Prvi koraci HP Mini 210 Netbook računar
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je žig preduzeća koje ga poseduje, a preduzeće Hewlett-Packard ga koristi sa licencom. Microsoft i Windows su žigovi korporacije Microsoft registrovani u SAD. SD logotip je žig preduzeća koje ga poseduje. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste umanjili mogućnost nastanka toplotnih povreda ili pregrevanja računara, nemojte držati računar direktno na svom krilu niti blokirati ventilacione otvore za protok vazduha na računaru. Koristite računar samo na čvrstoj, ravnoj površini. Ne dozvolite da druga čvrsta površina poput priključenog štampača ili meka površina poput jastuka, tepiha ili odeće blokira protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje sa računarom ........................................................................................................................... 4 Gornja strana .......................
5 Tastatura i pokazivački uređaji .................................................................................................................... 27 Korišćenje tastature ............................................................................................................................ 28 Identifikovanje tasterskih prečica ....................................................................................... 28 Identifikovanje akcijskih tastera .................................................
Vraćanje na prethodni datum i vreme ............................................................... 49 8 Podrška za korisnike .................................................................................................................................... 50 Stupanje u kontakt sa podrškom za korisnike .................................................................................... 51 Nalepnice ............................................................................................................
viii
1 Dobro došli ● Pronalaženje informacija Kada podesite i registrujete računar, važno je da izvršite sledeće korake: ● Podesite HP QuickWeb – odmah pristupajte muzici, digitalnim fotografijama i Vebu bez pokretanja osnovnog operativnog sistema. Za više informacija pogledajte HP QuickWeb na stranici 14. ● Povežite se sa Internetom – podesite ožičenu ili bežičnu mrežu kako biste mogli da se povežete sa Internetom. Za više informacija pogledajte Umrežavanje na stranici 23.
Pronalaženje informacija Uz računar dobijate nekoliko resursa koji će vam pomoći u obavljanju raznih zadataka. Resursi Za informacije o sledećim stavkama Poster Brzo podešavanje ● Podešavanje računara ● Pomoć pri identifikovanju komponenti računara Referentni vodič za HP notebook računar ● Funkcije upravljanja napajanjem Da biste pristupili ovom vodiču, izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
Resursi Za informacije o sledećim stavkama Ograničena garancija* Informacije o garanciji Da biste pristupili garanciji: Izaberite stavke Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > HP Warranty (HP garancija). – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito obezbeđenu HP ograničenu garanciju koja je primenljiva na vaš proizvod možete pronaći u „Start“ meniju na računaru i/ili na CD-u/DVD-u obezbeđenom u kutiji.
2 4 Upoznavanje sa računarom ● Gornja strana ● Prednja strana ● Desna strana ● Leva strana ● Ekran ● Donja strana Poglavlje 2 Upoznavanje sa računarom
Gornja strana Dodirna tabla Komponenta Opis (1) Lampica dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. Brzo tapnite dvaput na lampicu dodirne table da biste uključili i isključili dodirnu tablu. (2) Levi taster dodirne table Funkcioniše kao levi taster na spoljnom mišu. (3) Desni taster dodirne table Funkcioniše kao desni taster na spoljnom mišu. (4) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu.
Lampice Komponenta (1) (2) (3) (4) 6 Opis Lampica dodirne table Lampica tastera caps lock Lampica privremenog isključivanja zvuka Lampica bežične veze Poglavlje 2 Upoznavanje sa računarom ● Žuta: dodirna tabla je isključena. ● Isključena: dodirna tabla je uključena. ● Uključena: taster caps lock je uključen. ● Isključena: taster caps lock je isključen. ● Žuta: zvuk računara je isključen. ● Isključena: zvuk računara je uključen.
Tasteri Komponenta Opis (1) taster esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji s tasterom fn. (2) taster fn Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne u kombinaciji s tasterom esc. (3) Taster sa Windows® logotipom Prikazuje „Start“ meni operativnog sistema Windows. (4) taster za Windows aplikacije Prikazuje priručni meni za stavke ispod pokazivača miša. (5) Akcijski tasteri Izvršavaju sistemske funkcije koje se često koriste.
Prednja strana Komponenta Zvučnici (2) 8 Poglavlje 2 Upoznavanje sa računarom Opis Emituju zvuk
Desna strana Komponenta (1) (2) (3) Opis Digital Media konektor Lampica napajanja Prekidač za napajanje Podržava sledeće formate digitalnih kartica: ● Memory Stick ● Memory Stick Pro ● MultiMediaCard ● Secure Digital (SD) kartica ● Secure Digital High Capacity (SDHC) memorijska kartica ● Secure Digital Extended Capacity (SDxC) memorijska kartica ● Bela: računar je uključen. ● Trepće belo: računar je u stanju spavanja. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije.
Komponenta Opis (4) USB portovi (2) Povezuju opcionalne USB uređaje. (5) Konektor za bezbednosni kabl Priključuje opcionalni bezbednosni kabl u računar. NAPOMENA: Bezbednosni kabl osmišljen je kao mera odvraćanja, ali ne može da spreči grubo rukovanje ili krađu računara. (6) 10 RJ-45 (mrežni) konektor Poglavlje 2 Upoznavanje sa računarom Povezuje mrežni kabl.
Leva strana Komponenta Opis (1) Konektor za napajanje Povezuje adapter za naizmeničnu struju. (2) Lampica baterije ● Isključena: računar se napaja pomoću baterije. ● Trepće belo: baterija je dostigla nizak ili kritičan nivo. ● Žuta: baterija se puni. ● Bela: računar je povezan na spoljni izvor napajanja i baterija je puna. (3) Port za spoljni monitor Povezuje spoljni VGA monitor ili projektor. (4) Ventilacioni otvor Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) WWAN antene (2)* (samo na pojedinim modelima) Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa regionalnim bežičnim mrežama (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofon Snima zvuk. (4) Veb kamera Snima video zapise i fotografije. Da biste koristili Veb kameru, izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > HP Media Suite i kliknite na dugme Camera (Fotoaparat).
Donja strana Komponenta Opis (1) Reza za zaključavanje baterije Zaključava bateriju u ležištu za bateriju. (2) Ležište za bateriju U njemu se nalazi baterija. (3) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz ležišta za bateriju.
3 HP QuickWeb ● Omogućavanje softvera HP QuickWeb ● Pokretanje softvera HP QuickWeb ● Identifikovanje trake za pokretanje softvera QuickWeb ● Konfigurisanje mreže ● Pokretanje operativnog sistema Microsoft Windows ● Uključivanje i isključivanje softvera HP QuickWeb Kada dovršite podešavanje operativnog sistema Windows pri prvom uključivanju računara, pojavljuje se ekran za podešavanje softvera QuickWeb.
Omogućavanje softvera HP QuickWeb Sledite uputstva na ekranu da biste omogućili QuickWeb. Kada omogućite QuickWeb, početni ekran softvera QuickWeb pojavljuje se pri svakom uključivanju računara. NAPOMENA: Da biste uključili ili isključili HP QuickWeb, pogledajte odeljak Uključivanje i isključivanje softvera HP QuickWeb na stranici 22.
Pokretanje softvera HP QuickWeb 1. Uključite računar. Pojavljuje se početni ekran programa HP QuickWeb. 2. Kliknite na neku ikonu na početnom ekranu softvera QuickWeb da biste pokrenuli odgovarajuću aplikaciju. NAPOMENA: Kada se početni ekran programa HP QuickWeb prvi put pojavi, na njemu je prikazan automatski tajmer iznad ikone Start Windows (Pokreni Windows). Ako za 15 sekundi ne pomerite miš ili ne pritisnite taster, na računaru se pokreće Microsoft Windows.
Identifikovanje trake za pokretanje softvera QuickWeb Traka za pokretanje softvera QuickWeb sadrži ikone QuickWeb kontrola (1), ikone trake za pokretanje (2) i ikone obaveštenja (3). Identifikovanje ikona QuickWeb kontrola Ikona Funkcija Pokreće operativni sistem Windows. Isključuje računar. Vraća vas na početni ekran softvera QuickWeb. Identifikovanje ikona trake za pokretanje softvera QuickWeb Ikona Funkcija Pokreće Veb pregledač.
Ikona Funkcija Pokreće Music Player. Izaberite i reprodukujte muziku koju čuvate na čvrstom disku, na spoljnim diskovima ili spoljnim medijima. Podržava .mp3, .aac (MPEG-4) i audio CD formate. Pokreće Photo Viewer. Pregledajte fotografije koje čuvate na čvrstom disku ili na spoljnoj disk jedinici. Podržava .jpg, .png, .gif, .tiff i .raw formate (pojedini modeli samo .raw formate).
Ikona Funkcija Pokreće dijalog „Power Control“ (Kontrola napajanja) da biste videli informacije o kapacitetu baterije: ● Kada je računar povezan na izvor napajanja naizmeničnom strujom, ova ikona se pojavljuje sa kablom za napajanje naizmeničnom strujom. ● Kada računar se računar napaja iz baterije, ikona predstavlja samo bateriju. Nivo napunjenosti baterije prikazan je bojom ikone baterije: ● Zeleno: napunjena ● Žuto: ispražnjena ● Crveno: kritično ispražnjena Pokreće pomoć za softver QuickWeb.
Konfigurisanje mreže U softveru QuickWeb možete podesiti bežičnu vezu pomoću alatke za konfiguraciju softvera HP QuickWeb. NAPOMENA: HP QuickWeb ne podržava Bluetooth tehnologiju. Da biste pristupili ovoj alatki: 1. Na sistemskoj paleti kliknite na ikonu Settings (Postavke). 2. Izaberite stavku Network (Mreža), a zatim potvrdite izbor u polju za potvrdu Enable Wi-Fi (Omogući Wi-Fi). Više informacija o podešavanju bežične veze pomoću softvera QuickWeb potražite u pomoći za softver.
Pokretanje operativnog sistema Microsoft Windows NAPOMENA: Ako je QuickWeb bio aktiviran, on će se pokretati svaki put kada uključite vaš računar. Da biste pokrenuli Microsoft® Windows, morate sačekati da automatski tajmer nakon 15 sekundi dođe na nulu ili kliknuti na ikonu „Pokreni Windows“ na početnom ekranu programa QuickWeb. Više informacija o QuickWeb tajmeru i promeni podešavanja tajmera potražite u pomoći za HP QuickWeb. 1. Uključite računar. Pojavljuje se početni ekran programa HP QuickWeb. 2.
Uključivanje i isključivanje softvera HP QuickWeb 1. Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > HP QuickWeb > HP QuickWeb Configuration Tool (Alatka za konfiguraciju programa HP QuickWeb). Prikazuje se dijalog „QuickWeb“. 22 2. Izaberite karticu Status. 3. Potvrdite izbor u polju za potvrdu Enable (Omogući) ili Disable (Onemogući) da biste uključili ili isključili QuickWeb. 4. Kliknite na dugme OK (U redu).
4 Umrežavanje ● Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ● Povezivanje na bežičnu mrežu NAPOMENA: Funkcije hardvera i softvera za Internet razlikuju se u zavisnosti od modela računara i lokacije na kojoj se nalazite. Računar podržava sledeće tipove pristupa Internetu: ● Bežični – za mobilni pristup Internetu možete koristiti bežičnu vezu. Pogledajte Povezivanje sa postojećim WLAN-om na stranici 25 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 25.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) Da biste mogli da se povežete sa Internetom, morate da registrujete nalog kod ISP-a. Obratite se lokalnom ISP-u radi kupovine usluge povezivanja sa Internetom i modema. ISP će vam pomoći da podesite modem, instalirate mrežni kabl da biste povezali bežični računar sa modemom i da testirate Internet uslugu. NAPOMENA: ISP će vam dati korisnički ID i lozinku radi pristupa Internetu. Zabeležite te podatke i čuvajte ih na bezbednom mestu.
Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke putem radiotalasa umesto putem žica.
Konfigurisanje bežičnog rutera Za pomoć pri podešavanju WLAN-a, pogledajte informacije koje ste dobili od proizvođača rutera ili ISP-a. Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu da podesite novu bežičnu mrežu.
5 Tastatura i pokazivački uređaji ● Korišćenje tastature ● Upotreba pokazivačkih uređaja 27
Korišćenje tastature Identifikovanje tasterskih prečica Tasterska prečica predstavlja kombinaciju tastera fn (1) i tastera esc (2). Interventni taster Opis fn+esc Prikazuje informacije o sistemskim komponentama hardvera i broju verzije sistemskog BIOS-a. Identifikovanje akcijskih tastera Akcijski tasteri koji se nalaze na vrhu tastature izvršavaju posebno dodeljene funkcije. Pritisnite taster da biste aktivirali njegovu dodeljenu funkciju.
Akcijski taster Opis f3 Povećava nivo svetline ekrana. f4 Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz povezanih na sistem. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na f4 menjate sliku između ekrana računara i monitora za simultan prikaz na oba uređaja. Većina spoljnih monitora prima video informacije od računara preko spoljnog VGA video standarda. Akcijski taster f4 takođe može da menja slike između drugih uređaja koji primaju video informacije od računara.
Upotreba pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Pored pokazivačkih uređaja koji su deo računara, možete koristiti spoljni USB miš (kupuje se zasebno) tako što ćete ga priključiti u neki od USB portova na računaru. Podešavanje željenih opcija pokazivačkog uređaja Upotrebite stavku „Mouse Properties“ (Svojstva miša) u operativnom sistemu Windows® da biste prilagodili postavke za pokazivačke uređaje, na primer konfigurisanje dugmadi, brzinu klika i opcije pokazivača.
Upotreba pokazivačkih uređaja 31
Izbor Koristite levi i desni taster na dodirnoj tabli kao odgovarajuće tastere na spoljnom mišu. Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete dodirne table, istovremeno postavite dva prsta na dodirnu tablu. Da biste omogućili i onemogućili pokrete: 1. Kliknite dvaput na ikonu Synaptics u oblasti za obaveštenja, krajnje desno na traci zadataka, a zatim izaberite karticu Device Settings (Postavke uređaja). 2.
Pomeranje Pomeranje je korisno pri pomeranju nagore, nadole ili bočno na stranici ili slici. Da biste se pomerali, postavite dva prsta blago odvojeno na dodirnu tablu i prevucite ih preko nje pokretom na gore, dole, levo ili desno. NAPOMENA: Brzinu pomeranja kontroliše brzina pomeranja prstiju. Umanjivanje primicanjem prstiju/zumiranje Umanjivanje primicanjem prstiju omogućava zumiranje slika ili teksta. ● Uvećajte držeći dva prsta zajedno na dodirnoj tabli, a zatim razdvojte prste.
Rotacija Rotacija vam omogućava da rotirate stavke poput fotografija. Da biste izvršili rotiranje, oslonite levi kažiprst na zonu dodirne table. Desni kažiprst pomerajte oko levog kažiprsta prevlačenjem, od vrha nadesno. Da biste okretali u suprotnom smeru, pomerajte desni kažiprst zdesna nagore. NAPOMENA: Pokret rotiranja se mora izvršiti u okviru zone dodirne table. NAPOMENA: Fabrička postavka za pokret rotiranja je Off (Isključeno).
6 Održavanje ● Zamena baterije ● Uklanjanje ili vraćanje zaštitnog poklopca ● Zamena čvrstog diska ● Zamena memorijskog modula ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa ● Rutinsko održavanje 35
Zamena baterije Umetanje baterije Da biste umetnuli bateriju: 1. Sačuvajte ono što ste uradili i isključite računar. 2. Iskopčajte sve spoljne uređaje povezane sa računarom. 3. Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju. 4. Okrenite računar sa zatvorenim ekranom naopako na ravnoj površini tako da ležište za bateriju bude okrenuto ka vama. 5. Stavite bateriju (1) u ležište za bateriju dok reza za otpuštanje baterije ne (2) klikne. 6.
5. Pomerite rezu za zaključavanje baterije (1) ka unutra da biste otključali bateriju. NAPOMENA: Da je reza za zaključavanje baterije otključana možete prepoznati po tome što se na rezi pojavljuje crvena ikona. 6. Pomerite i držite rezu za otpuštanje baterije (2) prilikom uklanjanja baterije (3) iz ležišta za bateriju.
Uklanjanje ili vraćanje zaštitnog poklopca OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili sistem bez odziva: Sačuvajte svoj rad i isključite računar pre nego što dodate ili zamenite memorijski modul, čvrsti disk ili SIM. Ukoliko niste sigurni da li je računar isključen ili je u stanju hibernacije, uključite računar pritiskom dugmeta za napajanje. Zatim isključite računar kroz operativni sistem.
3. Umetnite bateriju (3) (pogledajte Umetanje baterije na stranici 36).
Zamena čvrstog diska Uklanjanje čvrstog diska 1. Sačuvajte ono što ste uradili i isključite računar. 2. Iskopčajte sve spoljne uređaje povezane sa računarom. 3. Iskopčajte kabl za napajanje iz utičnice za naizmeničnu struju. 4. Uklonite bateriju (pogledajte Uklanjanje baterije na stranici 36). 5. Uklonite zaštitni poklopac (pogledajte Uklanjanje zaštitnog poklopca na stranici 38). 6.
4. Uhvatite nožicu na konektoru kabla čvrstog diska (3), a zatim pažljivo pritisnite konektor kabla čvrstog diska na sistemsku tablu sve dok ne legne na mesto. 5. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte Vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 38). 6. Vratite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 36). 7. Ponovo priključite spoljno napajanje i spoljne uređaje. 8. Uključite računar. Zamena memorijskog modula Računar ima jedan konektor za memorijski modul.
b. Prihvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz konektora za memorijski modul. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente memorijskog modula. c. 4. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, čuvajte ga u kutiji bezbednoj od elektrostatičkog pražnjenja. Umetnite novi memorijski modul: OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente memorijskog modula. 42 a.
c. Nežno pritisnite memorijski modul (3) nadole, ravnomerno primenjujući pritisak na levu i desnu ivicu memorijskog modula, dok nožice ne legnu na mesto. OPREZ: Da biste izbegli oštećenja memorijskog modula, nikako ga ne savijajte. 5. Vratite zaštitni poklopac (pogledajte Vraćanje zaštitnog poklopca na stranici 38). 6. Vratite bateriju (pogledajte Umetanje baterije na stranici 36). 7. Ponovo priključite spoljno napajanje i spoljne uređaje. 8. Uključite računar.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da programe i upravljačke programe redovno ažurirate najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Takođe se možete registrovati da primate automatska obaveštenja o ispravkama kada one budu dostupne. Rutinsko održavanje Čišćenje ekrana OPREZ: Da biste sprečili trajno oštećenje računara, nikada na ekran ne prskajte vodu, tečnosti za čišćenje ili hemikalije.
7 Izrada rezervnih kopija i oporavak ● Diskovi za oporavak ● Izvođenje oporavka sistema ● Izrada rezervnih kopija vaših podataka Oporavak posle otkazivanja sistema zavisiće od poslednjih rezervnih kopija. HP preporučuje da izradite diskove za oporavak čim završite podešavanje softvera. Uporedo sa dodavanjem novih softvera i datoteka trebalo bi da nastavite da u stalnim vremenskim razmacima izrađujete rezervne kopije, kako biste uvek imali što novije rezervne kopije.
NAPOMENA: Možete upotrebiti dodatni spoljašnji optički uređaj (koji se kupuje zasebno) za izradu diskova za oporavak, ili te diskove za vaš računar možete kupiti preko HP Veb lokacije. Ako koristite spoljnu optičku disk jedinicu, ona mora biti priključena direktno u USB port na računaru, a ne u USB port na spoljnom uređaju, kao što je USB čvorište. Uputstva: ● Kupite visokokvalitetne DVD-R, DVD+R ili CD-R diskove. DVD diskovi imaju veći kapacitet nego CD diskovi.
Oporavak pomoću dodeljene particije za oporavak Na nekim modelima sistem možete oporaviti sa particije na čvrstom disku kojoj se pristupa klikom na dugme Start ili pritiskom tastera f11. Ovaj tip oporavka vraća računar u fabričko stanje bez upotrebe diskova za oporavak. Da biste vratili računar u prethodno stanje sa particije, izvršite sledeće korake: 1. Pristupite programu Recovery Manager na neki od ovih načina: ● Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery Manager.
Uputstva: ● Napravite tačke vraćanja sistema pomoću funkcije „Windows® System Restore“ (Windows® oporavak sistema) i povremeno ih kopirajte na optički disk ili spoljni čvrsti disk. Za više informacija o upotrebi tačaka vraćanja sistema pogledajte Korišćenje tačaka za oporavak sistema na stranici 49. ● Držite lične datoteke u biblioteci Dokumenti i povremeno napravite rezervnu kopiju te fascikle.
Korišćenje tačaka za oporavak sistema Tačka za oporavak sistema vam omogućava da sačuvate i date naziv snimku čvrstog diska u određenom trenutku. Tako možete da vratite sistem do te tačke ako želite da poništite izmene koje ste napravili u sistemu. NAPOMENA: Vraćanjem na raniju tačku za oporavak ne menjate sačuvane datoteke sa podacima niti e-poruke napisane posle te tačke. Možete da kreirate i dodatne tačke vraćanja radi bolje zaštite datoteka i postavki.
8 50 Podrška za korisnike ● Stupanje u kontakt sa podrškom za korisnike ● Nalepnice Poglavlje 8 Podrška za korisnike
Stupanje u kontakt sa podrškom za korisnike Ako informacije iz ovog vodiča za korisnike, iz Referentnog vodiča za HP Notebook računar ili opcije „Help and Support“ (Pomoć i podrška) ne odgovaraju na vaša pitanja, možete se obratiti HP podršci za korisnike na lokaciji: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: Za podršku širom sveta, na levoj strani stranice izaberite stavku Contact HP worldwide (Stupi u kontakt sa kompanijom HP širom sveta) ili idite na http://welcome.hp.com/ country/us/en/wwcontact_us.html.
Nalepnice Nalepnice pričvršćene na računar pružaju informacije koje će vam možda biti potrebne pri rešavanju problema sa sistemom ili kada računar budete nosili na međunarodna putovanja. ● Oznaka serijskog broja – obezbeđuje važne informacije, uključujući i sledeće: Komponenta (1) Ime proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Period garancije (5) Opis modela Neka vam ove informacije budu pri ruci kad se obraćate službi za tehničku podršku.
9 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje 53
Ulazno napajanje Informacije o napajanju, koje su date u ovom odeljku, mogu biti od pomoći ako planirate da nosite računar na put u inostranstvo. Računar radi na jednosmernu struju koja se može dobiti iz izvora napajanja naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora imati sledeće vrednosti: 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Metrički merni sistem Američki merni sistem Kada je računar uključen (kada se upisuje na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F Kada računar ne radi -20°C do 60°C -4°F do 140°F Temperatura Relativna vlažnost vazduha (bez kondenzacije) Dok računar radi 10% do 90% 10% do 90% Kada računar ne radi 5% do 95% 5% do 95% Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska) Dok računar radi -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Kada računar ne radi -15 m do 12.
Indeks Q QuickWeb ikone kontrola 17 ikone obaveštenja 18 Ikone trake za pokretanje 17 isključivanje 22 konfigurisanje mreže 20 Početni ekran 16 podešavanje 15 pokretanje 16 pokretanje operativnog sistema Windows 21 uključivanje 22 W WWAN antene, identifikovanje 12 WLAN povezivanje 25 zaštita 26 WLAN antene, identifikovanje WLAN nalepnica 52 WLAN uređaj 52 12 A Akcijski taster za pomoć i podršku 28 akcijski tasteri audio CD ili DVD kontrole 29 bežična veza 29 identifikacija 7 isključivanje zvučnika 29 kor
lampica integrisane kamere, identifikovanje 12 lampica napajanja, identifikovanje 9 lampica privremenog isključivanja zvuka, identifikovanje 6 lampica tastera caps lock, identifikovanje 6 lampica Veb kamere, identifikovanje 12 lampice bežična veza 6 caps lock 6 disk jedinica 11 napajanje 9 privremeno isključivanje zvuka 6 Veb kamera 12 ležište za bateriju 13, 52 M memorijski modul uklanjanje 41 umetanje 42 zamena 41 miš, spoljni podešavanje željenih opcija 30 mrežni konektor, identifikovanje 10 N nalepnica
U ulazno napajanje 54 unutrašnji mikrofoni, identifikovanje 12 upravljački programi i programi, ažuriranje 44 USB port, identifikovanje 11 USB portovi, identifikovanje 10 V Veb kamera, identifikovanje ventilacioni otvori, identifikovanje 11 12 Z zaštitni poklopac, vraćanje 38 Zona dodirne table, identifikovanje 5 zvučnici, identifikovanje 8 58 Indeks