Prvi koraci HP prenosni računar
© Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Ovde sadržane informacije podložne su promenama bez prethodne najave. Jedine garancije za proizvode i usluge kompanije HP istaknute su u izričitim garancijama koje se dobijaju uz takve proizvode i usluge.
Bezbednosno upozorenje UPOZORENJE! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrevanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odeća, blokiraju protok vazduha.
iv Bezbednosno upozorenje
Sadržaj 1 Dobro došli ...................................................................................................................................................... 1 Šta je novo ........................................................................................................................................... 2 Beats Audio (samo na izabranim modelima) ....................................................................... 2 Nalaženje informacija .............................................
Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja ............................................................ 24 Korišćenje dodirne table .................................................................................................... 24 Uključivanje i isključivanje dodirne table ........................................................... 25 Navigacija .......................................................................................................... 25 Izbor .....................................
1 Dobro došli ● Šta je novo ● Nalaženje informacija Nakon što podesite i registrujete računar, važno je da preduzmete sledeće korake: ● Povežite se sa Internetom – podesite žičnu ili bežičnu mrežu kako biste mogli da se povežete sa Internetom. Više informacija potražite u Umrežavanje na stranici 17. ● Ažurirajte antivirusni softver – zaštitite računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unapred instaliran na računaru i sadrži ograničenu pretplatu na besplatne stavke za ažuriranje.
Šta je novo Beats Audio (samo na izabranim modelima) Beats Audio je poboljšani audio profil koji obezbeđuje duboki, kontrolisani bas istovremeno održavajući jasan zvuk. Beats Audio je podrazumevano omogućen. ▲ Da biste povećali ili smanjili postavke basa za Beats Audio, pritisnite fn+b. Postavke basa takođe možete prikazati i kontrolisati putem operativnog sistema Windows.
Nalaženje informacija Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da sprovodite različite zadatke. Resursi Za informacije o Poster brzog podešavanja ● Kako se podešava računar ● Pomoć u prepoznavanju komponenti računara Prvi koraci ● Funkcije računara Da biste pristupili ovom vodiču: ● Kako se povezali sa bežičnom mrežom Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike).
Resursi Za informacije o Vodič za bezbednost i udobnost ● Pravilna instalacija radne stanice, ispravne navike u vezi sa držanjem, zdravljem i radom ● Bezbednosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama Da biste pristupili ovom vodiču: Izaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Vodiči za korisnike). – ili – Izaberite stavke Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP Documentation (HP dokumentacija). – ili – Idite na http://www.hp.com/ergo.
2 Upoznajte svoj računar ● Vrh ● Sa prednje strane ● Sa desne strane ● Sa leve strane ● Ekran ● Sa zadnje strane ● Sa donje strane 5
Vrh Dodirna tabla Komponenta (1) Lampica isključivanja dodirne table ● Uključena: Dodirna tabla je isključena. ● Isključena: Dodirna tabla je uključena. (2) taster za uključivanje/isključivanje dodirne table Uključuje i isključuje dodirnu tablu. (3) Zona dodirne table Pomera pokazivač i bira ili aktivira stavke na ekranu. (4) Levo dugme dodirne table Funkcioniše kao levo dugme na spoljašnjem mišu. (5) Lampica uključivanja dodirne table ● Uključena: Dodirna tabla je uključena.
Lampice Komponenta Opis (1) Caps Lock lampica Uključena: Funkcija Caps Lock je uključena. (2) Lampica napajanja ● Bela: Računar je uključen. ● Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja. ● Isključena: Računar je isključen ili u stanju hibernacije. ● Žuta: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen. ● Bela: Uključen je integrisani bežični uređaj, kao što su uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj.
Dugmad, zvučnici i čitač otisaka prstiju (samo na pojedinim modelima) Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje spavanja. ● Kada je računar u stanju spavanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje.
Tasteri Komponenta Opis (1) Taster esc Prikazuje informacije o sistemu kada se pritisne zajedno sa tasterom fn. (2) Taster fn Izvršava često korišćene sistemske funkcije kada se pritisne zajedno sa tasterom num lk, tasterom b ili tasterom esc. (3) Taster sa Windows logotipom Prikazuje Windows Start meni. (4) Taster b Povećava ili smanjuje Beats Audio postavke basa (samo na izabranim modelima).
Komponenta 10 Opis (5) Taster za Windows aplikacije Prikazuje priručni meni za stavke ispod pokazivača. (6) Integrisana numerička tastatura Kada je tastatura omogućena, tasteri mogu da se koriste kao spoljašnja numerička tastatura. (7) Taster num lk Omogućava/onemogućava integrisanu numeričku tastaturu kada se pritisne u kombinaciji sa tasterom fn. (8) Akcijski tasteri Izvršava često korišćene sistemske funkcije.
Sa prednje strane Komponenta Opis (1) Podržava sledeće formate digitalnih kartica: (2) Slot za digitalne medijume Zvučnici (2) (samo na izabranim modelima) ● Secure Digital (SD) memorijska kartica ● Secure Digital Extended Capacity (SDxC) memorijska kartica ● Memorijska kartica velikog kapaciteta Secure Digital (SDHC) ● Ultra High Speed MultiMediaCard (UHS/MMC) Proizvode zvuk.
Sa desne strane Komponenta Opis (1) Optička disk jedinica Čita podatke sa optičkih diskova i upisuje na njih (samo na pojedinim modelima). (2) Lampica optičke disk jedinice ● Zelena: vrši se pristup optičkoj disk jedinici. ● Isključena: Optička disk jedinica je isključena. (3) Dugme za izbacivanje optičke disk jedinice Izbacuje optičku disk jedinicu. (4) Lampica napajanja ● Bela: Računar je uključen. ● Bela koja treperi: Računar je u stanju spavanja.
Sa leve strane Komponenta (1) Opis Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (2) Port za spoljašnji monitor Povezuje spoljašnji VGA monitor ili projektor.
Ekran Komponenta Opis (1) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (2) Interni mikrofoni (2) Snima zvuk. (3) Lampica Web kamere Uključena: Web kamera je u upotrebi. (4) Web kamera Snima video zapise i fotografije. Da biste koristili Veb kameru, izaberite Start > All Programs (Svi programi) > CyberLink YouCam > CyberLink YouCam. *Ove antene nisu vidljive sa spoljne strane računara.
Sa zadnje strane Komponenta Opis Otvor za vazduh Omogućava protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
Sa donje strane Komponenta Opis (1) Odeljak za bateriju Drži bateriju. (2) Reza za otpuštanje baterije Otpušta bateriju iz odeljka za bateriju. (3) Otvori za vazduh (6) Omogućavaju protok vazduha radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i sprečio pregrejavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada.
3 Umrežavanje ● Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) ● Povezivanje sa bežičnom mrežom NAPOMENA: Internet hardverske i softverske funkcije variraju u zavisnosti od modela računara i vaše lokacije. Računar može da podržava jedan ili oba tipa Internet pristupa: ● Bežični — Za mobilni pristup Internetu možete da koristite bežičnu vezu. Pogledajte odeljak Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom na stranici 19 ili Podešavanje nove WLAN mreže na stranici 19.
Korišćenje dobavljača Internet usluga (ISP) Pre nego što se povežete na Internet, morate da uspostavite ISP nalog. Kontaktirajte lokalnog dobavljača Internet usluga da biste kupili Internet usluge i modem. Dobavljač Internet usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem i testirali Internet uslugu. NAPOMENA: Dobavljač Internet usluga će vam dati ID korisnika i lozinku kako biste pristupili Internetu.
Više informacija o bežičnoj tehnologiji i povezivanju sa bežičnom mrežom potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, kao i u informacijama i vezama ka Web lokaciji koje se nalaze u odeljku „Pomoć i podrška“. Povezivanje sa postojećom WLAN mrežom 1. Uključite računar. 2. Uverite se da je WLAN uređaj uključen. 3. Kliknite na ikonu mreže koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani trake zadataka, u polju za obaveštavanje. 4. Izaberite mrežu sa kojom želite da se povežete. 5.
Konfigurisanje bežične mrežne skretnice Pomoć pri podešavanju vašeg WLAN-a potražite u uputstvima dostavljenim od strane proizvođača vaše skretnice ili od vašeg ISP-a. Operativni sistem Windows takođe obezbeđuje alatke koje vam pomažu u podešavanju nove bežične mreže.
4 Tastatura i pokazivački uređaji ● Korišćenje tastature ● Korišćenje pokazivačkih uređaja Korišćenje tastature Korišćenje akcijskih tastera Akcijski tasteri su prilagođene radnje dodeljene određenim tasterima na vrhu tastature. Ikone na tasterima od f1 do f4 i od f6 do f12 predstavljaju funkcije akcijskih tastera. Da biste koristili akcijski taster, pritisnite i zadržite ovaj taster radi aktiviranja dodeljene funkcije. NAPOMENA: Funkcija akcijskih tastera je fabrički omogućena.
Ikona Taster Opis f4 Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz povezanih na sistem. Na primer, ako je monitor povezan sa računarom, pritiskom na ovaj taster menjate sliku između ekrana računara i monitora za simultan prikaz na oba uređaja. Većina spoljnih monitora prima video informacije od računara preko spoljnog VGA video standarda. Taster za prebacivanje slike na ekranu takođe može da menja slike između drugih uređaja koji primaju video informacije od računara.
Funkcija Interventn i taster Opis Prikaz informacija o sistemu. fn+esc Prikazuje informacije o sistemskim komponentama hardvera i broju verzije sistemskog BIOS-a. Kontroliše postavke basa (samo na izabranim modelima). fn+b Povećava ili smanjuje Beats Audio postavke basa (samo na izabranim modelima). Beats Audio je poboljšani audio profil koji obezbeđuje duboki, kontrolisani bas istovremeno održavajući jasan zvuk. Beats Audio je podrazumevano omogućen.
Korišćenje integrisane numeričke tastature (1) Komponenta Opis Taster num lk Prelazi između navigacijskih i numeričkih funkcija na integrisanoj numeričkoj tastaturi. NAPOMENA: Funkcija numeričke tastature koja je aktivna kada je računar isključen i ostaje uključena kada ponovo uključite računar. (2) Integrisana numerička tastatura Može se koristiti kao spoljašnja numerička tastatura.
Uključivanje i isključivanje dodirne table Da biste isključili ili uključili dodirnu tablu, brzo dvaput dodirnite dugme za uključivanje/isključivanje dodirne table. Navigacija Da biste pomerili pokazivač, prevucite prstom preko dodirne table u smeru u kome želite da se pokazivač pomeri.
Izbor Koristite levo i desno dugme dodirne table kao odgovarajuće dugme na spoljnom mišu. Korišćenje pokreta na dodirnoj tabli Dodirna tabla podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj tabli, stavite dva prsta na dodirnu tablu istovremeno. NAPOMENA: Pokreti dodirne table nisu podržani u svim programima. Prikaz demonstracije pokreta: 1.
Pomeranje Pomeranje je korisno za kretanje nadole ili nagore ili po strani na stranici ili slici. Da biste vršili pomeranje, postavite dva malo razdvojena prsta na dodirnu tablu i vucite ih preko nje potezima nagore, nadole, nalevo i nadesno. NAPOMENA: Brzina pomeranja određena je brzinom prsta. NAPOMENA: Pomeranje sa dva prsta omogućeno je u fabrici. Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju Zumiranje primicanjem i odmicanjem prstiju dozvoljava da uveličate ili smanjite slike ili tekst.
5 Održavanje ● Umetanje ili uklanjanje baterije ● Zamena ili nadogradnja čvrstog diska ● Dodavanje ili zamena memorijskih modula ● Ažuriranje programa i upravljačkih programa Umetanje ili uklanjanje baterije NAPOMENA: Dodatne informacije o korišćenju baterije potražite u Referentnom vodiču za HP prenosne računare. Za umetanje baterije: 28 1. Okrenite računar naopako na ravnoj površini tako da ležište za bateriju bude okrenuto ka vama. 2.
3. Rotirajte bateriju (2) u odeljak za bateriju dok ne legne na mesto. Reza za otpuštanje baterije automatski zaključava bateriju u ležištu. Za uklanjanje baterije: OPREZ: Ukoliko uklonite bateriju koja predstavlja jedini izvor napajanja za računar, može doći do gubitka informacija. Da biste sprečili gubitak informacija, sačuvajte sve na čemu ste radili i pokrenite stanje hibernacije ili isključite računar iz operativnog sistema Windows pre nego što uklonite bateriju. 1.
3. Okrenite bateriju (2) nagore i izvadite je iz računara (3). Zamena ili nadogradnja čvrstog diska OPREZ: Da biste sprečili gubitak informacija ili sistem bez odziva: Isključite računar pre uklanjanja čvrstog diska iz ležišta čvrstog diska. Nemojte uklanjati čvrsti disk dok računar radi ili je u stanju spavanja ili hibernaciji. Ako niste sigurni da li je računar isključen ili u stanju hibernacije, uključite ga pritiskom na dugme za napajanje. Zatim isključite računar iz operativnog sistema.
7. Isključite kabl čvrstog diska (1) iz računara. 8. Uklonite 4 zavrtnja čvrstog diska (2). 9. Podignite čvrsti disk (3) izvan ležišta. Instaliranje čvrstog diska 1. Umetnite čvrsti disk (1) u njegovo ležište. 2. Vratite 4 zavrtnja čvrstog diska (2).
32 3. Povežite kabl čvrstog diska (3) sa računarom. 4. Zamena poklopca čvrstog diska: a. Okrenite bateriju ka sebi, postavite poklopac čvrstog diska (1) pod ugao od 45 stepeni u odnosu na površinu računara tako da se nožice na donjoj strani poklopca poravnaju sa odgovarajućim slotovima na računaru. b. Nežno pritisnite poklopac čvrstog diska (2) nadole sa leve i desne strane poklopca dok on ne legne na mesto. 5. Vratite bateriju. 6.
Dodavanje ili zamena memorijskih modula Računar ima dva slota za memorijske module. Slotovi za memorijske module nalaze se sa donje strane računara ispod poklopca čvrstog diska. Kapacitet memorije računara može se povećati dodavanjem memorijskog modula ili zamenom postojećeg memorijskog modula u nekom od slotova za memorijski modul. UPOZORENJE! Da biste umanjili rizik od strujnog udara i oštećenja opreme, iskopčajte kabl za napajanje i uklonite sve baterije pre instaliranja memorijskog modula.
7. Ako vršite zamenu memorijskog modula, uklonite postojeći memorijski modul: a. Povucite nožice (1) na svakoj strani memorijskog modula. Memorijski modul se izdiže. b. Prihvatite ivicu memorijskog modula (2) i nežno ga izvadite iz utora za memorijski modul. OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente memorijskog modula. Da biste zaštitili memorijski modul nakon uklanjanja, čuvajte ga u kutiji bezbednoj od elektrostatičkog pražnjenja. 8.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenja memorijskog modula, držite ga samo za ivice. Ne dodirujte komponente memorijskog modula. a. Poravnajte narezanu ivicu (1) memorijskog modula sa nožicom na utoru za memorijski modul. b. Držeći memorijski modul pod uglom od 45 stepeni u odnosu na površinu odeljka za memorijski modul, pritisnite modul (2) u utor za memorijski modul dok ne legne na mesto. c.
b. Nežno pritisnite poklopac čvrstog diska (2) nadole sa leve i desne strane poklopca dok on ne legne na mesto. 10. Vratite bateriju. 11. Okrenite računar tako da desna strana bude okrenuta nagore, a zatim ponovo priključite spoljno napajanje i spoljne uređaje. 12. Uključite računar.
Ažuriranje programa i upravljačkih programa HP preporučuje da ažurirate svoje programe i redovno vam dostavlja najnovije verzije. Idite na http://www.hp.com/support da biste preuzeli najnovije verzije. Možete da se registrujete i za prijem automatskih obaveštenja o stavkama za ažuriranje kada su dostupne.
6 Izrada rezervnih kopija i oporavak ● Vraćanje u prethodno stanje ● Kreiranje medijuma za oporavak ● Izvršavanje oporavka sistema ● Pravljenje rezervne kopije informacija i vraćanje u prethodno stanje Vaš računar uključuje alatke koje obezbeđuju vaš operativni sistem i HP kako biste lakše zaštitili svoje informacije i vratili ih u prethodno stanje ako vam to ikad zatreba.
Vraćanje u prethodno stanje U slučaju otkazivanja čvrstog diska, da biste sistem vratili na fabričku sliku, biće vam potreban skup diskova za oporavak ili fleš disk za oporavak, koje možete kreirati pomoću programa HP Recovery Manager. HP preporučuje da ovaj softver koristite za kreiranje skupa diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak odmah nakon instalacije softvera.
NAPOMENA: Ako kreirate diskove za oporavak, numerišite svaki disk pre nego što ga umetnete u optički uređaj. ● Po potrebi, možete napustiti program pre završetka kreiranja diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak. Sledeći put kada otvorite Recovery Manager, od vas će se tražiti da nastavite proces kreiranja rezervnih kopija. Kreiranje skupa diskova za oporavak ili fleš diska za oporavak: 1.
Za oporavljanje računara sa particije za oporavak, pratite sledeće korake: 1. Pristupite softveru Recovery Manager na neki od sledećih načina: ● Izaberite Start > All Programs (Svi programi) > Recovery Manager > Recovery Manager. – ili – ● Uključite ili ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite taster esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite taster ESC za prikaz polaznog menija).
Oporavak pomoću medijuma za oporavak 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih datoteka. 2. Umetnite prvi disk za oporavak u optičku disk jedinicu na računaru ili na opcionalnu spoljašnju optičku disk jedinicu, a zatim ponovo pokrenite računar. – ili – Umetnite fleš disk za oporavak u USB port na računaru i ponovo pokrenite računar. NAPOMENA: Ako se računar automatski ponovo ne pokrene u programu Recovery Manager, treba promeniti redosled pokretanja sistema. 42 3.
Promena redosleda pokretanja sistema Da biste promenili redosled pokretanja sistema za diskove za oporavak: 1. Ponovo pokrenite računar. 2. Pritisnite taster esc dok se računar ponovo pokreće, a zatim pritisnite taster f9 za opcije pokretanja sistema. 3. U prozoru sa opcijama pokretanja sistema izaberite stavku Internal CD/DVD ROM Drive (Unutrašnja CD/DVD ROM jedinica. Da biste promenili redosled pokretanja sistema za fleš disk za oporavak: 1. Umetnite fleš disk u USB port. 2.
Smernice: ● Kreirajte referentne tačke za obnavljanje sistema uz pomoć funkcije Windows® oporavak sistema i povremeno ih kopirajte na optički disk ili spoljnu disk jedinicu. Više informacija o korišćenju sistemskih tačaka za vraćanje potražite u odeljku Upotreba Windows tački za vraćanje sistema na stranici 45. ● Skladištite lične datoteke u biblioteku „Dokumenti“ i periodično izrađujte rezervne kopije ove fascikle.
Upotreba Windows tački za vraćanje sistema Referentna tačka za obnavljanje sistema daje vam mogućnost čuvanja i imenovanja slike čvrstog diska u određenom vremenskom trenutku. Potom možete da se vratite na tu tačku ako želite da nakon izmena sistem vratite u prethodno stanje. NAPOMENA: Obnavljanje na ranije referentne tačke za obnavljanje ne utiče na sačuvane datoteke sa podacima ili e-poštu kreiranu od poslednje tačke.
7 Korisnička podrška ● Kontaktiranje korisničke podrške ● Nalepnice Kontaktiranje korisničke podrške Ukoliko informacije obezbeđene u ovom korisničkom uputstvu, u Referentnom vodiču za HP prenosne računare, ili u pomoći i podršci, ne daju odgovor na vaša pitanja, možete da kontaktirate HP korisničku podršku na adresi: http://www.hp.
Nalepnice Nalepnice zalepljene na računar pružaju informacije koje vam mogu zatrebati kada rešavate sistemske probleme ili nosite računar sa sobom na put u inostranstvo: ● Oznaka serijskog broja – pruža važne informacije, uključujući i sledeće: Komponenta (1) Naziv proizvoda (2) Serijski broj (s/n) (3) Broj dela/broj proizvoda (p/n) (4) Garantni rok (5) Opis modela Neka vam ove informacije budu dostupne prilikom kontaktiranja tehničke podrške.
8 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odeljku mogu da budu od pomoći ukoliko nosite računar prilikom međunarodnih putovanja. Računar radi na napajanju jednosmernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmenične ili jednosmerne struje. Izvor napajanja naizmeničnom strujom mora da bude jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Merenje SAD Radna (pisanje po optičkom disku) 5°C do 35°C 41°F do 95°F Neoperativni -20°C do 60°C -4°F do 140°F Operativni 10% do 90% 10% do 90% Neoperativni 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez pritiska) Operativni -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neoperativni -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
Indeks W Web kamera, prepoznavanje 14 WLAN povezivanje 19 zaštita 20 WLAN antene, identifikacija 14 WLAN nalepnica 47 WLAN uređaj 47 C caps lock lampica, prepoznavanje 7 A akcijski tasteri bežična veza 22 identifikacija 10 Opcija „Help and Support“ (Pomoć i podrška) 21 povećaj svetlinu ekrana 21 povećavanje jačine zvuka 22 prebaci sliku na ekranu 22 prethodna numera ili odeljak 22 privremeno isključivanje zvuka 22 reprodukuj, pauziraj, nastavi 22 sledeća numera 22 smanjenje jačine zvuka 22 smanji svetlin
Lampica isključivanja dodirne table 6 lampica napajanja, identifikacija 7 lampica napajanja, prepoznavanje 12 lampica optičke disk jedinice, identifikacija 12 Lampica uključivanja dodirne table 6 lampica za isključen zvuk, prepoznavanje 7 lampice Web kamera 14 baterija 12 bežično povezivanje 7 caps lock 7 čitač otisaka prstiju 7 disk jedinica 12 isključen zvuk 7 Isključena dodirna tabla 6 napajanje 7, 12 optička disk jedinica 12 Uključena dodirna tabla 6 M memorijski modul uklanjanje 34 umetanje 34 zamena 3
Windows logotip 9 esc 9 fn 9 num lk 10 radnja 10 U ulazno napajanje 48 upotreba oporavka sistema 45 USB portovi, identifikacija 12, 13 utikač za audio-ulaz (mikrofon) 13 utikači audio-izlaz (slušalice) 13 audio-ulaz (mikrofon) 13 mreža 13 RJ-45 (mrežni) 13 utikači za audio-izlaz (slušalice) 13 Z Zona dodirne table, identifikacija 6 zvučnici, identifikacija 11 52 Indeks