Vodič za početak rada HP Mini 210 Netbook PC
© Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak koji pripada svom vlasniku, a Hewlett-Packard Company ga koristi prema licenci. Microsoft i Windows registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u. Logotip SD zaštitni je znak koji pripada svojem vlasniku. Podaci koji su ovdje sadržani podliježu promjenama bez prethodne najave. Jedina jamstva za HP proizvode i usluge iznesena su u izričitim jamstvenim izjavama koje prate takve proizvode i usluge.
Sigurnosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost ozljeda zbog vrućine ili pregrijavanja računala, ne stavljajte računalo izravno u krilo i ne prekrivajte ventilacijske otvore na računalu. Računalo koristite samo na tvrdoj i ravnoj površini. Nemojte dopustiti da neka druga tvrda površina (primjerice, dodatni pisač) ili meka površina (primjerice, jastuci, sagovi ili odjeća) blokiraju protok zraka.
iv Sigurnosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ...................................................................................................................... 2 2 Upoznavanje s računalom .............................................................................................................................. 4 Gornja strana .....................
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji ................................................................................................................. 27 Korištenje tipkovnice .......................................................................................................................... 28 Prepoznavanje tipkovnih prečaca ...................................................................................... 28 Prepoznavanje akcijskih tipki ............................................................
8 Korisnička podrška ....................................................................................................................................... 50 Stupanje u kontakt s korisničkom podrškom ...................................................................................... 51 Oznake ............................................................................................................................................... 52 9 Specifikacije ..................................................
viii
1 Dobro došli ● Pronalaženje informacija Nakon postavljanja i registriranja računala važno je napraviti sljedeće: ● Postavite HP QuickWeb – izravno pristupite glazbi, digitalnim fotografijama i webu bez pokretanja glavnog operacijskog sustava. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP QuickWeb na stranici 14. ● Povežite se s internetom – postavite ožičenu ili bežičnu mrežu da biste se mogli povezati s internetom. Dodatne informacije potražite u odjeljku Mrežni rad na stranici 23.
Pronalaženje informacija Uz računalo se isporučuju materijali koji će vam omogućiti izvođenje različitih zadataka. Materijali Sadrže sljedeće informacije Poster Brza instalacija ● kako instalirati računalo ● kako prepoznati komponente računala Referentni priručnik za HP-ova prijenosna računala ● značajke upravljanja napajanjem Da biste pristupili tom vodiču, odaberite Start > Pomoć i podrška > Korisnički priručnici.
Materijali Sadrže sljedeće informacije Ograničeno jamstvo* Informacije o jamstvu Da biste pristupili jamstvu, učinite sljedeće: Odaberite Start > Pomoć i podrška > HP-ovo jamstvo. – ili – Posjetite http://www.hp.com/go/orderdocuments. *HP-ovo ograničeno jamstvo koje se primjenjuje izričito na vaš proizvod pronaći ćete na izborniku Start na računalu i/ili na CD-u ili DVD-u priloženom u paketu. Za neke zemlje/regije u paketu se nalazi i tiskano HP-ovo ograničeno jamstvo.
2 4 Upoznavanje s računalom ● Gornja strana ● Prednja strana ● Desna strana ● Lijeva strana ● Zaslon ● Donja strana Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom
Gornja strana Dodirna pločica (TouchPad) Komponenta Opis (1) Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) Uključuje i isključuje dodirnu pločicu (TouchPad). Brzo dvaput dodirnite žaruljicu dodirne pločice (TouchPada) da biste uključili ili isključili dodirnu pločicu (TouchPad). (2) Lijevi gumb dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao lijeva tipka vanjskog miša. (3) Desni gumb dodirne pločice (TouchPada) Funkcionira kao desna tipka vanjskog miša.
Žaruljice Komponenta (1) (2) (3) (4) 6 Opis Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) Žaruljica Caps Lock Žaruljica stišanog zvuka Žaruljica bežične veze Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom ● Svijetli žuto: dodirna je pločica (TouchPad) isključena. ● Isključena: dodirna je pločica (TouchPad) uključena. ● Uključena: funkcija Caps Lock je uključena. ● Isključena: funkcija Caps Lock je isključena. ● Svijetli žuto: zvuk računala je isključen. ● Isključena: zvuk računala je uključen.
Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Prikazuje podatke o sustavu ako se pritisne zajedno s tipkom esc. (3) Tipka s logotipom sustava Windows® Prikazuje izbornik Start sustava Windows. (4) Tipka za programe sustava Windows Prikazuje izbornik prečaca za stavke koje se nalaze ispod pokazivača. (5) Akcijske tipke Pomoću njih se izvršavaju često korištene funkcije sustava.
Prednja strana Komponenta Zvučnici (2) 8 Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom Opis Proizvode zvuk
Desna strana Komponenta (1) (2) (3) Opis Utor za digitalne medije Žaruljica napajanja Prekidač napajanja Podržava sljedeće formate digitalnih kartica: ● Memory Stick ● Memory Stick Pro ● MultiMediaCard ● memorijska kartica Secure Digital (SD) ● memorijska kartica Secure Digital High Capacity (SDHC) ● memorijska kartica Secure Digital Extended Capacity (SDxC) ● Bijela: računalo je uključeno. ● Trepće bijelo: računalo je u stanju mirovanja.
Komponenta Opis (4) USB priključci (2) Služe za povezivanje dodatnih USB uređaja. (5) Utor za sigurnosni kabel Omogućuje priključivanje dodatnog sigurnosnog kabela na računalo. NAPOMENA: sigurnosni je kabel zamišljen kao sredstvo odvraćanja, no nije sigurno da će zaštititi računalo od pogrešnog rukovanja ili krađe. (6) 10 Utičnica RJ-45 (mrežna) Poglavlje 2 Upoznavanje s računalom Za priključivanje mrežnog kabela.
Lijeva strana Komponenta Opis (1) Priključak za napajanje Omogućuje priključivanje prilagodnika za izmjenični napon. (2) Žaruljica baterije ● Isključena: računalo koristi baterijsko napajanje. ● Trepće bijelo: baterija je na niskoj ili kritičnoj razini napunjenosti. ● Svijetli žuto: baterija se puni. ● Bijela: računalo je priključeno na vanjsko napajanje i baterija je potpuno puna. (3) Priključak za vanjski monitor Služi za povezivanje vanjskog VGA monitora ili projektora.
Zaslon Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale za komunikaciju s bežičnom lokalnom mrežom (WLAN). (2) WWAN antene (2)* (samo na odabranim modelima) Šalje i prima bežične signale za komunikaciju s bežičnom mrežom širokog područja (WWAN). (3) Unutrašnji mikrofon Snima zvuk. (4) Web-kamera Služi za snimanje videozapisa i fotografija. Da biste koristil web-kameru, odaberite Start > Svi programi > HP Media Suite, a zatim kliknite Kamera.
Donja strana Komponenta Opis (1) Zasun za zaključavanje baterije Zaključava bateriju u odjeljku za bateriju. (2) Ležište baterije Sadrži bateriju. (3) Zasun za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz ležišta baterije.
3 HP QuickWeb ● Omogućivanje programa HP QuickWeb ● Pokretanje softvera HP QuickWeb ● Prepoznavanje trake za pokretanje programa QuickWeb ● Konfiguriranje mreže ● Pokretanje sustava Microsoft Windows ● Uključivanje i isključivanje programa HP QuickWeb Kada nakon dovršetka instalacije sustava Windows prvi put pokrenete računalo, pojavit će se zaslon za instalaciju programa QuickWeb. HP QuickWeb dodatno je okruženje za brzo priključivanje, koje nije dio glavnog operacijskog sustava.
Omogućivanje programa HP QuickWeb Da biste omogućili QuickWeb, slijedite upute na zaslonu. Kada omogućite QuickWeb, njegov se početni zaslon pojavljuje prilikom svakog uključivanja računala. NAPOMENA: informacije o uključivanju ili isključivanju programa HP QuickWeb potražite u odjeljku Uključivanje i isključivanje programa HP QuickWeb na stranici 22.
Pokretanje softvera HP QuickWeb 1. Uključite računalo. Pojavljuje se početni zaslon programa HP QuickWeb. 2. Da biste pokrenuli aplikaciju, kliknite ikonu na početnom zaslonu programa QuickWeb. NAPOMENA: kada se početni zaslon programa HP QuickWeb pojavi prvi put, prikazat će automatski brojač vremena iznad ikone Start sustava Windows. Ako ne pomaknete miš ni ne pritisnete neku tipku u roku od 15 sekundi, računalo će pokrenuti sustav Microsoft Windows.
Prepoznavanje trake za pokretanje programa QuickWeb Na traci za pokretanje programa QuickWeb nalaze se kontrolne ikone tog programa (1), ikone trake za pokretanje (2) te ikone obavijesti (3). Prepoznavanje kontrolnih ikona programa QuickWeb Ikona Funkcija Pokreće operacijski sustav Windows. Isključuje računalo. Vraća vas na početni zaslon programa QuickWeb. Prepoznavanje ikona trake za pokretanje programa QuickWeb Ikona Funkcija Pokreće web-preglednik.
Ikona Funkcija Pokreće reproduktor glazbe. Odaberite i slušajte glazbu spremljenu na tvrdom disku, vanjskim pogonima ili medijima. Podržava .mp3, .aac (MPEG-4) formate te audio CD format. Pokreće preglednik fotografija. Pregledajte fotografije spremljene na tvrdom disku ili vanjskom pogonu. Podržava .jpg, .png, .gif, .tiff i .raw formate (samo odabrane .raw formate).
Ikona Funkcija Pokreće dijaloški okvir Kontrola napajanja da biste vidjeli informacije o kapacitetu baterije: ● kad je računalo povezano s izmjeničnim napajanjem prikazuje se ikona s kabelom za napajanje izmjeničnom strujom. ● kad se računalo napaja iz baterije prikazuje se ikona baterije Stanje napunjenosti označava se bojom ikone baterije: ● Zelena: napunjeno ● Žuta: niska razina ● Crvena: kritično niska razina Pokreće Pomoć za softver QuickWeb.
Konfiguriranje mreže U programu QuickWeb možete postaviti bežičnu mrežu pomoću alata za konfiguraciju softvera HP QuickWeb. NAPOMENA: HP QuickWeb ne podržava Bluetooth tehnologiju. Da biste pristupili tom alatu, učinite sljedeće: 1. Na paleti sustava kliknite ikonu Postavke. 2. Odaberite Mreža, a zatim potvrdite okvir Omogući Wi-Fi. Dodatne informacije o postavljanju bežične veze pomoću programa QuickWeb potražite u pomoći softvera.
Pokretanje sustava Microsoft Windows NAPOMENA: ako je QuickWeb aktiviran, pokrenut će se svaki put kada uključite računalo. Da biste pokrenuli sustav Microsoft® Windows, morate pričekati dok automatski brojač vremena ne dođe do nule nakon 15 sekundi ili kliknuti ikonu za pokretanje sustava Windows na početnom zaslonu programa QuickWeb. Dodatne informacije o brojaču programa QuickWeb i njegovim postavkama potražite u Pomoći za program HP QuickWeb. 1. Uključite računalo.
Uključivanje i isključivanje programa HP QuickWeb 1. Odaberite Start > Svi programi > HP QuickWeb > Alat za konfiguraciju programa HP QuickWeb. Prikazuje se dijaloški okvir programa QuickWeb. 22 2. Odaberite karticu Status. 3. Da biste uključili ili isključili QuickWeb, potvrdite okvir Omogući ili Onemogući. 4. Kliknite U redu.
4 Mrežni rad ● Korištenje davatelja internetske usluge (ISP) ● Povezivanje s bežičnom mrežom NAPOMENA: internetske značajke hardvera i softvera razlikuju se ovisno o modelu računala i vašoj lokaciji. Vaše računalo možda podržava neku od ili obje sljedeće vrste internetskog pristupa: ● Bežični pristup – za mobilni internetski pristup možete koristiti bežično povezivanje. Pogledajte Povezivanje s postojećom WLAN mrežom na stranici 25 ili Postavljanje nove WLAN mreže na stranici 25.
Korištenje davatelja internetske usluge (ISP) Prije povezivanja s internetom morate otvoriti račun kod davatelja internetskih usluga. Obratite se lokalnom davatelju internetskih usluga da biste nabavili internetsku uslugu i modem. ISP će vam pomoći postaviti modem, instalirati mrežni kabel za povezivanje bežičnog računala s modemom i testirati internetsku uslugu. NAPOMENA: vaš će vam ISP dati korisnički ID i lozinku da biste mogli pristupati internetu.
Dodatne informacije o bežičnoj tehnologiji i povezivanju s bežičnom mrežom potražite u Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala te u informacijama i vezama do web-mjesta ponuđenim u pomoći i podršci. Povezivanje s postojećom WLAN mrežom 1. Uključite računalo. 2. Provjerite je li WLAN uređaj uključen. 3. U području obavijesti na desnom kraju programske trake kliknite ikonu mreže. 4. Odaberite mrežu za povezivanje. 5. Kliknite Poveži se. 6. Ako je potrebno, unesite sigurnosni ključ.
Konfiguriranje bežičnog usmjerivača Pomoć za postavljanje WLAN-a potražite u uputama priloženim uz usmjerivač ili od davatelja internetskih usluga. Operacijski sustav Windows nudi alate pomoću kojih ćete postaviti novu bežičnu mrežu. Da biste mrežu postavili pomoću alata sustava Windows, odaberite Start > Upravljačka ploča > Mreža i internet > Centar za mreže i zajedničko korištenje > Postavi novu vezu ili mrežu > Postavi novu mrežu. Slijedite upute na zaslonu.
5 Tipkovnica i pokazivački uređaji ● Korištenje tipkovnice ● Korištenje pokazivačkih uređaja 27
Korištenje tipkovnice Prepoznavanje tipkovnih prečaca Tipkovni prečaci kombinacije su tipki s tipkama fn (1) i esc (2). Tipkovni prečac Opis fn+esc Prikazuje podatke o hardverskim komponentama sustava i broj verzije BIOS-a sustava. Prepoznavanje akcijskih tipki Akcijske tipke smještene na vrhu tipkovnice izvršavaju posebno dodijeljene funkcije. Pritisnite tipku da biste aktivirali funkciju koja joj je dodijeljena. Akcijska tipka f1 Opis Otvara Pomoć i podršku.
Akcijska tipka f4 Opis Prebacuje sliku zaslona između uređaja za prikazivanje povezanih sa sustavom. Ako je, primjerice, s računalom povezan monitor, prečac f4 prebacuje prikaz slike sa zaslona računala na zaslon monitora te je istodobno prikazuje i na zaslonu računala i na zaslonu monitora. Većina vanjskih monitora prima videopodatke s računala putem vanjskog VGA videostandarda. Pomoću akcijske tipke f4 moguće je i prebacivati slike na druge uređaje koji primaju videopodatke s računala.
Korištenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja koje ste dobili uz računalo, možete koristiti vanjski USB miš (kupuje se zasebno) koji ćete priključiti u jedan od USB priključaka na računalu. Podešavanje postavki pokazivačkih uređaja Koristite Svojstva miša u OS Windows® za podešavanje postavki za pokazivačke uređaje, poput konfiguracije gumba, brzine pritiskanja te opcija pokazivača. Da biste pristupili svojstvima miša, odaberite Start > Uređaji i pisači.
Korištenje pokazivačkih uređaja 31
Odabir Lijevi i desni gumb dodirne pločice (TouchPada) upotrebljavajte kao odgovarajuće gumbe na vanjskome mišu. Korištenje gesti za dodirnu pločicu (TouchPad) Dodirna pločica (TouchPad) podržava različite geste. Da biste koristili geste za dodirnu pločicu, na nju istovremeno položite dva prsta. Uključivanje i isključivanje gesti: 1. U području obavijesti u krajnjem desnom dijelu programske trake dvokliknite ikonu Synaptics , a zatim karticu Postavke uređaja. 2.
Pomicanje Pomicanje je korisno ako se želite kretati gore ili dolje ili u stranu na stranici ili slici. Da biste se pomicali, položite dva prsta na dodirnu pločicu i vucite ih preko nje gore, dolje, lijevo ili desno. NAPOMENA: brzinu pomicanja kontrolirate brzinom pomicanja prstiju. Pincetni pokret / zumiranje Pincetni pokreti omogućuju povećavanje i smanjivanje slika i teksta. ● Da biste povećali prikaz, na dodirnu pločicu (TouchPad) postavite dva prsta, a zatim ih razmičite.
Zakretanje Zakretanje vam omogućuje zakretanje stavki, npr. fotografija. Da biste zakretali, lijevi kažiprst fiksirajte u zoni dodirne pločice (TouchPada). Desnim kažiprstom klizite oko fiksiranog prsta u smjeru kazaljke na satu (s položaja kazaljke u dvanaest sati na položaj u tri sata). Za zakretanje u obrnutom smjeru desni kažiprst pomaknite s tri sata na dvanaest sati. NAPOMENA: zakretanje se mora izvesti unutar zone dodirne pločice (TouchPada).
6 Održavanje ● Zamjena baterije ● Uklanjanje ili zamjena zaštitnog pokrova ● Zamjena tvrdog diska ● Zamjena memorijskog modula ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa ● Rutinsko održavanje 35
Zamjena baterije Umetanje baterije Da biste umetnuli bateriju: 1. Spremite svoj rad i isključite računalo. 2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom. 3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom. 4. Zatvorite zaslon, preokrenite računalo i postavite ga na ravnu površinu s odjeljkom za bateriju okrenutim prema sebi. 5. Umetnite bateriju (1) u njezin odjeljak dok zasun za otpuštanje baterije (2) ne škljocne. 6.
5. Pomaknite zasun za zaključavanje baterije (1) prema unutra da biste otključali bateriju. NAPOMENA: crvena ikona na zasunu za zaključavanje baterije označava da je zasun otključan. 6. Zasun za otpuštanje baterije (2) pomaknite i zadržite dok bateriju (3) vadite iz odjeljka.
Uklanjanje ili zamjena zaštitnog pokrova OPREZ: Da biste spriječili gubitak podataka ili nereagiranje sustava, učinite sljedeće: Prije dodavanja ili zamjene memorijskog modula, tvrdog diska ili SIM-a spremite sve na čemu ste radili i ugasite računalo. Ako niste sigurni je li računalo isključeno ili je u stanju hibernacije, uključite računalo pritiskom na gumb za uključivanje i isključivanje. Zatim putem operacijskog sustava isključite računalo.
3. Umetnite bateriju (3) (vidi Umetanje baterije na stranici 36).
Zamjena tvrdog diska Uklanjanje tvrdog diska 1. Spremite svoj rad i isključite računalo. 2. Isključite sve vanjske uređaje koji su povezani s računalom. 3. Isključite kabel za napajanje iz utičnice s izmjeničnim naponom. 4. Uklonite bateriju (vidi Vađenje baterije na stranici 36). 5. Uklonite zaštitni pokrov (vidi Uklanjanje zaštitnog poklopca na stranici 38). 6. Primite jezičac na priključku kabela tvrdog diska (1) te ga podignite da biste odspojili kabel tvrdog diska sa sistemske ploče. 7.
4. Primite jezičac na priključku kabela tvrdog diska (3) te ga pažljivo pritisnite na sistemsku ploču dok ne sjedne na mjesto. 5. Vratite zaštitni pokrov (vidi Vraćanje zaštitnog poklopca na njegovo mjesto na stranici 38). 6. Vratite bateriju (vidi Umetanje baterije na stranici 36). 7. Ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 8. Uključite računalo. Zamjena memorijskog modula Računalo ima jedan utor za memorijski modul.
b. Uhvatite rub memorijskog modula (2) i lagano povucite modul iz utora za memorijski modul. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove. Nemojte dirati komponente na memorijskom modulu. c. 4. Da biste nakon uklanjanja zaštitili memorijski modul, postavite ga u spremnik koji je zaštićen od elektrostatičkog izboja. Umetanje novog memorijskog modula: OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, držite ga samo za rubove.
c. Lagano pritisnite memorijski modul prema dolje (3), pritišćući lijevi i desni rub memorijskog modula, sve dok hvataljke ne sjednu na mjesto. OPREZ: da biste spriječili oštećenje memorijskog modula, pazite da ga ne savijate. 5. Vratite zaštitni pokrov (vidi Vraćanje zaštitnog poklopca na njegovo mjesto na stranici 38). 6. Vratite bateriju (vidi Umetanje baterije na stranici 36). 7. Ponovno povežite vanjsko napajanje i vanjske uređaje. 8. Uključite računalo.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da programe i upravljačke programe redovito ažurirate najnovijim verzijama. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete se registrirati i za primanje obavijesti o automatskim ažuriranjima kada postanu dostupna. Rutinsko održavanje Čišćenje zaslona OPREZ: da biste spriječili trajno oštećenje računala, zaslon ne prskajte vodom, tekućinama za čišćenje ni drugim kemijskim sredstvima.
7 Sigurnosno kopiranje i oporavak ● Diskovi za oporavak ● Izvršavanje oporavka sustava ● Sigurnosno kopiranje podataka Oporavak nakon kvara sustava kvalitetan je koliko i vaša zadnja sigurnosna kopija. HP preporučuje da diskove za oporavak stvorite odmah nakon instalacije softvera. Kako dodajete novi softver i datoteke s podacima, trebali biste redovitim sigurnosnim kopiranjem sustava sigurnosnu kopiju održavati relativno ažurnom.
NAPOMENA: za stvaranje diskova za oporavak možete koristiti dodatne vanjske optičke pogone (kupuju se zasebno) ili na HP-ovu web-mjestu možete kupiti diskove za oporavak za svoje računalo. Ako koristite vanjski optički pogon, on mora biti izravno povezan putem USB priključka na računalu, a ne putem USB priključka na nekom drugom vanjskom uređaju, npr. USB koncentratoru. Smjernice: ● Kupujte visokokvalitetne DVD-R, DVD+R ili CD-R diskove. DVD-ovi imaju mnogo veći kapacitet od CD-ova.
Oporavak pomoću namjenske particije za oporavak Oporavak s particije na tvrdom disku na nekim modelima možete izvršiti klikom na gumb Start ili pritiskom na tipku f11. Ta vrsta oporavka oporavlja tvorničke postavke računala bez korištenja diskova za oporavak. Da biste računalo oporavili s particije, slijedite ove korake: 1.
Smjernice: ● Pomoću značajke Windows® System Restore stvorite točke za obnovu sustava te ih povremeno kopirajte na optički disk ili vanjski tvrdi disk. dodatne informacije o korištenju točki za oporavak sustava potražite u Korištenje točki za vraćanje sustava na stranici 49. ● Osobne datoteke pohranite u mapu Dokumenti te povremeno stvorite sigurnosnu kopiju te mape. ● prilagođene postavke prozora, alatne trake ili trake izbornika spremite snimanjem zaslona s postavkama.
Korištenje točki za vraćanje sustava Točka oporavka sustava omogućuje vam spremanje i imenovanje brzih snimki tvrdog diska u određenom vremenskom trenutku. Nakon toga možete se vratiti na tu točku ako želite poništiti naknadne promjene. NAPOMENA: oporavak na raniju točku oporavka ne utječe na spremljene podatkovne datoteke ni poruke e-pošte nastale nakon zadnje točke oporavka. Možete stvoriti i dodatne točke povratka za povećanu zaštitu datoteka i postavki.
8 50 Korisnička podrška ● Stupanje u kontakt s korisničkom podrškom ● Oznake Poglavlje 8 Korisnička podrška
Stupanje u kontakt s korisničkom podrškom Ako u ovom korisničkom priručniku, Referentnom priručniku za HP-ova prijenosna računala ili u odjeljku pomoći i podrške niste pronašli odgovore na svoja pitanja, obratite se HP-ovoj korisničkoj podršci na sljedećoj adresi: http://www.hp.com/go/contactHP NAPOMENA: da biste dobili podršku u cijelom svijetu, kliknite Contact HP worldwide (Obratite se HP-u širom svijeta) na lijevoj strani stranice ili idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html.
Oznake Oznake pričvršćene na računalo pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rješavate probleme sa sustavom ili putujete u inozemstvo s računalom. ● Naljepnica sa serijskim brojem – sadrži važne informacije, uključujući sljedeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dijela/broj proizvoda (p/n) (4) Jamstveni rok (5) Opis modela Pripremite te podatke kada se obraćate tehničkoj podršci. Naljepnica sa serijskim brojem nalazi se na donjoj strani računala.
● Naljepnica SIM-a (Subscriber Identity Module, modul za prepoznavanje pretplatnika) (samo odabrani modeli) – sadrži ICCID (Integrated Circuit Card Identifier, identifikator kartice s integriranim sklopovima) SIM kartice. Ta se naljepnica nalazi unutar ležišta baterije. ● Oznaka serijskog broja modula HP Mobile Broadband Module (HP-ov mobilni širokopojasni modul) (samo odabrani modeli) – sadrži serijski broj modula HP Mobile Broadband Module. Ta se naljepnica nalazi unutar ležišta baterije.
9 54 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Poglavlje 9 Specifikacije
Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako namjeravate s računalom putovati u inozemstvo. Računalo se napaja istosmjernim naponom iz izvora napajanja izmjeničnim ili istosmjernim naponom. Izvor napajanja izmjeničnim naponom mora imati nazivni napon 100 – 240 V, 50 – 60 Hz.
Radno okruženje Čimbenik Metričke vrijednosti Američke vrijednosti Uključeno (snimanje na optički disk) 5 °C do 35 °C 5 °C do 35 °C Isključeno -20 °C do 60 °C -20 °C do 60 °C Uključeno 10% do 90% 10% do 90% Isključeno 5% do 95% 5% do 95% Uključeno -15 m do 3,048 m -50 stopa do 10 000 stopa Isključeno -15 m do 12,192 m -50 stopa do 40 000 stopa Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Najviša visina (bez pritiska) 56 Poglavlje 9 Specifikacije
Kazalo A akcijska tipka Pomoć i podrška 28 akcijske tipke audio CD ili DVD kontrole 29 bežična veza 29 isključivanje zvuka iz zvučnika 29 korištenje 28 Pomoć i podrška 28 povećanje svjetline zaslona 28 prepoznavanje 7 prilagodba glasnoće 29 promjena zaslonske slike 29 smanjivanje svjetline zaslona 28 audioulaz (mikrofon), utičnica za, prepoznavanje 11 G gesta pincetnog pokreta za dodirnu pločicu (TouchPad) 33 gesta pomicanja za dodirnu pločicu 33 gesta zakretanja za dodirnu pločicu (TouchPad) 34 gesta zum
oznake Bluetooth 52 certifikat za bežično povezivanje 52 HP-ov mobilni širokopojasni modul 53 Microsoftov certifikat o autentičnosti 52 propisi 52 serijski broj 52 SIM 53 WLAN 52 P particija za oporavak 45 podrška 50 podržani diskovi 46 pokazivački uređaji podešavanje postavki 30 postavljanje bežične veze 25 postavljanje veze s internetom 25 postavljanje WLAN-a 25 prekidač napajanja, prepoznavanje 9 priključak za monitor, prepoznavanje 11 priključak za napajanje, prepoznavanje 11 priključci USB 10, 11 progr
Ž žaruljica baterije, prepoznavanje 11 žaruljica bežične veze 6 žaruljica Caps Lock, prepoznavanje 6 Žaruljica dodirne pločice (TouchPada) 5 žaruljica koja pokazuje isključenost zvuka, prepoznavanje 6 žaruljica napajanja, prepoznavanje 9 žaruljica pogona 11 žaruljica web-kamere, prepoznavanje 12 žaruljice bežična veza 6 caps lock 6 isključen zvuk 6 napajanje 9 pogon 11 web-kamera 12 Kazalo 59