HP Designjet Z6100 42 inç Yazıcı Lütfen bu yönergeleri dikkatlice okuyun 1m 3,5 fit 1m 3,5 fit Montaj yönergeleri ©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona İspanya 3m 10 fit Montaj için gereken alan ön tarafta 3 m (10 fit), yanlarda ve arka tarafta 1 m (3,5 fit). TUR Bazı işlerin yapılabilmesi için 4 kişi gereklidir. Tüm hakları saklıdır. 2h Yazıcının montajı için gereken süre yaklaşık 132 dakikadır.
1 Paketi açma Adım 1-4. Bu iş için 2 kişi gerekir. Gereken süre 5 dakikadır. 5’ x2 2 Kutunun yan taraflarından, üstte bulunan 4 plastik tutma kolunu (her iki yanda ikişer tane) çıkarttıktan sonra, iki yan kapağı dikey olarak dikkatli bir şekilde çıkartın. Gerekli kutular 3 Kutuların etrafındaki bantları dikkatli bir şekilde kesin. Bantlar kesilince kutuların düşmemesine dikkat edin. Gösterilen kutuları alın. x4 Sayfa 2 4 Gösterilen kutuyu alın.
7 8 Destek gergi çubuğunun sol tarafını L harfiyle işaretli kutunun üzerine, sağ tarafını R harfiyle işaretlenmiş kutunun üzerine yerleştirin. 9 Ambalajdaki vida paketini ve tornavidayı çıkarın. Tornavida mıknatıslıdır. Yedek vidalar da verildiğinden, yazıcının montajından sonra bazı vidalar kullanılmadan kalır. Sol bacağı kutudan alın, sonra bacağın içindeki iki parçayı çıkarın. 10 Sol bacağı destek gergi çubuğunun sol tarafına takın. Sol bacak sadece destek gergi çubuğunun sol tarafına oturur.
15 16 İki vidayla da sağ bacağı dış tarafından gergi çubuğuna sabitleyin. 17 Destek gergi çubuğunu bacaklara sabitlemek için dört vidayı kullanın. x2 18 Bacaklardaki tekerleklerden ikisinin etrafında kaymayı önleyen bir malzeme kullanılmıştır. Bu malzemeleri HENÜZ ÇIKARMAYIN. Bir ayağı sol bacağın üzerine yerleştirin. Ayağı düzgün şekilde yerleştirebilmenize yardımcı olan uçlar vardır. Kaymayı önleyen malzemeyi tekerleklerden çıkarmayın.
23 24 Sehpanın sol ara desteğini sol bacağın üstüne takın. "Tıklama" sesiyle yerine oturur. 25 Sehpanın sağ ara desteğini sağ bacağın üstüne takın. "Tıklama" sesiyle yerine oturur. x1 Sağ ve sol bacak kapaklarını bacakların ön taraflarına yerleştirin (1), ardından arka kenarı (2) yerine oturtun. Yazıcı sistemini sehpaya takma Adım 26-38. Bu iş için 4 kişi gerekir. Gereken süre 15 dakikadır.
30 31 Sehpanın sağ tarafını yazıcı sistemine bir vidayla sabitleyin. Vidanın sonuna kadar sıkıldığından emin olun. 32 İki vidayla da sehpanın sol tarafını yazıcı sistemine sabitleyin. Vidaların sonuna kadar sıkıldığından vemin olun. x1 33 Yedek kutuyu ve sarf malzemeleri kutusunu yazıcı kutusunun arka tarafına dayayın. Kutuların üzerindeki oklar yazıcı kutusuna yönelik olmalıdır. Kaymayı önleyen malzemelerin iki arka tekerleğe takılı olduğundan emin olun.
38 Sehpanın iki arka tekerleğindeki kaymayı önleyen malzemeleri çıkarın. 39 Bölmeyi monte etme Adım 39-46. Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 7 dakikadır. 7’ x1 Sehpa ve bölmenin bulunduğu kutudan iki montaj parçasını çıkarın. Not: Parçalar L ve R harfleriyle işaretlenmiştir. 40 Dört vidayla bu parçaları yazıcı bacaklarının alt kısmına sabitleyin. (Her parça için iki vida gerekir.) Gerekli kutu x4 Sayfa 7 41 İki plastik parçayı yazıcı bacaklarının üst kısmına takın.
45 46 Her iki bölme kolunun uçlarını metal parçalara sokarak yerleştirin. Bölmeyi açmak için mavi renkli kolu kullanın. HP, yazıcı montajını yaparken bölmeyi kapalı konumda bırakmanızı önerir. 47 Diğer parçaları çıkarma 1’den 7’ye kadar işaretlenmiş olan bantları yazıcının dış yüzeyinden çıkarın, sonra yönlendiriciyi indirin. Adım 47-52. Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 5 dakikadır.
52 Gigabit Ethernet kablosunu yazıcının arka tarafındaki kancadan geçirin. Mürekkep malzemelerini takma Adım 53-81. Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 40 dakikadır. 40’ 53 Elektrik kablosunun bir ucunu yazıcının arka tarafına, diğer ucunu AC elektrik prizine takın. 54 Yazıcının arka tarafındaki Güç düğmesini Açık konuma getirin. x1 Gerekli kutu Sayfa 9 55 Ön paneldeki güç ışığı yanmıyorsa, Güç düğmesine basarak yazıcıyı açın.
59 Mürekkep kartuşunu 15 saniye kadar kuvvetli bir şekilde sallayın. Herhangi bir yere çarpmamaya dikkat edin, aksi takdirde kartuşa zarar verebilirsiniz. 60 61 Mürekkep kartuşunu kartuş bölmesine yerleştirin. Mürekkep kartuşunun ön tarafındaki ok yukarı bakıyor olmalıdır. Bölmenin üzerinde kartuşun doğru yere yerleştirilmesi için yol gösterici işaretler vardır. Mürekkep kartuşu bölmesini yerine oturana kadar tekrar yazıcının içine itin.
67 Bu mesaj ön panelde görünene kadar (yaklaşık 1 dakika) bekleyin. 68 Yazıcı kapağını açın, yazıcı kafası taşıyıcısının üstündeki köpük parçasını çıkarın. 69 Yazıcı kafası taşıyıcı mandalını tutan paket bandını çıkarın. 70 Taşıyıcının üzerindeki mavi renkli mandalı yukarı çekip açılmasını sağlayın. Yazıcı kafası kapağını açmak için mavi renkli mandalı kaldırın. 2 1 Sayfa 11 71 Yazıcı kafalarını çıkarmadan önce, her kafaya bakarak içlerinde mürekkep bulunduğundan emin olun.
75 Tüm yazıcı kafalarını dikey olarak doğru yerlerine yerleştirin. Her bir yazıcı kafası yerine doğru şekilde takıldığı zaman yazıcı “bip” sesi çıkartır. 76 Yazıcı kafalarının düzgün şekilde yerlerine oturduğundan emin olun. Tüm yazıcı kafaları takıldıktan sonra, ön panelde bir mesaj sizden “Yazıcı kafası kapağını ve girişini kapatmanızı” (Close printhead cover and window) ister.
82 83 Mili yazıcıdan çıkarın. 84 Mavi renkli yuvanın kilidini açın ve milin sol ucundan çıkarın. Mili yatay şekilde tutun. Yazıcınızla birlikte gelen kağıt rulolarından birini mile yerleştirin. Kağıdı aşağıda gösterilen yönde taktığınızdan emin olun. 85 Milin sağ tarafındaki siyah renkli yuvanın kağıt rulosu içine tamamen yerleştirildiğinden emin olun. (Mil yuvası ve rulo arasında hiç boşluk kalmamalıdır.) 2 1 Sayfa 13 86 87 Mavi yuvayı mile geçirin.
90 Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin. 91 Yazıcı kapağını açın. 92 Kağıt yükleme kolunu kaldırın. 93 Milin üzerinde yazıcıya kağıt yüklenmesini zorlaştırabilecek bir gerilim olmaması için kağıdı yaklaşık olarak 1 m (3 fit) kadar çekin. 1 m (3 fit) Sayfa 14 94 Kağıdın ön kenarını siyah renkli merdanenin üzerinden yazıcının içine sokun. 95 Kağıt resimde gösterildiği gibi yazıcıdan çıkana kadar bekleyin. 96 Kağıdın mavi çizgiyle ve plaka üzerindeki yarım daireyle hizalandığından emin olun.
98 Bu mesaj ön panelde görünene kadar bekleyin. 99 Kağıdın fazlasını mile sarmak için yuvaları kullanın. 100 Yazıcı kapağını indirin. 101 Bu mesaj ön panelde görüntülendiğinde OK (Tamam) düğmesine basın. Sayfa 15 102 Kağıdın fazlasını mile sarmak için yuvaları kullanın. 103 Yazıcıya yüklediğiniz rulonun kağıt uzunluğunu ve kağıt türünü doğrulayın. Bu bilgi paket etiketinde de vardır.
Yazılımı yükleme Bu iş için tek bir kişi gerekir. Gereken süre 15 dakikadır. 20’ Lütfen kağıdın ilerlemesini engellemeye çalışmayın; yazıcı kafalarının başarılı şekilde hizalanması için gereklidir. 15’ x1 Yazıcınızın montajı bitmiştir. Aşağıdaki sayfalarda, başarılı bir yazdırma işlemi için bilgisayarınızı nasıl yapılandıracağınız açıklanmaktadır. Gerekli kutu Mac OS sayfa 17 Hizalama ve ayar işlemi yaklaşık 20 dakika sürer; bu işlem olurken siz bir sonraki adıma geçebilirsiniz.
Mac OS Yazıcınızı kurma ve bağlama Gerekli kutu 1. Yazıcınızı kurma ve bağlama (Mac OS X) Ağ bağlantısı (Bonjour/Rendezvous). 5. Yazılım yüklendiğinde, HP Printer Setup Assistant (HP Yazıcı Ayarları Yardımcısı) yazıcınızla bağlantı kurmanıza yardımcı olmak üzere otomatik olarak başlatılır. Ekrandaki yönergeleri izleyin. 8. Aşağıdaki ekranda yazıcınızın kurulumuna ilişkin bilgiler verilmektedir. Gerekirse yazıcınızı yeniden adlandırın ve Continue (Devam) düğmesini tıklatın. 6.
Windows 1. Yazıcınızı kurma ve bağlama (Windows) Yazıcınızı kurma ve bağlama Ağ bağlantısı Yazıcınızı ekibinizle paylaşmanın en iyi yöntemi ağ bağlantısı kullanmaktır. Gerekli kutu 1. Yazıcının ve bilgisayarın açık ve ağa bağlanmış olduğundan emin olun. 2. Yazıcının, ön paneldeki Ready (Hazır) ekranında gösterilen IP adresini bir yere not edin. 3. HP Start-Up Kit CD/DVD'sini CD/DVD sürücünüze yerleştirin. CD/DVD otomatik olarak çalışmazsa, CD/DVD'nin kök klasöründeki START.EXE programını çalıştırın. 4.
HP Color Center (HP Renk Merkezi) HP Advanced Profiling Solution HP Color Center (HP Renk Merkezi) HP Advanced Profiling Solution HHP Color Center (Renk Merkezi), renk yönetimi için gereken temel kolaylıkları tek bir yerden sunmaktadır. Yazıcıyı ayarlamak, özel ICC renk profilleri oluşturmak, yüklemek ve yazıcınızda kullanılabilecek pek çok kağıt türünü yönetmek için Color Center (Renk Merkezi')ni kullanarak doğru renkli baskılar alabilirsiniz.
©2007 Hewlett-Packard Company. Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona İspanya Tüm hakları saklıdır. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania www.hp.