HP PrintCalc 100 Calculadora con Impresora Guía del Usuario Número de parte de HP: F2227-90005 www.hp.
Aviso legal Este manual y cualquier ejemplo contenido aquí se ofrecen “tal como están”, y están sujetos a cambios sin previo aviso. La compañía Hewlett-Packard no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a este manual, incluidas (pero sin limitarse a ellas) las garantías implícitas de comercialización, ausencia de infracción y adecuación a un fin específico.
1. CÓMO CARGAR EL ROLLO DE PAPEL 1) Empujar hacia atrás el portapapel (1). 2) Instale el rollo de papel (2) al agarradero de papel (1). 3) Corte el filo del rollo de papel con unas tijeras e inserte el filo del rollo de papel dentro de la ranura ON 4) Pulse [ C/CE ] para encender la calculadora. Pulse la tecla de alimentación de papel [ ] hasta que la punta del papel salga del cortador de papel. 2.
3. PARA CAMBIAR LAS BATERÍAS 1) Abra la tapa del compartimiento de la batería. 2) Saque las baterías agotadas. 3) Inserte baterías nuevas (4 BATERÍAS UM-3 / AA) con la polaridad en la dirección correcta 4) Coloque nuevamente la tapa. 4. PARA USAR EL ADAPTADOR DE CA Nota: HP no ofrece ni proporciona un adaptador de CA. Si el cliente decide utilizar el adaptador de alimentación, éste debe cumplir las especificaciones (6V/300 mA , ). 1) Apague la calculadora antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
. RESETEO: La interferencia electromagnética o la descarga electrostática pueden causar que la pantalla funcione incorrectamente o que los contenidos de la memoria se pierdan o alteren. Si esto ocurre, use la punta de un bolígrafo (o de un objeto puntiagudo similar) para pulsar el botón [RESET ] en la parte inferior de la caja de la batería. RESET PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra que no sea del tipo correcto. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones.
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS E INTERRUPTORES [0]~[9] Teclas de los Números Determina el número que se introduce. [•] Tecla Coma decimal Determina la coma decimal. ON [ C/CE ] Tecla de encendido / Borrar / Tecla de borrar entrada ON : Enciende la calculadora. CE : Pulsarla para borrar el último número introducido (visualizados) antes de volver a pulsar cualquier otra tecla de función. C: Borra todos los cálculos excepto los almacenados en memoria. [OFF] Apagado Apaga la calculadora.
[+] [–] [×] [÷] Teclas Operaciones aritméticas Realizan la suma, resta, multiplicaión y división, respectivamente. [=] Tecla Total Obtiene el resultado total en la suma y la resta. [%] Tecla Porcentaje Convierte porcentajes en valores decimales. También efectúa conversiones para cálculos de incrementos y descuentos. [+/–] Tecla para cambiar el signo Se utiliza para cambiar el signo algebráico de un número/ operando visualizado. [TAB] Perilla de selección de coma decimal F : Modo decimal flotante.
[PRINT] Perilla de selección de modo de impresión Las entradas y resultados aparecerán en la pantalla y serán impresos. [M+] Tecla Sumar en memoria Acumula el número visualizado o el resultado calculado directamente en la memoria. [M–] Tecla Restar en memoria Resta el número visualizado o el resultado calculado del almacenamiento en memoria. [MRC] Tecla de llamada de memoria / Tecla de limpieza de memoria Recupera el contenido de la memoria para la visualización en memoria y/o impresión en papel.
SIGNIFICADO DE LOS SIGNOS EN PANTALLA: M : Memoria GT : Importe total COST : Costo MARGIN% : Margen de porcentaje SET : Tasa de cambio / Ajuste de la % : Índice de la tasa almacenada +TAX : Precio incluyendo la tasa LOCAL : Moneda local – : Menos (o negativo) E : Error de desbordamiento SELL : Precio de venta tasa de cambio TAX : Cantidad de tasa -TAX : Precio excluyendo la tasa R : Moneda universal SÍMBOLOS IMPRESOS Los diferentes signos significan lo siguiente: Total (resultado) Impresión Sí/No
1. Ejemplos de calculación • ON Presione la tecla [ C/CE ] antes de cada cálculo. Ejemplo Operación con la tecla Visualización PRINT 140 – 35 + 22 = 127 Impresión A023F 5/4 ON [ C/CE ] 0. 140 [–] 35 [+] 22 [=] [GT] [GT] GT 140. 105. 127. ON [ C/CE ] 0. 0 140 35 22 127 − = T 127 T 127 0 12×12 = 144 A023F PRINT ON [ C/CE ] 12 [x] 12 [=] GT 0. 0 12. 144.
123×5.7×0.56 = 392.61 ON [ C/CE ] GT 0. 123 [x] 5.7 [x] 0.56 [=] GT 123. 701.1 392.61 GT GT 0 123 5 7 0 56 392 61 × × = [GT] [GT] ON [ C/CE ] 0. T 536 61 T 536 61 0 PRINT 149÷12 = 12.42 A023F 5/4 ON [ C/CE ] 149 [÷] 12 [=] GT 0. 0 149. 12.
A023F PRINT 1÷3÷0.3= 1.112 ON [ C/CE ] GT 1 [÷] 3 [÷] GT 0.3 [=] 0. 1. GT 0.33333333 333 GT 1.112 0 1 ÷ 3 ÷ 0 3 = 1 112 [GT] [GT] ON [ C/CE ] 0.
PRINT 1 = 0.125 3+5 A023F 5/4 ON [ C/CE] 0. 0 3 [+] 5 [+] [÷] [=] 3. 8. 8. 1. 3 5 ÷ [=] GT GT 0.125 8 = 1 1 = 0 125 [GT] [GT] 0.
2. Add-Modo PRINT A023F 5/4 ON [ C/CE ] $12.55 +$15.75 +$4.20 =$32.50 1255 [+] 1575 [+] 420 [=] GT GT [–] 1045 [–] 630 [=] –$10.45 –$6.30 =$15.75 0 0. GT GT 12.55 28.3 32.50 12 55 15 75 4 20 32 50 = 32.50 22.05 15.75 32 50 10 45 6 30 15 75 − − = [GT] [GT] 0. ON [ C/CE] T 48 25 T 48 25 0 3. Constante PRINT 3×123 = 369.00 A023F 5/4 ON [ C/CE ] 3 [x] 123 [=] GT 0. 0 3. 369.
3×456 = 1,368.00 456 [=] GT 1’368.00 456 = 1,368 00 3×789 = 2367.00 789 [=] GT 2’367.00 789 = 2,367 00 0. T 4,104 00 T 4,104 00 [GT] [GT] ON [ C/CE ] 0 PRINT 123÷3 = 41.00 A023F 5/4 ON [ C/CE ] 123 [÷] 3 [=] GT 0. 0 123. 41.00 123 ÷ 3 = 41 00 456÷3 = 152.00 456 [=] GT 152.00 456 = 152 00 789÷3 = 263.00 789 [=] GT 263.00 789 = 263 00 0.
4. Porcentaje PRINT 1200×15%=180 1200 [x] 15 [%] 1200×6%=72 75 × 100 = 62.5 120 A023F 5/4 0. 0 1’200. 180. 1,200 × 15 % 180 GT 72. 6 % 72 GT 75. 62.5 75 ÷ 120 % 62 5 0. T 314 5 T 314 5 ON [ C/CE ] GT 6 [%] 75 [÷] 120 [%] GT [GT] [GT] ON [ C/CE ] 0 PRINT 123 × (1 − 5 ) 100 = 117 A023F 5/4 ON [ C/CE ] 123 [x] 5 [%] [–] [=] GT GT GT 0. 0 123. 6. 123 × 5 % 6 6. 117.
456 × (1 + 8 ) 100 = 492 ON GT [ C/CE ] GT 456 [x] 8 [%] GT GT [+] [=] GT 0. 0 456. 36. 456 × 8 % 36 36. 492. 36 492 0. T 651 T 651 [GT] [GT] ON [ C/CE ] 0 5. Correción PRINT 123 x 456 = 56088 A023F 5/4 ON [ C/CE ] 123 [x] ON 756 [ C/CE] 456 [=] 0. 0 123 0. 56’088.
123 [+] [x] 123. 456 [=] 56’088. 123 × 456 = 56,088 [GT] [GT] 0.
6. Cálculo de memoria PRINT (2x3)+(4x5)-(6÷2) =23 A023F 5/4 [MRC] [MRC] 0. 0. ON [ C/CE ] M 0 M 0 0 M 2. 6. 2 × 3 = M 6 4 [x] 5 [M+] M M 4. 20. 4 × 5 = M 20 6 [÷] 2 [M–] M M 6. 3. 6 ÷ 2 = M 3 – [MRC] M 23. M 23 M 23 2 [x] 3 [M+] [MRC] 23. [MRC] 0.
7. Limpieza de error de desbordamiento PRINT A023F 5/4 123,456,789,012 123456789012 x 100 = [x]100 [=] E 12,345,678,901,200 ON [ C/CE ] ON 12.3456789012 123,456,789,012 × 100 = 12 3456789012 12.3456789012 0 0. [ C/CE ] 999,999,999,999+1 999999999999 =1,000,000,000,000 [M+] M 999’999’999’999 1 [M+] >M< 1.00000000000 E ON M 1.
8. Cambio monetario PRINT USD : EURO = 1.2140 : 1 (LOCAL) (RATE) A023F 5/4 ON 0. 0 R 1. = 1 C >SET< 1. [ C/CE ] [RATE] [SET] 1 R [SET] [LOCAL] [SET] R 1. LOCAL 1. >SET< 1. = 1 C = 1 M LOCAL LOCAL 1.2140 [SET] EURO 10 = USD 12.14 = 1 2140 M 0. 0 LOCAL 12.14 C 10 C M 12 14 M R 20.59 M 25 M C 20 59 C ON [ C/CE ] 10 [RATE] [LOCAL] USD 25 = EURO 20.59 1.2140 25 [LOCAL] [RATE] 1) El resultado de la conversión será autom. redondeado a 2 decimales.
9. Calculación de impuestos PRINT TAX%=5% A023F 5/4 5 [SET][+TAX] 5 % 5.% 2) 2000+TAX(5%) 2000 [+TAX] =2100 Tax sum = 100 Tax inclusive value = 2100 +TAX 2’100. 2,000 5 100 2,100 % 3150–TAX(5%) =3000 Tax sum = 150 Tax exclusive value = 3000 –TAX 3’000. 3,150 5 -150 3,000 % 3150 [–TAX] •Valor sin impuesto •Suma de impuesto •Valor con impuesto 10.
11. Impresión de datos PRINT To print date 2005.10.25 and the serial number 15,000 before the calculation • A023F 5/4 ON 0. [ C/CE ] 0 2005.10.25 2’005.1025 #2005 10 25 [#/P] 15000 [#/P] 15’000. #15000 Para imprimir la fecha 2005.10.25 y el número de serie 15,000 antes del cálculo.
12. MEMÓRIA GT • Presionar [GT] dos veces antes de que usted operere con la función GT. PRINT 20+10=30 45–25=20 +)50x3=150 A023F 5/4 [GT] [GT] ON [ C/CE ] 0. T 0 T 0 = 200 → A x)15% 0 20 [+] 10 [=] GT 30. 20 10 = 30 45 [–] 25 [=] GT 20. 45 – 25 = 20 50 [x] 3 [=] GT 150. 50 × 3 = 150 [GT] GT 200. = 30 → B [x] 15 [%] GT 30. [GT] GT 230. [GT] 230. ON [ C/CE ] • 0.
Atención al cliente y garantía limitada de HP de Hardware La garantía limitada de HP le otorga al usuario final una garantía limitada expresa de derechos por parte de HP, el fabricante. Por favor, consulte el sitio Web de HP para obtener una descripción más detallada de los derechos de la garantía limitada. Además, puede que disponga de otros derechos legales correspondientes a su legislación local o a acuerdos con HP.
complementos no suministrados por HP, (c) modificación no autorizada o mal uso, (d) operación fuera de las especificaciones ambientales publicadas para el producto, o (e) preparación del lugar o mantenimiento inadecuados. HP NO OFRECE OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS O CONDICIONES YA SEAN POR ESCRITO U ORALES.
Atención al cliente Además del año de garantía de hardware que incluye su calculadora HP, ésta también incluye un año de asistencia técnica. Si necesita asistencia técnica, el cliente de HP puede contactar con el servicio mediante correo electrónico o por teléfono. Antes de llamar, compruebe que lo hace con el centro de asistencia más cercano a usted en la lista que se muestra a continuación. Tenga su prueba de compra y el número de serie de la calculadora cuando realice la llamada.
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. If you have questions about the product that are not related to this declaration, write to Hewlett-Packard Company P. O.
This compliance is indicated by the following conformity marking on the product: placed xxxx* This marking is valid for non-Telecom products and EU harmonized Telecom products (e.g. Bluetooth). This marking is valid for EU non-harmonized Telecom products .
Material de perclorato: puede resultar ser necesario un cuidado especial para su manejo La pila de memoria de seguridad de esta calculadora puede contener perclorato y puede exigir un cuidado especial para su reciclado o desecho en California. Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación UE, nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo).
Country/Region Contact Africa (English) www.hp.com/support Africa (français) www.hp.
Country/Region Contact Guatemala 1-800-999-5105 Honduras 800-711-2884 Hong Kong 香港特別行政區 852 2833-1111 India www.hp.com/support/india Indonesia +65 6100 6682 Ireland 01 605 0356 Italia 02 754 19 782 Japan 日 本 81-3-6666-9925 Korea 한국 www.hp.com/support/korea Magyarország www.hp.com/support Malaysia +65 6100 6682 México 01-800-474-68368 Middle East International www.hp.
Country/Region Contact Polska www.hp.com/support Portugal 021 318 0093 Puerto Rico 1-877 232 0589 Russia Россия 495 228 3050 Schweiz (Deutsch) 01 439 5358 Singapore 6100 6682 South Africa 0800980410 South Korea 한국 2-561-2700 Suisse (français) 022 827 8780 Suomi 09 8171 0281 Sverige 08 5199 2065 Svizzera (italiano) 022 567 5308 Türkiye www.hp.