HP Scanjet Enterprise N9120/Flow N9120 - Installation Guide
2
Remove all shipping tape according to the separate instruction sheet, and then release the carriage lock. Note: Some tape locations are inside
the document feeder hatch doors.
EN
Retirez tout l'adhésif d'emballage conformément à la page d'instructions annexe, puis ôtez le verrouillage du chariot.
Dans
certains cas, le ruban adhésif est présent à l’intérieur des portes du loquet du bac d’alimentation.
FR
Entfernen Sie sämtliche Transportklebestreifen gemäß dem separaten Flyer mit Anweisungen, und entfernen Sie dann die Transportsperre.
Hinweis:
DE
Seguendo le istruzioni fornite in un foglio separato, rimuovere tutto il nastro adesivo utilizzato per la spedizione e rilasciare il fermo del carrello.
Nota: il nastro si trova anche all’interno degli sportelli per l’accesso all’alimentatore documenti.
IT
Quite la cinta de embalaje según lo indica la hoja de instrucciones y luego libere la traba de seguridad para transportar.
Nota: Algunas partes de
la cinta de embalar están dentro de la tapa del alimentador de documentos.
ES
Retireu la cinta d’embalatge segons el full d’instruccions per separat i, a continuació, traieu el segell de seguretat de transport.
Nota: Algunes
cintes es troben a la part interior de les portes de l’alimentador de documents.
CA
neke se trake nalaze unutar
HR
CS
DA
Verwijder alle transporttape zoals wordt beschreven op het afzonderlijke blad met instructies en maak dan de vergrendeling los.
er bevindt zich ook tape in de luikjes van de documenttoevoer.
NL
Poista kaikki pakkausteipit erillisen ohjeen mukaan ja vapauta sitten kuljetuslukko.
Huomautus: Osa teipeistä sijaitsee
asiakirjansyöttölaitteen luukkujen sisäpuolella.
FI
EL
zárját.
Néhány szalag a lapadagoló fedelén belül található.
HU
dokumentmaterdekslene.
NO
Uwaga: niektóre
PL
PT
Unele benzi se
RO
RU
Niektoré pásky sú umiestnené vo vnútri
SK
nekateri trakovi so znotraj vratc za dostop do
podajalnika dokumentov.
SL
3
HP LaserJet Information Engineering