HP PageWide MFP 377dw Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Intel® Core™ es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU.
Tabla de contenido 1 Información básica del producto ..................................................................................................................... 1 Características del producto .................................................................................................................................. 2 Funciones ecológicas ..........................................................................................................................
Conectar el producto mediante una red inalámbrica (solo modelos inalámbricos) ...... 17 Conectar el producto a una red inalámbrica mediante el Asist. instalación inalámbrica ................................................................................ 18 Conectar el producto a una red inalámbrica mediante WPS ....................... 18 Conectar el producto a una red inalámbrica de forma manual ................... 19 Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto .......................
Notas sobre seguridad ...................................................................................................................... 37 Firewall .............................................................................................................................................. 38 Configuración de seguridad .............................................................................................................. 39 Actualizaciones de firmware ............................................
Administración de cartuchos ............................................................................................................................... 63 Almacenamiento de cartuchos ......................................................................................................... 63 Impresión con el modo Oficina general ............................................................................................ 63 Impresión cuando un cartucho está al final de su duración estimada ...............
Sugerencias sobre los cartuchos ...................................................................................................... 84 Sugerencias para cargar papel .......................................................................................................... 84 Consejos sobre la configuración de la impresora (Windows) ........................................................... 85 Consejos sobre la configuración de la impresora (OS X) ..........................................................
Escanear utilizando otro software .................................................................................................... 97 Para escanear desde un programa compatible con TWAIN. .......................................... 98 Para escanear desde un programa compatible con WIA ................................................ 98 Escanear usando Webscan ................................................................................................................
Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas .................... 110 Cambio de la configuración de brillo ............................................................................ 111 Configurar la resolución por defecto ............................................................................ 111 Utilizar plantillas de portada ........................................................................................ 112 Ajustes de recepción de fax ..............................
Pruebe la funcionalidad de la impresora ........................................................................................ 128 Pruebe la funcionalidad de copia .................................................................................................... 128 Pruebe la funcionalidad de envío de fax ......................................................................................... 129 Pruebe la funcionalidad de recepción de fax ...............................................................
Instalar cartucho [color] ............................................................................................... 147 No use cartuchos SETUP ............................................................................................... 147 Problema con el sistema de impresión ........................................................................ 147 Problema con los cartuchos de configuración ............................................................. 148 Use cartuchos SETUP ...................
La puerta superior del alimentador de documentos está abierta. Fax cancelado. ..... 162 Ningún fax respondido. Envío cancelado. .................................................................... 162 Ningún fax respondido. Rellamada pendiente. ............................................................ 163 No hay tono de marcado. .............................................................................................. 163 No se detectó fax. ............................................................
El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red ...... 171 Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .............................................................................................................. 171 El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados ............................. 171 El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta ......... 171 Problemas redes inalámbricas ....
Polonia ............................................................................................................................................. 188 Bulgaria ........................................................................................................................................... 189 Rumanía .......................................................................................................................................... 189 Bélgica y Países Bajos ...............................
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora ..................................................... 201 Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China .................................................. 201 Información sobre normativas .......................................................................................................................... 202 Avisos reglamentarios .................................................................................................
xvi ESWW
1 ESWW Información básica del producto ● Características del producto ● Vistas del producto ● Encendido y apagado ● Uso del panel de control ● Modo silencioso 1
Características del producto PageWide MFP 377dw J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D Capacidad de la bandeja (75 g/m2 o papel de 20-lb Bond) ● Bandeja 1: 50 hojas ● Bandeja 2: 500 hojas ● Bandeja 3 opcional: 500 hojas ● Alimentador automático de documentos (AAD): 50 hojas ● Bandeja de salida estándar: 300 hojas Escaneado ● ● ● Impresión ● ● ● Velocidad de impresión a una sola cara de hasta 30 páginas por minuto (ppm), tanto para color como para blanco y negro con calidad profesional Envío de doc
Característica Ventaja ambiental Imprimir varias páginas por hoja Ahorre papel imprimiendo dos o más páginas de un documento lado con lado en una misma hoja de papel. Acceda a esta función mediante el controlador de la impresora. Copia de varias páginas por hoja Para ahorrar papel, copie dos páginas de un documento original en una misma hoja de papel, una junto a la otra. Reciclado Utilice papel reciclado para reducir el desperdicio de papel.
Vistas del producto ● Vista frontal izquierda ● Vista frontal derecha ● Vista posterior ● Vista de la puerta del cartucho Vista frontal izquierda 4 Rótulo Descripción 1 Puerto de conexión para dispositivo USB 2 Puerta del cartucho 3 Extensión de la bandeja 1 4 Bandeja 1 5 Botón Encendido 6 Bandeja 2: bandeja de papel predeterminada 7 Panel de control 8 Cristal del escáner Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Vista frontal derecha Rótulo Descripción 1 Tapa del alimentador automático de documentos (ADF) 2 Puerta de salida principal 3 Guías de papel del ADF 4 Área de carga del ADF 5 Bandeja de salida del ADF 6 Parada de bandeja de salida del ADF 7 Parada de bandeja de salida principal 8 Bandeja de salida principal Vista posterior ESWW Rótulo Descripción 1 Puerto de conexión Ethernet 2 Puertos de conexión de fax 3 Puertos USB de tipo A y de tipo B 4 Conexión del cable de alimentación
Rótulo Descripción 5 Puerta izquierda 6 Unidad dúplex Vista de la puerta del cartucho 6 Rótulo Descripción 1 Ranuras de cartucho 2 Número del producto y número de serie del producto 3 Números de referencia del cartucho Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Encendido y apagado AVISO: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. ● Encienda el producto ● Gestión de energía ● Apague el producto Encienda el producto 1. Conecte el cable de alimentación que se proporciona con el producto al puerto de conexión de la parte posterior del producto. 2. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con un voltaje adecuado.
3. Toque Administración de energía, luego toque Modo reposo. 4. Seleccione uno de las opciones de intervalo de tiempo. El producto entrará en un estado de consumo reducido cuando haya estado inactivo la cantidad de tiempo que seleccione. Programar el producto para que se active o se desactive 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3.
Uso del panel de control ● Botones del panel de control ● Pantalla de inicio del panel de control ● Panel del panel de control ● Carpetas de aplicación del panel de control ● Accesos directos al panel de control ● Características de ayuda NOTA: El texto pequeño en el panel de control no está diseñado para una visión prolongada.
Pantalla de inicio del panel de control La pantalla de inicio del panel de control muestra un panel, las carpetas de la aplicación y accesos directos definidos por el usuario a las pantallas para realizar tareas. 1 Panel. Los iconos del panel muestran el estado actual del producto y proporcionan acceso a las pantallas para cambiar los ajustes del producto (consulte Panel del panel de control).
1 En la parte superior del panel aparecen iconos más grandes. Estos iconos indican el estado del producto y le permiten cambiar la configuración del mismo. Mueva para desplazarse horizontalmente por los iconos disponibles. Pulse un icono para ver una pantalla de estado o para cambiar la configuración del producto. 2 Cuando sea necesaria la intervención del usuario, aparecerá un triángulo rojo o amarillo sobre los iconos.
Crear un acceso directo en la pantalla de inicio 1. Abra una carpeta de aplicación y, a continuación, desplácese hasta el icono de aplicación o configuración para el que desea crear un acceso directo. 2. Pulse y mantenga pulsado el icono de hasta que la barra de la carpeta de aplicación se vuelva verde. 3. Arrastre el icono a la barra verde y suéltelo. Eliminación de accesos directos de la pantalla de inicio 1.
● Nombre del modelo y número ● Número de serie del producto ● Identificador de servicio del producto ● Número de versión de firmware actual ● La información de uso, de estado y de configuración si imprime todas las páginas de información del producto y del informe de estado de la impresora. Ver o imprimir una página de información de la impresora 1. En el panel de control de la impresora, toque . 2. Toque Información de la impresora. 3.
Modo silencioso Para minimizar el ruido de impresión, utilice el Modo silencioso. Puede activar este modo tanto desde el panel de control o desde el Servidor Web Incorporado de HP (EWS). NOTA: El Modo silencioso reduce la velocidad de la impresora. Si entorpece la productividad, puede apagar el modo. Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el panel de control 1.
2 ESWW Conexión del producto ● Conectar el producto a un equipo o red ● Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto ● Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red ● Abra el software de la impresora (Windows) ● Gestionar la configuración de red 15
Conectar el producto a un equipo o red Conectar el producto mediante un cable USB Puede utilizar un cable USB para conectar el producto a un equipo. Este producto admite una conexión USB 2.0. Utilice un cable USB de tipo A a B. HP recomienda utilizar un cable que no sea más largo de 2 m. AVISO: No conecte el cable USB hasta que el software de instalación le solicite que lo haga. 1. Cierre todos los programas abiertos en el equipo. 2. Instale el software de la impresora desde 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Mejora TCE de Bootp ● Servidor HTTP, cliente HTTP ● Netbios ● Cliente SMTP para alertas ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Biblioteca Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Conectar el producto mediante una red por cable Use este procedimiento para instalar el producto en una red por cable mediante Windows. 1. Conecte el cable Ethernet al producto (1) y a la red. Encienda el producto. 2.
NOTA: Antes de instalar el software del producto, asegúrese de que el producto no está conectado a la red mediante un cable Ethernet. Conectar el producto a una red inalámbrica mediante el Asist. instalación inalámbrica El Asistente de instalación inalámbrica es el mejor método para instalar el producto en una red inalámbrica. 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2.
a. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). b. En el panel de control, pulse c. Toque Configuración de red y, a continuación, toque Config. Inalámbrica. d. Toque Config. Wi-Fi protegida y, a continuación, toque PIN. . 2. En el panel de control, pulse y mantenga en la impresora durante más de 3 segundos para iniciar el modo del comando WPS. El indicador empieza a parpadear. 3.
Utilice Wi-Fi Direct conectar un equipo o dispositivo al producto Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica existente. Guía de uso para Wi-Fi Direct ● Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario. — Si utiliza un equipo, asegúrese de haber instalado el software de la impresora desde 123.hp.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct, de la lista de redes inalámbricas que se muestran como DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son caracteres únicos para identificar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora). Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite. 4. Imprima el documento.
3. Haga clic en el icono Wi-Fi y elija el nombre de Wi-Fi Direct, por ejemplo, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (donde ** son caracteres únicos para identificar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora). Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite. 4. 22 Agregar la impresora. a. Abra Preferencias del sistema. b. Haga clic en Impresoras y escáneres. c. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda. d.
Instalar el software de la impresora HP para un producto inalámbrico existente en la red Si el producto ya tiene una dirección IP en una red inalámbrica y desea instalar el software del producto en un equipo, siga estos pasos. ESWW 1. Obtenga la IP del producto (en la pantalla del panel de control, toque 2. Instale el software de la impresora desde 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Abra el software de la impresora (Windows) Según el sistema operativo que tenga, puede abrir software de la impresora de la manera siguiente: 24 ● Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora. ● Windows 8.
Gestionar la configuración de red ● Visualice o cambie la configuración de red ● Configuración o cambio de la contraseña del producto ● Configurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de control ● Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex Visualice o cambie la configuración de red Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la configuración de IP. 1. Obtenga la IP del producto (en la pantalla del panel de control, toque 2.
7. ● Introduzca la dirección IP y pulse Hecho . ● Introduzca la máscara de subred y pulse Hecho . ● Introduzca la puerta de enlace predeterminada y pulse Hecho . Toque Aplicar. Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex NOTA: Esta información solo es válida para redes Ethernet (por cable). No es válida para redes inalámbricas. La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de la impresora debe coincidir con el concentrador de red.
3 ESWW Gestión y servicios de impresora ● Servidor Web incorporado de HP ● Servicios Web ● Características de seguridad del producto ● Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 27
Servidor Web incorporado de HP ● Acerca de EWS ● Acerca del uso de cookies ● Abra el EWS: ● Funciones Acerca de EWS Este producto está equipado con el servidor Web incorporado HP (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. El servidor EWS proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar aplicaciones Web, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo.
Abra el EWS: Para abrir el EWS, realice una de las siguientes opciones: ● En un navegador web compatible, escriba la dirección IP del producto en la barra de direcciones. (Para obtener la dirección IP, en el panel de control, toque .) ● En el software de la impresora, abra el Asistente de impresora HP y en la pestaña Impresión , de la pestaña Imprim., esca. y fax, haga clic en Página de inicio de la impresora (EWS). Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora HP.
Elemento Descripción Ajustes de ahorro de energía Configurar las funciones de ahorro de energía que ponen la impresora en Modo reposo o que la activan o desactivan de forma automática.
Elemento Descripción Escanear a equipo Utilizar WebScan IMPORTANTE: Por razones de seguridad, Webscan está deshabilitado de forma predeterminada. Para habilitar Webscan, abra la pestaña Ajustes, haga clic en Ajustes administrador, active la casilla Habilitar junto a Webscan y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar. Cuando Webscan está habilitado, cualquiera que tenga acceso a la impresora puede digitalizar el contenido del cristal del escáner.
Ficha Red Utilice la pestaña Red para configurar los parámetros de red y de seguridad del producto cuando esté conectado a una red basada en IP. La pestaña Red no se muestra si el producto está conectado a otro tipo de redes. Pestaña herramientas Utilice la pestaña Herramientas para ver o gestionar las utilidades del producto. La pestaña Herramientas incluye los siguientes elementos.
ESWW Elemento Descripción Gestión de la energía Configure el modo ahorro de energía para minimizar la cantidad de energía que el producto consume al estar inactivo y para reducir el desgaste de los componentes electrónicos Preferencias Configure los ajustes predeterminados para las funciones generales de la impresora tales como fecha y hora, idioma, vista e información de uso anónima.
Servicios Web ● ¿Qué son los Servicios Web? ● Configurar los Servicios Web ● Utilice Servicios Web ● Eliminación de Servicios Web ¿Qué son los Servicios Web? La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo.
Para configurar los Servicios Web utilice el panel de control 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Configur. Serv. Web. 4. Toque Acepto para aceptar los Términos de uso de los servicios Web y activar los servicios Web. 5.
Para más información sobre la gestión y configuración de los ajustes de HP ePrint y conocer las últimas funcionalidades, visite HP Connected . Este sitio puede no estar disponible en todos los países o regiones. Para imprimir documentos con HP ePrint 1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico. 2. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir. 3.
Gestionar las aplicaciones de impresión Puede añadir, configurar o eliminar las aplicaciones de impresión y establecer el orden en el que aparecerán en la pantalla del panel de control de la impresora. 1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Apps. 2. En la ventana, pulse el icono Gestionar y siga las instrucciones en pantalla. NOTA: Puede gestionar también las aplicaciones de impresión en el sitio Web HP Connected .
Firewall El servidor Web incorporado HP permite activar y configurar reglas de cortafuegos del producto, así como prioridades, plantillas, servicios y directivas. Las características del firewall proporcionan una capa de seguridad de red tanto en redes IPv4 como en IPv6. La capacidad de configuración del cortafuegos le proporciona el control sobre las direcciones IP que tienen permitido el acceso al producto.
Configuración de seguridad En la pestaña Ajustes del Serv. Web incorpor. en Seguridad, puede encontrar las siguientes opciones.
Asistente de impresora HP en software de la impresora (Windows) El Asistente de impresora HP proporciona acceso a las funciones y a los recursos de la impresora HP desde el menú de los programas de Windows o desde el icono en el escritorio de su equipo. Abra la Asistente de la impresora HP 1. En el equipo, haga clic en Iniciar y, a continuación haga clic en Todos los programas. 2. Haga clic en HP, seleccione el nombre del producto y, a continuación, haga clic en la impresora.
Elemento Descripción Impresión ● Conecte la impresora a la Web: Haga clic para abrir Sitio web de HP y obtenga nuevo contenido y soluciones para su impresora conectada a la Web HP ● Establecer preferencias: Haga clic para abrir el cuadro de diálogo de preferencias de impresión para ver y cambiar valores predeterminados de tamaño de papel, calidad de impresión y más ● Mantener la impresora: Haga clic para abrir la caja de herramientas para alinear y limpiar los cartuchos o imprimir una página de diag
HP Utility (OS X) HP Utility incluye herramientas para configurar los parámetros de impresión, calibrar la impresora, encargar consumibles en línea y buscar información de asistencia en el sitio Web. NOTA: Las funciones disponibles en la Utilidad de HP varían según la impresora seleccionada. Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
AirPrint™ (OS X) Su producto es compatible con la impresión AirPrint de Apple para iOS 4.2 y Mac OS X v10.9 o posterior. Utilice AirPrint para imprimir de manera inalámbrica en la impresora desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), o iPod touch (tercera generación o posterior). Para obtener más información, vea Imprimir con AirPrint (OS X).
4 44 Papel y soportes de impresión ● Explicación del uso del papel ● Tamaños de materiales de impresión admitidos ● Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja ● Configuración de las bandejas ● Carga del papel ● Sugerencias para elegir el papel Capítulo 4 Papel y soportes de impresión ESWW
Explicación del uso del papel Los cartuchos comerciales PageWide de HP se han diseñado específicamente para su uso con cabezales de impresión de HP. Las fórmulas únicas ayudan a prolongar la vida útil de los cabezales de impresión y mejorar la fiabilidad. Cuando se utilizan con el papel ColorLok®, estos cartuchos proporcionan impresiones a color similares a las impresiones láser que se secan rápidamente y están preparadas para su distribución.
Tipo de soportes Sí Papel grueso ● Utilice únicamente papel pesado cuyo uso haya sido aprobado en productos HP PageWide y que cumpla las especificaciones de gramaje para este producto. ● No utilice papel con un grosor superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto.
Tamaño Dimensiones Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional Impresión dúplex electrónica Ancho: 76 x 216 mm Ancho: 102 x 216 mm Ancho: 102 x 216 mm Longitud: 127 x 356 mm Longitud: 210,06 x 297,2 mm Longitud: 210,06 x 356 mm 197 x 273 mm Person. Mínimo: 76 x 127 mm Máximo: 216 x 356 mm Medidas de sobres compatibles Tamaño Dimensiones Sobre nº10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre C6 114 x 162 mm Monarca 98,4 x 190.
Tamaño Dimensiones Papel fotográfico de 5 x 7 (5 x 7 sin etiquetas) 127 x 178 mm Bandeja 1 Bandeja 2 Bandeja 3 opcional Papel fotográfico (Carta y A4) Tarjeta postal japonesa 100 x 148 mm Person.
Tipo de papel Peso ● Sobre ● Sobre pesado ● Etiquetas 1 Capacidad1 Orientación del papel Hasta 7 sobres o etiquetas Lado que se va a imprimir hacia abajo La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del papel, así como de las condiciones ambientales.
Configuración de las bandejas De forma predeterminada, el producto toma el papel de la bandeja 2. Si la bandeja 2 está vacía, el producto toma el papel de la bandeja 1 o la bandeja 3 opcional (si está instalada). NOTA: Si cambia la bandeja predeterminada a la Bandeja 1, asegúrese de configurar la bandeja para el tamaño de papel y tipo correcto.
2. Tire de la extensión de la bandeja 1. 3. Abra las guías del papel por completo y cargue la pila de papel en la bandeja 1. 4. Ajuste las guías de papel al papel. Carga de la bandeja 2 La bandeja 2 es la bandeja de papel predeterminada (principal) de la parte frontal del producto. NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja.
52 2. Abra las guías de papel completamente a lo largo y ancho. 3. Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que está plano en sus cuatro esquinas. Ajuste las guías de papel a lo largo y ancho contra el papel cargado. 4. Presione el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja.
5. Coloque la bandeja en el producto. Carga de la bandeja opcional 3 La bandeja 3 es un accesorio opcional que se une a la parte inferior del producto. Puede contener medios más grandes; por ejemplo, papel de tamaño legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 pulgadas). NOTA: En caso de que no utilice el Modo con membrete alternativo (ALM), coloque el papel con el lado a imprimir boca abajo, con el borde superior hacia la parte izquierda de la bandeja.
4. Presione hacia abajo el papel para comprobar que la pila de papel se mantiene por debajo de las lengüetas limitadoras del papel situadas en la parte frontal y lateral de la bandeja. 5. Coloque la bandeja en el producto. Carga de sobres Puede cargar sobres en la Bandeja 1 o Bandeja 2 Para cargar sobres en la Bandeja 1 54 1. Abra la bandeja 1. 2. Tire de la extensión de la bandeja 1.
3. Cargue los sobres en la Bandeja 1 boca abajo, con la parte superior del sobre orientada hacia la parte frontal de la impresora. 4. Cierre las guías de papel. Cargar sobres en la Bandeja 2 ESWW 1. Tire de la bandeja para extraerla del producto. 2. Amontone los sobres boca arriba, con la parte superior de los sobres orientados hacia la parte frontal de la bandeja. 3. Coloque los sobres en la bandeja y asegúrese de que están planos en sus cuatro esquinas.
4. Presione los sobres para comprobar que los sobres se mantienen por debajo de las lengüetas limitadoras de papel que se encuentran en la parte lateral de la bandeja. 5. Coloque la bandeja en el producto. Cargar papel con membrete o formularios preimpresos Puede cargar papel con membrete, preperforado o formularios preimpresos en cualquier bandeja. La orientación del papel depende de si va a imprimir en modo simplex o dúplex.
Para cargar papel con membrete o formularios preimpresos con ALM desactivado 1. 2. Dependiendo de la bandeja, oriente el papel de la siguiente manera. Bandeja 1 Otra(s) bandeja(s) A una sola cara Coloque el membrete boca abajo, con la parte superior de la hoja orientada hacia la derecha. Coloque el membrete boca arriba, con la parte superior de la hoja orientada hacia la izquierda. Dúplex Coloque el membrete boca arriba, con la parte superior de la hoja orientada hacia la izquierda.
4. Empuje los documentos a la izquierda hasta que queden detenidos por el mecanismo del alimentador en la cubierta del ADF. Aparece un mensaje de Documento cargado en el panel de control de la impresora. 5. Ajuste las guías de papel firmemente contra los documentos cargados. Cargar el escáner 58 1. Abra la tapa del escáner. 2. Utilice la marca de papel en la parte posterior izquierda del cristal del escáner para orientar el documento original.
ESWW 3. Coloque los originales boca abajo sobre el cristal del escáner. 4. Cierre la tapa del escáner.
Sugerencias para elegir el papel Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas. 60 ● Cargue solo un tipo de papel a la vez en la bandeja o en el alimentador de documentos. ● Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta cuando se cargue desde la bandeja de entrada o el alimentador de papel. ● No sobrecargue la bandeja o el alimentador de documentos.
5 ESWW Cartuchos ● Cartuchos HP PageWide ● Administración de cartuchos ● Sustituir cartuchos ● Consejos para trabajar con cartuchos 61
Cartuchos HP PageWide Política HP sobre cartuchos no HP IMPORTANTE: ● HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad del contenido que no es de HP en cartuchos HP. ● La garantía del cartucho de HP no cubre cartuchos que no son de HP o cartuchos con contenido de terceros. ● La garantía de la impresora HP no cubre reparaciones o mantenimiento que sean necesarios por el uso de cartuchos de terceros o cartuchos con contenido de terceros.
Administración de cartuchos El correcto uso, almacenamiento y control del cartucho puede ayudar garantizar la alta calidad de la impresión y ampliar la vida útil de los cartuchos.
● Cuando un cartucho está llegando al final de su vida útil estimada aparece un mensaje de Cartucho con nivel bajo. La impresión puede seguir, pero se recomienda tener un cartucho de recambio disponible. ● El mensaje Cartucho con nivel deficiente aparece cuando el cartucho está cerca de su vida útil estimada. Tenga un cartucho de recambio disponible. ● El mensaje Cartucho agotado aparece cuando el cartucho está vacío.
NOTA: ● Si ha instalado un cartucho rellenado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible. ● Los indicadores y alertas de niveles de los cartuchos proporcionan estimaciones únicamente para fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un cartucho de recambio a mano para evitar posibles demoras en la impresión.
Sustituir cartuchos El producto utiliza cuatro colores y tiene un cartucho diferente para cada color: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K). AVISO: 66 ● Para prevenir errores de calidad de impresión, HP recomienda reemplazar cualquier cartucho que falte por cartuchos originales de HP tan pronto como sea posible. Para más información, consulte Pedido de cartuchos. ● Nunca apague la impresora en caso de que falte cualquier cartucho. 1. Abra la puerta del cartucho. 2.
ESWW 4. No toque los contactos metálicos del cartucho. Las huellas en los contactos puede causar errores de conexión 5. Inserte el cartucho nuevo en la ranura. 6. Cierre la puerta del cartucho.
Consejos para trabajar con cartuchos Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta: ● 68 Para evitar problemas en la calidad de impresión, haga lo siguiente: — Apague siempre la impresora utilizando el botón de encendido de la parte frontal y espere hasta que la luz del botón de encendido se apague. — Asegúrese de que todas las ranuras de los cartuchos estén llenas. ● Si retira un cartucho de la impresora por cualquier motivo, intente sustituirlo lo antes posible.
6 ESWW Impresión ● Impresión desde un equipo ● Imprimir desde el panel de control ● Imprima con NFC ● Impresión con HP ePrint ● Imprimir con AirPrint (OS X) ● Consejos para imprimir correctamente 69
Impresión desde un equipo Para imprimir desde un equipo (Windows) Estas instrucciones se aplican para imprimir en varios medios, incluidos los siguientes. ● Papel normal ● Sobres ● Prospectos ● Formularios con membretes y preimpresos ● Fotos ● Etiquetas Para imprimir desde un equipo (Windows) 1. Cargue el material soportado en la bandeja correcta. Para obtener más información, vea Tamaños de materiales de impresión admitidos. 2.
Pestaña Descripción Papel/calidad Esta pestaña contiene los ajustes que definen el tipo de trabajo de impresión. Por ejemplo, imprimir sobres requiere diferente tamaño, origen y tipo de papel del que se usa para imprimir en papel normal.
Pestaña Descripción Color Esta pestaña contiene ajustes para imprimir en color o en escala de grises. Puede seleccionar entre lo siguiente: Avanzado ● Imprimir en escala de grises: Imprimir solo en tinta negra o en escala de grises de alta calidad (utiliza los cartuchos de color junto con el cartucho negro) ● Temas de color: Estas opciones determinan cómo se representan los colores. Incluye varios temas rojo-verde-azul como en Predeterminado, Fotografía o Brillante.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles. 6. Haga clic en Impresión . NOTA: Después de imprimir, retire cualquier material especial, como sobres o papel fotográfico del producto. Para configurar los atajos de impresión (Windows) 1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. 2. Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades .
Elija un tema de color preestablecido para un trabajo de impresión. 1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. 2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora. 3. Haga clic en el enlace o botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades . Según la aplicación de software, este enlace o botón se puede llamar Propiedades , Opciones, Configuración de la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias. 4.
● Tiempo de secado: Mueva el control deslizante hacia la derecha para incrementar la cantidad de tiempo que la impresora necesita para secar una página impresa. Incrementar el tiempo de secado funciona mejor para trabajos impresos en papel normal. ● Saturación: Mueva el control deslizante hacia la derecha para aumentar la cantidad de tinta aplicada. Incrementar la saturación funciona mejor para trabajos impresos en prospectos o papel fotográfico.
El servidor Web incorporado HP también le permite desactivar el envío de faxes en color, las copias a color y la impresión a color desde dispositivos de memoria. Para obtener más información, vea Servidor Web incorporado de HP.
Imprimir desde el panel de control Imprimir utilizando los trabajos guardados Puede crear y guardar trabajos en el producto, que usted u otros pueden imprimir más tarde. Para ahorrar memoria o proteger información confidencial puede eliminar los trabajos guardados en el producto.
Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión (Windows) 1. Emplee uno de los siguientes procedimientos. ● Para un trabajo de impresión: En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. ● Para todos los trabajos de impresión: Haga clic en Iniciar y lleve a cabo uno de los pasos siguientes en función del sistema operativo: — Windows 10: Haga clic en Ajustes, haga clic en Dispositivos, luego haga clic en Impresoras y escáneres. — Windows 8 y Windows 8.
6. ● Utilizar nombre de trabajo + (1-99): Anexa un número único al final del nombre del trabajo ● Reemplazar archivo existente: Sobrescribe el trabajo existente por el nuevo Haga clic en Aceptar , luego haga clic en Impresión para almacenar el trabajo en la impresora. Aplicar almacenamiento de trabajos a uno o a todos los trabajos de impresión (OS X) 1. Emplee uno de los siguientes procedimientos. ● Para un trabajo de impresión: En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir.
Para borrar un trabajo almacenado en la impresora 1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Imprimir. 2. En la ventana, pulse el icono Trabajos guardados. 3. Abra la carpeta que contiene los trabajos guardados y haga una de las opciones siguientes. ● Para eliminar un trabajo, pulse el trabajo que desea eliminar. ● Para eliminar todos los trabajos en la carpeta, pulse el icono de la papelera y pulse Eliminar.
Imprima con NFC Con Comunicación de Campo Cercano (NFC), se puede caminar hasta el producto e imprimir desde su smartphone o tableta. Para imprimir con NFC, en el panel de control pulse y siga las instrucciones en pantalla.
Impresión con HP ePrint Con HP ePrint puedes imprimir en cualquier lugar, a cualquier hora, desde un teléfono móvil, portátil o cualquier otro dispositivo móvil. HP ePrint funciona con cualquier dispositivo con correo electrónico. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir a un producto habilitado con HP ePrint. Para obtener más información, visite el sitio web HP Connected .
Imprimir con AirPrint (OS X) La impresión con AirPrint de Apple es compatible para iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), iPod touch (tercera generación o posterior) y Mac (OS X 10.9 o posterior). Para usar AirPrint, compruebe lo siguiente: ● La impresora y el dispositivo de Apple deben estar conectados a la misma red que el dispositivo habilitado para AirPrint. Para obtener más información, visite el sitio web Impresión móvil de HP .
Consejos para imprimir correctamente Los ajustes del software seleccionado en el controlador de impresión solo se aplican para imprimir. No se aplican a las copias o escaneos. ● Sugerencias sobre los cartuchos ● Sugerencias para cargar papel ● Consejos sobre la configuración de la impresora (Windows) ● Consejos sobre la configuración de la impresora (OS X) Sugerencias sobre los cartuchos ● Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Mejora de la calidad de impresión para más información.
● Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. ● Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías no tuerzan el papel en la bandeja principal.
● 86 a. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. b. Desde el menú emergente Copias y hojas , seleccione Papel/Calidad y seleccione el tipo de papel correcto y calidad. Para imprimir un documento en blanco y negro utilizando solo el cartucho negro, realice lo siguiente. a. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. b. En la ventana Imprimir, desde el menú emergente, seleccione Copias y páginas, luego seleccione Color. c.
7 ESWW Copiar y escanear ● Copiar ● Escaneado ● Consejos para copiar y escanear correctamente 87
Copiar ● Configuración de copia ● Carga y copiado de tarjetas de identificación ● Copia de fotografías ● Carga y copiado de originales de tamaños combinados ● Copia en ambas caras automáticamente ● Cancelación de un trabajo de copia Configuración de copia Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias 1.
Reducción o ampliación de una copia 1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos. Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de documentos. 2. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Copiar. 3. En la ventana, pulse el icono Documento. 4. Pulse 5.
7. Siga las indicaciones que aparecen en el panel de control para copiar la primera cara de la tarjeta de identificación, girar y orientar la tarjeta en el cristal del escáner y, a continuación, completar la copia e impresión de la tarjeta de identificación. Copia de fotografías NOTA: 1. Las fotografías se copian desde el cristal del escáner, no desde el alimentador de documentos.
6. Pulse 7. Toque Inic negro o Inic color para comenzar a copiar. para volver a la página de inicio, luego pulse el icono Copiar documento. Carga y copiado de originales de tamaños combinados Utilice el cristal del escáner para copiar documentos originales de tamaños combinados. NOTA: Puede utilizar el alimentador de documentos para copiar documentos originales de tamaños combinados solo si las hojas comparten una dimensión común.
Escaneado ● Cómo escanear a una unidad USB ● Escanear a un equipo ● Escanear a correo electrónico ● Escanear a una carpeta de red ● Escanear a SharePoint ● Escanear utilizando el software de escaneado HP ● Escanear utilizando otro software ● Escanear usando Webscan ● Escanee documentos como texto editable Cómo escanear a una unidad USB 1.
Configurar escanear a ordenador (Windows) 1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora HP. 2. Vaya a la sección Escanear. 3. Seleccione Gestionar escanear a ordenador. 4. Haga clic en Activar. Configurar escanear a ordenador (OS X) 1. Abra HP Utility. Para obtener más información, vea Abrir HP Utility. 2. Seleccionar Escanear para equipo. 3. Seleccione Habilitar escaneado a ordenador.
● Si su organización utiliza un servidor de correo electrónico para todos sus mensajes de correo electrónico: En la sección Ajustes de correo electrónico saliente, configure sus direcciones de correo electrónico y la información del servidor SMTP.
Cambie los ajustes de la cuenta en el EWS 1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:. 2. En la pestaña Escanear haga clic en Escanear a correo electrónico y luego haga clic en Configuración de escaneado para envío a correo electrónico. 3.
Configurar escanear a carpeta de red en el Asistente de impresora HP 1. Abra el Asistente de impresora HP. Para obtener más información, vea Abra la Asistente de la impresora HP. 2. En la pestaña Escanear haga clic en Asistente para buscar carpeta de red y siga las instrucciones en pantalla. Para escanear a una carpeta de red 1.
Escanear utilizando el software de escaneado HP Siga las instrucciones para su sistema operativo. NOTA: Use el software de HP para escanear documentos en texto editable, un formato que permite buscar, copiar, pegar y editar el documento escaneado Use este formato para editar cartas, recortes de periódicos y muchos otros documentos. Para obtener más información, vea Escanee documentos como texto editable. Para escanear utilizando el software de escaneado HP (Windows) 1.
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación suministrada con el programa de software compatible con TWAIN o WIA. Para escanear desde un programa compatible con TWAIN.
Para utilizar la función de escaneo de la Web 1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:. 2. Haga clic en la ficha Configuración. 3. En la sección Seguridad, haga clic en Configuración de administrador. 4. Seleccione Webscan desde EWS y haga clic en Aplicar. Para escanear con Webscan El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones adicionales, escanee desde el software de la impresora HP. 1.
Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permita escaneo como texto editable. Estas opciones usan ajustes de escaneado diseñados para maximizar la calidad de su escáner: ● — Windows: Use los accesos directos Texto editable (OCR) o Guardar como PDF. — OS X: Utilice el valor predeterminado de Documentos. Guarde su archivo en el formato correcto. — Si desea extraer solo el texto del documento, sin el formato del original, seleccione un texto sin formato, como Texto (.txt) o TXT.
7. ESWW Si desea... Siga estos pasos Extraer solo el texto, sin el formato del documento original. Seleccione TXT del menú emergente Formato. Extraer el texto y parte del formato del documento original. Seleccione RTF del menú emergente Formato. Extraer el texto y posibilitar las búsquedas en lectores PDF. Seleccione PDF apto para búsquedas del menú emergente Formato. Haga clic en Guardar.
Consejos para copiar y escanear correctamente Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente. ● Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier elemento que detecta en el cristal. ● Cargue el original, con la cara de impresión hacia abajo, en la esquina inferior izquierda del cristal.
8 ESWW Fax ● Configuración del fax ● Configuración de los ajustes del fax ● Enviar un fax ● Recibir un fax ● Uso de la agenda telefónica ● Uso de informes 103
Configuración del fax ● Conexión del fax a una línea telefónica ● Configurar los ajustes de fax ● Configurar HP Digital Fax ● Programas, sistemas y software de fax Conexión del fax a una línea telefónica ▲ Conecte el cable telefónico en el puerto del fax (1) en el producto y a la toma telefónica en la pared. El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva.
● Seleccione el reloj de 12 o 24 horas. A continuación, utilice el teclado para introducir la hora en curso y pulse Hecho . ● Seleccionar el formato de fecha. A continuación, utilice el teclado para introducir la fecha en curso y pulse Hecho . 5. Pulse 6. Para configurar el tamaño del papel predeterminado, haga lo siguiente: hasta regresar al menú Configuración . ● Pulse Gestión de bandeja y papel, luego pulse Ajustes del papel.
Requisitos de HP Digital Fax ● La carpeta de destino del ordenador o servidor debe encontrarse disponible en todo momento. Los faxes no se guardarán si el equipo está en el modo suspensión o hibernación. ● El papel debe estar cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, vea Tamaños de materiales de impresión admitidos. Configurar HP Digital Fax Configurar HP Digital Fax (Windows) 1. Abra el software de la impresora.
Modificar los ajustes de HP Digital Fax en el EWS 1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Abra el EWS:. 2. Haga clic en la pestaña Fax. 3. Si aparece el cuadro de diálogo Redirigiendo a una página segura, siga las instrucciones que aparecen en pantalla Aceptar . 4. Haga clic en HP Digital Fax, luego en Perfil Digital Fax. 5. En la sección Fax digital a carpeta de red o Fax digital a correo electrónico, haga clic en Configurar y siga las instrucciones en pantalla. Apagar HP Digital Fax 1.
NOTA: No todos los faxes son compatibles con servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea compatible con proveedores o líneas de servicio DSL. Un enrutador DSL típico utiliza un filtro para separar la comunicación de enrutador DSL de mayor frecuencia de la comunicación de enrutador analógica de teléfono y fax de menor frecuencia. A menudo es necesario utilizar un filtro en teléfonos analógicos y productos de fax analógicos que se conectan a una línea de teléfono utilizada por un enrutador DSL.
Configuración de los ajustes del fax Configuración de envío de fax ● Configurar pausas o salidas momentáneas de línea ● Configuración de prefijos de marcado ● Configurar la marcación por pulsos o tonos ● Configuración del marcado automático y el intervalo entre rellamadas ● Cambio de la configuración de brillo ● Configurar la resolución por defecto ● Utilizar plantillas de portada Configurar pausas o salidas momentáneas de línea Puede insertar pausas en un número de fax que esté marcando.
Configurar la marcación por pulsos o tonos Utilice este procedimiento para establecer el producto en modo de marcación por tonos o por pulsos. El valor predeterminado de fábrica es Tonos. No cambie la configuración a no ser que sepa que su línea telefónica no puede utilizar la llamada por tonos. NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones. 1.
NOTA: La funcionalidad rellamada ante problema de conexión está disponible solo con los métodos "Escanear y enviar fax", "Enviar fax más tarde" y "Transmitir fax". 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Configuración de fax y, luego, Preferencias. 4. Pulse Remarcado automático, luego pulse Volver a marcar problema conex. y actívelo. .
Utilizar plantillas de portada En el software de envío de faxes desde HP existen varias plantillas de portadas de fax personales y comerciales. NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar, pero sí se pueden editar los campos que contienen.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax. 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Configuración de fax y, luego, Preferencias. 4. Pulse Bloqueo de faxes no deseados, luego pulse 5. Utilice el teclado para introducir el número de fax que desee bloquear y pulse Añadir. . .
4. Pulse Tim. antes resp. 5. Seleccione el número de timbres y luego pulse Hecho . Configuración de un timbre distintivo El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Configuración de fax y, luego, Preferencias. 4. Pulse Reducción automática y actívela. . Configuración del volumen de los sonidos del fax Utilice esta opción para controlar el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control.
Enviar un fax ● Enviar un fax mediante el panel de control ● Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo ● Envío de un fax estándar desde el equipo ● Enviar un fax desde el software ● Envío de un fax mediante control de llamadas ● Envíe un fax utilizando la memoria de la impresora Enviar un fax mediante el panel de control 1.
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo Para obtener más información acerca de la marcación rápida, consulte Uso de la agenda telefónica. 1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal del escáner o con el lado de impresión hacia arriba en el alimentador automático de documentos. Para obtener más información, consulte Cargar el escáner o Cargar el alimentador automático de documentos. 2.
6. Haga clic en Impresión o Aceptar . 7. Introduzca el número de fax y otra información para el receptor, cambie cualquier ajuste adicional del fax (como seleccionar el envío del documento como fax en blanco y negro o fax color) y luego haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Para enviar un fax estándar desde el equipo (OS X) 1. Abra el documento en el equipo que desee enviar por fax. 2.
6. Haga clic en el botón Agregar portada y, a continuación, haga clic en el botón Agregar escaneo para digitalizar el documento del cristal del escáner y agregarlo al trabajo del fax. 7. Haga clic en el botón Enviar fax para enviar el fax. Envío de un fax mediante control de llamadas Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los tonos de llamada, los mensajes del teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la impresora.
Para activar el método escanear y enviar fax 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Configuración de fax y, luego, Preferencias. 4. Pulse Método de escanear y enviar fax. . Para enviar un fax mediante la memoria de la impresora 1. Asegúrese que esté activado el método Escanear y enviar fax. 2.
Recibir un fax ● Recepción manual de un fax ● Memoria de fax Recepción manual de un fax Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión. Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax. Puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente al puerto del fax en la parte trasera del producto. 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal. 2.
AVISO: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se esté enviando en ese momento, faxes no enviados pendientes, faxes programados para enviarse luego y faxes que no se imprimieron ni se reenviaron. 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Configuración de fax y luego toque Herramientas. 4.
Uso de la agenda telefónica Puede almacenar los números de fax que utiliza con más frecuencia (hasta 75 entradas) como números de fax individuales o como otras entradas de números de fax de la agenda telefónica. Crear y editar entradas de llamada rápida individuales 1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax. 2. En la ventana, pulse el icono Enviar ahora y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 3. En el teclado, pulse 4. Toque 5.
Uso de informes Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes del sistema si es preciso; dichos informes proporcionan información útil del sistema sobre la impresora. La impresora está configurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas al enviar o recibir faxes.
Ajuste Descripción Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor predeterminado. Activar el envío de fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe. Activar la recepción de fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba. Encendido (al enviar y recibir faxes) Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba. Cómo incluir una imagen del fax en el informe 1.
4. ● Para los faxes enviados, toque Informes para faxes enviados. ● Para los faxes recibidos, toque Informes para faxes recibidos. Toque Imprimir informe para empezar a imprimir. Borre el registro del fax Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria. 1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax. 2. En la ventana, pulse el icono Configuración de fax. 3. Toque Herramientas y luego toque Informes/Memoria.
9 ESWW Solución de problemas ● Lista de comprobación de resolución de problemas ● Páginas de información ● valores predeterminados de fábrica ● Rutinas de limpieza ● Problemas de tascos y alimentación del papel ● Problemas de los cartuchos ● Problemas de impresión ● Problemas de escaneo ● Problemas de fax ● Problemas de conectividad ● Problemas redes inalámbricas ● Problemas del software del producto (Windows) ● Problemas del software del producto (OS X) 127
Lista de comprobación de resolución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
y el separador del alimentador de documentos. Compruebe que el papel cumple las especificaciones para este producto. 2. Coloque la página de estado de la impresora en el cristal del escáner y haga una copia. 3. Si la calidad de impresión de las páginas copiadas no es aceptable, limpie el cristal y la banda pequeña del escáner. Pruebe la funcionalidad de envío de fax 1. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax. 2. En la ventana, pulse el icono Configuración de fax. 3.
● La conexión USB o de red ● Si el producto imprime en color o en monocromo ● El tipo de unidad USB, si utiliza alguna 130 Capítulo 9 Solución de problemas ESWW
Páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, puede establecer el idioma de forma manual para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma mediante el menú Preferencias dentro del menú Configuración en el panel de control o por medio del Serv.
Elemento del menú Descripción Informes de fax ● Confirmación de fax: Establece si el producto imprime un informe de confirmación después de completar correctamente un trabajo de fax. ● Informe de error de fax: Establece si el producto imprime un informe después de un trabajo de fax que se haya completado con errores. ● Última transacción: Imprime un informe detallado de la última operación del fax de envío o recepción.
Rutinas de limpieza ● Limpieza del cabezal de impresión ● Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa ● Limpie los rodillos de carga del alimentador de documentos y la almohadilla de separación ● Limpieza de la pantalla táctil Limpieza del cabezal de impresión Durante el proceso de impresión puede acumularse papel, tinta y partículas de polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas de calidad de impresión, como manchas o restos de pigmento.
1. Apague el producto y después desconecte el cable de alimentación. 2. Abra la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal del escáner y la superficie de plástico blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. AVISO: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa.
3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Limpieza de la pantalla táctil Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas de dedos o polvo. Con todo cuidado, limpie la pantalla táctil utilizando un paño limpio que no desprenda pelusa humedecido en agua. AVISO: Utilice solamente agua. Los disolventes o productos de limpieza pueden dañar la pantalla táctil. No vierta ni pulverice agua directamente sobre la pantalla.
Incluso si la bandeja no está sobrecargada, pruebe a utilizar una pila de material menor, como la mitad. 5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Alinee las guías con las marcas de tamaño de papel en la parte inferior de la bandeja. 6. Imprima desde otra bandeja. Cómo evitar atascos de papel Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. 1.
Ubicación de los atascos Los atascos se pueden producir: 1 Alimentador automático de documentos 2 Escáner 3 Bandeja de salida 4 Bandeja 2 5 Bandeja 3 opcional y puerta izquierda de acceso a atascos 6 Bandeja 1 7 Puerta izquierda Después de un atasco pueden quedar restos de tinta dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas. Eliminación de atascos en el alimentador de documentos 1. ESWW Abra la cubierta del alimentador de documentos.
2. Levante el conjunto de rodillos del alimentador de documentos y, con cuidado, retire el papel atascado. 3. Cierre la cubierta del alimentador de documentos. 4. Abra la tapa del escáner. Si hay papel atascado detrás de la superficie de plástico blanca, extráigalo con cuidado. Eliminación de atascos en la bandeja 1 (bandeja multiuso) ▲ Si la hoja atascada es visible y puede accederse fácilmente desde la bandeja 1, retírela de la bandeja 1.
Eliminación de atascos en la bandeja 2 ESWW 1. Para retirar la bandeja 2, estire de esta hacia fuera y suelte la traba de la parte trasera izquierda. 2. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto.
3. Cierre la bandeja 2. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la bandeja opcional 3 1. Abra la bandeja 3. 2. Para retirar la hoja atascada, estire de esta hacia la derecha y después hacia fuera del producto.
3. Si no puede eliminar el atasco en la bandeja, intente eliminarlo desde la puerta izquierda de la bandeja 3. 4. Cierre la bandeja 3. NOTA: Para cerrar la bandeja, presione la parte central o bien, presione ambos lados con la misma fuerza. Evite presionar un solo lado. Eliminación de atascos en la puerta izquierda 1. Abra la puerta izquierda. 2. Retire suavemente los papeles visibles de los rodillos y el área de entrega.
3. Cierre la puerta izquierda. Eliminación de atascos en la bandeja de salida 1. Busque papel atascado en el área de la bandeja de salida. 2. Retire cualquier soporte de impresión visible. NOTA: Si la hoja se rompe, elimine todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. 3. Abra y cierre la puerta izquierda para borrar el mensaje. Eliminación de atascos en la unidad dúplex 1. Abra la puerta izquierda.
2. Elimine la unidad dúplex al tirar de ella con ambas manos. Deje la unidad dúplex a un lado, de pie y sobre un trozo de papel para evitar derrames. AVISO: Al extraer la unidad dúplex, evite hacer contacto directo con el cilindro negro para evitar que la tinta manche la piel o la ropa. ESWW 3. Presione la lengüeta verde para bajar la placa. Esto hará que el producto intente cargar la hoja a través de la zona de impresión. Si no se carga, empuje suavemente la hoja. Retire la hoja. 4.
6. Cierre la puerta izquierda.
Problemas de los cartuchos Cartucho recargado o reacondicionado HP no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Si utiliza un cartucho rellenado o modificado y no está satisfecho con su calidad de impresión, sustitúyalo por un cartucho original de HP.
Cartucho con nivel deficiente Descripción El cartucho de tinta ha llegado al final de su vida útil. Acción recomendada Tenga a mano un cartucho de sustitución. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que el sistema se lo pida. Cartuchos incompatibles Descripción — Puede que los contactos del cartucho no hagan conexión con la impresora. — El cartucho no es compatible con su impresora.
Instalados cartuchos de tinta que no son HP Descripción No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una notificación. Acción recomendada No es necesario realizar ninguna acción, esto es solo una notificación. Sin embargo, HP no puede recomendar el uso de consumibles que no sean HP, ya sean nuevos o reciclados. Toque Aceptar para continuar imprimiendo o sustituya el cartucho con un cartucho HP original. Instalados cartuchos originales de HP Descripción Se ha instalado un cartucho HP original.
Problema con los cartuchos de configuración Descripción Hay un problema con los cartuchos SETUP y la impresora no puede completar la inicialización del sistema. Acción recomendada Visite el sitio web Servicio de Atención al Cliente de HP . Use cartuchos SETUP Descripción Los cartuchos de INSTALACIÓN se han quitado antes de haber completado la inicialización del producto. Acción recomendada Use los cartuchos de INSTALACIÓN que acompañan al producto para la inicialización del producto.
4. Instale el software de HP de 123.hp.com/pagewide (recomendado) o desde el CD de software de HP suministrado con la impresora. Utilizar controladores genéricos de impresora puede causar retrasos a la hora de eliminar trabajos de la cola de impresión. 5. De la lista de impresoras en su ordenador, haga doble clic en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y abra la pestaña Puertos.
4. 5. Es posible que el dispositivo de almacenamiento USB necesite más potencia de la que le proporciona el producto. a. Retire el dispositivo de almacenamiento USB. b. Apague y vuelva a encender el dispositivo. c. Utilice un dispositivo de almacenamiento USB que necesite menos energía o que disponga de su propio sistema de alimentación. Es posible que el dispositivo de almacenamiento USB no funcione correctamente. a. Retire el dispositivo de almacenamiento USB. b.
● Imprimir un informe de calidad de impresión Compruebe que son cartuchos HP originales Su cartucho puede no ser un cartucho HP original. Para obtener más información, vea Cartuchos de HP falsificados. Sustitúyalo con un cartucho HP original. Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes: ● La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas. ● Manchas de tinta en las páginas impresas.
Cambiar el ajuste del tipo y tamaño de papel (Windows) 1. En el menú Archivo del programa del software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el producto y haga clic en Propiedades o el botón Preferencias . 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En la lista desplegable Tipo de Papel, haga clic en Más. 5. Expanda la lista de opciones Tipo Is. 6. Amplíe la categoría de tipos de papel hasta que encuentre el que está utilizando. 7.
NOTA: Descargue controladores de impresora adicionales desde el sitio web Servicio de Atención al Cliente de HP . Alinear los cabezales de impresión 1. Abra el panel del panel de control (mueva hacia abajo la pestaña del panel en la parte superior de la pantalla o pulse el área del panel en la pantalla inicio). 2. En el panel de control, pulse 3. Toque Mantenimiento de la impresora, luego toque Alinear cabezal de impresión. .
Problemas de escaneo HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma automática. NOTA: HP Print and Scan Doctor NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles en todos los idiomas.
Problemas de fax Lista de comprobación de solución de problemas de fax Hay disponibles varias soluciones. Después de cada acción recomendada, intente enviar un fax para comprobar si el problema está resuelto. Para obtener los mejores resultados durante la solución de problemas del fax, compruebe que la línea del producto está directamente conectada a la toma de teléfono de la pared. Desconecte los demás dispositivos que estén conectados al producto. 1.
Desde el equipo, en la carpeta de programa de HP, ejecute la Utilidad de configuración del fax. 5. 6. Compruebe que el servicio telefónico es compatible con el fax analógico. — Si utiliza un servicio de RDSI o PBX digital, póngase en contacto con su proveedor del servicio para obtener información sobre cómo configurar una línea de fax analógica. — Si utiliza un servicio VoIP, cambie el ajuste de la velocidad de fax a Bajo (9 600 bps) o desactive Rápido (33.600 bps) desde el panel de control.
Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado , el producto podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección de errores es Activado .
Cambiar la velocidad de fax El ajuste velocidad de fax es el protocolo módem que el producto utiliza para enviar faxes. Es el estándar mundial para los módems dúplex completo que envía y recibe datos a través de líneas telefónicas de hasta 33.600 bits por segundo (bps). Los valores predeterminados de fábrica para el ajuste de la velocidad de fax son 33.600 bps. Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en concreto.
Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax.
El almacenamiento del fax está lleno. Cancelar el fax recibido. Descripción La cantidad de memoria disponible para almacenar faxes no es suficiente para almacenar un fax entrante. Acción recomendada Borra los faxes de la memoria. En el panel de control, pulse la carpeta de aplicaciones Fax. En la ventana, toque el icono Configuración. Luego toque Herramientas, toque Borrar registro de fax/Memoria. El fax está ocupado. Envío cancelado. Descripción La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada.
Error de comunicación. Descripción Se ha presentado un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente o el receptor. Acción recomendada — Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. — Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Acción recomendada — Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax. — Intente enviar de nuevo el fax al remitente o a otro equipo de fax. — Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica tocando el botón Iniciar fax . — Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. — Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto.
— Compruebe que el cable de teléfono de la toma de la pared está conectado al puerto de la línea . — Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que viene en la caja del producto. Ningún fax respondido. Rellamada pendiente. Descripción No hay respuesta de la línea de recepción de faxes. El producto intenta marcar de nuevo tras unos minutos.
NOTA: Este producto no es compatible con sistemas digitales PBX o VOIP. Deshabilite la detección de tonos de marcación y vuelva a intentarlo. Si el error persiste, visite Servicio de Atención al Cliente de HP o revise el folleto de asistencia técnica que viene en la caja del producto. No se detectó fax. Descripción El producto ha respondido a la llamada entrante, pero no ha detectado que provenía de un aparato de fax. Acción recomendada — Deje que el producto vuelva a intentar la recepción del fax.
Solución de problemas al enviar faxes ● Aparece un mensaje de error en el panel de control ● El panel de control muestra un mensaje de Preparado sin ningún intento de enviar el fax.
1. Compruebe que hay tono de marcado en la línea telefónica utilizando el botón Iniciar fax . 2. Apague y vuelva a encender el dispositivo. 3. Utilice el panel de control o el Asistente de configuración de fax de HP para configurar la hora, la fecha y la información del encabezado del fax. Para obtener más información, vea Configurar los ajustes de fax. 4. Compruebe que los teléfonos supletorios que haya en la línea estén colgados. 5.
Se recibe un mensaje de error grabado por la compañía telefónica al intentar enviar un fax ● Compruebe que ha marcado el número de fax correctamente y que el servicio telefónico no está bloqueado. Por ejemplo, algunos servicios telefónicos pueden impedir que se realicen llamadas de larga distancia. ● Si la línea externa requiere un prefijo, active la opción Prefijo de marcado o incluya el prefijo en el número de marcado rápido. Para obtener más información, vea Configuración de prefijos de marcado.
El producto está conectado a un servicio telefónico DSL ● Revise la instalación y las funciones. El módem DSL requiere un filtro de paso alto en la conexión de la línea telefónica con el producto. Póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL para que le facilite un filtro o adquiera uno. ● Compruebe que el filtro está conectado. ● Sustituya el filtro utilizado para comprobar que no es defectuoso.
Para obtener más información, vea Configurar la resolución por defecto. NOTA: Esto puede reducir la calidad de la imagen. ● Utilice papel blanco para el original. No utilice colores como gris, amarillo o rosa. ● Aumente la velocidad de fax. Para obtener más información, vea Cambiar la velocidad de fax. ● Divida los trabajos de fax grandes en secciones más pequeñas y envíelas por separado. ● Cambie la configuración del fax en el panel de control a una resolución inferior.
Solucione los problemas de red Compruebe los siguientes elementos para verificar que el producto se comunica con la red. Antes de empezar, imprima una página de configuración desde el panel de control y localice la dirección IP del producto que aparece en dicha página.
El equipo no puede comunicarse con el producto 1. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping al producto. a. Abra una línea de comando en su ordenador. Para Windows, haga clic en Iniciar , haga clic en Ejecutar, luego escriba cmd. b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto. c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta quiere decir que tanto la red como el dispositivo está funcionando.
Problemas redes inalámbricas Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ● El producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida. ● El identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de configuración para determinar el SSID. Si no está seguro de que el SSID es correcto, ejecute nuevamente la instalación inalámbrica.
3. Toque Informes , luego toque Página de configuración de red para imprimir el informe. 4. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo. 5. Si los SSID no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los ajustes inalámbricos del producto. No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico 1.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ● Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación. ● Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta. La red inalámbrica no funciona 1. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red. 2. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. 3. a. Abra una línea de comando en su ordenador.
Problemas del software del producto (Windows) Problema Solución En la carpeta Impresora, no aparece ningún controlador para el producto ● Apareció un mensaje de error durante la instalación del software. El producto está en modo Preparada, pero no imprime. Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento.
Problema Solución — 5. Verifique la dirección IP, luego haga clic en Aceptar o en Cancelar. 6. Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta. Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista y Windows 7, instalados mediante el instalador de completo: 1. Haga clic en Iniciar. 2. Haga clic en Todos los programas. 3. Haga clic en HP. 4. Haga clic en el nombre del producto. 5.
Problemas del software del producto (OS X) El controlador de impresora no aparece en la lista "Imprimir y escanear". 1. Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. 2. Si el archivo .GZ se encuentra en la carpeta, el archivo PPD puede estar corrupto. Elimine el archivo PPD y reinstale el software.
3. Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente. 4. Compruebe que no tiene demasiados dispositivos USB consumiendo energía de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del ordenador. 5. Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena, luego conecte el cable directamente al puerto USB del ordenador.
10 Atención al cliente y servicio técnico ESWW ● Asistencia al cliente ● Declaración de garantía limitada de HP 179
Asistencia al cliente Si necesita ayuda de un representante de asistencia técnica de HP para resolver un problema, contacte con Asistencia al cliente de HP. Registrar el producto www.register.hp.
Declaración de garantía limitada de HP PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP PageWide MFP 377dw 1 año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dinamarca Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. República Checa Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Información técnica ● Especificaciones del producto ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Información sobre normativas 192 Apéndice A Información técnica ESWW
Especificaciones del producto ● Especificaciones de impresión ● Especificaciones físicas ● Consumo de energía y especificaciones eléctricas ● Especificaciones de emisiones acústicas ● Especificaciones ambientales Especificaciones de impresión Para obtener una lista de resoluciones de impresión admitidas, visite el sitio web de asistencia para impresoras en Servicio de Atención al Cliente de HP .
Especificaciones físicas Producto HP PageWide MFP 377dw Dimensiones del producto (ancho x profundidad x altura) Dimensiones de funcionamiento (ancho x profundidad x altura) 530 x 401 x 421 mm (20,87 x 15,79 x 16,57 pulgadas) 806 x 681 x 452 mm (31,73 x 26,81 x 17,8 pulgadas) Peso 16.4 kg (35.1 libras) Consumo de energía y especificaciones eléctricas PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto.
Especificaciones de emisiones acústicas Funcionamiento LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Notas Impresión 6,9 6,8 Copia 7,1 6,9 Modelos ADF Escanear 6,9 6,7 Modelos ADF NOTA: HP recomienda instalar la impresora en una sala en la que ningún empleado tenga su estación de trabajo habitual.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Protección del medio ambiente ● Generación de ozono ● Consumo de energía ● Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea ● Papel ● Consumibles de impresión HP PageWide ● Plásticos ● Reciclaje de hardware electrónico ● Uso restringido de materiales — Información general de batería — Cómo desechar baterías en Taiwán — Aviso sobre contenido de perclorato en el Estado de California — Directiva sobre baterías de la U
Consumo de energía Los equipos de impresión y captura de imágenes HP que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido certificados por la Agencia de Protección Medioambiental de EE. UU. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certificación ENERGY STAR en: www.hp.
● Aviso sobre contenido de perclorato en el Estado de California ● Directiva sobre baterías de la UE ● Aviso de batería para Brasil Información general de batería Este producto HP no contiene mercurio de manera intencional. Este producto HP contiene una batería que, al final de su vida útil, quizá requiera un tratamiento especial. Las baterías que contiene este producto o que HP suministra para éste incluyen lo siguiente.
Aviso de batería para Brasil Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto enhttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas (China) Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Ucrania) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Declaración de limitación de sustancias peligrosa
Etiqueta energética de China para impresora, fax y copiadora Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 201
Información sobre normativas ● Avisos reglamentarios ● Declaración VCCI (Japón) ● Instrucciones del cable de alimentación ● Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ● Declaración EMC (Corea) ● Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania ● Aviso de normativas de la Unión Europea ● Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ● Declaraciones adicionales para los productos inalámbricos Avisos reglamentarios Número de iden
Para obtener más información, comuníquese con: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Aviso Normativo para la Unión Europea Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser aplicables: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, Directiva de EMC 2004/108/EC, Directiva de diseño ecológico 2009/125/EC, Directiva de R&TTE 1999/5/EC, Directiva de RoHS 2011/65/EU. El cumplimiento con estas directivas se evalúa utilizando las normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio web: www.hp.
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom, nor does it provide any sort of warranty.
NOTA: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Declaración sobre fax por cable de Australia In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Aviso a los usuarios de redes telefónicas en Alemania Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öffentliche Telefonnnetz vorgesehen.
● Declaraciones canadienses ● Declaración de Japón ● Aviso para los usuarios de Corea ● Declaración de Taiwán ● Declaración de México Exposición a emisiones de radiofrecuencia Aviso para los usuarios de Brasil Declaraciones canadienses Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Aviso para los usuarios de Corea Declaración de Taiwán Declaración de México Aviso para los usuarios de México El funcionamiento de este equipo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Índice A accesorios de almacenamiento USB impresión desde 80 agenda telefónica, fax agregar entradas 117 ajustes valores predeterminados de fábrica, restauración 132 ajustes de llamada: distintivos 114 alimentación consumo 194 alimentador de documentos atascos 137 cargando 57 almacenamiento de cartuchos 63 ampliar documentos.
configuración del contraste copia 88 configuración del protocolo, fax 158 configuración de oscuridad fax 111 configuración de reducción automática, fax 114 configuración de timbres distintivos 114 configuración de tonos de respuesta 113 configuración de V.
G garantía producto 181 gestión de la red 25 H hora del fax, configuración utilice el Asistente de configuración del Fax digital HP 105 utilice el panel de control 104 HP Utility (OS X) apertura 42 I impresión desde accesorios de almacenamiento USB 80 detalles del último fax 126 imprimir informes de fax 124 registros de fax 125 información general sobre el producto 2 información general sobre modelos y características 2 informe de errores, fax impresión 159 informes confirmación, fax 124 error, fax 125 info
R recepción de faxes bloqueo 112 configuración de reducción automática 114 configuración de tonos de respuesta 113 configuración marca de recepción 115 informe de errores, impresión 159 patrones de timbre, configuración 114 volver a imprimir 121 recibir faxes manualmente 121 modelo de tonos, ajustes 114 reciclado 2 reciclaje 197 reciclaje de consumibles 65 red configuración, cambiar 25 configuración, visualizar 25 contraseña, cambio 25 contraseña, configuración 25 redes Dirección IPv4 25 máscara de subred 2
W Web, sitios informes de fraude 62 Windows escanear desde software TWAIN o WIA 97 214 Índice ESWW