- HP Flat Panel Television User Manual
Table Of Contents
- Important Safeguards
- INFORMATION
- Important Safety Instructions
- Important Information
- Table of Contents
- Getting to Know Your TV
- Setting Up the TV
- Selecting a Good Location
- Connecting to the TV
- Choosing the AV connection to use
- Connecting the TV signal sources
- Connecting the cable TV or air broadcast antenna
- Connecting cable or satellite with a set-top box
- Connecting a DVD player, VCR, DVR, game console, or camcorder
- Connecting a VCR for recording
- Connecting a PC
- Connecting an external sound system
- Connecting power to the TV
- Turning On the TV
- Operating the TV
- Changing the TV Settings
- Finding Answers to Questions
- Specifications
- Troubleshooting
- sa7hdlcdtv_fr.pdf
- Mesures de protection importantes
- INFORMATIONS
- Consignes de sécurité importantes
- Informations importantes
- Sommaire
- Découvrir votre téléviseur
- Installation du téléviseur
- Choix d’un bon emplacement
- Branchement du téléviseur
- Choix de la connexion AV à utiliser
- Raccordement des sources de signal du téléviseur
- Raccordement du câble TV ou de l’antenne hertzienne
- Connexion du câble ou du satellite à l’aide d’un boîtier décodeur
- Raccordement d’un lecteur de DVD, d’un magnétoscope, d’une console de jeux ou d’un caméscope
- Raccordement d’un magnétoscope pour l’enregistrement
- Raccordement d’un ordinateur
- Raccordement d’un système audio externe
- Mise sous tension du téléviseur
- Mise en marche du téléviseur
- Contrôle du téléviseur
- Utilisation de la télécommande
- Réglage du volume
- Modification du mode Image
- Changement de chaîne
- Sélection de la source d’entrée
- Modification de l’affichage via le bouton Aspect
- Activation des sous-titres
- Réglage du mode stéréo SAP/MTS
- Changement de mode Audio
- Réglage de la minuterie d’extinction
- Réglage des paramètres du téléviseur
- Modification des paramètres du téléviseur
- Réponses aux questions
- Explication de la terminologie de la télévision
- Qu’est-ce que la télévision analogique, la télévision numérique et la télévision haute définition (HDTV) ?
- Quelle est la différence, pour la télévision numérique, entre le format de signaux entrelacés et le format des signaux progressifs ?
- Qu’est-ce qu’un rapport d’affichage variable ?
- Qu’est-ce que la technologie HDMI ?
- Identification de l’utilisation du câble
- Explication de la terminologie de la télévision
- Caractéristiques techniques
- Dépannage
- sa7hdlcdtv_es.pdf
- Medidas de seguridad importantes
- INFORMACIÓN
- Instrucciones de seguridad importantes
- Información importante
- Tabla de contenido
- Familiarización con el televisor
- Instalación del televisor
- Selección de una ubicación adecuada
- Cómo conectarse al televisor
- Elección de la conexión AV
- Conexión de las fuentes de señal del televisor
- Conexión de la televisión por cable o la antena de recepción por ondas
- Conexión de la señal por cable o por satélite con un receptor externo
- Conexión de un reproductor de DVD, VCR, DVR, consola de videojuegos o videocámara
- Conexión de una videograbadora para grabar
- Conexión de un PC
- Conexión de un sistema de sonido externo
- Conexión de la alimentación del televisor
- Encendido del televisor
- Manejo del televisor
- Uso del mando a distancia
- Ajuste del volumen
- Cambio del modo de imagen
- Cambio de canales
- Selección de la fuente de entrada
- Cambio de visualización mediante el botón Aspecto
- Activación de los subtítulos
- Ajuste del modo estéreo SAP/MTS
- Cambio del modo de audio
- Activación del temporizador de apagado
- Ajustes del televisor
- Cambio de los ajustes del televisor
- Cómo obtener respuestas a preguntas
- Especificaciones
- Resolución de problemas

Modification des paramètres du téléviseur 45
parenthèses. Les services de sous-titrage qui
apparaissent entre parenthèses ne seront pas
conservés dans la mémoire du bouton CC en tant
que dernier service sélectionné. Seuls les services
que vous avez sélectionnés avec ce bouton seront
ainsi conservés.
Les paramètres par défaut du sous-titre codé peuvent
être indiqués par la chaîne de télévision.
Utilisation de l’option Style
L’option Style permet de définir l’aspect du texte du
sous-titre codé :
■ L’option Taille de police permet de régler la
taille du sous-titre : Petite, Standard, Grande.
■ Sélectionnez Style de police pour définir un
style de sous-titre prédéfini ou défini par
l’utilisateur.
■ L’option Couleur d’avant-plan permet de
définir la couleur du texte.
■ L’option Couleur d’arrière-plan permet de
définir la couleur d’arrière-plan.
■ L’option Opacité d’avant-plan permet de
définir l’opacité du texte.
■ L’option Opacité d’arrière-plan permet de
définir l’opacité de l’arrière-plan.
■ L’option Edge Style (Style de bordure)
permet de définir un style de bordure prédéfini.
Sélection de la langue OSD
Vous pouvez utiliser l’option OSD Language (Langue
OSD) pour définir la langue de l’affichage à l’écran.
Lancement de l’assistant
d’installation
Vous pouvez lancer l’assistant d'installation à l’aide du
menu Configuration du menu complet OSD (On-Screen
Display). L’assistant d’installation vous guide dans la
sélection de la langue OSD, la date et l’heure, de la
source de signal TV (antenne ou câble), puis dans la
recherche de chaînes télévisées.
Dans le menu Assistant d’installation, sélectionnez
Démarrer, puis appuyez sur le bouton OK.
Modification des identifications
de prises
Vous pouvez utiliser l’option Identification de prises pour
modifier toutes les étiquettes d’entrée, sauf l’étiquette
Antenne ou Câble qui apparaît lorsque vous appuyez sur
le bouton Source de la télécommande ou du téléviseur.
La liste des sources d’entrée identifie un jeu de
connecteurs à l’arrière du téléviseur :
■ Antenna or Cable (Antenne ou Câble)
correspond au connecteur d’entrée antenne/
câble. L’étiquette affiche la sélection de la source
de balayage (antenne ou câble) de la dernière
recherche de chaînes effectuée par l’assistant
d’installation ou le menu Canal. Cette étiquette ne
peut pas être modifiée.
■ AV1 correspond au jeu de connecteurs d’entrée
AV 1 à définition standard S-vid. ou Vidéo.
■ AV2 correspond au jeu de connecteurs d’entrée
AV 2 à définition standard S-vid. ou Vidéo.
■ Component 1 (Composante 1) correspond
au jeu de connecteurs d’entrée 1 en composantes
haute définition.
■ Component 2 (Composante 2) correspond
au jeu de connecteurs d’entrée 2 en composantes
haute définition.
■ HDMI 1 correspond à l’interface HMDI 1 du
connecteur d’entrée haute définition numérique.
■ HDMI 2 correspond à l’interface HMDI 2 du
connecteur d’entrée haute définition numérique.
■ HDMI 3 correspond à l’interface HMDI 3 du
connecteur d’entrée haute définition numérique
(certains modèles uniquement).
■ PC correspond au jeu de connecteurs (VGA)
d’entrée PC.
n
Si le code de langue, comme ENG, n’est
pas disponible sur des programmes
télévisés numériques, le signe « -- »
s’affiche.
Tous les types de services de sous-titrage
(CC1, Text1, etc.) sont en principe utilisables
; il se peut toutefois qu’une émission ne
propose aucun de ces services ou
seulement une partie d’entre eux, selon le
fournisseur des services.










