Printer HP Designjet Z6100 42-in Bacalah petunjuk ini dengan cermat 1m 3,5 kaki 1m 3,5 kaki Petunjuk pemasangan 3m 10 kaki ©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Spanyol Ruang yang diperlukan untuk pemasangan adalah 3 m (10 kaki) di depan dan 1 m (3,5 kaki) di samping dan belakang. ID Diperlukan 4 orang untuk menjalankan tugas tertentu. Semua hak dilindungi undang-undang.
1 Lepaskan kemasan Langkah 1 s.d 4. Tugas ini memerlukan 2 orang. Waktu yang diperlukan 5 menit. 5' Boks yang diperlukan x2 2 Lepaskan 4 tangkai plastik atas dari samping boks (dua di setiap sisi), lalu lepaskan kedua tutup samping dengan hati-hati ke atas. 3 Dengan hati-hati potong tali pengikat di sekeliling boks. Pastikan boks tidak jatuh ketika tali dipotong. Keluarkan boks yang ditunjukkan. x4 Halaman 2 4 Keluarkan boks yang ditunjukkan. Keluarkan baki pertama dari boks yang ditunjukkan.
7 8 Turunkan sisi kiri penahan silang di atas kotak bertanda L dan sisi kanan penahan silang di atas kotak bertanda R. 9 Temukan kantong sekrup dan obeng yang tersedia. Perhatikan bahwa obeng sedikit bersifat magnet. Karena tersedia sekrup cadangan, beberapa sekrup tidak digunakan setelah pemasangan printer. Keluarkan kaki kiri dari boks, kemudian keluarkan kedua bagian di dalam kaki. 10 Turunkan kaki kiri ke sebelah kiri penahan silang. Kaki kiri hanya akan pas di sebelah kiri penahan silang.
15 16 Gunakan dua sekrup di bagian luar kaki kanan untuk memasang kaki kanan ke penahan silang. 17 Gunakan empat sekrup untuk memasang palang silang ke kaki-kaki. x2 18 Perhatikan bahwa ada bahan anti selip di antara kedua roda pada kaki. JANGAN LEPASKAN bahan ini pada tahap ini. Pasang pijakan di kaki kiri. Tersedia pin untuk membantu Anda memasang kaki dengan benar. Jangan lepaskan bahan anti selip dari roda. x4 Halaman 4 19 20 Gunakan empat sekrup untuk memasang pijakan ke kaki kiri.
23 24 Pasang bantalan dudukan kiri di atas kaki kiri. Bantalan akan ‘terkunci’ pada tempatnya. 25 Pasang bantalan dudukan kanan di atas kaki kanan. Bantalan akan ‘terkunci’ pada tempatnya. x1 Pasang penutup kaki kiri dan kanan di depan kaki (1), lalu jepitkan tepi belakang (2) pada tempatnya. Pasang mesin printer ke dudukan Langkah 26 s.d 38. Tugas ini memerlukan 4 orang. Waktu yang diperlukan 15 menit.
30 31 Gunakan satu sekrup untuk memasang sisi kanan dudukan ke mesin printer. Pastikan sekrup dikencangkan sepenuhnya. 32 Gunakan dua sekrup untuk memasang sisi kiri dudukan ke printer. Pastikan sekrup dikencangkan sepenuhnya. x1 33 Letakkan boks suku cadang dan boks persediaan sekali pakai menempel di bagian belakang boks printer. Tanda panah pada boks harus mengarah ke boks printer. Pastikan bahan anti selip terpasang pada kedua roda belakang.
38 Lepaskan bahan anti selip dari kedua roda belakang rakitan dudukan. 39 Memasang nampan Langkah 39 s.d 46. Tugas ini memerlukan 1 orang. Waktu yang diperlukan 7 menit. 7' x1 Keluarkan dua braket dari boks yang berisi dudukan dan nampan. Catatan: Braket ini diberi tanda L dan R. 40 Gunakan empat sekrup untuk memasang braket ke bagian bawah kaki printer. (Setiap braket memerlukan dua sekrup.) Boks yang diperlukan x4 Halaman 7 41 Pasang kedua braket plastik di bagian atas kaki printer.
45 46 Klik ujung kedua lengan nampan ke dalam braket logam. Gunakan tangkai biru untuk membuka nampan. HP menganjurkan Anda untuk meninggalkan nampan dalam posisi tertutup selama menyelesaikan prosedur pemasangan printer. Membuka kemasan komponen lain Langkah 47 s.d 52. Tugas ini memerlukan 1 orang. Waktu yang diperlukan 5 menit. 5' 47 Lepaskan pita pengiriman bertanda 1 s.d 7 dari bagian luar printer, kemudian turunkan deflektor.
52 Lewatkan kabel Gigabit Ethernet melalui kait di bagian belakang printer. 53 Memasang persediaan tinta Langkah 53 s.d 81. Tugas ini memerlukan 1 orang. Waktu yang diperlukan 40 menit. 40' x1 Tancapkan kabel listrik ke bagian belakang printer, kemudian tancapkan ujung yang lain ke stopkontak listrik AC. 54 Hidupkan saklar Daya di bagian belakang printer ke posisi On [Aktif]. Boks yang diperlukan Halaman 9 55 Jika lampu daya di panel depan tetap mati, tekan tombol Daya untuk menghidupkan printer.
59 Kocok kartrid tinta dengan keras selama sekitar 15 detik. Berhati-hatilah jangan sampai menabrak permukaan apa pun karena dapat merusak kartrid. 60 61 Masukkan kartrid tinta ke dalam laci kartrid tinta. Tanda panah di depan kartrid tinta harus mengarah ke atas. Perhatikan bahwa laci diberi tanda untuk menunjukkan lokasi penempatan kartrid yang benar. Dorong masuk laci kartrid tinta kembali ke dalam printer sampai laci terkunci pada tempatnya.
67 Tunggu sampai pesan ini ditampilkan pada panel depan (sekitar 1 menit). 68 Buka jendela printer, kemudian keluarkan gabus kemasan dari bagian atas carriage printhead. 69 Lepaskan pita kemasan yang menahan kait carriage printhead ke bawah. 70 Tarik ke atas dan lepaskan kait biru di atas rakitan carriage. Angkat kait biru untuk membuka penutup printhead. 2 1 Halaman 11 71 Sebelum mengeluarkan printhead konfigurasi, perhatikan setiap printhead dan periksa apakah setiap printhead berisi tinta.
75 Turunkan semua printhead secara vertikal ke posisi yang benar. Printer akan berbunyi 'bip' setiap kali printhead dimasukkan dengan benar. 76 Pastikan printhead dipasang dengan benar. Setelah semua printhead dimasukkan, panel depan akan meminta Anda untuk "Close printhead cover and window" [Tutup penutup dan jendela printhead]. 77 78 Jika pesan "Reseat" [Atur ulang dudukan] muncul di panel depan, periksa apakah semua pita pelindung telah dilepaskan, kemudian pasang kembali printhead dengan kuat.
82 83 Lepaskan penggulung dari printer. 84 Buka kunci dan lepaskan hub biru dari ujung kiri penggulung. Jaga agar penggulung tetap horisontal. Geser salah satu dari kedua gulungan kertas yang disertakan dengan printer pada penggulung. Pastikan orientasi kertas sesuai dengan arah yang ditunjukkan. 85 Pastikan hub hitam di sebelah kanan penggulung dimasukkan sepenuhnya ke dalam gulungan kertas. (Tidak boleh ada celah di antara hub penggulung dan gulungan.
90 Tunggu sampai pesan ini ditampilkan pada panel depan. 91 Buka jendela printer. 92 Angkat tuas pengisian kertas. 93 Tarik keluar kertas sekitar 1m (3 kaki) untuk menghindari tegangan mundur pada penggulung, yang dapat menyulitkan saat mengisikan kertas ke dalam printer. 1 m (3 kaki) Halaman 14 94 Masukkan tepi depan kertas ke dalam printer, di atas roller hitam. 95 Tunggu sampai kertas keluar dari printer seperti ditunjukkan.
98 Tunggu sampai pesan ini ditampilkan pada panel depan. 99 Gunakan hub untuk menggulung sisa kertas ke penggulung. 100 Turunkan jendela printer. 101 Tekan tombol OK bila pesan ini ditampilkan pada panel depan. Halaman 15 102 Gunakan hub untuk menggulung sisa kertas ke penggulung. 103 Konfirmasikan jenis kertas dan panjang kertas gulungan yang Anda isikan ke dalam printer. Informasi ini terdapat pada label kemasan.
Menginstal perangkat lunak Tugas ini memerlukan 1 orang. Waktu yang diperlukan 15 menit. 20' 15' x1 Pemasangan printer Anda telah selesai. Halaman berikut ini menjelaskan cara mengkonfigurasi komputer Anda untuk memastikan keberhasilan pencetakan. Boks yang diperlukan Jangan hentikan gerak maju kertas; Anda perlu memastikan keberhasilan pengaturan printhead. Proses pengaturan dan kalibrasi akan memakan waktu sekitar dua puluh menit; sementara itu, Anda dapat melanjutkan ke langkah berikutnya.
Mac OS Mengkonfigurasi dan menghubungkan printer Anda Boks yang diperlukan 1. Mengkonfigurasi dan menghubungkan printer Anda (Mac OS X) Koneksi jaringan (Bonjour/Rendezvous). 5. Setelah perangkat lunak diinstal, HP Printer Setup Assistant mulai membantu mengkonfigurasi koneksi ke printer Anda secara otomatis. Ikuti petunjuk pada layar. 8. Layar berikut ini menampilkan informasi tentang instalasi printer Anda. Bila perlu ganti nama printer Anda kemudian klik tombol Continue. 6.
Windows 1. Mengkonfigurasi dan menghubungkan printer Anda (Windows) Mengkonfigurasi dan menghubungkan printer Anda Koneksi jaringan Koneksi jaringan adalah cara terbaik untuk berbagi printer dengan tim Anda. Boks yang diperlukan 1. Pastikan printer dan komputer dihidupkan dan terhubung ke jaringan. 2. Catat alamat IP printer, yang ditampilkan di layar Ready [Siap] pada panel depan. 3. Masukkan CD/DVD HP Start-up Kit ke dalam drive CD/DVD Anda.
HP Color Center HP Advanced Profiling Solution HP Color Center HP Advanced Profiling Solution HP Color Center memberikan fasilitas utama yang Anda butuhkan untuk manajemen warna di satu tempat. Anda dapat membuat hasil cetak berwarna yang akurat menggunakan Color Center [Pusat Warna] untuk mengkalibrasi printer, membuat dan menginstal profil warna kustom ICC, dan mengatur sejumlah jenis kertas yang tersedia untuk printer Anda.
©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Spanyol Semua hak dilindungi undang-undang. Printed in Singapore www.hp.