HP Designjet Z6100 42-in nyomtató Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi tudnivalókat! 1m 1m Összeszerelési útmutató © 2007 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Spanyolország 3m 10ft Az összeszereléshez a nyomtató előtt 3 m, a nyomtató mellett és mögött 1 m szabad területre van szükség. HU Egyes feladatok elvégzéséhez 4 személyre van szükség. Minden jog fenntartva.
1 A csomagolás eltávolítása 1–4. lépések A művelet elvégzéséhez két személyre van szükség. A szükséges idő 5 perc. 5’ Ezekre a dobozokra van szükség: x2 2 Távolítsa el a felső négy műanyag fogantyút a doboz két oldaláról (2 fogantyú mindkét oldalon), majd óvatosan függőleges irányban távolítsa el a két oldalsó fedelet. 3 Óvatosan vágja el a dobozokat tartó pántokat. Vigyázzon, hogy a dobozok az elvágást követően ne essenek le. Az ábrán látható dobozokat vegye le. x4 2.
7 8 Helyezze a keresztmerevítő bal oldalát az L (bal) jelölésű, jobb oldalát az R (jobb) jelölésű dobozra. 9 Keresse meg a csavarhúzót és a csavarokat tartalmazó csomagot. A csavarhúzó kissé mágneses. Mivel a csomagolás tartalék csavarokat is tartalmaz, ezért a nyomtató összeszerelését követően néhány csavar felhasználatlanul meg fog maradni. Vegye ki a dobozból a bal lábat, majd távolítsa el a láb belsejéből a két alkatrészt. 10 Helyezze a bal oldali lábat a keresztmerevítő bal oldalára.
15 16 Két csavarral rögzítse a jobb oldali lábat a keresztmerevítőhöz a láb külső oldalán. 17 Négy csavarral rögzítse a keresztmerevítőt a lábakhoz. x2 18 A talp két görgője csúszásgátló anyaggal van borítva. Ezeket MÉG NE TÁVOLÍTSA EL! Helyezze a talpat a bal oldali lábra. A talp lábra való pontos felhelyezését peckek segítik. Ne távolítsa el a csúszásgátló anyagot a görgőről. x4 4. oldal 19 20 Négy csavarral rögzítse a talpat a bal oldali lábhoz.
23 24 Rögzítse a bal oldali állvány távtartóját a bal oldali láb felső részéhez. Egy kattanással pontosan a helyére illeszkedik. 25 Rögzítse a jobb oldali állvány távtartóját a jobb oldali láb felső részéhez. Egy kattanással pontosan a helyére illeszkedik. x1 A nyomtató rögzítése 26–38. lépések az állványhoz Igazítsa a bal és a jobb oldali láb borítólapját a lábak elejéhez (1), majd pattintsa helyére a hátsó élét (2). A művelet elvégzéséhez 4 személyre van szükség. A szükséges idő 15 perc.
30 31 Egy csavarral rögzítse az állvány jobb oldalát a nyomtatóhoz. Húzza meg a csavart. 32 Két csavarral rögzítse az állvány bal oldalát a nyomtatóhoz. Húzza meg a csavarokat. x1 33 Helyezze a tartalék dobozt és a tartozékok dobozát a nyomtató dobozának hátoldalához. A dobozokon levő nyilaknak a nyomtató doboza felé kell mutatniuk. Ellenőrizze, hogy a csúszásgátló anyag még mindig rajta van-e a hátsó görgőkön. x2 Forgassa a nyomtatót a tartozékok, illetve a tartalék dobozra.
38 Távolítsa el a csúszásgátló anyagot az állvány két hátsó görgőjéről. 39 A papírtartó összeszerelése 39–46. lépések A művelet elvégzéséhez egy személyre van szükség. A szükséges idő 7 perc. 7’ x1 Vegye ki a két tartóelemet az állvány és papírtartó egység dobozából. Megjegyzés: A tartóelemek L (bal) és R (jobb) jelöléssel vannak ellátva. 40 Négy csavarral rögzítse a tartóelemeket a nyomtató lábainak alsó részéhez. (Mindkét tartóelemhez 2-2 csavar szükséges.) Erre a dobozra van szükség: x4 7.
45 46 A két papírtartó kar végét illessze a fém tartóelemekbe. A kék fogantyú segítségével nyissa ki a papírtartót. A nyomtató összeszerelése alatt a HP azt ajánlja, tartsa a papírtartót zárt állásban. A többi alkatrész kicsomagolása 47–52. lépések A művelet elvégzéséhez egy személyre van szükség. A szükséges idő 5 perc. 5’ x1 47 Távolítsa el a nyomtató külső részéről az 1–7-ig jelzett rögzítőszalagokat, majd engedje le a terelőlapot. Erre a dobozra van szükség: 2 1 5 3 6 4 7 8.
52 Vezesse át a Gigabit Ethernet kábelt a nyomtató hátoldalán található kampón. 53 A tintakellékek behelyezése Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtató hátoldalához, a másik végét pedig a fali aljzatba. 53–81. lépések A művelet elvégzéséhez egy személyre van szükség. A szükséges idő 40 perc. 40’ 54 Állítsa a nyomtató hátoldalán levő Tápellátás kapcsolót bekapcsolt állásba. x1 Erre a dobozra van szükség: 9.
59 Alaposan rázza fel a tintapatront legalább 15 másodpercen keresztül. Ügyeljen arra, hogy rázás közben ne ütődjön semminek, mert ez a tintapatron sérülését okozhatja. 60 61 Helyezze a tintapatront a tintapatronfiókra. A tintapatron elején található nyílnak felfelé kell mutatnia. Figyelje meg a fiókon levő jelzéseket, amelyek a tintapatron megfelelő helyzetét mutatják. Tolja vissza a tintapatron fiókját a nyomtatóba, amíg a helyére nem kattan.
67 Várjon, amíg meg nem jelenik az előlapon az alábbi üzenet (kb. 1 perc). 68 Nyissa fel a nyomtató ablakát, majd távolítsa el a habszivacsot a nyomtatókocsi felső részéről. 69 Távolítsa el a nyomtatófejkocsi zárját rögzítő ragasztószalagot. 70 Felfelé húzva oldja ki a kocsi tetején levő kék színű zárat. A nyomtatófej fedelének kinyitásához emelje fel a kék zárat. 2 1 11. oldal 71 A telepítő nyomtatófej eltávolítása előtt ellenőrizze, hogy az összes nyomtatófej tartalmaz-e tintát.
75 Függőlegesen engedje a helyükre a nyomtatófejeket. A nyomtatófejek sikeres behelyezésekor a nyomtató rövid hangjelzést ad. 76 Ellenőrizze, hogy a nyomtatófejeket megfelelően helyezte-e be a nyomtatóba. Amikor mindegyik nyomtatófej a helyére került, az előlapon a „Close printhead cover and window” (Csukja be a nyomtatófejek fedelét és a nyomtató ajtaját) üzenet jelenik meg.
82 83 Vegye le az orsót a nyomtatóról. 84 Oldja ki és vegye le a kék színű papírvezetőt az orsó bal oldali végéről. Tartsa vízszintesen az orsót. Csúsztassa a nyomtatóhoz mellékelt egyik papírtekercset az orsóra. Vigyázzon, hogy a papírt az ábrán jelzett módon helyezze fel. 85 Ellenőrizze, hogy az orsó jobb oldalán a fekete papírvezető teljesen a tekercsbe illeszkedik-e. (Ne legyen rés a papírvezető és a tekercspapír között.) 2 1 13. oldal 86 87 Helyezze a kék papírvezetőt az orsóra.
90 Várjon, amíg meg nem jelenik az előlapon az alábbi üzenet. 91 Nyissa fel a nyomtató ablakát. 92 Emelje fel a papírbetöltő kart. 93 Húzzon ki kb. 1 méternyi papírt, így elkerülheti az orsó megfeszülését, amely a papír betöltése során problémát okozhat. 1m 14. oldal 94 Csúsztassa a papír elülső élét a nyomtatóba a fekete görgő fölé. 95 Várjon, amíg a papír kijön a nyomtatóból az ábrának megfelelően. 96 Ellenőrizze, hogy a papír illeszkedik-e a támaszlemezen levő kék vonalhoz és félkörhöz.
98 Várjon, amíg meg nem jelenik az előlapon az alábbi üzenet. 99 Az orsó végén levő papírvezetők segítségével tekerje vissza a feleslegesen lelógó papírt az orsóra. 100 Csukja le a nyomtató ablakát. 101 Ha az előlapon megjelenik az alábbi üzenet, nyomja meg az OK gombot. 15. oldal 102 Az orsó végén levő papírvezetők segítségével tekerje vissza a feleslegesen lelógó papírt az orsóra. 103 Ellenőrizze a nyomtatóba töltött tekercspapír típusát és hosszát. Ezt a csomagoláson lévő címkéről olvashatja le.
A szoftver telepítése A művelet elvégzéséhez egy személyre van szükség. A szükséges idő 15 perc. 20’ 15’ x1 A nyomtató összeszerelése befejeződött. A következő oldalakon megtudhatja, hogyan konfigurálja a számítógépet a sikeres nyomtatáshoz. Erre a dobozra van szükség: Ne akadályozza meg a papír továbbítását. Ez a nyomtatófej igazításához feltétlenül szükséges. A nyomtatófej igazítása és kalibrálása körülbelül húsz percet vesz igénybe.
Mac OS A nyomtató üzembe helyezése és csatlakoztatása Erre a dobozra van szükség: 1. A nyomtató üzembe helyezése és csatlakoztatása (Mac OS X) Hálózati kapcsolat (Bonjour/Rendezvous) 5. A szoftver telepítése után a HP Printer Setup Assistant segédprogram automatikusan elindul a nyomtató csatlakoztatásának beállításához. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 8. Az alábbi képernyő a nyomtató telepítésével kapcsolatos információkat jeleníti meg.
Windows 1. A nyomtató üzembe helyezése és csatlakoztatása (Windows) A nyomtató üzembe helyezése és csatlakoztatása Hálózati kapcsolat A hálózati kapcsolat a legmegfelelőbb megoldás arra, hogy nyomtatóját munkatársaival megossza. Erre a dobozra van szükség: 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató és a számítógép is be van kapcsolva és mindkettő csatlakozik a hálózathoz. 2. Jegyezze fel a nyomtató IP-címét, amely az előlapon a Ready (Kész) képernyőn látható. 3.
HP Color Center HP Advanced Profiling Solution HP Color Center HP Advanced Profiling Solution A HP Color Center alkalmazás egy helyen tartalmazza a színkezeléshez szükséges legfontosabb eszközöket. A Color Center használatával a pontos színekkel rendelkező nyomatok készítése érdekében kalibrálhatja a nyomtatót, egyéni ICC-színprofilokat hozhat létre és telepíthet, valamint a nyomtatóhoz rendelkezésre álló számos papírtípust is kezelheti.
© 2007 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 08174 Sant Cugat del Vallès, Barcelona Spanyolország Minden jog fenntartva. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania www.hp.