HP Photosmart E317 cámara digital Manual del usuario 4" X 6" FRONT COVER
Información legal y advertencias © Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se detallan en las declaraciones de garantía expresa que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se contenga se considerará como garantía adicional. HP no se hará responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Contenido 1 Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fijación de la muñequera . . . . . . . . . . . . 2 Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . 3 Encendido de la cámara. . . . . . . . . . . . . 4 Elección del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . 6 Instalación y formateado de una tarjeta de memoria (opcional) . . . . . . . . . . . . . .
Utilización de los ajustes del temporizador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización del Menú Captura . . . . . . . . . . . . . . . Modos de fotografía . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calidad imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estampado de fecha y hora . . . . . . . . . . . . . Compensación EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equilibrio de blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Solución de problemas y asistencia técnica . . 73 Restauración de la cámara . . . . . . . . . . . . . . Software HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . Requisitos del sistema (Solamente Windows) . . . . . . . . . . . . . . . HP Image Zone Express (sólo Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de la cámara sin instalar el software HP Image Zone . . . . . . . . . . . . . . . . Transferencia de imágenes a un equipo sin el software HP Image Zone . . . . . . . . .
Número de disparos por tipo de pila. . . . Indicadores de alimentación. . . . . . . . . . Recarga de pilas de NiMH . . . . . . . . . . Precauciones de seguridad para recargar pilas de NiMH . . . . . . . . . . Tiempo de espera en suspensión para conservar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 . . . . . 120 . . . . . 121 . . . . . 123 . . . . . 123 B Adquisición de accesorios de la cámara . . . 125 C Cuidado de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . . 127 Cuidados básicos de la cámara . .
1 Procedimientos iniciales Felicitaciones por haber adquirido la cámara digital HP Photosmart E317 y bienvenido al mundo de la fotografía digital. En este manual se explican las funciones de la cámara que puede utilizar para conseguir resultados excelentes al mismo tiempo que disfruta de la toma de fotografías. Estas son algunas de las características de la cámara: • Funciones de audio y video: grabe videoclips (consulte página 30) o agregue clips de audio a las imágenes fijas (consulte página 60).
Configuración Para localizar un componente de la cámara (como un botón o un indicador luminoso) mientras sigue las instrucciones de esta sección, consulte Componentes de la cámara en la página 19. 1. Fijación de la muñequera Ajuste la muñequera en el soporte para la muñeca de la parte lateral de la cámara, como se muestra en la ilustración.
2. Instalación de las pilas 1. Abra la tapa de las pilas y la tarjeta de memoria que se encuentra en el lateral de la cámara. Para ello, deslice la tapa hacia la parte delantera de la cámara. 2. Introduzca las pilas como se indica en el interior de la puerta. 3. Cierre la tapa de las pilas/tarjeta de memoria presionando hacia dentro y deslícela hacia la parte trasera de la cámara hasta que quede cerrada.
3. Encendido de la cámara Para encender la cámara, abra la tapa de la lente hasta que oiga un clic y la lente quede al descubierto. El indicador de alimentación/memoria de la parte trasera de la cámara se enciende en verde. Al encenderse la cámara, el logotipo HP aparece en la pantalla de imagen. Para apagar la cámara, cierre la tapa de la lente hasta que oiga un clic y la lente quede cubierta. PRECAUCIÓN: Al deslizar la tapa de la lente, tenga cuidado de no tocar la lente con los dedos.
4. Elección del idioma La primera vez que enciende la cámara debe elegir un idioma. 1. Desplácese hasta el idioma deseado con los botones del controlador . 2. Presione el botón para seleccionar el idioma resaltado. CONSEJO: Para cambiar de idioma en otro momento, utilice el ajuste Idioma del Menú Configurar. Consulte Capítulo 5, Utilización del menú Configurar.
5. Ajuste de la fecha y la hora La cámara está provista de un reloj que graba la fecha y la hora en que se toma cada imagen. Esta información se graba en las propiedades de la imagen, que pueden consultarse en el modo Reproducción cuando se ven las imágenes en Consejos sobre la imagen o en el equipo. Si lo desea, la fecha y hora también pueden aparecer estampadas en la imagen (consulte Estampado de fecha y hora en la página 43). 1. El primer elemento que se resalta es el formato de la fecha y la hora.
CONSEJO: Para cambiar la fecha y la hora en otro momento, utilice el ajuste Fecha y hora del Menú Configurar. Consulte Capítulo 5, Utilización del menú Configurar. 6. Instalación y formateado de una tarjeta de memoria (opcional) La cámara digital dispone de memoria interna que le permite almacenar imágenes y videoclips. Sin embargo, también puede almacenarlos en una tarjeta de memoria (adquirida por separado).
6. Utilice el botón para resaltar Formatear tarjeta y, a continuación, para abrir la pantalla de confirmación Formatear tarjeta. 7. Presione el botón para resaltar Sí y, a continuación, presione el botón para formatear la tarjeta. El mensaje Formateando la tarjeta... parece en la pantalla de imagen mientras la cámara formatea la tarjeta de memoria.
7. Instalación del software El software HP Image Zone le permite transferir imágenes. NOTA: Si no desea instalarlo, igualmente puede transferir las imágenes. Para obtener más información, consulte Utilización de la cámara sin instalar el software HP Image Zone en la página 77. NOTA: Si tiene dificultades para instalar o utilizar el software HP Image Zone, encontrará más información en el sitio Web de Asistencia técnica al cliente de HP: www.hp.com/support.
Macintosh 1. Cierre todos los programas y desactive temporalmente todos los programas antivirus que utilice en el equipo. 2. Introduzca el CD del software HP Image Zone en la unidad de CD del equipo. 3. Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio del equipo. 4. Haga doble clic en el icono del instalador y, a continuación, siga las instrucciones mostradas en la pantalla. 5. Cuando el software HP Image Zone se haya instalado, vuelva a activar el programa antivirus que desactivó en el paso 1.
Componentes de la cámara Consulte las páginas entre paréntesis que aparecen después de los nombres de los componentes para obtener más información acerca de ellos. Parte trasera de la cámara 1 2 3 4 5 6 8 7 # Nombre Descripción 1 Pantalla de imagen (página 27) Permite encuadrar las imágenes y videoclips en el modo Vista en directo y revisarlos a continuación en el modo Reproducción, así como ver todos los menús.
# Nombre Descripción 3 Botón Flash (página 32) Permite seleccionar entre los distintos ajustes de flash. 4 Permite tomar fotografías con Botón Autotemporizador el temporizador automático. (página 35) 5 Indicador luminoso de alimentación/ memoria • Verde permanente: la cámara está encendida. • Verde parpadeante: la cámara está grabando en la memoria interna o en la tarjeta de memoria instalada.
Parte superior de la cámara 1 2 3 # Nombre Descripción 1 Disparador (página 29) Toma una fotografía. 2 Soporte para muñequera (página 10) Permite fijar una muñequera a la cámara. 3 Botón Vídeo (página 30) Inicia y detiene la grabación de un videoclip.
Parte frontal, lateral izquierda e inferior de la cámara 1 2 3 7 6 5 4 # Nombre 1 Tapa de la lente/ Enciende y apaga la cámara, y protege la lente cuando la cámara está apagada. interruptor de encendido (página 12) 2 Indicador luminoso del – Temporizador/ Vídeo (páginas 30, 35) Parpadea durante la cuenta atrás antes de tomar una imagen con el Autotemporizador. También se ilumina de forma permanente cuando se está grabando un vídeo.
# 4 Nombre Descripción Conector USB (páginas 61, 62) Permite conectar un cable USB de la cámara a un equipo que admita USB o a cualquier impresora certificada PictBridge. 5 Interruptor Modo de enfoque (página 34) Le permite alternar entre los modos de enfoque Normal y Macro. 6 Soporte para trípode Permite montar la cámara en un trípode. 7 Micrófono (página 34) Graba los clips de audio que se adjuntan a las imágenes fijas y la parte de audio de los videoclips.
Modos de la cámara La cámara cuenta con dos estados principales que le permiten realizar determinadas tareas. • Vista en directo: permite tomar imágenes fijas y grabar videoclips. Si desea obtener información sobre cómo utilizar el modo Vista en directo , consulte Capítulo 2, Toma de imágenes y grabación de videoclips, empezando en la página 27. • Reproducción: permite revisar las imágenes fijas y videoclips capturados.
CONSEJO: En el Menú Captura y Menú Configurar, puede modificar los ajustes resaltando las opciones con los botones para cambiar la configuración. El menú Captura permite establecer los valores de la fotografía como calidad de imagen, velocidad ISO e impresión de fecha y hora en las imágenes. Si desea obtener información sobre cómo utilizar este menú, consulte Utilización del Menú Captura en la página 37.
Manual del usuario de la cámara HP Photosmart E317
2 Toma de imágenes y grabación de videoclips Utilización de Vista en directo La pantalla de imagen permite encuadrar imágenes y videoclips con la Vista en directo. Si desea activar la Vista en directo cuando la pantalla de imagen está apagada, presione el botón Vista en directo/Reproducción hasta que aparezca el icono Vista en directo en la esquina superior izquierda de la pantalla.
En la siguiente tabla, se describe la información que aparece en el modo Vista en directo cuando los ajustes de la cámara tienen sus valores predeterminados y en la cámara hay instalada una tarjeta de memoria opcional. Si cambia otros ajustes de la cámara, los iconos correspondientes también aparecen en Vista en directo. 2 3 1 4 5 # Icono Descripción 1 Icono de Vista en directo, que indica que la cámara está en el modo Vista en directo. Este icono desaparece transcurridos unos segundos.
Toma de imágenes fijas Para tomar una imagen fija: 1. Presione el botón Vista en directo/ Reproducción hasta que aparezca el icono Vista en directo en la esquina superior izquierda de la pantalla de imagen y, a continuación, encuadre el sujeto de la fotografía en la pantalla de imagen. 2. Presione el disparador para tomar la imagen. Se oye un pitido cuando la fotografía se ha tomado.
Grabación de videoclips 1. Presione el botón Vista en directo/Reproducción hasta que aparezca el icono Vista en directo en la esquina superior izquierda de la pantalla de imagen y, a continuación, encuadre el sujeto del vídeo en la pantalla de imagen. 2. Para empezar a grabar el vídeo, presione y suelte el botón Vídeo , que se encuentra en la parte superior de la cámara.
Utilización del zoom digital Utilice el zoom digital para capturar sólo una parte de la escena que aparece en la pantalla de imagen. A medida que se acerca, un cuadrado amarillo rodea la parte de la escena que desea capturar, lo que le permite eliminar de las partes que no desee incluir en la fotografía. 1. Si se encuentra en el modo Vista en directo, presione el botón (icono Acercar ) para accionar el zoom digital. 2.
Ajuste del flash El botón Flash le permite alternar entre los ajustes de flash de la cámara. Para cambiar el ajuste de flash, presione el botón Flash hasta que aparezca el ajuste deseado en la pantalla de imagen. La siguiente tabla describe todos los ajustes del flash de la cámara. Ajuste Descripción La cámara mide el nivel de luz y utiliza el flash Flash automático si es necesario.
Si el ajuste de flash no coincide con el ajuste predeterminado Flash automático, el icono del ajuste aparecerá en la pantalla Vista en directo. El nuevo ajuste permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse o hasta que se apague la cámara. El ajuste de flash regresa al valor predeterminado Flash automático cuando se apaga la cámara.
Utilización de los modos de enfoque Los modos de enfoque modifican la distancia focal de la cámara para que sea posible fotografiar objetos próximos o lejanos. Para cambiar el modo de enfoque, deslice el interruptor Modo enfoque situado en el frente de la cámara. La siguiente tabla describe todos los ajustes de ambos modos de enfoque de la cámara. Ajuste Descripción Normal Utilice el modo Normal cuando deba tomar fotografías de sujetos ubicados a más de 1 metro de distancia.
Utilización de los ajustes del temporizador automático 1. Coloque la cámara sobre un trípode o sobre una superficie estable. 2. Presione el botón Temporizador hasta que aparezca Autotemporizador en la pantalla de imagen y encuadre el sujeto (consulte página 27). 3. Los pasos siguientes dependen de si se va a tomar una imagen fija o si se está grabando un videoclip. Para imágenes fijas: Presione el disparador.
CONSEJO: Si está tomando imágenes en condiciones de escasa luz con o sin un trípode, puede utilizar el autotemporizador para evitar que salgan borrosas debido al movimiento de la cámara. Coloque la cámara en una superficie firme o en un trípode, encuadre el sujeto, presione el disparador hasta el fondo y retire la mano de la cámara. Pasarán 10 segundos antes de que la cámara tome la imagen, por lo que se habrá eliminado cualquier movimiento de la cámara que se hubiera provocado al presionar el disparador.
Utilización del Menú Captura El Menú Captura permite configurar diversos ajustes que afectan a las características de las imágenes y los videoclips que capture con la cámara. 1. Para mostrar el Menú Captura, presione el botón en el modo Vista en directo. Si no está en el modo Vista en directo, presione el botón Vista en directo/ Reproducción y, a continuación, el botón . 2. Utilice los botones para desplazarse por las opciones del Menú Captura. 3.
Modos de fotografía Esta configuración es un ajuste predefinido de la cámara, optimizado para obtener mejores resultados en la toma de imágenes fijas de determinados tipos de escenas. En cada modo de fotografía, la cámara selecciona los mejores ajustes, como la velocidad ISO, el valor de diafragma (apertura), la velocidad de obturación, etc. y los optimiza para esa escena o situación concreta. NOTA: Los modos de fotografía no funcionan durante la grabación de videoclips. 1.
En la siguiente tabla se explican los ajustes de Modo de fotografía con más detalle: Ajuste Descripción Modo El Modo Automático resulta útil cuando necesita tomar Automático una buena fotografía rápidamente y no tiene tiempo de seleccionar un modo de fotografía especial en la cámara. El Modo Automático funciona bien para la mayoría de las fotografías en situaciones normales.
Ajuste Descripción Retrato Utilice el modo Retrato para imágenes en las que una o varias personas sean el punto de sujeto principal. La cámara combina un valor de diafragma inferior para difuminar el fondo, con una menor nitidez para obtener un efecto más natural. Puesta de sol Utilice el modo Puesta de sol para capturar escenas en exteriores durante la puesta de sol. Este modo enfoca al infinito y ajusta el flash en Flash apagado.
Calidad imagen Este ajuste permite establecer la resolución y la compresión JPEG de las imágenes fijas que se capturen con la cámara. El submenú Calidad imagen incluye cinco ajustes de configuración. 1. En el Menú Captura (página 37), seleccione Calidad imagen. 2. En el submenú Calidad imagen, utilice los botones para resaltar un ajuste. 3. Presione el botón para guardar el ajuste y regresar al menú Captura.
Ajuste Descripción 3 MP Las imágenes tendrán una resolución y compresión 3/ 5. Este es el ajuste con el que más memoria se ahorra y se recomienda si desea imprimir imágenes con un tamaño de hasta 130 x 180 mm (5 x 7 pulgadas). 1 MP Las imágenes tendrán una resolución aproximada de 1 megapíxel y compresión media. Es un ajuste que ocupa muy poca memoria y permite obtener imágenes de menor calidad. Esta configuración resulta adecuada para fotografías instantáneas.
El ajuste Calidad imagen aparecerá en la pantalla Vista en directo. El nuevo ajuste permanece activo hasta que vuelva a cambiarse, incluso si se apaga la cámara. NOTA: Cuando se utiliza el zoom digital, la resolución se reduce al acercarse al objeto. Consulte Utilización del zoom digital en la página 31. NOTA: Los ajustes Calidad imagen no tienen validez cuando se graban videoclips.
3. Presione el botón al menú Captura. para guardar el ajuste y regresar En la siguiente tabla se explican los ajustes con más detalle: Ajuste Descripción Desactivado La cámara no estampará la fecha, ni la fecha y la hora, en la imagen. Sólo fecha La cámara estampará la fecha de forma permanente en la esquina inferior izquierda de la imagen. Fecha y hora La cámara estampará la fecha y la hora de forma permanente en la esquina inferior izquierda de la imagen.
Compensación EV En condiciones de iluminación difícil, puede utilizar Compensación EV (Valor de exposición) para anular el ajuste de exposición automática que realiza la cámara. Compensación EV resulta útil en escenas que contengan muchos objetos claros (como un objeto blanco sobre un fondo claro) o muchos objetos oscuros (como un sujeto negro sobre un fondo oscuro). Las escenas que contienen muchos objetos claros o muchos objetos oscuros se volverían grises si no utilizara la Compensación EV.
Equilibrio de blanco Con diferentes tipos de condiciones de iluminación se obtienen diferentes colores. Por ejemplo, la luz del sol es más azul, mientras que la de tungsteno interior es más amarilla. En las escenas con predominio de un color, quizá sea necesario ajustar el equilibrio de blanco para que la cámara pueda reproducir los colores con más precisión y garantizar que los blancos salgan blancos en la imagen final. También puede ajustar el equilibrio de blanco para producir efectos creativos.
Ajuste Descripción Sombra La cámara equilibra el color suponiendo que el sujeto se encuentra en un espacio exterior a la sombra, con nubes oscuras o al anochecer. Tungsteno La cámara equilibra el color en función de un espacio iluminado por luces incandescentes o halógenas (iluminación típica del hogar). Fluorescente La cámara equilibra el color en función de un espacio iluminado por luz fluorescente.
Velocidad ISO Este ajuste controla la sensibilidad de la cámara a la luz. Cuando la Velocidad ISO está en el ajuste predeterminado Automática, la cámara selecciona la velocidad ISO más adecuada para la escena. Con velocidades ISO menores, se obtienen imágenes con la mínima cantidad de grano (o ruido), pero da lugar a velocidades de obturación más lentas. Si se toma una imagen en condiciones de poca luz sin flash en ISO 100, debería usar trípode.
3 Revisión de imágenes y videoclips Puede utilizar el modo Reproducción para revisar las imágenes y videoclips almacenados en la cámara. Asimismo, el menú Reproducción le permite ver miniaturas de las imágenes o ampliar las imágenes para poder verlas más de cerca en la cámara, eliminar imágenes o videoclips y manipular imágenes. Para todo esto y mucho más, consulte Utilización del Menú Reproducción en la página 53. Utilización de Reproducción 1.
Durante la Reproducción, la pantalla de imagen también muestra información adicional acerca de cada imagen o videoclip. En la siguiente tabla se describe esta información.
# Icono Descripción 1 Icono Reproducción, que indica que la cámara está en el modo Reproducción. Este icono desaparece transcurridos unos segundos. 2 Aparece únicamente cuando la cámara tiene tarjeta de memoria instalada. 3 Indicador de alimentación, por ejemplo, el indicador de nivel de carga de las pilas lleno (consulte Indicadores de alimentación en la página 120).
Pantalla resumen de todas las imágenes Al presionar el botón mientras visualiza la última imagen, se abre la pantalla Resumen de todas las imágenes que muestra el número de fotografías tomadas y el número de imágenes restantes. En el margen superior izquierdo de la pantalla se muestra un contador que indica el número total de imágenes seleccionadas para su impresión .
Utilización del Menú Reproducción El menú Reproducción le permite eliminar las imágenes fijas o los videoclips, anular la eliminación de imágenes y dar formato a la memoria interna de la cámara o a la tarjeta de memoria opcional. Asimismo, puede grabar clips de audio para adjuntarlos a una imagen, ver miniaturas, ampliar y rotar imágenes y seleccionar imágenes para impresión. 1. Para mostrar el menú Reproducción, presione el botón cuando esté en Reproducción.
La tabla siguiente resume las opciones del menú Reproducción. 1 2 3 4 5 # 6 7 Icono Descripción 1 Eliminar: muestra un submenú que permite eliminar la imagen o el videoclip actuales, eliminar todas las imágenes y videoclips, dar formato a la memoria interna o a una tarjeta de memoria opcional y recuperar la última imagen eliminada. (Consulte Eliminar en la página 55.) 2 Ver miniaturas: muestra una vista en miniatura de las imágenes y los fotogramas de videoclip en la pantalla de imagen.
Eliminar En el menú Reproducción (página 53), al seleccionar Eliminar, se abre el submenú ¿Eliminar?. Utilice los botones para resaltar una opción y, a continuación, presione el botón para seleccionarla. El submenú ¿Eliminar? contiene las opciones siguientes: • Cancelar: vuelve al Menú Reproducción sin eliminar la imagen o videoclip que se muestra en ese momento. • Esta imagen: elimina la imagen o videoclip que se muestra en ese momento.
Visualización de viñetas En el menú Reproducción (página 53), al seleccionar Ver miniaturas, puede ver las imágenes fijas tomadas y los primeros fotogramas de los videoclips grabados, en una matriz compuesta por nueve imágenes en miniatura y fotogramas de videoclip por pantalla. 1. En el menú Reproducción, seleccione Ver miniaturas. En la pantalla de imagen aparece una visualización en forma de miniatura con un máximo de nueve imágenes y fotogramas de videoclip.
Ampliación de imágenes En el menú Reproducción (página 53), al seleccionar Aumentar, se amplía automáticamente 2x la imagen que se está visualizando. Se muestra la parte central de la imagen ampliada. 1. En el menú Reproducción, seleccione Ampliar. 2. Para desplazarse por la imagen ampliada, utilice los botones y . 3. Para incrementar la ampliación a 4x, presione el botón . Vuelva a presionar el botón para volver a la ampliación normal. 4. Presione el botón para salir de Aumentar y volver a Reproducción.
Imprimir En el menú Reproducción (página 53), cuando selecciona Imprimir, la cámara muestra un submenú que permite seleccionar una imagen fija para impresión. 1. En el menú Reproducción, seleccione Imprimir. Aparece la pantalla selección de impresión en la pantalla de imagen, e indica en el centro de la pantalla la cantidad de copias que se debe imprimir. 2. Utilice los botones para aumentar o reducir la cantidad de copias que se debe imprimir. 3.
Rotar En el Menú Reproducción (página 53), cuando selecciona Rotar, la cámara muestra un submenú que permite rotar la imagen en incrementos de 90 grados. 1. En el Menú Reproducción, seleccione Rotar. 2. Utilice los botones para rotar la imagen en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario. La imagen rota en la pantalla de imagen. 3. Cuando la imagen esté en la orientación deseada, presione el botón para guardar la nueva orientación. NOTA: La opción Rotar no está disponible para videoclips.
Grabar audio En el menú Reproducción (página 53), al seleccionar Grabar audio, puede adjuntar un clip de audio a una imagen fija que ya haya tomado, o reemplazar un clip de audio ya adjunto a una imagen. 1. En el menú Reproducción, seleccione Grabar audio. Comienza de inmediato la grabación de audio. 2. Para detenerla, presione el botón ; de lo contrario, la grabación de audio continuará hasta que la cámara se quede sin memoria.
4 Transferencia e impresión de imágenes Transferencia de imágenes al equipo CONSEJO: También puede realizar esta tarea con un lector de tarjetas de memoria (consulte Utilización de un lector de tarjetas de memoria en la página 78). 1. Verifique que el software HP Image Zone o HP Image Zone Express (solamente Windows) esté instalado en su equipo (consulte Instalación del software en la página 17).
4. Encienda la cámara. • En Windows: El software HP Image Transfer proporciona la función de descarga. En la pantalla Transferir imágenes de la cámara o tarjeta, haga clic en Iniciar transferencia. Se transfieren las imágenes al equipo. Cuando aparezca la pantalla Resumen de acciones realizadas, podrá desconectar la cámara del equipo. • En Macintosh: Image capture o iPhoto ofrecen la función de descarga. Cuando la descarga esté completa, puede desconectar la cámara del equipo.
b. Por medio del cable USB incluido con la cámara, conecte el extremo más largo y plano del cable USB al conector correspondiente de la impresora compatible con PictBridge. CONSEJO: El conector PictBridge suele estar situado en el frontal de la impresora. 3. Abra la tapa del lateral de la cámara más cercano a la lente y conecte el extremo pequeño del cable USB al conector USB de la cámara. 4. Cuando la cámara esté conectada a la impresora, aparece el menú Configurar impresora en la cámara.
CONSEJO: La impresión directa desde la cámara tiene la siguiente limitación: los videoclips no se pueden imprimir directamente desde la cámara. Consulte el manual de la impresora para más información. Para evitar esta limitación utilice el software HP Image Zone (consulte Software HP Image Zone en la página 75). NOTA: Si conecta la cámara a una impresora que no sea HP y tiene problemas para imprimir, consulte al fabricante de la impresora. HP no ofrece asistencia técnica para impresoras que no sean HP.
5 Utilización del menú Configurar El menú Configurar le permite establecer varios ajustes de la cámara, como los sonidos de la cámara, la fecha y la hora, y la configuración de la conexión USB. 1. Si está en el modo Vista en directo, presione el botón Vista en directo/Reproducción y, a continuación, el botón . 2. Vaya a la ficha Menú Configurar con los botones . 3. Utilice los botones para desplazarse por las opciones del menú Configurar. 4.
Brillo de pantalla Este ajuste permite configurar el brillo de la pantalla de imagen para la visualización. Este ajuste puede utilizarse para aumentar el brillo en ambientes muy iluminados y reducirlo para prolongar la duración de la pila. El ajuste predeterminado de Brillo de pantalla es Mediano. 1. En el menú Configurar (página 65), seleccione Brillo de pantalla. 2. En el submenú Brillo de pantalla resalte el nivel de brillo que desee para la pantalla de imagen.
Sonidos de cámara Los sonidos de la cámara son los sonidos que la cámara emite cuando se enciende, al presionar un botón o cuando se toma una fotografía. Los sonidos de la cámara no son los sonidos de audio que se graban con las imágenes o los videoclips. El ajuste predeterminado de Sonidos de cámara es Act. 1. En el menú Configurar (página 65), seleccione Sonidos de cámara. 2. En el submenú Sonidos de cámara, resalte Desactivados o Activados. 3.
Fecha y hora Este ajuste permite establecer el formato de fecha y hora, así como la fecha y hora actuales de la cámara. Normalmente, esta acción se realiza al configurar la cámara por primera vez, aunque es posible que necesite volver a ajustar la fecha y la hora si viaja a diferentes zonas horarias, si la cámara ha estado apagada durante mucho tiempo o si la fecha y hora están mal. El formato de fecha y hora elegido será el utilizado para mostrar la información de fecha en Reproducción.
Si la cámara permanece sin pilas durante un largo periodo de tiempo, el reloj se ajusta en la última fecha y hora en que se apagó la cámara. Es posible que, la próxima vez que encienda la cámara, se le pida que actualice la fecha y hora. Configuración USB Este ajuste determina cómo se reconoce la cámara al conectarla a un equipo. 1. En el menú Configurar (página 65), seleccione USB. 2.
Idioma Este ajuste permite establecer el idioma utilizado en la interfaz de la cámara, como el texto en los menús. 1. En el menú Configurar (página 65), seleccione . 2. En el submenú Idioma, utilice y para resaltar el idioma que desee utilizar. 3. Presione el botón para guardar el ajuste y regresar al menú Configurar. El nuevo ajuste permanece activo hasta que vuelva a cambiarse, incluso si se apaga la cámara.
Cómo mover imágenes a una tarjeta Esta opción permite mover imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria opcional que haya insertado en la cámara (consulte Instalación y formateado de una tarjeta de memoria (opcional) en la página 15). Encontrará esta opción en el menú Configurar si hay una tarjeta de memoria opcional instalada en la cámara y la memoria interna contiene al menos una imagen. 1. En el menú Configurar (página 65), resalte Mover imágs. a tarjeta... y presione el botón . 2.
Restablecimiento de ajustes Esta opción permite restablecer los ajustes originales de la cámara. 1. Si tiene instalada una tarjeta de memoria opcional en la cámara, retírela (consulte página 16). 2. En el menú Configurar (página 65), seleccione Restablecer ajustes... 3. En el submenú ¿Restablecer todo ajuste?, seleccione una de las siguientes opciones: • Cancelar: sale del menú sin restablecer los ajustes.
6 Solución de problemas y asistencia técnica Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas: • Restauración de la cámara (página 74). • El software HP Image Zone, incluidos los requisitos del sistema y HP Image Zone Express (página 75). • Utilización de la cámara sin instalar el software HP Image Zone (página 77). • Posibles problemas, causas y soluciones (página 82). • Mensajes de error en la cámara (página 96). • Mensajes de error en el equipo (página 107).
Restauración de la cámara Si su cámara no responde al presionar los botones, intente restaurarla de la siguiente manera: 1. Apague la cámara. 2. Si tiene instalada una tarjeta de memoria opcional, extráigala. (Aunque no es preciso extraer la tarjeta de memoria opcional para efectuar la restauración, esta medida descarta la tarjeta de memoria como posible causa del problema.) 3. Retire las pilas de la cámara durante 5 a 10 segundos. 4.
Software HP Image Zone El software HP Image Zone incluye diversas funciones que amplían las prestaciones de la cámara. Con la versión completa del software HP Image Zone, puede utilizar HP Instant Share para enviar por correo electrónico sus fotografías, sin enviar archivos adjuntos grandes. También puede crear álbumes en línea o solicitar copias procesadas profesionalmente directamente desde el equipo.
• Si su equipo dispone de Windows 2000 o XP y de una memoria RAM de 128 MB o más, el proceso de instalación instalará la versión completa de HP Image Zone. • Si tiene instalado Windows 2000 o XP y dispone de entre 64 y 128 MB de RAM, el proceso de instalación instalará HP Image Zone Express. Consulte HP Image Zone Express (sólo Windows) en la página 76. • Si tiene instalado Windows 98, 98 SE o Me y dispone de al menos 64 MB de RAM, el proceso de instalación instalará HP Image Zone Express.
Utilización de la cámara sin instalar el software HP Image Zone Aún puede transferir imágenes y videoclips de la cámara al equipo sin instalar HP Image Zone ni HP Image Zone Express. Sin embargo, el proceso de transferencia será diferente, ya que normalmente el software HP Image Zone maneja esta tarea. En la sección siguiente encontrará más información.
Utilización de un lector de tarjetas de memoria Si está utilizando una tarjeta de memoria en la cámara, bastará con retirarla de la cámara e insertarla en un lector de tarjetas de memoria (debe adquirirlo por separado). El lector de tarjetas de memoria actúa como una unidad de disquete o de CD-ROM. Además, algunos equipos e impresoras HP Photosmart tienen ranuras de tarjetas de memoria incorporadas que se utilizan como un lector de tarjetas de memoria normal para guardar imágenes en el equipo.
5. Seleccione todas las imágenes (en el menú desplegable Editar, haga clic en Seleccionar todo) y, a continuación, cópielas (en el menú Editar, haga clic en Copiar). 6. Haga clic en Disco local bajo Mi PC. Ahora está trabajando en la unidad de disco duro del equipo. 7. Cree una carpeta nueva en Disco local (vaya al menú desplegable Archivo y haga clic en Nuevo y, seguidamente, en Carpeta. En la parte de la derecha de la pantalla del Explorador aparecerá una carpeta denominada Nueva carpeta).
Transferencia de imágenes a un equipo Macintosh utilizando un lector de tarjetas de memoria 1. Extraiga la tarjeta de memoria de la cámara e insértela en el lector de tarjetas de memoria (o en la ranura para tarjetas de memoria del equipo o la impresora). 2.
Configuración de la cámara como unidad de disco Puede configurar la cámara como una unidad de disco mientras esté conectada al equipo para poder transferir imágenes sin utilizar HP Image Zone. NOTA: Se recomienda para equipos con Windows 2000, Me, y 98 SE. Quizá no pueda utilizarse este método en equipos con Windows 98. 1. Configure la cámara como Unidad de disco (sólo tiene que realizar este paso una vez): a.
Problemas y soluciones Problema Posible causa Solución La cámara no se enciende. No ha abierto la • Deslice la tapa hasta que oiga un clic. tapa de la lente completamente. • La carga de las pilas Las pilas podría ser baja o estar no funcionan completamente agotada. correctamente, Pruebe a instalar pilas se han instalado nuevas o recárguelas. mal, no se han instalado o no • Asegúrese de que las son del tipo pilas estén correctamente adecuado. instaladas (consulte la página 11).
Problema Posible causa La cámara no La tarjeta se enciende de memoria (continuación). opcional no es compatible o está dañada. El indicador de alimentación/ memoria está encendido pero la pantalla de imagen está apagada. Solución Asegúrese de que la tarjeta de memoria sea del tipo adecuado para la cámara (consulte página 134). Si la tarjeta es del tipo adecuado, retírela y compruebe si puede encender la cámara. Si puede encender la cámara sin la tarjeta, ésta probablemente esté dañada.
Problema Posible causa Solución El indicador de alimentación/ memoria está encendido, pero la cámara parece estar “atascada” y no funciona correctamente. Es posible que la cámara tenga algún problema temporal. Restaure la cámara (consulte página 74). Tengo que sustituir o recargar las pilas frecuentemente. El uso prolongado de la pantalla de imagen para grabar vídeo, el uso excesivo del flash o un ajuste Brillo de pantalla establecido en Alto, consume las pilas con más rapidez.
Problema Posible causa Tengo que sustituir o recargar las pilas frecuentemente (continuación). Consulte Rendimiento según el El tipo de pila no es adecuado tipo de pila en la página 118. para el uso que se hace de la cámara. Solución La cámara no responde cuando se presiona un botón. La cámara está apagada o se ha desconectado. Encienda la cámara, o apáguela y vuelva a encenderla. Las pilas están agotadas. Sustituya o recargue las pilas. La cámara está conectada a un equipo.
Problema Posible causa Solución La cámara no responde cuando se presiona un botón (continuación). La tarjeta de memoria opcional no es compatible o está dañada. Asegúrese de que la tarjeta de memoria sea del tipo adecuado para la cámara (consulte página 134). Si la tarjeta es del tipo adecuado, apague la cámara, retire la tarjeta de memoria y encienda la cámara. Si la cámara responde al presionar un botón, es probable que la tarjeta esté corrupta. Cambie la tarjeta de memoria.
Problema Posible causa Solución La cámara no toma una imagen al presionar el disparador. No ha presionado lo suficiente el disparador. Presione el disparador hasta el fondo. La memoria interna, o la tarjeta de memoria opcional instalada, está llena. Transfiera las imágenes de la cámara al equipo y, a continuación, formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (página 15 y 55). También puede sustituir la tarjeta por una nueva. La tarjeta de memoria opcional instalada está bloqueada.
Problema Posible causa Solución La imagen es borrosa. Hay poca luz y el flash está en Flash apagado . • Cuando está oscuro, la cámara necesita un tiempo de exposición más largo, y es difícil sostenerla firme durante más de 1/60 de segundo. Utilice un trípode para mantener la cámara firme, mejore las condiciones de iluminación o establezca el flash como Flash automático (consulte página 32). • Sostenga la cámara con ambas manos mientras presiona con suavidad el botón Disparador.
Problema Posible causa Solución La imagen es demasiado brillante. El flash proporcionó demasiada luz. • Apague el flash (consulte página 32). • Aléjese del sujeto. Establezca la Compensación EV Ha utilizado Compensación a 0,0 (consulte página 45). EV cuando no debería haberlo hecho. • Pruebe a tomar la imagen Una fuente desde un ángulo diferente. natural o artificial diferente • Evite dirigir la cámara del flash directamente hacia una luz proporcionó brillante o una superficie demasiada luz.
Problema Posible causa Solución La imagen es demasiado oscura. El flash estaba encendido, pero el sujeto de la imagen estaba demasiado alejado. Asegúrese de que el sujeto de la imagen se encuentre dentro del alcance del flash (consulte página 132). Si no, pruebe con la configuración Flash (consulte apagado página 32). Esta configuración exige una exposición más larga; por lo que conviene utilizar un trípode. La escena tenía Ajuste la Compensación EV demasiados (consulte página 45).
Problema Posible causa Solución La imagen es demasiado oscura (continuación). Su dedo ha bloqueado el flash. Cuando tome una imagen, asegúrese de no tapar el flash con los dedos. Ajuste el Brillo de pantalla. Establezca el Brillo de pantalla del Menú Configurar en Mediano o Alto (consulte página 66). La imagen aparece granulada. Utilice un ajuste de Velocidad ISO El ajuste inferior (consulte página 48). Velocidad ISO estaba demasiado alto.
Problema Posible causa Solución La imagen aparece granulada (continuación). La cámara estaba demasiado caliente cuando se tomó la imagen. La cámara podría haber estado encendida demasiado tiempo o almacenada en un lugar donde hacía calor. A medida que la cámara se calienta, las imágenes tienen más ruido, lo que hace que sean más granuladas. El efecto disminuirá cuando la cámara se enfríe. Para obtener una mejor calidad de imagen, evite almacenar la cámara en lugares donde haga calor.
Problema Posible causa Solución Faltan imágenes de la cámara. Ha instalado una tarjeta de memoria después de tomar una o más imágenes. Cuando se instala una tarjeta de memoria, las imágenes de la memoria interna no se pueden ver. Mueva las imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria (consulte página 71) o retire la tarjeta de memoria. Algunas opciones de menú aparecen inactivas en el Menú Reproducción. La opción no puede utilizarse con la imagen. Esto es normal.
Problema Posible causa Solución Aparece la fecha y/o la hora incorrectas. La fecha y/o la hora no estaban ajustadas correctamente o la zona horaria ha cambiado. Restablezca la fecha y la hora a través de la opción Fecha y hora del Menú Configurar (consulte página 68). Las pilas se han agotado o se han retirado de la cámara durante demasiado tiempo. Restablezca la fecha y la hora a través de la opción Fecha y hora del menú Configurar (consulte página 68).
Problema Posible causa Solución No puedo transferir imágenes de la cámara al equipo. El software HP Image Zone no está instalado en el equipo. Instale el software HP Image Zone (consulte página 17) o consulte Utilización de la cámara sin instalar el software HP Image Zone en la página 77. El equipo no reconoce el estándar PTP (protocolo de transferencia de imágenes). Configure la cámara como una Unidad de disco (consulte página 81).
Mensajes de error en la cámara Mensaje Posible causa Solución SIN PILAS. La cámara se apagará. El nivel de carga de la pila es demasiado bajo para continuar la operación. Sustituya o recargue las pilas. El nivel de carga de las pilas es demasiado bajo para tomar imágenes. Las pilas están Sustituya o recargue demasiado bajas las pilas. para tomar imágenes fijas o grabar vídeo, pero aún puede ver las imágenes en Reproducción. Este mensaje aparece antes con pilas alcalinas que con pilas de NiMH o litio.
Mensaje Posible causa Solución TARJETA SIN FORMATEAR. Presione OK para formatear la tarjeta. Es necesario dar formato la tarjeta de memoria opcional instalada. Formatee la tarjeta de memoria siguiendo las instrucciones de la pantalla de imagen (o retire la tarjeta de la cámara si no quiere que se formatee). Si formatea la tarjeta de memoria se borrarán todas las imágenes de la tarjeta. TARJETA CON FORMATO INCORRECTO. Presione OK para formatear la tarjeta.
Mensaje Posible causa Solución MEMORIA LLENA o TARJETA LLENA No hay espacio suficiente para guardar más imágenes en la memoria interna ni en la tarjeta de memoria opcional instalada. Transfiera las imágenes de la cámara al equipo y elimine todas las imágenes de la memoria interna o de la tarjeta de memoria (consulte página 55). También puede sustituir la tarjeta por una nueva. La memoria o la tarjeta están demasiado llenas para grabar audio.
Mensaje Posible causa Solución La imagen es demasiado grande para ampliar. Es probable que la imagen se tomara con otra cámara. Transfiérala al equipo y cambie el tamaño con el software HP Image Zone. Es probable que La imagen es la imagen se demasiado grande para rotar. tomara con otra cámara. TARJETA ILEGIBLE Transfiérala al equipo y rótela con el software HP Image Zone. • Intente apagar la La cámara no cámara y vuelva consigue leer a encenderla.
Mensaje Posible causa Solución Error de imagen desconocido. No se puede finalizar la solicitud. La cámara no puede realizar la modificación solicitada. • Intente modificar la imagen de nuevo. • Si sigue apareciendo el mensaje, transfiera la imagen al equipo y modifíquela con el software HP Image Zone. PROCESANDO... La cámara está procesando datos, como guardar la última imagen que se haya tomado.
Mensaje Posible causa Solución ERROR AL GUARDAR IMAGEN. o ERROR AL GUARDAR VÍDEO. • Antes de extraer la La tarjeta tarjeta de memoria de memoria de la cámara, espere opcional a que el indicador instalada se luminoso de extrajo antes alimentación/memoria de que la cámara deje de parpadear. terminara de escribir en ella • Con la cámara o se quedó apagada, retire semibloqueada. la tarjeta de memoria y compruebe que lengüeta de bloqueo situada en el borde de la tarjeta esté en la posición de desbloqueada.
Mensaje Posible causa Solución Se ha producido un error en la cámara. o Se ha producido un error en la cámara y se apagará. Es posible que la cámara tenga algún problema temporal. Apague la cámara, si está encendida, y vuelva a encenderla. Si no se resuelve el problema, intente restaurar la cámara (consulte la página 74). Si no desaparece el problema, anote el código del error y llame a la asistencia técnica de HP (consulte página 109). Dispositivo USB desconocido.
Mensaje Posible causa Solución No se puede establecer comunicación con la impresora. No existe ninguna • Compruebe que el equipo está encendido. conexión entre la cámara • Asegúrese de que el y la impresora. cable esté conectado entre la impresora y la cámara. Si no se soluciona el problema, apague la cámara y desconéctela del cable USB. Apague la impresora y vuelva a encenderla. Conecte de nuevo la cámara y enciéndala. No se puede imprimir. Error al leer el archivo de imagen.
Mensaje Posible causa Solución No se pueden imprimir videoclips. Ha intentado imprimir un videoclip. Los videoclips no se pueden imprimir desde la cámara. Si su impresora puede imprimir videoclips, transfiera el videoclip al equipo e imprímalo desde él. Cubierta superior de la impresora está abierta. La impresora está abierta. Cierre la cubierta superior de la impresora. Falta el cartucho de impresión o es incorrecto. o Falta el cabezal de impresión o es incorrecto.
Mensaje Posible causa Solución Hay un problema con la tinta de la impresora. El cartucho de tinta puede estar demasiado bajo de tinta o no ser compatible con la impresora. Inserte un cartucho de impresora compatible, apague la impresora y, a continuación, enciéndala de nuevo. Poca tinta. El cartucho de la impresora tiene poca tinta. Sustituya el cartucho de tinta.Puede que aún pueda imprimir algunas imágenes con el cartucho actual pero el color y la calidad de la imagen pueden tener mala calidad.
Mensaje Posible causa La impresora tiene Hay un atasco un atasco de papel. de papel. Solución Apague la impresora. Elimine totalmente el atasco de papel y vuelva a encender encienda la impresora. La impresora no tiene papel. La impresora no tiene papel. Error en la impresora. Hay un problema Apague la impresora con la impresora. y vuelva a encenderla. Presione el botón de la cámara. Vuelva a realizar la solicitud de impresión.
Mensajes de error en el equipo Mensaje Posible causa Solución Imposible conectar al producto La cámara está apagada. Encienda la cámara. La cámara no funciona correctamente. Intente conectar la cámara directamente a una impresora certificada PictBridge e imprima una imagen. De esta forma, se comprobará si la tarjeta de memoria opcional, la conexión USB y el cable USB funcionan correctamente. El cable no está conectado correctamente.
Mensaje Posible causa Solución Imposible conectar al producto (continuación) La tarjeta de memoria opcional instalada está bloqueada. Con la cámara apagada, retire la tarjeta de memoria y cambie la lengüeta de bloqueo de la tarjeta a la posición desbloqueada. Se ha producido un fallo en la conexión USB. Reinicie el equipo. El equipo no está conectado a Internet. Compruebe si el equipo está conectado.
Cómo obtener asistencia Esta sección contiene información sobre la asistencia técnica para la cámara digital, incluidos el sitio Web, la explicación del proceso y los números de teléfono de la asistencia técnica. Sitio Web de accesibilidad de HP Los clientes con discapacidades pueden obtener ayuda en el sitio Web www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/ prodserv. Sitio Web de HP Photosmart Visite www.hp.
2. Ingrese al sitio Web de asistencia técnica al cliente de HP para obtener asistencia. Si tiene acceso a Internet, puede obtener una gran variedad de información sobre la cámara digital. Visite el sitio Web de HP para obtener ayuda sobre productos, controladores y actualizaciones de software en www.hp.com/support. Este sitio Web se encuentra disponible en los siguientes idiomas: holandés, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, español, sueco, chino tradicional, chino simplificado, japonés, coreano.
Asistencia técnica telefónica Se puede disponer de asistencia técnica telefónica durante y después del período de garantía. Llame a HP con el equipo y la cámara digital delante suyo.
• Estados Unidos, Canadá y Asia Pacífico: llame al servicio de asistencia técnica al cliente de HP; se cobra una tarifa por incidente. • Europa: devuelva el producto al distribuidor o llame al servicio de asistencia técnica al cliente de HP; se cobra una tarifa por incidente. • América Latina: llame al servicio de asistencia técnica al cliente de HP (a partir del 31 de octubre de 2005, se cobrará una tarifa).
Números de asistencia técnica telefónica Si su país o región no figura en las listas siguientes, consulte www.hp.com/support para obtener información sobre asistencia técnica.
Argentina (Buenos Aires) Argentina 54-11-4708-1600 Brasil (Sao Paulo) Brasil 55-11-4004-7751 0-800-709-7751 Canada 1-800-474-6836 Chile 800-360-999 Colombia (Bogota) Colombia 571-606-9191 01-8000-51-4746-8368 Costa Rica 0-800-011-1046 Ecuador (Andinatel) 1-999-119 800-711-2884 1-800-225-528 800-711-2884 Ecuador (Pacifitel) 0-800-555-5000 El Salvador 800-6160 114 Guatemala 1-800-711-2884 Jamaica 1-800-711-2884 Mexico (Mexico City) Mexico 55-5258-9922 01-800-472-68368 Panama 1-800-71
A Administración de las pilas La cámara usa dos pilas AA. Para obtener resultados óptimos, utilice pilas AA de litio Energizer o recargables de níquel-metal-hidruro (NiMH). Las pilas alcalinas duran menos que las pilas de litio o de NiMH. Puntos más importantes sobre las pilas • La primera vez que utilice pilas de NiMH, asegúrese de cargarlas totalmente antes de usarlas en la cámara.
• El rendimiento de las pilas disminuirá a medida que descienda la temperatura. Para obtener un rendimiento óptimo en ambientes fríos, utilice pilas AA de litio Energizer. Las pilas de NiMH también pueden ofrecer un rendimiento aceptable a bajas temperaturas. Para mejorar el rendimiento de todos los tipos de pilas en ambientes fríos, guarde la cámara y las pilas en un bolsillo interior.
• No perfore la pila con clavos, no la golpee con un martillo, no la pise ni la someta a impactos o golpes fuertes de cualquier otro tipo. • No realice soldaduras directamente en la pila. • No exponga la pila al agua o agua salada, ni permita que se moje. • No desmonte ni modifique la pila. La pila contiene dispositivos de seguridad y protección que, si se dañan, pueden producir calor en la pila y hacer que explote o se inflame.
Rendimiento según el tipo de pila En la siguiente tabla se indica el rendimiento de las pilas alcalinas, de litio y de NiMH recargables en los distintos tipos de uso.
Número de disparos por tipo de pila La tabla siguiente muestra el número mínimo, máximo y medio de disparos que pueden realizarse con pilas alcalinas, de litio y de NiMH recargables. Pila del tipo Alcalinas Número mínimo de disparos Número máximo de disparos Número aprox. de disparos en condiciones normales 80 130 100 NiMH 110 280 190 Litio 260 490 340 Los resultados de esta tabla corresponden a cuatro fotografías tomadas por sesión con al menos 5 minutos de diferencia entre sesiones.
Indicadores de alimentación Los siguientes iconos pueden aparecer en la pantalla de estado, en Vista en directo, en Reproducción y cuando la cámara esté conectada a un equipo o impresora. Si no aparece ningún icono, la cámara tiene suficientes pilas para su uso normal. Icono Descripción Las pilas tienen aún un 70% de energía. Las pilas tienen entre un 30 y un 70% de energía. Las pilas tienen entre un 10 y un 30% de energía. El nivel de carga de las pilas es bajo.
Recarga de pilas de NiMH Las pilas de NiMH pueden recargarse con el cargador rápido de pilas opcional HP Photosmart. Si desea obtener información sobre este accesorio opcional, consulte Apéndice B, Adquisición de accesorios de la cámara, empezando en la página 125. En la tabla siguiente se indica el tiempo promedio que se tarda en recargar las pilas de NiMH que se han vaciado por completo, si se las recarga en el cargador rápido HP.
• Las pilas de NiMH se descargan cuando no se usan, tanto si están instaladas en la cámara como si no lo están. Si las pilas no se utilizan durante más de dos semanas, recárguelas antes de volver a utilizarlas. Aunque no esté utilizando las pilas, es recomendable cargarlas cada seis meses o una vez al año para prolongar su vida útil. • El rendimiento de todas las pilas recargables, incluso las de NiMH, disminuye con el tiempo, especialmente si se guardan y utilizan a temperaturas elevadas.
Precauciones de seguridad para recargar pilas de NiMH • No cargue en el cargador rápido ninguna pila que no sea de NiMH. • Inserte las pilas de NiMH con la orientación correcta en el cargador rápido. • Utilice el cargador rápido solamente en lugares secos. • No cargue las pilas de NiMH en lugares calurosos, como bajo la luz del sol directa o junto al fuego. • Al recargar las pilas de NiMH, no cubra de ninguna manera el cargador rápido.
Manual del usuario de la cámara HP Photosmart E317
B Adquisición de accesorios de la cámara Puede adquirir otros accesorios para la cámara. Si desea obtener información acerca de la cámara HP E317 y de los accesorios compatibles, visite el sitio Web: • www.hp.com/photosmart (Estados Unidos) • www.hp.ca/photosmart (Canadá) • www.hp.com (resto del mundo) Para adquirir accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local o encárguelos en línea en: • • • • www.hpshopping.com (Estados Unidos) www.hpshopping.ca (Canadá) www.hp.
• Tarjetas de memoria SD para cámaras HP Photosmart (para obtener información importante sobre los tipos de tarjetas de memoria admitidos, consulte Almacenamiento en la página 134.
C Cuidado de la cámara La cámara HP fue diseñada para soportar la mayoría de las condiciones en las cuales se suelen tomar fotografías. No obstante, debe tomar algunas precauciones básicas al utilizar la cámara (consulte Cuidados básicos de la cámara a continuación) y limpiarla con frecuencia (consulte Limpieza de la cámara en la página 129). Cuidados básicos de la cámara Tome algunas precauciones para asegurar un funcionamiento óptimo de la cámara.
• Limpie el cuerpo de la cámara, la pantalla de imagen y la lente con frecuencia con los accesorios de limpieza diseñados específicamente para el cuidado de la cámara. Consulte Limpieza de la cámara en la página 129. • Guarde la cámara y los accesorios en una funda acolchada que disponga de una correa fuerte que permita transportarla con comodidad. La mayoría de las fundas HP para cámaras digitales disponen de bolsillos para las pilas y las tarjetas de memoria.
Limpieza de la cámara CONSEJO: Si la cámara está muy sucia, llévela a un establecimiento especializado en la limpieza de cámaras digitales. Una cámara limpia no sólo mantiene una aspecto idóneo sino que mejora la calidad de las fotografías. Es muy importante limpiar la lente con regularidad ya que cualquier partícula de polvo o huella dactilar puede mermar la calidad de sus fotografías.
Limpieza del cuerpo de la cámara y de la pantalla de imagen Siga estas instrucciones para limpiar las huellas de dedos, el polvo, la humedad y otras partículas que hayan podido acumularse en el cuerpo de la cámara y la pantalla de imagen. 1. Sople con suavidad sobre la pantalla de imagen para limpiar el polvo. 2. Pase un paño limpio, seco y suave por el cuerpo de la cámara y la pantalla de imagen. NOTA: También puede utilizar un pañuelo para limpiar lentes en la pantalla de imagen.
D Especificaciones Función Descripción Resolución Imágenes fijas: • Recuento total de píxeles: 5,19 MP (2654 x 1955) • Recuento real de píxeles: 4,92 MP (2560 x 1920) Videoclips: • QVGA 256 x 192 a 24 fotogramas por segundo Sensor CCD de 7,2 mm en diagonal (1/2,5”, formato 4:3) Profundidad de color 36 bits (12 bits por 3 colores) Objetivo Distancia focal: • 7,7 mm • equivalente a 35 mm, aproximadamente 46,1 mm Valor de diafragma: f/3,5 Hilos de soporte Ninguno del objetivo Zoom zoom digital 4x E
Función Descripción Soporte para trípode Sí Flash incorporado Sí, recarga normal en 6 segundos Rango de funcionamiento del flash Máximo con Velocidad ISO ajustada a Automática: 5 metros (16,5 pies) Flash externo No Ajustes de flash Flash apagado, Flash automático (predeterminado), Ojos rojos, Flash encendido pantalla de imagen Pantalla TFT LPTS con matriz activa en color de 4 cm (1,5 pulgadas) y retroiluminación, 130.
Función Descripción Ajustes de • 5 MP Óptima Calidad imagen • 5 MP (predeterminado) • 3 MP • 1 MP • VGA Ajustes de Estampado Desact. (predeterminado), Sólo fecha, Fecha y hora Ajustes de Se puede ajustar manualmente de –2,0 a +2,0 EV Compensación EV (valor de exposición) en aumentos de 1/3 EV. Ajustes de Equilibrio de blanco Auto. (predeterminado), Sol, Sombra, Tungsteno, Fluorescente Ajustes de Velocidad ISO Auto.
Función Descripción Almacenamiento • 16 MB de memoria flash interna • Ranura para tarjeta de memoria • Esta cámara admite tarjetas de memoria Secure Digital (SD) y MultiMediaCard (MMC) HP, tanto estándar como de alta velocidad, de 16 MB y de mayor capacidad. Sólo se admiten tarjetas MMC que cumplan con la especificación MultiMediaCard. Las tarjetas de memoria compatibles con MMC tienen el logotipo MultiMediaCard en la tarjeta o en el envoltorio.
Función Descripción Normas • • • • • • • • Interfaces Conector USB mini A/B a un ordenador o impresora certificada PictBridge Dimensiones externas 99,3 mm (L) x 32 mm (A) x 52,6 mm (Alt.) 3,91 pul (L) x 1,40 pul (A) x 2,07 pul (Alt). Peso 120 gramos (0,26 libras) sin pila Intervalo de temperatura Almacenamiento: de –30 a 65°C (de –22 a 148 °F) a 15 a 90% de humedad relativa Transferencia PTP (15740) Transferencia MSDC JPEG MPEG1 nivel 1 DPOF 1.1 EXIF 2.2 DCF 1.
Capacidad de memoria La siguiente tabla refleja el número aproximado y el tamaño medio de las imágenes fijas que se pueden guardar en la memoria interna de la cámara cuando se ajusta en otros valores de Calidad imagen de los disponibles en el Menú Captura. NOTA: No todos los 16 MB de memoria interna están disponibles para guardar imágenes, ya que parte de la memoria se utiliza para operaciones internas de la cámara.
Índice A B accesorios para la cámara 125 adquisición de accesorios de la cámara 125 ajustes restaurar 72 alimentación activar/desactivar 12 especificaciones 134 indicador luminoso 20 indicadores 120 anular exposición automática 38 asistencia técnica 109 asistencia técnica al cliente 109 asistencia técnica para productos 109 asistencia técnica para usuarios 109 Aumentar 57 Autotemporizador ajustes 35 Botón temporizador 20 indicador luminoso 22 ayuda de la asistencia técnica al cliente 109 botón disparador
menús 24 restablecer 74 capacidad de la memoria interna 136 clips de audio, grabar 60 Cómo mover imágenes a una tarjeta 71 Compensación EV 45 componentes de la cámara parte frontal, lateral izquierdo e inferior de la cámara 22 parte posterior de la cámara 19 parte superior de la cámara 21 compra de accesorios de la cámara 125 conector, USB 23 conexiones a impresora 62 a un equipo 61 como dispositivo PTP (protocolo de transferencia de imágenes) 69 como una clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB (M
espacio restante en la memoria 28, 52 especificaciones 131 estados de cámara 24 Estampado de fecha y hora 43 exposición automática, anular 38 F Fecha y hora, ajuste 14, 68 flash ajustes 32 descripción 22 rango de funcionamiento 132 utilización 32 formatear memoria interna 55 tarjeta de memoria 15, 55 formato de compresión 133 G grabar clips de audio 60 videoclips 30 H Hora y fecha, ajuste 14, 68 HP, sitios Web 109 I Idioma cambiar ajuste 70 seleccionar al iniciar por primera vez 13 iluminación de una im
visualización de viñetas 56 imágenes fijas, tomar 29 impresión directa impresión de imágenes desde la cámara a una impresora o equipo 62 imprimir imágenes 58 imprimir imágenes directamente en la impresora.
modo de enfoque ajustes 34 interruptor 23 modo de fotografía ajustes 38 Modo macro ajuste 34 interruptor 23 modo Paisaje, ajuste 39 modo Puesta de sol, ajuste 40 modo Retrato, ajustes 40 muñequera, fijación a la cámara 10 N número de imágenes guardadas en la memoria interna 136 imágenes restantes 28, 52 número de imágenes restantes 28, 52 O on/off 12 oscurecimiento de una imagen 45 P pantalla de imagen utilización 27 pantalla resumen de todas las imágenes 52 pilas disparos por tipo 119 indicadores 120 i
R rango Compensación de exposición 133 enfoque 131 flash 132 rango de funcionamiento del flash 132 rango de velocidad de obturación 131 rango para enfoque 131 recarga de pilas de NiMH 121 reducción de ojos rojos 33 rendimiento por tipo de pila 118 Reproducción 49 resolver problemas 73 Restablecimiento de ajustes 72 restaurar la cámara 74 revisión de imágenes 49 rotación de imágenes 59 S sitios Web de HP 109 software instalación 17, 18 uso de la cámara sin 77 Software HP Image Zone descripción 75 instalació
conector de la cámara 23 V valor de diafragma 131 Velocidad ISO, ajuste 48 videoclips, grabación 30 Viñetas 56 Vista en directo 27 Z zoom digital 31 especificaciones 131 zoom digital 31 Índice 143