LASERJET PROFESSIONAL M1130 MFP SERIES EN Installation Guide FR Guide d'installation ES Guía de instalación PT Guia de instalação TW 安裝指南 ES Lea esto primero www.hp.
7.84 kg 17.3 lb PP LQFKHV 1 10 - 32.5°C (50 - 91°F) P P V LQFKH 10% - 80% P P LQFKHV EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un endroit stable, bien ventilé, à l’abri de la poussière, non exposé aux rayons directs du soleil pour placer le produit. ES Seleccione un lugar sólido, bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa en el que colocar el producto.
2 HP La serJe t 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2 1 3 5 2 1 6 1 3 4 2 EN Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and then turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 110-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
ES Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 110-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Precaución: Para evitar daños al producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo.
7 1 EN Optional: To adjust the viewing angle, slide the control panel to the left and tilt it up. FR Facultatif : Pour régler l’angle de visualisation, faites glisser le panneau de commande vers la gauche et modifiez l’inclinaison. ES Opcional: Para ajustar el ángulo de visión, deslice el panel de control hacia la izquierda e inclínelo hacia arriba. PT Opcional: Para ajustar o ângulo de exibição, deslize o painel de controle para a esquerda e incline-o para cima.
8 HP Smart Install EN Windows USB installation 1. Connect the USB cable between the computer and the product. The HP Smart Install program (see picture above) should start automatically within 30 seconds. Note: If HP Smart Install does not start automatically, AutoPlay might be disabled on your computer. Browse My Computer and double-click the HP Smart Install CD drive. Double-click the SISetup.exe file to run the program to install the product.
HP Smart Install ES Instalación USB en Windows 1. Conecte el cable USB al equipo y al producto. El programa HP Smart Install (véase la imagen que aparece más arriba) debería iniciarse automáticamente en 30 segundos. Nota: Si HP Smart Install no se inicia automáticamente, es posible que la función de inicio automático esté deshabilitada en el equipo. Vaya a Mi PC y haga doble clic en la unidad de CD de HP Smart Install. Haga clic en el archivo SISetup.
TW Windows USB 安裝 1. 利用 USB 纜線連接電腦與本產品。 HP Smart Install 程式 (見上圖) 應會在 30 秒 內自動啟動。 注意: 如果 HP Smart Install 未自動啟動,則可能是電腦已停用了自動播放。 瀏覽 「我的電腦」,然後連按兩下 HP Smart Install 光碟機。 連按兩下 SISetup. exe 檔案以執行程式來安裝本產品。 若您找不到 HP Smart Install 光碟機, 請中斷 USB 纜線的連接,然後使用軟體光碟安裝本產品。 2.
9 EN Mac installation FR Installation sous Mac ES Instalación en Mac PT Instalação no Mac TW 1. Insert the software installation CD into the computer CD drive. NOTE: Connect the USB cable and turn the product on before installation. . In the pop-up dialog box, click the installer program. 3. Follow the onscreen instructions to install the printer driver. 1. Introduisez le CD d'installation du logiciel dans le lecteur de CD de l'ordinateur.
10 EN When software installation is complete, the product prints a page that explains how to use the control panel. For more information, see the user guide on the product CD. FR Une fois l'installation du logiciel terminée, le produit imprime une page expliquant comment utiliser le panneau de contrôle. Pour de plus amples informations, reportezvous au guide d'utilisateur sur le CD-ROM du produit.
11 EN Test copy. Load the control-panel description page on the scanner glass, and then press FR Page de test. Chargez la page de description du panneau de contrôle sur la vitre du scanner, puis appuyez sur le bouton Commencer la copie . ES Pruebe el proceso de copia. Cargue la página de descripción del panel de control en el cristal del escáner y, a continuación, pulse el botón Iniciar copia . PT Cópia de teste.
12 www.hp.com/support/ljm1130series EN The HP LaserJet Guide and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP LaserJet Guide is a product help tool that provides easy access to product information, HP product web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information.
13
14
www.hp.com Copyright and License Copyright et licence © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation expresse par écrit est interdite, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.