo s črnilom potisnite v tiskalnik, tako da se zaskoči. 62 Ko pravilno namestite kartušo, zaslišite pisk.
67 Počakajte, da se na nadzorni plošči prikaže sporočilo (približno 1 minuto). 68 Odprite pokrov tiskalnika in z vrha nosilca tiskalnih glav odstranite stiropor, označen od 1 do 5. 69 Odstranite trak, ki drži zapah nosilca tiskalnih glav. 70 Potegnite navzgor in sprostite modri zapah na vrhu nosilca. Dvignite modri zapah, da odprete pokrov tiskalnih glav. 2 1 Stran 11 71 Preden odstranite nameščene tiskalne glave, si jih oglejte in se prepričajte, da vsaka tiskalna glava vsebuje črnilo.
75 Vse tiskalne glave navpično vstavite v pravilen položaj. Ko tiskalno glavo pravilno namestite, zaslišite pisk. 76 Preverite, ali so tiskalne glave pravilno vstavljene. Ko so vse tiskalne glave pravilno vstavljene, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo »Close printhead cover and window« (Zaprite pokrov tiskalnih glav in pokrov tiskalnika).
82 83 Vreteno odstranite iz tiskalnika. 84 Modro kolesce na levi strani vretena odklenite in odstranite. Vreteno naj bo postavljeno vodoravno. Enega od zvitkov papirja, ki ste ga dobili s tiskalnikom, namestite na vreteno Papir mora biti usmerjen tako, kot je prikazano na sliki. 85 Preverite, ali je črno kolesce na desnem koncu vretena v celoti vstavljeno v zvitek papirja. (Med kolescem vretena in zvitkom ne sme biti prostora.) 2 1 Stran 13 86 87 Nataknite modro kolesce na vreteno.
90 Počakajte, da se na nadzorni plošči prikaže sporočilo. 91 Odprite pokrov tiskalnika. 92 Dvignite ročico za nalaganje papirja. 93 Povlecite približno 1m (3 čevlje) papirja, da se izognete napetosti na vretenu, ki lahko povzroči težave pri nalaganju papirja v tiskalnik. 1 m (3 čevlji) Stran 14 94 Sprednji rob papirja vstavite v tiskalnik, nad črn valj. 95 Počakajte, da se papir pojavi iz tiskalnika, kot je prikazano.
98 Počakajte, da se na nadzorni plošči prikaže sporočilo. 99 S kolesci navijte odvečni papir na vreteno. 100 Zaprite pokrov tiskalnika. 101 Počakajte, da se na nadzorni plošči prikaže sporočilo OK (V redu). Stran 15 102 S kolesci navijte odvečni papir na vreteno. 103 Potrdite vrsto in dolžino papirja v zvitku, ste ga naložili v tiskalnik.
Namestitev programske opreme Za to opravilo je potrebna ena oseba. Potrebovali boste 15 minut. 20’ Papirja med pomikanjem ne poskušajte zaustaviti, ta postopek je potreben za uspešno poravnavo tiskalnih glav. 15’ x1 Sestava tiskalnika je zaključena. Na naslednjih straneh je opisano, kako za uspešno tiskanje konfigurirate računalnik. Potrebujete naslednjo škatlo Mac OS stran 17 Postopek poravnave in kalibracije traja približno 20 minut: medtem lahko nadaljujete z naslednjim korakom.
Mac OS Nastavitev in povezovanje tiskalnika Potrebujete naslednjo škatlo 1. Nastavitev in povezovanje tiskalnika (Mac OS X) Omrežna povezava (Bonjour/Rendezvous). 5. Ko je programska oprema tiskalnika nameščena, se program HP Printer Setup Assistant samodejno zažene, da vam pomaga vzpostaviti povezavo s tiskalnikom. Sledite navodilom na zaslonu. 8. Na naslednjem zaslonu so prikazane informacije o namestitvi vašega tiskalnika. Če je potrebno, spremenite ime tiskalnika in kliknite »Continue« (Nadaljuj).
Windows 1. Nastavitev in povezovanje tiskalnika (Windows) Nastavitev in povezovanje tiskalnika Omrežna povezava Omrežna povezava je najboljši način skupne rabe tiskalnika s sodelavci. Potrebujete naslednjo škatlo 1. Poskrbite, da sta tiskalnik in računalnik vklopljena in povezana v omrežje. 2. Zabeležite si naslov IP tiskalnika, ki je prikazan na zaslonu Ready (Pripravljeno) na nadzorni plošči. 3. V pogon CD/DVD vstavite CD/DVD z HP Start-Up Kit (HP-jev komplet za zagon).
HP Color Center (Barvno središče HP) HP-jeva napredna rešitev za profile HP Color Center (Barvno središče HP) HP-jeva napredna rešitev za profile HP Color Center (Barvno središče HP) zagotavlja vse glavne pripomočke, ki jih potrebujete za upravljanje barv, na enem mestu. Če za kalibriranje tiskalnika uporabite Color Center (Barvno središče), lahko ustvarite natančne barvne izpise, ustvarite in namestite barvne profile ICC po meri ter upravljate številne vrste papirja, ki so na voljo za vaš tiskalnik.
©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells, 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Španija Vse pravice pridržane. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania www.hp.