HP PageWide MFP 377dw Руководство пользователя
Авторские права и лицензия Информация о товарных знаках © 2016 HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated. Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения HP запрещены за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав. Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Содержание 1 Основные функции устройства .................................................................................................................... 1 Характеристики устройства ................................................................................................................................ 2 Характеристики условий окружающей среды ............................................................................... 3 Удобство обслуживания ..................................................
Подключение устройства с помощью беспроводной сети (только для беспроводных моделей) .............................................................................................. 17 Подключение устройства к беспроводной сети с помощью мастера настройки беспроводной связи. ................................................. 18 Подключение устройства к беспроводной сети с помощью WPS ......... 18 Ручное подключение устройства к беспроводной сети .........................
Функции безопасности устройства .................................................................................................................. 37 Сведения о безопасности ................................................................................................................ 38 Брандмауэр ...................................................................................................................................... 38 Параметры безопасности ..................................................
Контрафактные картриджи HP ...................................................................................................... 62 Управление картриджами ................................................................................................................................ 63 Хранение картриджей .................................................................................................................... 63 Печать в обычном офисном режиме ....................................................
Печать с помощью (OS X) AirPrint ..................................................................................................................... 83 Советы по успешной печати ............................................................................................................................. 84 Советы по использованию картриджей ....................................................................................... 84 Советы по загрузке бумаги ...................................................
Настройка функции сканирования в сетевую папку с помощью EWS ............................................................................................................... 95 Настройка функции сканирования в сетевую папку с помощью помощника по принтеру HP ....................................................................... 96 Сканирование в сетевую папку ................................................................................... 96 Сканирование в SharePoint .....................................
Вторичные телефонные услуги - цифровые линии ................................................ 107 DSL .............................................................................................................. 107 Частная АТС ................................................................................................ 108 ISDN ............................................................................................................ 108 IP-телефония ...................................................
Печать и просмотр журнала факса ............................................................................................. 125 Очистка журнала факсов .............................................................................................................. 126 Печать информации о последней операции с факсом .............................................................. 126 Печать отчета АОН ...............................................................................................................
Картр. SETUP ................................................................................................................ 145 Картридж закончился ................................................................................................. 146 Не используйте картриджи SETUP ............................................................................ 146 Несовместимые картриджи ....................................................................................... 146 Несовместимый [цвет] ...........
Печать отдельных отчетов факса ............................................................................ 158 Настройка отчета об ошибках факса ....................................................................... 159 Сообщения об ошибках факса ..................................................................................................... 159 Нет места в памяти факса. Отмена передачи факса. .............................................. 159 Нет места в памяти факса. Отмена получения факса. .......
Устранение неполадок общего характера в работе факса ...................................................... 168 Факсы передаются медленно ................................................................................... 168 Низкое качество факсов ............................................................................................. 169 Факс обрывается или печатается на двух страницах ............................................. 169 Проблемы подключения .............................................
Великобритания, Ирландия и Мальта ........................................................................................ 183 Австрия, Бельгия, Германия и Люксембург ................................................................................ 183 Бельгия, Франция и Люксембург ................................................................................................. 184 Италия .........................................................................................................................
Ограничения по материалам ........................................................................................................ 198 Общая информация об аккумуляторе ...................................................................... 198 Утилизация аккумуляторов в Тайване ...................................................................... 198 Уведомление о содержании перхлоратов (Калифорния) ...................................... 198 Директива ЕС по утилизации аккумуляторов .........................
Положения для Японии .............................................................................................. 208 Уведомление для пользователей в Корее ............................................................... 209 Положения для Тайваня ............................................................................................. 209 Положение для Мексики ............................................................................................ 209 Указатель .....................................
1 RUWW Основные функции устройства ● Характеристики устройства ● Изображения изделия ● Включение и отключение ● Использование панели управления ● Тихий режим 1
Характеристики устройства МФУ PageWide 377dw J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D Емкость лотка (высокосортная бумага с плотностью 75 г/м2, или 20 фунтов) ● Лоток 1: 50 листов. ● Лоток 2: 500 листов. ● Дополнительный лоток 3: 500 листов. ● Устройство автоматической подачи документов (ADF): 50 листов. ● Стандартный выходной приемник: 300 листов. Сканирование ● Двусторонний режим позволяет выполнять профессиональную печать до 26 стр./мин. в цветном и черно-белом режимах.
Характеристики условий окружающей среды Функция Безопасность для окружающей среды Двусторонняя печать Автоматическая двусторонняя печать доступна на всех моделях устройств серии HP PageWide MFP 377dw. Двусторонняя печать позволяет заботиться об окружающей среде и снижать расходы. Печать нескольких страниц на листе Экономия бумаги за счет использования двусторонней печати. Доступ к этой функции осуществляется через драйвер принтера.
Изображения изделия ● Вид слева (передняя сторона) ● Вид справа (передняя сторона) ● Вид сзади ● Вид со стороны дверцы картриджей Вид слева (передняя сторона) 4 Номер Описание 1 Разъем подключения устройства USB 2 Дверца картриджей 3 Удлинитель лотка 1 4 Лоток 1 5 Кнопка Питание 6 Лоток 2 (лоток по умолчанию) 7 Панель управления 8 Стекло сканера Глава 1 Основные функции устройства RUWW
Вид справа (передняя сторона) Номер Описание 1 Крышка устройства автоматической подачи документов (АПД) 2 Основная выходная дверца 3 Направляющие для бумаги (АПД) 4 Область загрузки АПД 5 Выходной лоток АПД 6 Ограничитель выходного лотка АПД 7 Ограничитель основного выходного лотка 8 Основной выходной лоток Вид сзади RUWW Номер Описание 1 Разъем Ethernet 2 Разъемы подключения факса 3 Разъемы USB типа A и типа B 4 Разъем питания Изображения изделия 5
Номер Описание 5 Левая дверца 6 Устройство автоматической двусторонней печати Вид со стороны дверцы картриджей 6 Номер Описание 1 Отсеки для картриджей 2 Номер модели и код продукта 3 Номера деталей для картриджей Глава 1 Основные функции устройства RUWW
Включение и отключение УВЕДОМЛЕНИЕ. To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. ● Включение устройства ● Управление электропитанием ● Выключите устройство Включение устройства 1. Подключите кабель питания из комплекта устройства к разъему на его задней панели. 2. Подключите кабель питания к электрической розетке с соответствующим напряжением. ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что источник питания соответствует техническим требованиям устройства.
3. Коснитесь Управление питанием, затем выберите Спящий режим. 4. Выберите один из интервалов времени. Устройство переходит в режим пониженного энергопотребления, если оно не используется в течение указанного периода времени. Настройка автоматического включения и отключения 1. Откройте панель инструментов (потяните вниз вкладку панели инструментов, расположенную в верхней части любого экрана, или коснитесь соответствующей области на начальном экране). 2. На панели инструментов нажмите 3.
Использование панели управления ● Кнопки на панели управления ● Главный экран панели управления ● Панель инструментов управления ● Папки приложений на панели управления ● Ярлыки на панели управления ● Справка ПРИМЕЧАНИЕ. Мелкий текст на панели управления не предназначен для длительного просмотра.
Главный экран панели управления Главный экран панели управления содержит панель инструментов, папки приложений и пользовательские ярлыки для различных функциональных экранов. 1 Панель инструментов. Значки панели инструментов отображают текущее состояние устройства и обеспечивают доступ к изменению его параметров (см. раздел Панель инструментов управления).
1 В верхней части панели инструментов находятся крупные значки. Эти значки показывают состояние устройства и позволяют изменять настройки принтера. Прокрутите меню по горизонтали, чтобы просмотреть доступные значки. Нажмите значок, чтобы открыть экран состояния или изменить параметры устройства. 2 Красный или желтый треугольник на значке означает, что требуется вмешательство пользователя. В данном примере желтый предупредительный знак указывает на то, что один или несколько картриджей заканчиваются.
Создание ярлыка на главном экране 1. Откройте папку приложения, а затем перейдите к значку приложения или настройки, для которого необходимо создать ярлык. 2. Нажмите и удерживайте значок ярлыка, пока полоса приложений не поменяет цвет на зеленый. 3. Перетащите значок на зеленую полосу и отпустите его. Удаление ярлыка с главного экрана 1. Чтобы посмотреть все доступные ярлыки, нажмите на значок ярлыков в левой нижней части главного экрана панели управления. 2.
● Сервисный идентификатор устройства ● Номер текущей версии микропрограммного обеспечения ● Информация об использовании, состоянии и настройках (при печати полных сведений о принтере и отчете о его состоянии). Просмотр и печать страницы сведений о принтере 1. На панели управления принтера коснитесь . 2. Коснитесь Информация о принтере. 3. Чтобы напечатать все сведения об устройстве и страницы отчета о состоянии, нажмите Печать.
Тихий режим Чтобы снизить шум принтера до минимума, можно использовать «Тихий режим». Этот режим можно активировать с помощью панели управления, либо с помощью встроенного веб-сервера HP (EWS). ПРИМЕЧАНИЕ. «Тихий режим» снижает скорость печати принтера. Если этот режим мешает эффективной работе, его можно отключить. Включение и выключение тихого режима с помощью панели управления 1.
2 RUWW Подключение устройства ● Подключение устройства к компьютеру или сети ● Подключение компьютера и других устройств к принтеру с помощью Wi-Fi Direct ● Установка программного обеспечения принтера HP для устройства уже подключенного к сети ● Откройте программное обеспечение принтера (Windows) ● Настройка параметров сети 15
Подключение устройства к компьютеру или сети Подключение устройства с помощью кабеля USB Подключить принтер к компьютеру можно с помощью USB-кабеля. Устройство поддерживает подключение USB 2.0. Подсоедините кабель USB типа A-B. НР рекомендует использовать кабель USB длиной не более 2 м (). УВЕДОМЛЕНИЕ. Не подключайте USB-кабель до появления соответствующего сообщения в процессе установки ПО. 1. Закройте все программы на компьютере. 2. Установите программное обеспечение принтера с веб-сайта 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6. ● SAND box. ● DHCP, AutoIP. ● LPD. ● DHCP v6. ● Bootp, улучшение Bootp TCE. ● HTTP-сервер, HTTP-клиент. ● Netbios. ● Клиент SMTP для предупреждений. ● WINS. ● SNMP v1. ● LLMNR. ● Библиотека Open_ssl. ● CIFS v6. ● Bonjour. Подключение устройства к проводной сети Используйте данную процедуру для установки устройства в проводной сети с помощью Windows. 1. Подключите кабель Ethernet к устройству (1) и к сети. Включите устройство. 2.
● Узнайте имя сети или SSID. ● Определите пароль или ключ шифрования для беспроводной сети. ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой ПО устройства убедитесь, что принтер не подключен к сети с помощью кабеля Ethernet. Подключение устройства к беспроводной сети с помощью мастера настройки беспроводной связи. Для установки устройства в беспроводной сети лучше всего использовать мастер настройки беспроводной сети. 1.
С помощью нажатия кнопки 1. Нажмите и удерживайте на принтере не менее 3 секунд, чтобы запустить режим кнопки WPS. Индикатор начнет мигать. 2. Нажмите кнопку WPS на маршрутизаторе. Устройство начинает отсчет времени (приблизительно 2 минуты), в течение которого выполняется подключение к беспроводной сети. С помощью ПИН-кода 1. Найдите ПИН-код WPS. а.
Подключение компьютера и других устройств к принтеру с помощью Wi-Fi Direct Функция Wi-Fi Direct позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона, планшетного ПК или других устройств с возможностью беспроводного подключения — без подключения к существующей беспроводной сети. Инструкции по использованию Wi-Fi Direct ● Убедитесь, что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее программное обеспечение.
Печать с мобильного устройства с поддержкой беспроводного подключения Убедитесь, что на мобильном устройстве установлено совместимое приложение печати. Дополнительную информацию см. на веб-сайте www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html. 1. Убедитесь, что на принтере включена функция Wi-Fi Direct. 2. Включите функцию беспроводного подключения на мобильном устройстве. Дополнительную информацию см. в документации к мобильному устройству. ПРИМЕЧАНИЕ.
в. Когда на экране программ появится меню Варианты подключения, выберите Беспроводное. Выберите программное обеспечение принтера HP в списке обнаруженных принтеров. г. 5. Следуйте инструкциям на экране. Напечатайте документ. Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения (OS X) 1. Убедитесь, что в принтере включена функция Wi-Fi Direct. 2. Включите Wi-Fi на компьютере. Для получения дополнительной информации см. документацию к устройству Apple. 3.
Установка программного обеспечения принтера HP для устройства уже подключенного к сети Если устройству присвоен IP-адрес в беспроводной сети и появляется необходимость установки программного обеспечения устройства на компьютер, выполните следующие действия. RUWW 1. Получите IP-адрес устройства (на панель инструментов коснитесь 2. Установите программное обеспечение принтера с веб-сайта 123.hp.com/pagewide (рекомендуется) или с компакт-диска программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру. 3.
Откройте программное обеспечение принтера (Windows) В зависимости от операционной системы открыть программное обеспечение принтера можно одним из следующих способов. 24 ● Windows 10. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, Все программы, HP. Выберите папку принтера и значок с именем принтера. ● Windows 8.1. Щелкните стрелку вниз в левом нижнем углу начального экрана и выберите название принтера. ● Windows 8.
Настройка параметров сети ● Просмотр и изменение сетевых параметров ● Установка или изменение пароля устройства ● Ручная настройка параметров TCP/IP с панели управления ● Скорость подключения и параметры двусторонней печати Просмотр и изменение сетевых параметров Для просмотра или изменения параметров IP-конфигурации используйте встроенный веб-сервер HP. 1. Получите IP-адрес устройства (на панель инструментов коснитесь 2.
7. ● Введите IP-адрес и коснитесь Готово . ● Введите маску подсети и коснитесь Готово . ● Введите шлюз по умолчанию и коснитесь Готово . Коснитесь Применить. Скорость подключения и параметры двусторонней печати ПРИМЕЧАНИЕ. Эта информация предназначена только для проводных сетей Ethernet. Она не может применяться для беспроводных сетей. Скорость соединения и режим связи сервера печати должны соответствовать параметрам сетевого концентратора.
3 RUWW Управление принтером и службы принтера ● Встроенный веб-сервер HP ● Веб-службы ● Функции безопасности устройства ● Помощник по принтеру HP в программное обеспечение принтера (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 27
Встроенный веб-сервер HP ● О встроенном веб-сервере (EWS). ● Информация о файлах cookie ● Как открыть EWS. ● Возможности О встроенном веб-сервере (EWS). Устройство оснащено встроенным веб-сервером HP (EWS), который позволяет получить доступ к информации о продукте и о работе в сети. Веб-сервер предоставляет среду, в которой исполняются веб-приложения (подобно тому, как Windows предоставляет среду, в которой работают приложения на компьютере).
Сведения об изменении параметров конфиденциальности и файлов cookie, а также о просмотре и удалении таких файлов см. в документации веб-браузера. Как открыть EWS. Чтобы открыть EWS, выполните одно из указанных ниже действий. ● Введите IP-адрес устройства в адресную строку поддерживаемого веб-браузера. (Чтобы получить IP-адрес устройства, на панели инструментов коснитесь ).
Элемент Описание Сканировать в сетевую папку Настройка целевой сетевой папки для функции «Сканирование в сетевую папку» Цифровой факс HP Настройка принтера для сохранения факсов в сетевую папку или пересылки их в электронную почту Настройки энергосбережения Настройка функций энергосбережения, которые переключают принтер в спящий режим или автоматически включают и выключают принтер Веб-службы Включение и выключение HP ePrint или приложений печати, позволяющих печатать из электронной почты Обновлени
Элемент Описание Сканирование на компьютер Использование Webscan ВАЖНО! В целях безопасности служба Webscan по умолчанию отключена. Чтобы включить функцию Webscan, перейдите во вкладку Параметры, нажмите Параметры администратора, поставьте флажок Включить напротив Webscan и нажмите Применить. При включении службы Webscan любой пользователь, имеющий доступ к принтеру, сможет выполнять сканирование. Сканирование в электронную почту ● Настройка сканирования в эл.
Вкладка «Инструменты» С помощью вкладки Инструменты можно просматривать и осуществлять управление служебными программами устройства. Вкладка Инструменты включает следующие элементы. Элемент Описание Сведения о продукте ● Информация о принтере: просмотр сведений о принтере, таких как серийный номер продукта, идентификатор услуг, версия микропрограммного обеспечения и общее количество страниц. ● Датчик уровня картриджей: просмотр состояния уровней картриджей.
RUWW Элемент Описание Предпочтения Настройка параметров по умолчанию для общих функций принтера, таких как дата и время, язык, дисплей и сбор анонимных данных об использовании. Также можно установить значения по умолчанию для отдельных функций, таких как ручная подача, управление лотками и бумагой, регистрация изображений, ColorLok и тихий режим. Безопасность Настройка параметров для предотвращения авторизованного использования принтера или отдельных его функций. Дополнительную информацию см.
Веб-службы ● Что такое веб-службы? ● Настройка веб-служб ● Использование веб-служб ● Удаление веб-служб Что такое веб-службы? Принтер предоставляет инновационные веб-решения, которые помогают быстро подключаться к Интернету, получать документы и удобно печатать их без использования компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ. Для использования этих веб-функций принтер должен быть подключен к Интернету (с помощью кабеля Ethernet или беспроводного соединения).
Настройка веб-служб с помощью панели управления 1. Откройте панель инструментов (потяните вниз вкладку панели инструментов, расположенную в верхней части любого экрана, или коснитесь соответствующей области на начальном экране). 2. На панели инструментов нажмите 3. Коснитесь Настройка веб-служб. 4. Коснитесь Принять, чтобы принять условия использования и включить веб-службы. 5. Чтобы включить автоматическую проверку обновлений, нажмите OK на появившемся экране. . ПРИМЕЧАНИЕ.
● Проверьте, что компьютер или мобильное устройство можно подключить к Интернету и настроить на нем электронную почту. ● Включите веб-службы на принтере. Дополнительную информацию см. в разделе Настройка вебслужб. Дополнительную информацию о настройке параметров HP ePrint и управлении этой службой, а также сведения о новейших функциях см. на веб-сайте HP Connected . Этот веб-сайт может быть недоступен в некоторых странах/регионах. Печать документов с помощью HP ePrint 1.
Приложения печати Приложения печати предоставляют удобные возможности поиска и печати отформатированного вебконтента непосредственно на принтере. Использование приложений печати 1. На панели управления выберите папку Приложения. 2. Выберите нужное приложение. Для дополнительных сведений о каждом приложении печати посетите веб-сайт HP Connected . Этот веб-сайт может быть недоступен в некоторых странах/регионах.
● Обновления микропрограммы Сведения о безопасности Данное устройство поддерживает стандарты безопасности и протоколы, которые помогают обеспечить безопасность устройства, защитить информацию в сети, упростить мониторинг работы и обслуживание устройства. Информацию о решениях безопасности изображений и печати HP см. на веб-сайте безопасная печать HP.
Протокол или служба Описание LLMNR. Протокол LLMNR основан на пакетном формате DNS, который позволяет хостам IPv4 и IPv6 выполнять разрешение имен для хостов в одном и том же локальном подключении. Службу LLMNR можно включить или отключить. Порт 9100 Принтер поддерживает печать по протоколу Raw IP через TCP-порт 9100. На принтере это собственный порт TCP/IP компании HP, который по умолчанию используется для печати. Доступ к нему осуществляется из программного обеспечения HP.
Помощник по принтеру HP в программное обеспечение принтера (Windows) Помощник по принтеру HP обеспечивает доступ к функциям и ресурсам принтера HP из меню программ Windows или с помощью значка на рабочем столе компьютера. Запуск помощника по принтеру HP 1. На компьютере щелкните Начало , а затем выберите пункт Все программы. 2. Выберите HP, найдите название своего устройства, а затем выберите принтер.
Элемент Описание Печать ● Подключить принтер к Интернету: щелкните, чтобы открыть веб-сайт HP и получить новое содержимое и решения для вашего принтера HP, подключенного к Интернету. ● Установка параметров: щелкните, чтобы открыть диалоговое окно параметров печати, в котором можно просмотреть или изменить значения по умолчанию для параметров размера бумаги, качества печати и других.
HP Utility (OS X) HP Utility содержит средства настройки параметров печати, калибровки принтера, заказа расходных материалов в Интернете и поиска информации о поддержке на веб-сайте. ПРИМЕЧАНИЕ. Доступные функции HP Utility могут различаться в зависимости от выбранного принтера. Предупреждения и индикаторы уровней картриджей предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования.
AirPrint™ (OS X) Это устройство поддерживает печать с помощью Apple AirPrint для iOS 4.2, а также Mac OS X 10.9 и более поздних версий. AirPrint позволяет печатать на принтере через беспроводное соединение с iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или более поздней версии) и iPod Touch (начиная с третьего поколения). Дополнительную информацию см. в разделе Печать с помощью (OS X) AirPrint.
4 44 Бумага и носители для печати ● Использование бумаги ● Поддерживаемые форматы носителей ● Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков ● Настройка лотков ● Загрузка бумаги ● Рекомендации по выбору и использованию бумаги Глава 4 Бумага и носители для печати RUWW
Использование бумаги Картриджи HP PageWide для бизнеса разработаны специально для печатающих головок HP. Уникальный химический состав позволяет увеличить срок службы печатающих головок и повысить надежность работы. При использовании бумаги ColorLok® эти картриджи обеспечивают качество, сравнимое с лазерной печатью, а также быстрое высыхание документов и их готовность к использованию. ПРИМЕЧАНИЕ.
Тип носителя Следует Не следует Плотная бумага ● Печатайте только на плотной бумаге, разрешенной к использованию в принтерах HP PageWide и удовлетворяющей требованиям по весу для данных устройств. ● Использовать более плотную бумагу, чем указано в рекомендациях для данного изделия, если только эту бумагу НР не разрешено использовать для данного изделия.
Формат Размеры Лоток 1 Лоток 2 Дополнительный лоток 3 Ширина: от 76 до 216 мм Ширина: от 102 до 216 мм Ширина: от 102 до 216 мм Длина: от 127 до 356 мм Длина: от 210,06 до 297,2 мм Длина: от 210,06 до 356 мм Электронная двусторонняя печать 197 x 273 мм Специальный Минимум: 76 на 127 мм Максимум: 216 на 356 мм Поддерживаемые форматы конвертов Формат Размеры Конверт #10 105 x 241 мм Конверт DL 110 x 220 мм Конверт C5 162 х 229 мм Конверт B5 176 x 250 мм Конверт C6 114 x 162 мм Монарх
Формат Размеры 10 х 15 см 100 x 150 мм L 89 x 127 мм Фотобумага 5 x 7 (5 x 7, без вкладок) 127 x 178 мм Лоток 1 Лоток 2 Дополнительный лоток 3 Ширина: от 76 до 216 мм Ширина: от 102 до 216 мм Ширина: от 102 до 216 мм Длина: от 127 до 356 мм Длина: от 210,06 до 297,2 мм Длина: от 210,06 до 356 мм Фотобумага (Letter и A4) Японская открытка 100 x 148 мм Специальный Минимум: 76 на 127 мм Максимум: 216 на 356 мм Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков Для достижения наилучших результатов
Тип бумаги ● Матовая бумага HP для брошюр, 180 г ● Глянцевая бумага НР для брошюр 180 г ● Карточки 176-220 г ● Матовая обложка HP 200 г ● Фотобумага HP Advanced ● Конверт ● Плотный конверт ● Наклейки 1 Вес Емкость1 Ориентация бумаги До 220 г/м2 (58 ф.)1 До 25 листов Стороной для печати вниз До 7 конвертов или наклеек Стороной для печати вниз Вместимость может изменяться в зависимости от плотности и толщины бумаги, а также от внешних условий.
Настройка лотков По умолчанию устройство подает бумагу из лотка 2. Если лоток 2 пуст, устройство подает бумагу из лотка 1 или из дополнительного лотка 3 (если он установлен). ПРИМЕЧАНИЕ. При изменении лотка по умолчанию на Лоток 1 не забудьте настроить для лотка правильный размер и тип бумаги. При использовании особой бумаги для всех или большинства заданий печати на устройстве измените данную настройку лотка по умолчанию на устройстве.
2. Выдвиньте удлинитель лотка 1. 3. Раздвиньте направляющие бумаги и загрузите стопку бумаги в лоток 1. 4. Закрепите направляющие бумаги по линии загруженных носителей. Загрузка в лоток 2 Лоток 2 является лотком для бумаги по умолчанию (основным лотком), он расположен в передней части устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не используете альтернативный режим фирменных бланков (ALM), поместите бумагу стороной для печати вверх, верхним краем к левой стороне лотка. Для ориентации в режиме ALM см.
52 2. Полностью откройте направляющие длины и ширины бумаги. 3. Поместите бумагу в лоток и убедитесь, что она лежит ровно всеми четырьмя углами. Закрепите направляющие бумаги по длине и ширине загруженных носителей. 4. Прижмите стопку бумаги, чтобы она находилась ниже ограничителей, расположенных на боковой стороне лотка.
5. Установите лоток в устройство. Загрузка в дополнительный лоток 3 Лоток 3 является дополнительным лотком, который устанавливается в нижней части устройства. В него можно загружать более длинные носители, такие как бумага Legal (216 x 356 мм, 8,5 x 14 дюймов). ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы не используете альтернативный режим фирменных бланков (ALM), поместите бумагу стороной для печати вверх, верхним краем к левой стороне лотка. Для ориентации в режиме ALM см.
4. Прижмите стопку бумаги, чтобы она находилась ниже ограничителей, расположенных спереди и по бокам лотка. 5. Установите лоток в устройство. Загрузка конвертов Конверты можно загружать в Лоток 1 и Лоток 2. Загрузка конвертов в Лоток 1 54 1. Откройте лоток 1. 2. Выдвиньте удлинитель лотка 1.
3. Поместите конверты в Лоток 1 лицевой стороной вниз, верхним краем конверта к передней стороне принтера. 4. Сдвиньте направляющие бумаги. Загрузка конвертов в Лоток 2 RUWW 1. Выдвиньте лоток из устройства. 2. Сложите конверты стопкой, лицевой стороной вверх, верхним краем конвертов к передней стороне лотка. 3. Поместите конверты в лоток и убедитесь, что они лежат ровно всеми четырьмя углами. Сдвиньте направляющие длины и ширины бумаги в соответствии с размером загруженного носителя.
4. Прижмите конверты, чтобы они находились ниже ограничителей, расположенных сбоку лотка. 5. Установите лоток в устройство. Загрузка фирменных или предварительно напечатанных бланков Загружать фирменные, печатные и перфорированные бланки можно в любой лоток. Ориентация бумаги зависит от того, какой режим печати используется — односторонний или двусторонний. Если включен альтернативный режим фирменных бланков (ALM), можно печатать и в одностороннем и в двустороннем режиме без изменения ориентации бумаги.
Загрузка фирменных или предварительно напечатанных бланков (режим ALM отключен) 1. 2. В зависимости от лотка расположите бумагу одним из следующих способов. Лоток 1 Другие лотки Односторонняя печать Поместите фирменный бланк лицевой стороной вниз, верхним краем к правой стороне. Поместите фирменный бланк лицевой стороной вверх, верхним краем к левой стороне. Дуплекс Поместите фирменный бланк лицевой стороной вверх, верхним краем к левой стороне.
3. Разместите в области загрузки АПД те документы, которые следует копировать. Кладите оригиналы печатной стороной вверх. 4. Сдвиньте документы налево до ограничительного механизма, находящегося под крышкой устройства АПД. На панели управления принтера появится сообщение Документ загружен. 5. Закрепите направляющие бумаги по линии загруженных документов. Загрузка в сканер 1. 58 Откройте крышку сканера.
RUWW 2. Разместите оригинальный документ правильным образом с помощью значка носителя на задней левой стороне стекла сканера. 3. Поместите оригинал лицевой стороной вниз на стекло сканера. 4. Закройте крышку сканера.
Рекомендации по выбору и использованию бумаги Для получения наилучших результатов используйте указанные ниже рекомендации. 60 ● Загружайте в лоток или устройство подачи документов одновременно носители только одного типа. ● При использовании входного лотка или устройства подачи документов убедитесь, что бумага загружена правильно. ● Не перегружайте лоток или устройство подачи документов.
5 RUWW Картриджи ● Картриджи HP PageWide ● Управление картриджами ● Замена картриджей ● Советы по работе с картриджами 61
Картриджи HP PageWide Политика HP в отношении картриджей других производителей ВАЖНО! ● Компания HP не гарантирует качество или надежность расходных материалов других производителей в картриджах собственного производства. ● Гарантия картриджа HP не распространяется на картриджи сторонних производителей или картриджи HP с содержимым производства сторонних компаний.
Управление картриджами Чтобы продлить срок службы картриджей и добиться высокого качества печати, соблюдайте правила использования, хранения и контроля состояния картриджа принтера. ● Хранение картриджей ● Печать в обычном офисном режиме ● Использование картриджей с заканчивающимся сроком службы ● Проверка приблизительного уровня картриджей ● Заказ картриджей ● Утилизация картриджей Хранение картриджей ● Извлекайте картридж из упаковки только непосредственно перед установкой.
● Сообщение Низкий уровень чернил отображается, когда предположительный срок службы картриджа подходит к концу. Печать можно продолжить, однако следует иметь в наличии запасной картридж. ● Сообщение Очень низкий уровень чернил отображается, когда картридж почти достиг предположительного конца срока службы. Позаботьтесь о наличии запасного картриджа. ● Сообщение Картридж закончился отображается, когда картридж пуст. ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ. ● При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа, либо картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня этого картриджа может показывать неправильное значение или будет недоступен. ● Уведомления и индикаторы уровня картриджей предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне картриджей подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати.
Замена картриджей Устройство использует четыре цвета, для печати которых необходимы соответствующие картриджи: желтый (Y), пурпурный (M), голубой (C) и черный (K). УВЕДОМЛЕНИЕ. 66 ● Чтобы избежать проблем с качеством печати, HP рекомендует заменять отсутствующие картриджи оригинальными картриджами HP как можно скорее. Дополнительные сведения см. в разделе Заказ картриджей. ● Никогда не выключайте принтер, если отсутствует какой-либо картридж. 1. Откройте дверцу картриджа. 2.
RUWW 4. Не прикасайтесь к металлическим контактам картриджа. Следы от пальцев на контактах могут вызвать ошибки подключения. 5. Установите новый картридж в соответствующий слот. 6. Закройте дверцу картриджа.
Советы по работе с картриджами При работе с картриджами используйте следующие рекомендации. ● 68 Чтобы избежать проблем с качеством печати, сделайте следующее: — Всегда выключайте принтер с помощью кнопки питания на передней части устройства и ждите, когда погаснет индикатор кнопки питания. — Убедитесь, что все отсеки для картриджей заполнены. ● При извлечении картриджа из принтера по какой-либо причине постарайтесь вернуть его на место как можно скорее.
6 RUWW Печать ● Печать с компьютера ● Печать с панели управления ● Печать с помощью NFC ● Печать с помощью HP ePrint ● Печать с помощью (OS X) AirPrint ● Советы по успешной печати 69
Печать с компьютера Печать с компьютера (Windows) Эти инструкции относятся к печати на различных носителях, включая следующие. ● Обычная бумага ● Конверты ● Брошюры ● Фирменные и печатные бланки ● Фотографии ● Этикетки Печать с компьютера (Windows) 1. Загрузите поддерживаемый носитель в правильный лоток. Дополнительную информацию см. в разделе Поддерживаемые форматы носителей. 2. В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать. 3. Убедитесь, что выбран этот принтер. 4.
Вкладка Описание Бумага/качество Эта вкладка содержит параметры, которые определяют тип задания печати. Например, при печати на конвертах требуется другой размер, источник и тип бумаги, чем при печати на обычной бумаге. Доступны следующие параметры. ● Размер бумаги: включает Letter, Конверт № 10 и японский конверт Чоу №3. ● Источник бумаги: включает Автовыбор принтера, Ручную подачу, Лоток 1 и Лоток 2.
Вкладка Описание Цвет Эта вкладка содержит параметры для печати в цветном режиме или в режиме оттенков серого. Доступны следующие параметры. Дополнительно ● Печать в оттенках серого: печать только черными чернилами или печать в оттенках серого высокого качества (используя в дополнение к черному картриджу цветные). ● Цветовые темы: эти параметры определяют каким образом передаются цвета. Они включают различные RGB-темы, такие как «По умолчанию», «Фото» и «Яркие цвета». Дополнительную информацию см.
5. На вкладке Бумага/качество щелкните всплывающее меню рядом с типом носителя. Установите правильные параметры печати для используемого носителя (обычная бумага, фирменные бланки, печатные бланки, перфорированная бумага, конверты, фотобумага, наклейки и так далее). Параметры печати могут включать размер, тип, лоток, разрешение печати и автоматическое выравнивание. Если в диалоговом окне печати не отображаются доступные параметры, щелкните Показать сведения. 6. Выберите Печать . ПРИМЕЧАНИЕ.
● Цвета на отпечатке должны быть такими же, как и цвета, отображаемые на экране ● Управление доступом к цветной печати Выбор настроек цвета для заданий печати 1. В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать. 2. Убедитесь, что выбран этот принтер. 3. Щелкните ссылку или кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства .
5. ● Windows. На вкладке Дополнительно выберите Параметры чернил. ● OS X. Щелкните треугольник рядом с Дополнительно. Произведите изменения следующих параметров с помощью ползунков. ● Время высыхания: сдвиньте ползунок вправо, чтобы увеличить количество времени, которое требуется принтеру, чтобы высушить напечатанную страницу. Увеличение времени высыхания лучше всего подходит для заданий печати на обычной бумаге.
Управление доступом к цветной печати Набор инструментов HP для контроля доступа к цвету позволяет включать или отключать цветную печать для отдельных пользователей, групп и приложений. Дополнительную информацию см. на вебсайте Универсальный драйвер печати HP . Встроенный веб-сервер HP также позволяет отключить передачу цветного факса, цветного копирования и цветной печати с устройств памяти. Дополнительную информацию см. в разделе Встроенный веб-сервер HP.
Печать с панели управления Печать с помощью хранилища заданий Можно создавать и сохранять в устройстве задания, которые могут быть напечатаны позднее. Чтобы сэкономить место в памяти принтера или защитить конфиденциальную информацию, можно удалить с устройства сохраненные задания.
Применение хранилища заданий к одному или ко всем заданиям Функцию хранилища заданий можно применить к одному заданию или ко всем заданиям печати. При этом одно или все задания будут сохранены в памяти принтера, чтобы вы могли распечатать их позднее с панели управления принтера. Применение хранилища заданий к одному или ко всем заданиям (Windows) 1. ● Применение к одному заданию. В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать. ● Применение ко всем заданиям.
5. Чтобы использовать другое имя пользователя или название задания, щелкните Другое, а затем введите имя пользователя или название задания. Если такое название задания уже используется, выберите один из следующих вариантов. 6. ● Использовать название задания + (1-99): добавляет уникальное число в конец имени задания. ● Заменить существующий файл: переписывает существующее сохраненное задание новым. Щелкните OK , а затем выберите Печать , чтобы сохранить задание на принтере.
Печать задания, сохраненного на принтере 1. На панели управления выберите папку приложений Печать. 2. На дисплее коснитесь значка Хранилище заданий. 3. Перейдите к нужному сохраненному заданию и откройте его. ПРИМЕЧАНИЕ. Если задание личное или зашифрованное, введите ПИН-код или пароль. 4. Укажите число копий и коснитесь Печать. Удаление задания, сохраненного на принтере 1. На панели управления выберите папку приложений Печать. 2. На дисплее коснитесь значка Хранилище заданий. 3.
Печать с помощью NFC С помощью радиочастотной связи ближнего действия (NFC), можно печатать со смартфона или планшетного компьютера, подойдя к устройству. Для печати с помощью NFC на панели управления коснитесь и следуйте инструкциям на экране.
Печать с помощью HP ePrint С помощью HP ePrint вы можете осуществлять печать в любое время, где бы вы не находились, с мобильного телефона, с ноутбука и любого другого мобильного устройства. HP ePrint работает с любым устройством, поддерживающим электронную почту. Если вы можете отправить сообщение электронной почты, вы можете осуществлять печать на устройстве с поддержкой HP ePrint. Дополнительные сведения см. на веб-сайте HP Connected . Перед использованием HP ePrint убедитесь в следующем.
Печать с помощью (OS X) AirPrint Печать с помощью функции беспроводной печати Apple AirPrint поддерживается для iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или более новой модели), iPod touch (третьего поколения или более новой модели) и Mac (OS X 10.9 или более новой модели). Перед использованием AirPrint убедитесь в следующем. ● Принтер и устройство Apple с поддержкой AirPrint подключены к одной сети. Дополнительную информацию см. на веб-сайте мобильная печать HP .
Советы по успешной печати Параметры программного обеспечения, выбранные в драйвере принтера, применяются только к печати. Они не применяются к копированию и сканированию. ● Советы по использованию картриджей ● Советы по загрузке бумаги ● Советы по настройке принтера (Windows) ● Советы по настройке принтера (OS X) Советы по использованию картриджей ● Если качество печати является неприемлемым, см. раздел Улучшение качества печати. ● Используйте оригинальные картриджи HP.
● Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов. ● Отрегулируйте направляющие ширины бумаги во входном лотке, чтобы они вплотную прилегали к бумаге. Убедитесь, что направляющие не сгибают бумагу в лотке. Советы по настройке принтера (Windows) ● ● Чтобы изменить параметры печати по умолчанию, выполните одно из указанных ниже действий. — В помощнике по принтеру HP, щелкните Печать, сканирование и факс , а затем Установка параметров.
● 86 а. В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать. б. Во всплывающем меню Копии и страницы выберите Бумага/качество и выберите правильный тип бумаги и качество печати. Чтобы напечатать черно-белый документ, используя только черный картридж, сделайте следующее. а. В меню Файл программного обеспечения нажмите Печать. б. В окне печати из всплывающего меню выберите Копии и страницы, а затем выберите Цвет. в. Отмените выбор HP EasyColor, а затем выберите Печатать цвет серым. г.
7 RUWW Копирование и сканирование ● Копирование ● Сканирование ● Советы по успешному копированию и сканированию 87
Копирование ● Параметры копирования ● Загрузка и копирование удостоверений личности ● Копирование фотографий ● Загрузка и копирование оригиналов смешанного формата ● Двустороннее копирование ● Отмена задания копирования Параметры копирования Корректировка уровня осветления или затемнения для копий 1. Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в устройство автоматической подачи документов. Дополнительные сведения см.
Уменьшение или увеличение копии 1. Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в устройство автоматической подачи документов. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка в сканер или Загрузка в устройство автоматической подачи документов. 2. На панели управления выберите папку приложений Копия. 3. На дисплее коснитесь значка Документ. 4. Нажмите 5. Коснитесь Изменить размер и выберите один из параметров меню изменения размера.
7. Следуя инструкциям на панели управления, копируйте одну сторону удостоверения, поверните его, повторно разместите на стекле сканера, а затем завершите процесс копирования и печати. Копирование фотографий ПРИМЕЧАНИЕ. Копируйте фотографии, положив их на стекло сканера, а не в устройство подачи документов. 1. Поместите фото на стекло сканера лицевой стороной вниз, к левому верхнему углу стекла и закройте крышку сканера. Дополнительная информация: Загрузка в сканер. 90 2.
6. Коснитесь , чтобы вернуться на главную страницу, а затем коснитесь значка Копировать документ. 7. Коснитесь Запуск Ч/Б или Запуск Цвет, чтобы начать копирование. Загрузка и копирование оригиналов смешанного формата Для копирования оригиналов смешанного формата используйте стекло сканера. ПРИМЕЧАНИЕ. Устройство подачи документов может использоваться для копирования оригиналов смешанного размера только в том случае, если размеры страниц оригинала частично совпадают.
Сканирование ● Сканирование на USB-накопитель ● Сканирование на компьютер ● Сканировать в электронную почту ● Сканирование в сетевую папку ● Сканирование в SharePoint ● Сканирование с помощью программы сканирования HP ● Сканирование с помощью другого ПО ● Сканирование с помощью функции веб-сканирования ● Как сканировать документы с преобразованием в редактируемый текст Сканирование на USB-накопитель 1.
Настройка сканирования на компьютер Функция сканирования на компьютер включена по умолчанию. Следуйте приведенным ниже инструкциям, если функция отключена и ее необходимо включить. Настройка сканирования на компьютер (Windows) 1. Запустите программу настройки принтера HP Printer Assistant. Дополнительную информацию см. в разделе Запуск помощника по принтеру HP. 2. Перейдите к разделу Сканирование. 3. Выберите Управление сканированием на компьютер. 4. Щелкните Включить.
Настройка сканирования в электронную почту с помощью встроенного веб-сервера 1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Как открыть EWS.. 2. На вкладке Сканирование нажмите Сканирование в электронную почту, затем выберите Настройка сканирования в электронную почту. 3. Выполните одно из указанных ниже действий.
4. Если потребуется, введите PIN-код. 5. Проверьте правильность информации в полях Кому, Тема и Имя файла. Чтобы изменить получателей электронной почты, коснитесь . 6. Коснитесь Предварительный просмотр, а затем Сканировать. Для изменения параметров учетной записи, выполните следующее. ● Изменение параметров учетной записи с помощью встроенного веб-сервера ● Изменение параметров учетной записи (OS X) Изменение параметров учетной записи с помощью встроенного веб-сервера 1.
3. На странице настройки щелкните и следуйте инструкциям на экране, чтобы добавить профили сетевых папок. По завершении щелкните Далее . 4. Чтобы настроить учетные данные для доступа к сетевой папке, перейдите на страницу аутентификации и следуйте инструкциям на экране. По завершении щелкните Далее . 5. На странице параметров следуйте инструкциям на экране, чтобы настроить параметры сканирования, такие как размер бумаги и разрешение сканирования. По завершении нажмите Сохранить.
Сканирование в SharePoint 1. Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в устройство автоматической подачи документов. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка в сканер или Загрузка в устройство автоматической подачи документов. 2. На панели управления выберите папку приложений Сканирование. 3. Коснитесь значка SharePoint и перейдите к папке SharePoint. 4. Если потребуется, введите PIN-код. 5.
Сканирование с помощью программы сканирования HP (OS X) 1. Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в устройство автоматической подачи документов. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка в сканер или Загрузка в устройство автоматической подачи документов. 2. Откройте HP Easy Scan. Это приложение расположено в папке HP в папке Приложения. 3. Чтобы выполнить сканирование, следуйте инструкциям на экране.
● Запустите сканирование из WIA-совместимой программы. Информацию о командах и инструкции по использованию см. в справке программы или в документации к ней. ● Windows Vista или XP: в панели управления откройте папку Оборудование и звук, откройте папку Сканеры и камеры и дважды щелкните значок устройства. Откроется стандартный мастер Microsoft WIA, с помощью которого можно сканировать в файл. ● Windows 7, 8, 8.
Рекомендации по сканированию документов с преобразованием в редактируемый текст ● Убедитесь, что стекло сканера или окно устройства подачи документов чистое. При наличии загрязнений на стекле сканера или устройства подачи документов программное обеспечение не сможет преобразовать документ в редактируемый текст. ● Убедитесь, что документ загружен правильно. Убедитесь, что оригинал правильно загружен, а документ не перекошен. ● Убедитесь, что текст документа является четким.
Сканирование документа в редактируемый файл (Windows) 1. Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в устройство автоматической подачи документов. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка в сканер или Загрузка в устройство автоматической подачи документов. 2. Откройте программное обеспечение принтера. Дополнительную информацию см. в разделе Откройте программное обеспечение принтера (Windows). 3.
Советы по успешному копированию и сканированию Для успешного копирования и сканирования следуйте приведенным ниже советам. ● Сохраняйте стекло и обратную сторону крышки в чистоте. Устройство распознает все, что находится на стекле, как часть изображения. ● Загрузите оригинал на стекло в левый задний угол отпечатанной стороной вниз.
8 RUWW Работа с факсом ● Настройка факса ● Настройка параметров факса ● Отправка факса ● Получение факса ● Использование телефонной книги ● Использование отчетов 103
Настройка факса ● Подключите факс к телефонной линии ● Настройка параметров факса ● Настройка цифрового факса HP ● Программы, системы и ПО факса Подключите факс к телефонной линии ▲ Подключите телефонный кабель к разъему факса (1) устройства и к телефонной розетке. Данное устройство является аналоговым. HP рекомендует использовать это устройство на выделенной аналоговой телефонной линии.
● Выберите 12- или 24-часовой формат времени. Затем с помощью клавиатуры введите текущее время и коснитесь Готово . ● Выберите формат даты. Затем с помощью клавиатуры введите текущую дату и коснитесь Готово . 5. Коснитесь 6. Для изменения размера бумаги по умолчанию сделайте следующее. несколько раз, пока не вернетесь в меню Настройка . ● Коснитесь Управление лотками и бумагой, а затем Параметры бумаги.
Требования HP Digital Fax ● Папка назначения компьютера должна быть постоянно доступна. Факсы не будут сохраняться, если компьютер находится в спящем режиме или режиме гибернации. ● Во входной лоток должна быть загружена бумага. Дополнительную информацию см. в разделе Поддерживаемые форматы носителей. Настройка цифрового факса HP Настройка цифрового факса HP (Windows) 1. Откройте программное обеспечение принтера. Дополнительную информацию см.
Изменение параметров цифрового факса HP с помощью EWS 1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Как открыть EWS.. 2. Откройте вкладку Факс. 3. Если появится диалоговое окно Перенаправление на защищенную страницу, следуйте инструкциям на экране и щелкните OK . 4. Щелкните Цифровой факс HP, затем щелкните Профиль цифрового факса. 5. В разделе Цифровой факс в сетевую папку или Цифровой факс в электронную почту щелкните Настройка и следуйте инструкциям на экране.
использовалась для передачи аналогового сигнала (для голосовой связи и факсов), а оставшаяся часть — для передачи цифровых данных. ПРИМЕЧАНИЕ. Не все факсы совместимы с услугами DSL. HP не гарантирует совместимости устройства со всеми линиями или поставщиками услуг DSL. В типичном модеме DSL используется фильтр для отделения высокочастотных сигналов связи DSL от низкочастотных сигналов связи телефона и факса.
Настройка параметров факса Параметры отправки факса ● Настройка пауз и сигналов кратковременного отбоя ● Установка префикса набора ● Настройка тонального или импульсного набора ● Настройка автодозвона и паузы между попытками автодозвона ● Изменение параметра осветления/затемнения ● Настройка разрешения по умолчанию ● Использование шаблонов титульных страниц Настройка пауз и сигналов кратковременного отбоя Можно вводить паузы при наборе номера факса.
Настройка тонального или импульсного набора Используйте эту процедуру для установки в устройстве тонового или импульсного режима набора номера. В качестве установки по умолчанию используется Тоновый набор. Не изменяйте значение этого параметра, если только не известно, что на телефонной линии не может использоваться тоновый набор. ПРИМЕЧАНИЕ. Импульсный набор действует не во всех странах/регионах. 1.
Настройка повторного набора при сбое подключения Если этот параметр включен и происходит какой-либо сбой подключения, принтер автоматически выполнит повторный набор номера. В заводских настройках по умолчанию значение параметра повторного набора при сбое подключения — Вкл. . ПРИМЕЧАНИЕ. Функция повторного набора при сбое подключения доступна только при использовании следующих способов: «Сканирование и факс», «Отправить факс позже» или «Рассылка факса». 1.
Настройка разрешения по умолчанию 1. На панели управления выберите папку приложений Факс. 2. На дисплее коснитесь значка Отправить сейчас и следуйте инструкциям на экране. 3. На клавиатуре коснитесь 4. Коснитесь Разрешение, а затем выберите один из вариантов. . Использование шаблонов титульных страниц В программном обеспечении Цифровой факс HP имеется несколько готовых шаблонов титульных листов для рабочих и личных факсов. ПРИМЕЧАНИЕ.
Блокирование и разблокирование факсимильных номеров ПРИМЕЧАНИЕ. Блокирование факсов поддерживается только при условии поддержки функции определения номера. Если вы не хотите получать факсы от определенных людей или компаний, с помощью панели управления можно заблокировать до 30 номеров факса. При получении факса с заблокированного номера, на панели управления появляется уведомление, что номер заблокирован, факс не отправляется на печать и не сохраняется в памяти.
Тип телефонной линии Рекомендованное число звонков до ответа Совместно используемая линия (принимающая как факсимильные, так и голосовые звонки) только с одним подключенным телефоном Пять или более звонков. Совместно используемая линия (принимающая как факсимильные, так и голосовые звонки) и подключенный автоответчик или компьютер с голосовой почтой На два звонка больше, чем в автоответчике или в компьютерной голосовой почте. Установка количества звонков до ответа 1.
Настройка отличительного звонка 1. Откройте панель инструментов (потяните вниз вкладку панели инструментов, расположенную в верхней части любого экрана, или коснитесь соответствующей области на начальном экране). 2. На панели инструментов нажмите 3. Коснитесь Настройка факса и выберите Предпочтения. 4. Коснитесь Отличительный звонок, выберите Да, а затем выберите нужный вариант. .
Отправка факса ● Отправка факса с панели управления ● Использование записей быстрого и группового набора ● Отправка стандартного факса с компьютера ● Отправка факса с помощью программного обеспечения ● Отправка факса с помощью контроля набора ● Отправка факса с использованием памяти принтера Отправка факса с панели управления 1. Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в устройство автоматической подачи документов. Дополнительные сведения см.
Использование записей быстрого и группового набора Дополнительные сведения о быстром наборе см. в разделе Использование телефонной книги. 1. Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в устройство автоматической подачи документов. Дополнительные сведения см. в разделе Загрузка в сканер или Загрузка в устройство автоматической подачи документов. 2. На панели управления выберите папку приложений Факс. 3. Выполните одно из указанных ниже действий. 4.
4. Если необходимо изменить параметры (например, ориентацию, порядок страниц, количество страниц на лист), щелкните кнопку или ссылку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства . В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства , Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Установка параметров. 5. После изменения всех параметров щелкните OK . 6. Щелкните Печать или OK . 7.
Отправка факса с помощью программного обеспечения 1. Запустите программу настройки принтера HP Printer Assistant. Дополнительную информацию см. в разделе Запуск помощника по принтеру HP. 2. На вкладке Печать, сканер, факс щелкните вкладку Факс. 3. Щелкните значок Отправка факса, чтобы открыть программу для работы с факсом. 4. Поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера или стороной для печати вверх в устройство автоматической подачи документов. Дополнительные сведения см.
Отправка факса с использованием памяти принтера Черно-белый факс можно отсканировать, сохранить в памяти и затем отправить его из памяти. Эта функция полезна, если номер, на который следует отправить факс, занят или временно недоступен. Принтер отсканирует оригиналы, сохранит их в памяти и отправит по факсу, когда сможет соединиться с факсимильным аппаратом получателя.
Получение факса ● Получение факса вручную ● Память факса Получение факса вручную Факс можно принять во время телефонного разговора. Можно снять трубку, чтобы ответить на звонок или прослушать сигналы факса. С телефона, подключенного напрямую к разъему факса в задней части устройства, можно принимать факсы вручную. 1. Убедитесь, что принтер включен, а в основном лотке имеется бумага. 2. Уберите оригиналы из лотка устройства подачи документов. 3. Выполните одно из указанных ниже действий.
Удаление факсов из памяти Используйте приведенную ниже процедуру только в том случае, если к устройству имеют доступ посторонние лица, которые могут повторно распечатать факсы, хранящиеся в памяти устройства. УВЕДОМЛЕНИЕ. Помимо очистки памяти для заданий печати эта процедура удаляет все отправленные ранее факсы, а также факсы, ожидающие повторного набора, факсы, отправка которых запланирована на будущее, и факсы, которые не были напечатаны или перенаправлены. 1.
Использование телефонной книги Можно сохранять часто используемые телефонные номера факсов (до 75 записей) как отдельные номера факса или как группу номеров факса. Создание и редактирование записей быстрого набора отдельных абонентов 1. На панели управления выберите папку приложений Факс. 2. На дисплее коснитесь значка Отправить сейчас и следуйте инструкциям на экране. 3. На клавиатуре коснитесь 4. Коснитесь 5. Введите номер факса и коснитесь Готово . 6. Коснитесь Добавить. и выберите .
Использование отчетов Принтер можно настроить для автоматической печати отчетов об ошибках, а также подтверждений для каждого отправленного или полученного факса. Кроме того, при необходимости можно вручную печатать системные отчеты, в которых содержится полезная информация о принтере. По умолчанию принтер печатает отчет только при возникновении проблем при отправке и получении факса.
Параметр Описание Выкл. Устройство не печатает подтверждения при успешной отправке и получении факсов. Это параметр по умолчанию. Вкл (отправка факса) Устройство печатает подтверждения при отправке всех факсов. Вкл (прием факса) Устройство печатает подтверждения при получении всех факсов. Вкл (отправка и получение факса) Устройство печатает подтверждения при отправке и получении всех факсов. Как включить изображение факса в отчет 1. На панели управления выберите папку приложений Факс. 2.
3. 4. Коснитесь Журналы факсов и выполните одно из следующих действий. ● Чтобы выбрать отправленные факсы, коснитесь Журналы отправленных факсов. ● Чтобы выбрать полученные факсы, коснитесь Журналы полученных факсов. Для запуска печати коснитесь Печать журнала. Очистка журнала факсов При очистке журнала факсов также будут удалены все факсы, находящиеся в памяти. 1. На панели управления выберите папку приложений Факс. 2. На дисплее коснитесь значка Настройка факса. 3.
9 RUWW Устранение неполадок ● Последовательность действий для устранения проблем ● Информационные страницы ● Заводские параметры по умолчанию ● Процедуры очистки ● Замятие и ошибки подачи бумаги ● Проблемы с картриджем ● Проблемы печати ● Проблемы сканирования ● Проблемы с факсом ● Проблемы подключения ● Проблемы беспроводной сети ● Программные проблемы устройства (Windows) ● Программные проблемы устройства (OS X) 127
Последовательность действий для устранения проблем Для устранения неисправностей устройства, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Проверьте работу функций копирования 1. Поместите в устройство АПД страницу отчета о состоянии принтера и сделайте ее копию. Если бумага не подается в АПД плавно, возможно, следует очистить ролики АПД и тормозную площадку. Убедитесь, что параметры бумаги соответствуют требованиям устройства. 2. Поместите страницу отчета о состоянии принтера на стекло сканера и сделайте копию. 3. Если качество скопированных страниц неприемлемо, очистите стекло и панель сканера.
● Сложность и формат графических изображений. ● Быстродействие используемого компьютера. ● Сетевое соединение или соединение при помощи USB-кабеля.
Информационные страницы Информационные страницы располагаются в памяти устройства. Эти страницы помогают в диагностике и решении проблем устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Если во время установки устройства язык был установлен неправильно, можно установить язык вручную, чтобы информационные страницы печатались на одном из поддерживаемых языков. Измените язык с помощью меню Настройки из меню Настройка на панели управления или с помощью встроенного веб-сервера HP. 1.
Пункт меню Описание Отчеты факса ● Подтверждение факса. Определяет, будет ли устройство печатать подтверждающий отчет после успешного завершения задания с факсом. ● Ошибки факса. Определяет, будет ли устройство печатать подтверждающий отчет после неудачного завершения задания факса. ● Последняя операция. Печать подробного отчета о последней операции отправки или получения факсов. ● Журналы факсов. Служебный журнал факса выполняет печать последних 40 записей журнала факса.
Процедуры очистки ● Очистка печатающей головки ● Очистите поверхность и крышку стекла сканера ● Очистка роликов захвата устройства подачи документов и разделительной пластины ● Очистка сенсорного экрана Очистка печатающей головки В процессе печати внутри устройства скапливаются частички бумаги, пыли и тонера. Со временем накопившиеся загрязнения могут привести к ухудшению качества печати, например к появлению пятен или смазыванию.
1. Выключите устройство, а затем отсоедините шнур питания. 2. Откройте крышку сканера. 3. Протрите стекло сканера и белую пластиковую подкладку мягкой тряпкой или губкой, смоченной в неабразивном стеклоочистителе. УВЕДОМЛЕНИЕ. Не используйте для очистки каких либо деталей устройства абразивные материалы, ацетон, бензол, аммиак, этиловый спирт или четыреххлористый углерод, так как это может привести к повреждению устройства. Не лейте жидкость прямо на крышку стекла.
3. Закройте крышку устройства подачи документов. Очистка сенсорного экрана По мере необходимости удаляйте с сенсорного экрана пыль и отпечатки пальцев. Осторожно протрите сенсорный экран чистой влажной тканью. УВЕДОМЛЕНИЕ. Пользуйтесь только водой. Растворители или чистящие средства могут повредить сенсорный экран. Не выливайте и не распыляйте воду непосредственно на сенсорный экран. Замятие и ошибки подачи бумаги Чтобы устранить неполадки в работе с бумагой, попробуйте выполнить следующие действия.
4. Убедитесь, что лоток не переполнен. Если лоток переполнен, извлеките стопку бумаги из лотка, выровняйте стопку и положите часть бумаги обратно в лоток. Даже если лоток не переполнен, попробуйте использовать стопку бумаги наполовину тоньше. 5. Проверьте, чтобы направляющие для бумаги были правильно отрегулированы по размеру носителя. Отрегулируйте направляющие для бумаги по меткам размера внизу лотка. 6. Произведите печать из другого лотка.
Места возникновения замятий бумаги Замятие может возникнуть в следующих местах: 1 Устройство автоматической подачи документов 2 Сканер 3 Выходной лоток 4 Лоток 2 5 Дополнительный лоток 3 и левая дверца доступа к замятию 6 Лоток 1 7 Левая дверца После замятия в устройстве могут оставаться чернила. Эта неполадка должна разрешиться после печати нескольких страниц. Устранение замятий в податчике документов 1. RUWW Откройте крышку устройства подачи документов.
2. Поднимите узел роликов устройства подачи документов и осторожно потяните за замятый лист. 3. Закройте крышку АПД. 4. Откройте крышку сканера. Если замятие бумаги произошло за белой пластиковой подкладкой, осторожно уберите ее. Устранение замятий в многоцелевом лотке 1 ▲ Если замятый лист виден и легкодоступен в лотке 1, вытяните его из лотка 1. ПРИМЕЧАНИЕ. Если лист разрывается, извлеките все его фрагменты перед продолжением печати.
Устранение замятий в лотке 2 RUWW 1. Откройте лоток 2, вытянув его из устройства и освободив фиксатор в задней левой части лотка. 2. Удалите замятый лист, вытянув его из устройства вправо и на себя.
3. Закройте лоток 2. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы закрыть лоток, нажимайте на его середину или с одинаковым усилием с обеих сторон. Не нажимайте только на одну сторону лотка. Устранение замятий в дополнительном лотке 3 1. Откройте лоток 3. 2. Удалите замятый лист, вытянув его из устройства вправо и на себя.
3. Если не удается устранить замятие в лотке, попробуйте устранить его со стороны левой дверцы лотка 3. 4. Закройте лоток 3. ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы закрыть лоток, нажимайте на его середину или с одинаковым усилием с обеих сторон. Не нажимайте только на одну сторону лотка. Устранение замятий в левой дверце 1. Откройте левую дверцу. 2. Аккуратно удалите все бумагу с роликов и из области подачи. ПРИМЕЧАНИЕ. Если лист разрывается, извлеките все его фрагменты перед продолжением печати.
3. Закройте левую дверцу. Устранение замятий в выходном лотке 1. Найдите замятую бумагу в области приемника. 2. Удалите весь видимый носитель. ПРИМЕЧАНИЕ. Если лист порвался, удалите все обрывки бумаги перед возобновлением печати. 3. Откройте и затем закройте левую дверцу, чтобы сбросить сообщение. Устранение замятия в дуплексере 1. Откройте левую дверцу.
2. Извлеките модуль двусторонней печати, потянув его на себя обеими руками. Уберите модуль двусторонней печати в сторону и установите его вертикально на листе бумаги во избежание утечки чернил. УВЕДОМЛЕНИЕ. Вынимая модуль двусторонней печати, избегайте прямого контакта с черным цилиндром, чтобы не испачкать чернилами кожу или одежду. RUWW 3. Нажмите на зеленую планку, чтобы опустить пластину. Устройство может приступить к подаче листа в зону печати.
6. Закройте левую дверцу.
Проблемы с картриджем Повторно заправленные и восстановленные картриджи HP не может рекомендовать использование расходных материалов, поставляемых другими компаниями, как новых, так и повторно заправленных. Компания HP, не являясь изготовителем такой продукции, не имеет возможности обеспечить и контролировать их качество. Если вы используете повторно заправленный или восстановленный картридж и недовольны его качеством печати, замените его на подлинный картридж HP. ПРИМЕЧАНИЕ.
Картридж закончился Описание Срок службы картриджа закончился, устройство не сможет выполнять печать. Рекомендуемое действие Для возобновления печати замените израсходованные картриджи. Не используйте картриджи SETUP Описание После инициализации устройства картриджи SETUP использовать нельзя. Рекомендуемое действие Извлеките картриджи SETUP и установите другие картриджи. Несовместимые картриджи Описание — Возможно, контакты на картриджах не подключены к принтеру.
Очень низкий уровень чернил Описание Почти закончился срок службы картриджа. Рекомендуемое действие Подготовьте запасной картридж. До тех пор, пока не появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене. Проблема при подготовке принтера Описание Произошел сбой часов принтера, и подготовка картриджа может быть не завершена. Показатели датчика приблизительного уровня картриджа могут быть неточными. Рекомендуемое действие Проверьте качество печати текущего задания.
Установлен использованный картридж: [цвет] Описание Был установлен или перемещен подлинный цветной б/у картридж HP. Рекомендуемое действие У вас установлен подлинный цветной б/у картридж HP. Вмешательства пользователя не требуется. Установлен поддельный или использованный картридж [цвет] Описание Исходные чернила HP в данном картридже исчерпаны. Рекомендуемое действие Щелкните OK для продолжения печати или установите подлинный картридж HP.
— Если панель управления не информирует о готовности устройства, выключите и снова включите устройство. — Если панель управления покажет, что устройство готово к работе, снова отправьте задание на печать. 2. Если на панель управления выводится сообщение об ошибке устройства, устраните ошибку и снова попытайтесь напечатать тестовую страницу с панели управления. Если тестовая страница напечатана успешно, возможно, возникла проблема соединения между принтером и компьютером, с которого выполняется печать.
● Если компьютер или устройство подсоединены к беспроводной сети, низкое качество сигнала или помехи могут вызывать задержку выполнения заданий на печать. ● Если тихий режим включен, выключите его. Этот режим снижает скорость печати. Дополнительную информацию см. в разделе Тихий режим.
Файла, который необходимо напечатать, нет в списке файлов в меню Параметры запоминающего устройства 1. Возможно, вы пытаетесь распечатать файл в формате, который не поддерживается функцией непосредственной печати через USB . Поддерживается печать следующих типов файлов. ● .JPEG ● .PNG ● .JPG ● .TIFF ● .PDF 2. Возможно, папка на USB-устройстве хранения данных содержит слишком много файлов. Сократите количество файлов в папке, распределив их по вложенным папкам. 3.
● Проверьте качество бумаги и удостоверьтесь в отсутствии надрезов, надрывов, разрезов, пятен, рыхлых частиц, пыли, морщин, пустот и неровных или загибающихся краев. ● Используйте бумагу, на которой раньше не производилась печать. ● Используйте бумагу, предназначенную для печати на принтерах PageWide. ● Не используйте слишком грубую бумагу. Использование гладкой бумаги обычно приводит к улучшению результатов печати. ПРИМЕЧАНИЕ.
Использование наиболее подходящего для нужд печати драйвера принтера Если на печатаемой странице неожиданно встречаются графические линии, пропущенный текст, недостающая графика, неправильное форматирование или подставленные шрифты, тогда может понадобиться другой драйвер принтера. Драйвер HP PCL 6 Универсальный драйвер печати HP (UPD) для PostScript (PS) HP UPD PCL 6 ● Предоставляется в качестве драйвера по умолчанию.
Проблемы сканирования Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования Программа HP Print and Scan Doctor — это инструмент, который выполняет диагностику проблемы и автоматически устраняет неполадку. ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP Print and Scan Doctor и мастера HP устранения неполадок через Интернет могут быть доступны не на всех языках.
Проблемы с факсом Контрольный список устранения неполадок Есть несколько возможных решений. После выполнения каждой из рекомендаций проверьте работу факса, чтобы понять, устранена ли проблема. Чтобы максимально эффективно разрешить проблемы с работой факса, убедитесь, что линия устройства подключена напрямую к телефонному порту. Отсоедините все приборы, подключенные к устройству. 1. Убедитесь, что шнур телефона включен в нужный порт, расположенный на задней части устройства. 2.
4. Убедитесь, что факс был настроен во время установки программного обеспечения устройства. Из компьютера в программной папке HP запустите утилиту установки факса Fax Setup Utility. 5. 6. Убедитесь в том, что телефонная связь поддерживает аналоговые факсы. — При использовании ISDN или цифровой PBX свяжитесь с поставщиком для получения информации о настройке аналоговой факсимильной линии. — При использовании службы VoIP измените параметр «Скорость факса» на Медлен. (9600 бит/с) или отключите Быстр.
Настройка режима исправления ошибок Как правило, устройство следит за сигналами на телефонной линии во время отправки или приема факса. Если во время передачи обнаружена ошибка и параметр исправления ошибок имеет значение Вкл. , устройство может запросить повторно отправить часть факса. По умолчанию значением для исправления ошибок является Вкл. . Функцию исправления ошибок следует отключать только в случае возникновения неполадок при отправке или приеме факса, если эти ошибки являются допустимыми.
Изменение скорости факса Параметр скорости факса — это протокол модема, используемый устройством для отправки факсов. Это мировой стандарт для дуплексных модемов, которые отправляют и получают данные по телефонным линиям со скоростью до 33 600 бит в секунду (бит/с). В заводских настройках по умолчанию параметр скорости модема установлен в 33 600 бит/с. Параметр следует изменять в случае появления неполадок при отправке или приеме факсимильного сообщения от определенного устройства.
Настройка отчета об ошибках факса Отчет об ошибке факса является кратким сообщением о произошедшей ошибке при работе факса изделия. Его можно настроить для вывода на печать после выполнения следующих действий: ● При каждой ошибке факса (предустановленное значение по умолчанию). ● При ошибке отправки факса. ● При ошибке приема факса. ● Никогда. ПРИМЕЧАНИЕ.
Рекомендуемое действие — Отмените текущее задание. Выключите устройство, а затем включите его. Попробуйте отправить факс снова. — Если ошибка повторяется, отмените задание, выключите устройство, а затем включите его второй раз. В памяти устройства может быть недостаточно места для некоторых заданий. Нет места в памяти факса. Отмена получения факса. Описание Недостаточное количество доступной памяти хранения факсимильных сообщений для сохранения входящего факсимильного сообщения.
Рекомендуемое действие — Свяжитесь с получателем факса, чтобы убедиться, что устройство отправки факсов включено и готово к работе. — Убедитесь, что набран правильный номер факса. — Убедитесь, что включена функция повторного набора. — Отключите телефонный шнур от устройства и от настенной розетки, а затем подключите его снова. — Отсоедините телефонный кабель устройства от розетки, подключите телефон и попробуйте совершить голосовой вызов.
Открыта дверца устройства автоматической подачи документов. Факс отменен. Описание Крышка устройства подачи документов открыта, и устройство не может отправить факс. Рекомендуемое действие Закройте крышку и повторите отправку факса. Ошибка отправки факса. Описание При попытке отправки факсимильного сообщения возникла ошибка. Рекомендуемое действие — Попытайтесь снова отправить сообщение. — Попытайтесь отправить факс на другой номер.
— На панели управления выберите папку приложений Факс и коснитесь значка Настройка на дисплее. Затем выберите Инструменты и коснитесь Запуск проверки факса. Этот тест позволяет проверить, подключен ли телефонный кабель к правильному порту и есть ли сигнал в телефонной линии. Устройство печатает отчет с результатами. — Уменьшите скорость факса. Попросите отправителя повторить отправку факса. — Отключить режим исправления ошибок. Попросите отправителя повторить отправку факса. ПРИМЕЧАНИЕ.
— Убедитесь, что набран правильный номер факса. — На панели управления выберите папку приложений Факс и коснитесь значка Настройка на дисплее. Затем выберите Инструменты и коснитесь Запуск проверки факса. Этот тест позволяет проверить, подключен ли телефонный кабель к правильному порту и есть ли сигнал в телефонной линии. Устройство печатает отчет с результатами. Если ошибка повторяется, посетите поддержка клиентов HP или ознакомьтесь с информационной брошюрой, вложенной в коробку продукта. Факс занят.
Решение проблем, возникающих при отправки факсов ● На панели управления отображается сообщение об ошибке ● На панели управления отображается сообщение Готово, но устройство не производит попыток отправить факс.
Факсы могут быть получены, но не отправляются При попытке отправить факс ничего не происходит. 1. Проверьте наличие сигнала на телефонной линии, нажав кнопку Запуск факса . 2. Выключите устройство, а затем включите его. 3. С помощью панели управления или Мастера установки факса HP настройте время, дату и заголовок факса. Дополнительную информацию см. в разделе Настройка параметров факса. 4. Убедитесь, что повешены трубки всех добавочных телефонных аппаратов на линии. 5.
При попытке отправить факс от телефонной компании приходит записанное сообщение об ошибке ● Убедитесь, что номер введен правильно и телефонная служба не заблокирована. Например, некоторые телефонные службы могут запрещать междугороднюю связь. ● Если внешняя линия требует ввода префикса, включите параметр Префикс набора или введите префикс в номер быстрого набора. Дополнительная информация: Установка префикса набора. ПРИМЕЧАНИЕ.
Устройство подключено к DSL-службе ● Проверьте установку и функции. При использовании DSL-модема устройство должно быть подключено к телефонной линии через высокочастотный фильтр. Свяжитесь с поставщиком DSL услуг, чтобы получить фильтр, или купите его самостоятельно. ● Убедитесь, что фильтр подключен. ● Переставьте фильтр, чтобы убедиться в его работоспособности. Устройство использует службы FoIP или VoIP ● Установите для параметра Скорость факса значение Медлен. (9600 бит/с) или Средн.
Дополнительная информация: Настройка разрешения по умолчанию. ПРИМЕЧАНИЕ. В результате качество изображения может ухудшиться. ● В качестве оригинала используйте белую бумагу. Не используйте цвета, такие как серый, желтый или лиловый. ● Увеличьте скорость работы факса. Дополнительную информацию см. в разделе Изменение скорости факса. ● Разделите задание для факса на небольшие части, а затем отправьте их по отдельности. ● Установите на панели управления более низкое разрешение в параметрах факса.
● Проверьте, что кабель подключен к компьютеру и к устройству. ● Убедитесь, что длина кабеля не превышает 5 м. Попробуйте воспользоваться более коротким кабелем. ● Убедитесь, что кабель исправен, подключив его к другому устройству. При необходимости замените кабель. Решение проблем с сетью Проверьте следующие пункты, чтобы устранить проблемы подключения к сети. Перед тем, как начать, напечатайте страницу конфигурации из панели управления и найдите IP-адрес устройства, указанный на этой странице.
4. а. Запустите программу настройки принтера HP Printer Assistant. Дополнительную информацию см. в разделе Запуск помощника по принтеру HP. б. Откройте вкладку Инструменты. в. Щелкните Обновить IP-адрес, чтобы открыть утилиту, выводящую отчет обо всех известных (ранее использовавшихся) IP-адресах для устройства, и позволяющую при необходимости изменить IP-адрес. Если IP-адрес правильный, удалить запись об устройстве из списка установленных принтеров и добавьте его еще раз.
Проблемы беспроводной сети Контрольный список для проверки беспроводного соединения ● Устройство и беспроводной маршрутизатор включены и получают электропитание. Также, проверьте, включено ли беспроводное соединение на принтере. ● Идентификатор SSID указан верно. Распечатайте страницу конфигурации, чтобы определить SSID. Если вы не уверены в правильности SSID, снова настройте беспроводное соединение. ● При работе в защищенной сети убедитесь, что правильно указан тип защиты беспроводной сети.
Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного маршрутизатора или устройства Убедитесь в том, что маршрутизатор или устройство подсоединены к той же сети, что и компьютер. 1. Откройте панель инструментов (потяните вниз вкладку панели инструментов, расположенную в верхней части любого экрана, или коснитесь соответствующей области на начальном экране). 2. На панели инструментов нажмите 3. Коснитесь ОТЧЕТЫ , а затем коснитесь Страница конфигурации сети, чтобы напечатать отчет. 4.
6. в. Щелкните HP. г. Выберите свое устройство. д. Щелкните Обновить IP-адрес, чтобы открыть утилиту, показывающую известный («предыдущий») IP-адрес устройства и позволяет при необходимости изменить его. Убедитесь в правильности работы своего компьютера. При необходимости перезагрузите компьютер. Устройство с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к виртуальной частной сети (VPN) ● Одновременная работа VPN и других сетей невозможна.
Программные проблемы устройства (Windows) Проблема Решение В папке Принтер отсутствует драйвер данного устройства ● Во время установки программного обеспечения появилось сообщение об ошибке Устройство находится в режиме готовности, но печать не выполняется Переустановите программное обеспечение устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Завершите выполнение всех работающих приложений.
Проблема Решение — 5. Сравните IP-адрес, а затем щелкните OK или Отмена. 6. Если IP-адреса не соответствует, удалите драйвер и переустановите его с использованием правильного IP-адреса. В Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista и Windows 7 после установки с помощью полнофункциональной программы установки. 1. Щелкните Пуск. 2. Щелкните Все программы. 3. Нажмите кнопку HP. 4. Выберите свое устройство. 5.
Программные проблемы устройства (OS X) Драйвер принтера не отображается в списке Print & Scan (Печать и сканирование) 1. Убедитесь, что GZ-файл находится на жестком диске в следующей папке: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources. При необходимости переустановите программное обеспечение. 2. Если файл .GZ находится в папке, файл PPD может быть поврежден. Удалите файл PPD, а затем переустановите программное обеспечение. Имя устройства не отображается в списке Print & Scan (Печать и сканирование) 1.
Устранение аппаратных ошибок 1. Убедитесь, что устройство включено. 2. Проверьте правильность подключения кабеля USB. 3. Убедитесь в том, что используется подходящий высокоскоростной кабель USB. 4. Убедитесь, что к цепи не подключено слишком много USB-устройств, потребляющих питание. Отключите от цепи все устройства и подключите кабель напрямую к USB-порту компьютера. 5. Проверьте, не подключено ли в цепи последовательно более двух USB-концентраторов, не имеющих собственного питания.
10 Обслуживание и поддержка RUWW ● Поддержка заказчиков ● Уведомление об ограниченной гарантии HP 179
Поддержка заказчиков Если для решения проблемы нужна помощь специалиста HP, посетите сайт технической поддержки. Регистрация изделия www.register.hp.
Уведомление об ограниченной гарантии HP ИЗДЕЛИЕ HP СРОК ДЕЙСТВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ HP PageWide MFP 377dw 1 год Компания HP гарантирует вам, конечному пользователю, что оборудование и дополнительные принадлежности HP не будут содержать дефектов, связанных с материалами и производством продукта, в течение указанного выше периода времени, начиная с даты приобретения.
и функционирования изделия и адаптировать его к работе в какой-либо стране/регионе, эксплуатация в которой не предусматривалась по юридическим причинам или в целях регламентирования. В ПРЕДЕЛАХ, ДОПУСКАЕМЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВОЗМЕЩЕНИЕ, ОПРЕДЕЛЯЕМОЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИЕЙ, ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ВОЗМЕЩЕНИЕМ.
Великобритания, Ирландия и Мальта The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Дания Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Португалия A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Чехия Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Болгария Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Финляндия HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
А Техническая информация ● Технические характеристики изделия ● Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду ● Регламентирующая информация 192 Приложение А Техническая информация RUWW
Технические характеристики изделия ● Характеристики печати ● Физические параметры ● Потребляемая мощность и электротехнические требования ● Характеристики акустической эмиссии ● Требования к условиям окружающей среды Характеристики печати Список поддерживаемых разрешений печати см. на веб-странице технической поддержки по адресу поддержка клиентов HP .
Физические параметры Устройство HP PageWide MFP 377dw Размер продукта (ширина x глубина x высота) Операционный размер (ширина x глубина x высота) 530 x 401 x 421 мм (20,87 x 15,79 x 16,57 дюймов) 806 x 681 x 452 мм (31,73 x 26,81 x 17,8 дюймов) Плотность 16,4 кг (35,1 фунта) Потребляемая мощность и электротехнические требования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где было продано устройство. Не изменяйте рабочее напряжение.
Характеристики акустической эмиссии Работа LwAd-ч/б (B) LwAd-цветная (B) Примечания Печать 6.9 6.8 Копирование 7.1 6.9 Модели ADF Скан. 6.9 6.7 Модели ADF ПРИМЕЧАНИЕ. Компания HP не рекомендует использовать устройство в помещениях, где расположены постоянные рабочие места сотрудников.
Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду ● Защита окружающей среды ● Образование озона ● Энергопотребление ● Постановление Комиссии Европейского Союза 1275/2008 ● Бумага ● Расходные материалы HP PageWide для печати ● Пластмассовые материалы ● Утилизация электронного оборудования ● Ограничения по материалам — Общая информация об аккумуляторе — Утилизация аккумуляторов в Тайване — Уведомление о содержании перхлоратов (Калифорния) — Директива ЕС по утилизации аккум
Образование озона При работе данного изделия озон (O3) практически не выделяется. Энергопотребление Оборудование HP для печати и обработки изображений с эмблемой ENERGY STAR® сертифицировано Агентством по охране окружающей среды (США). Указанная ниже эмблема присутствует на устройствах для обработки изображений, имеющих сертификацию ENERGY STAR. Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, имеющих сертификацию ENERGY STAR, доступны по адресу: www.hp.
Утилизация электронного оборудования Компания HP рекомендует пользователям сдавать отслужившее свой срок электронное оборудование на переработку. Для получения дополнительных сведений о программах утилизации перейдите на веб-сайт устойчивое развитие HP .
работы на протяжении всего срока службы устройства. Любое обслуживание или замена этого элемента питания должны производиться только квалифицированным техническим специалистом. Уведомление о состоянии батареи для Бразилии Химические вещества При необходимости компания HP предоставляет потребителям информацию о содержании химических веществ в изготавливаемой продукции в соответствии с требованиями регламентов, таких как REACH (положение ЕС № 1907/2006 Европейского парламента и Совета).
Таблица токсичных и опасных веществ (Китай) Заявление об ограничении по опасным веществам (Турция) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Заявление об ограничении по опасным веществам (Украина) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Заявление об ограничении по опасным веществам (Индия) 200 Приложение А Техниче
Маркировка энергоэффективности принтера, факса и копировального устройства для Китая Информация для пользователей SEPA Eco Label в Китае RUWW Программа контроля за воздействием изделия на окружающую среду 201
Регламентирующая информация ● Соответствие нормам ● Заявление VCCI (Япония) ● Инструкции относительно кабеля питания ● Правила для шнуров питания (Япония) ● Директива EMC (Корея) ● Уведомление об отображении информации на рабочих местах для Германии ● Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза ● Дополнительные требования, предъявляемые к телекоммуникационным (факсимильным) продуктам ● Дополнительные положения для беспроводных устройств Соответствие нормам Нормативный идентификаци
ПРИМЕЧАНИЕ. Изменения или модификации устройства, явно не одобренные HP, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования. Используйте экранированный интерфейсный кабель для соответствия требованиям класса B, части 15 правил FCC. Для получения дополнительной информации обратитесь по адресу: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC.
● Только для беспроводных моделей ● Только для моделей с функциями факсимильной связи Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза Устройства, отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС: Директива по низковольтным устройствам 2006/95/EC, Директива EMC 2004/108/EC, Директива Ecodesign 2009/125/EC, Директива R&TTE 1999/5/EC, Директива RoHS 2011/65/EU. Соответствие указанным директивам оценивается по применимым Европейским гармонизированным стандартам.
● Industry Canada CS-03 requirements ● Уведомление для пользователей телефонной сети в Канаде ● Уведомление об использовании проводных факсов в Австралии ● Уведомление для пользователей телефонной сети в Германии Уведомление об использовании телефонной связи в Новой Зеландии The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item complies with minimum conditions for connection to its network.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: ● Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call.
Уведомление для пользователей телефонной сети в Канаде Уведомление об использовании проводных факсов в Австралии In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Уведомление для пользователей телефонной сети в Германии Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öffentliche Telefonnnetz vorgesehen.
● Положения для Канады ● Положения для Японии ● Уведомление для пользователей в Корее ● Положения для Тайваня ● Положение для Мексики Воздействие высокочастотного излучения Уведомление для пользователей в Бразилии Положения для Канады Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Уведомление для пользователей в Корее Положения для Тайваня Положение для Мексики Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Указатель А автоответчики, подключение параметры факса 113 адрес IPv4 25 акустические требования 194 альтернативный режим фирменных бланков входной лоток 56 Б беспроводная сеть настройка с помощью мастера настройки 18 установка драйвера 23 блокирование факсов 113 борьба с подделками расходных материалов 62 бумага выбор 60, 151 замятия 136 параметры автоуменьшения факса 115 формат по умолчанию для лотка 50 быстрый набор программирование 117 В веб-сайт по защите от мошенничества 62 Веб-сайт HP, посвященный з
затемнение, параметры контрастности копирования 88 заявление о соответствии нормативам VCCI для Японии 203 лоток 2 замятия, устранение 139 Лоток 3 замятия, устранение 140 лоток, выходной замятия, устранение 142 И изменение размера документов копирование 89 импульсный набор 110 интерактивная поддержка 180 М малоформатные документы копирование 89 маска подсети 25 Мастер настройки беспроводной сети настройка беспроводной сети 18 масштабирование документов копирование 89 межсетевой экран 17 модели, обзор фун
панель управления очистка сенсорного экрана 135 страница очистки, печать 133 параметр По размеру стр.
ПО WIA-compliant 98 с помощью функции вебсканирования 99 OCR 99 сообщения об ошибках, факс 159, 165, 167 сравнение моделей 1 сравнение моделей продукта 1 сравнение, модели устройства стекло, очистка 133 схемы звонка 114 1 Т телефон, факс получение 121 телефонная книга, факс добавление записей 117 техническая поддержка интерактивная 180 тип бумаги смена 152 тональные сигналы вызова отличительный 115 тональный набор 110 У увеличение документов копирование 89 удаление факсов из памяти 122 удостоверения лично
Э электронные факсы отправка 118 электротехнические требования 194 элементы питания в комплекте поставки 198 D DSL работа с факсом 107 W Web-узлы поддержка заказчиков 180 WIA-совместимое ПО, сканирование из 98 Windows сканирование с помощью ПО TWAIN или WIA 98 H HP Customer Care 180 HP Utility (OS X) открытие 42 I IP-телефония работа с факсом 108 ISDN работа с факсом 107 M Mac проблемы, устранение неполадок 177 Macintosh Служба поддержки 180 O OCR редактирование отсканированных документов 99 OS X сканиров