HP PageWide MFP 377dw Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja Znaki towarowe © 2016Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® są znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie tych materiałów nie jest dozwolone bez uprzedniej pisemnej zgody firmy HP, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich. Intel® Core™ jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Spis treści 1 Podstawowe informacje o produkcie ............................................................................................................... 1 Funkcje urządzenia ................................................................................................................................................ 2 Ochrona środowiska ............................................................................................................................ 3 Funkcje ułatwień dostępu ............
Podłączanie urządzenia do sieci bezprzewodowej (tylko modele bezprzewodowe) .... 17 Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą Kreatora konfiguracji łącza bezprzewodowego .......................................... 18 Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej z użyciem WPS ......... 18 Ręczne łączenie urządzenia z siecią bezprzewodową ................................. 19 Korzystanie z funkcji Wi-Fi Direct w celu połączenia komputera lub urządzenia do produktu .........................
Oświadczenia o bezpieczeństwie ...................................................................................................... 37 Zapora ............................................................................................................................................... 38 Ustawienia zabezpieczeń .................................................................................................................. 39 Aktualizacje oprogramowania układowego ........................................
Zarządzanie pojemnikami ................................................................................................................................... 63 Przechowywanie pojemników .......................................................................................................... 63 Drukowanie w trybie Ogólny biurowy ............................................................................................... 63 Drukowanie po osiągnięciu szacowanego końca okresu eksploatacji pojemnika .........
Wskazówki dotyczące ładowania papieru ........................................................................................ 83 (Windows) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ............................................................... 84 (OS X) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ....................................................................... 84 7 Kopiowanie i skanowanie .................................................................................................................
Konfigurowanie skanowania do folderu SharePoint ...................................................... 95 Skanowanie do folderu SharePoint ................................................................................ 95 Skanowanie przy użyciu oprogramowania HP do skanowania ........................................................ 96 Skanowanie przy użyciu innego oprogramowania ...........................................................................
Konfigurowanie przerw lub sygnałów flash hook ........................................................ 108 Konfigurowanie prefiksu wybierania ........................................................................... 108 Konfigurowanie wybierania tonowego lub impulsowego ........................................... 109 Konfigurowanie ponownego wybierania oraz czasu między ponownym wybieraniem .................................................................................................................
9 Rozwiązywanie problemów ........................................................................................................................ 126 lista kontrolna rozwiązywania problemów ....................................................................................................... 127 Sprawdzanie, czy urządzenie ma zasilanie .................................................................................... 127 Sprawdzanie, czy w panelu sterowania drukarki zostały wyświetlone komunikaty ......
Problem z pojemnikami SETUP .................................................................................... 145 Problem z przygotowaniem drukarki ........................................................................... 145 Problem z systemem drukowania ................................................................................ 146 Użyj pojemników SETUP ...............................................................................................
Brak odpowiedzi faksu. Oczekujące ponowne wybieranie. ......................................... 160 Brak sygnału wybierania. ............................................................................................. 161 Drzwiczki podajnika dokumentów są otwarte. Anulowano faksowanie. .................... 161 Faks jest zajęty. Anulowano wysyłanie. ....................................................................... 161 Faks jest zajęty. Oczekujące ponowne wybieranie. ...................................
Słabe połączenie fizyczne ............................................................................................ 169 Komputer używa nieprawidłowego adresu IP dla urządzenia ..................................... 169 Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem ............................................... 170 Urządzenie korzysta z nieprawidłowych ustawień szybkości łącza i dupleksu dla sieci ..........................................................................................................
Węgry .............................................................................................................................................. 186 Czechy ............................................................................................................................................. 187 Słowacja .......................................................................................................................................... 187 Polska ...............................................
Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) ...................................................... 199 Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Ukraina) .................................................... 199 Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie) ........................................................ 199 Chińskie etykiety energetyczne na drukarkach, faksach i kopiarkach ..........................................
xvi PLWW
1 PLWW Podstawowe informacje o produkcie ● Funkcje urządzenia ● Widoki produktów ● Włączanie i wyłączanie zasilania ● Korzystanie z panelu sterowania ● Tryb cichy 1
Funkcje urządzenia Urządzenie wielofunkcyjne PageWide MFP 377dw J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D Pojemność podajników (papier blankietowy o gramaturze 75 g/m2 lub 20 funtów) ● Podajnik 1: 50 arkuszy ● Podajnik 2: 500 arkuszy ● Podajnik 3 (opcjonalny): 500 arkuszy ● Automatyczny podajnik dokumentów (ADF): 50 arkuszy ● Standardowy zasobnik wyjściowy: 300 arkuszy Skanuj ● ● ● ● W trybie druku jednostronnego szybkość drukowania wynosi maksymalnie 30 stron czarnobiałych i kolorowych wydruków na minu
Ochrona środowiska Funkcja Korzyści dla środowiska Drukowanie dwustronne Automatyczne drukowanie dwustronne jest dostępne we wszystkich modelach drukarki HP PageWide MFP 377dw. Drukowanie dwustronne pomaga chronić środowisko i obniżyć koszty. Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu Oszczędzaj papier, drukując dwie lub więcej stron dokumentu obok siebie na jednej stronie. Dostęp do tej funkcji można uzyskać poprzez sterownik drukarki.
Widoki produktów ● Widok przodu z lewej strony ● Widok przodu z prawej strony ● Widok z tyłu ● Widok drzwiczek wkładów Widok przodu z lewej strony 4 Etykieta Opis 1 Port połączenia USB urządzenia 2 Drzwiczki pojemników 3 Przedłużenie podajnika 1 4 Zasobnik 1 5 Przycisk zasilania 6 Podajnik 2 — domyślny podajnik papieru 7 Panel sterowania 8 Szyba skanera Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Widok przodu z prawej strony Etykieta Opis 1 Pokrywa automatycznego podajnika dokumentów 2 Główne drzwiczki wyjściowe 3 Prowadnice papieru automatycznego podajnika papieru 4 Obszar ładowania w automatycznym podajniku papieru 5 Zasobnik wyjściowy automatycznego podajnika papieru 6 Ogranicznik w zasobniku wyjściowym automatycznego podajnika papieru 7 Ogranicznik w głównym zasobniku wyjściowym 8 Główny zasobnik wyjściowy Widok z tyłu PLWW Etykieta Opis 1 Port połączenia przez Ethernet
Etykieta Opis 5 Lewa osłona 6 Moduł druku dwustronnego Widok drzwiczek wkładów 6 Etykieta Opis 1 Gniazda na pojemniki 2 Numer seryjny produktu i numer produktu 3 Numery katalogowe wkładów Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Włączanie i wyłączanie zasilania POWIADOMIENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. ● Włączanie urządzenia ● Zarządzanie zasilaniem ● Wyłączanie urządzenia Włączanie urządzenia 1. Podłącz przewód zasilający dostarczony z produktem do portu połączenia znajdującego się z tyłu urządzenia. 2. Podłącz przewód zasilający do gniazdka ściennego z odpowiednim napięciem.
3. Dotknij opcji Zarządzanie energią, a następnie dotknij Tryb uśpienia. 4. Wybierz jedną z opcji interwałów czasowych. Urządzenie przejdzie w stan zmniejszonego zużycia energii po upływie wybranego okresu bezczynności. Planowanie włączenia lub wyłączenia urządzenia 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3.
Korzystanie z panelu sterowania ● Przyciski panelu sterowania ● Ekran początkowy panelu sterowania ● Interfejs panelu sterowania ● Foldery aplikacji panelu sterowania ● Skróty panelu sterowania ● Funkcje Pomocy UWAGA: Mały tekst w panelu sterowania nie nadaje się do dłuższego czytania. Przyciski panelu sterowania Przyciski i światła wskaźników na panelach sterowania drukarek HP PageWide MFP 377dw są podświetlane, jeśli ich funkcje są dostępne, lub ciemne, jeśli ich funkcje są niedostępne.
Ekran początkowy panelu sterowania Na ekranie początkowym panelu sterowania wyświetlany jest interfejs, foldery aplikacji oraz zdefiniowane przez użytkownika skróty do ekranów umożliwiające wykonywanie zadań. 1 Pulpit nawigacyjny. Ikony pulpitu nawigacyjnego wskazują bieżący stan urządzenia i udostępniają ekrany, na których można zmieniać ustawienia urządzenia (zobacz Interfejs panelu sterowania).
1 Większe ikony są wyświetlane wzdłuż górnej części interfejsu. Te ikony wskazują stan urządzenia i umożliwiają zmianę jego ustawień. Przesuń ekran, aby przewinąć dostępne ikony w poziomie. Dotknij ikony, aby wyświetlić ekran stanu lub aby zmienić ustawienia urządzenia. 2 Na ikonie pojawia się żółty lub czerwony trójkąt oznaczający, że wymagana jest interwencja użytkownika. W powyższym przykładzie żółte ostrzeżenie oznacza, że poziom tuszu w co najmniej jednym wkładzie jest niski.
Tworzenie skrótu na ekranie początkowym 1. Otwórz folder aplikacji, a następnie przejdź do ikony aplikacji lub ustawienia, dla której chcesz utworzyć skrót. 2. Dotknij i przytrzymaj ikonę do momentu zmiany koloru paska folderu aplikacji na zielony. 3. Przeciągnij ikonę na zielony pasek i upuść ją. Usuwanie skrótu z ekranu początkowego 1. Dotknij ikony skrótów w lewej dolnej części ekranu początkowego panelu sterowania, aby wyświetlić wszystkie dostępne skróty. 2.
● Identyfikator serwisowy produktu ● Numer bieżącej wersji firmware ● Informacje o użyciu, stanie i ustawieniach, jeśli drukowane są strony pełnych informacji o urządzeniu oraz strony raportu o stanie drukarki. Wyświetlanie lub drukowanie strony Informacje o drukarce 1. W panelu sterowania drukarki dotknij opcji . 2. Dotknij opcji Informacje o drukarce. 3. Aby wydrukować strony pełnych informacji o urządzeniu oraz strony raportu o stanie drukarki, dotknij pozycji Drukuj.
Tryb cichy Aby zminimalizować hałas drukarki, należy włączyć tryb cichy. Ten tryb można włączyć w panelu sterowania lub z poziomu wbudowanego serwera WWW (EWS). UWAGA: Tryb cichy powoduje, że drukarka pracuje wolniej. Jeśli ten tryb będzie wpływał na produktywność, można go wyłączyć. Włączanie lub wyłączanie trybu cichego z poziomu panelu sterowania 1.
2 PLWW Podłączanie urządzenia ● Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci ● Korzystanie z funkcji Wi-Fi Direct w celu połączenia komputera lub urządzenia do produktu ● Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci ● Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows) ● Zarządzanie ustawieniami sieciowymi 15
Podłączanie urządzenia do komputera lub sieci Aby podłączyć urządzenie przy użyciu kabla USB Aby podłączyć urządzenie do komputera, można użyć kabla USB. To urządzenie obsługuje połączenie USB 2.0. Należy użyć kabla USB typu A-B. HP zaleca stosowanie kabla USB nie dłuższego niż 2 m. POWIADOMIENIE: jego podłączenie. Kabel USB należy podłączyć dopiero wtedy, gdy program instalacyjny wyświetli monit o 1. Zamknij wszystkie programy na komputerze. 2. Zainstaluj oprogramowanie drukarki ze strony 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp z usprawnieniem TCE ● Serwer HTTP, klient HTTP ● Netbios ● Klient SMTP dla alertów ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Biblioteka Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Podłączanie urządzenia do sieci przewodowej Za pomocą tej procedury, z wykorzystaniem systemu Windows, można zainstalować drukarkę w sieci przewodowej. 1. Podłącz kabel Ethernet do urządzenia (1) i do gniazda sieciowego. Włącz urządzenie. 2.
UWAGA: Przed rozpoczęciem instalacji oprogramowania urządzenia należy się upewnić, że urządzenie nie jest podłączone do sieci za pomocą kabla Ethernet. Aby podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą Kreatora konfiguracji łącza bezprzewodowego Najlepszym sposobem instalacji urządzenia w sieci bezprzewodowej jest użycie Kreatora konfiguracji łącza bezprzewodowego. 1.
Metoda PIN 1. Odszukaj numer PIN WPS. a. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). b. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji c. Dotknij opcji Konfiguracja sieci, a następnie dotknij opcji Ust. kom. bezprz.. d. Dotknij opcji Wi-Fi Protected Setup (WPS), a następnie dotknij opcji PIN. . 2. W panelu sterowania naciśnij i przytrzymaj przycisk zacznie migać. tryb przycisku WPS.
Korzystanie z funkcji Wi-Fi Direct w celu połączenia komputera lub urządzenia do produktu Dzięki funkcji Wi-Fi Direct możesz drukować bezprzewodowo z komputera, smartfona, tabletu lub innego urządzenia obsługującego łączność bezprzewodową, przy czym nie musisz nawiązywać połączenia z istniejącą siecią Wi-Fi. Wskazówki dotyczące korzystania z funkcji Wi-Fi Direct ● Upewnij się, że w komputerze lub urządzeniu przenośnym jest zainstalowane wymagane oprogramowanie.
Drukowanie z urządzenia przenośnego obsługującego łączność bezprzewodową Upewnij się, że na urządzeniu przenośnym jest zainstalowana zgodna aplikacja do drukowania. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź stronę www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Upewnij się, że na drukarce została włączona funkcja Wi-Fi Direct. 2. Włącz połączenie Wi-Fi w urządzeniu przenośnym. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem przenośnym.
c. Po wyświetleniu ekranu oprogramowania Opcje połączenia wybierz opcję Bezprzewodowe. Wybierz oprogramowanie swojej drukarki HP z listy wykrytych drukarek. d. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wydrukuj dokument. Drukowanie z komputera z funkcją komunikacji bezprzewodowej (OS X) 1. Upewnij się, że funkcja Wi-Fi Direct drukarki jest włączona. 2. Włącz funkcję Wi-Fi w komputerze. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz dokumentację dostarczoną przez firmę Apple. 3.
Instalowanie oprogramowania drukarki HP dla urządzenia bezprzewodowego już podłączonego do sieci Jeśli urządzenie ma już przypisany adres IP w sieci bezprzewodowej, a użytkownik chce zainstalować oprogramowanie urządzenia na komputerze, należy wykonać następujące kroki. PLWW 1. Uzyskaj adres IP urządzenia (w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 2. Zainstaluj oprogramowanie drukarki ze strony 123.hp.com/pagewide (zalecane) lub z dysku CD z oprogramowaniem HP dostarczanym razem z drukarką. 3.
Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows) W zależności od systemu operacyjnego oprogramowanie drukarki można uruchomić w następujący sposób: 24 ● Windows 10: Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz opcję Wszystkie aplikacje, kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, a następnie wybierz ikonę z nazwą drukarki. ● Windows 8.1: Kliknij strzałkę w dół w lewym dolnym rogu ekranu startowego, a następnie wybierz nazwę drukarki.
Zarządzanie ustawieniami sieciowymi ● Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ● Ustawianie lub zmiana hasła urządzenia ● Ręczne konfigurowanie parametrów protokołu TCP/IP za pomocą panelu sterowania ● Ustawienia szybkości łącza i dupleksu Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych Aby wyświetlić lub zmienić ustawienia konfiguracyjne adresu IP, należy użyć wbudowanego serwera WWW HP. 1. Uzyskaj adres IP urządzenia (w interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 2.
7. ● Wprowadź adres IP i dotknij opcji Gotowe . ● Wprowadź maskę podsieci i dotknij opcji Gotowe . ● Wprowadź bramę domyślną i dotknij opcji Gotowe . Dotknij przycisku Zastosuj. Ustawienia szybkości łącza i dupleksu UWAGA: Informacje te dotyczą wyłącznie sieci przewodowych (typu Ethernet). Nie mają zastosowania do sieci bezprzewodowych. Szybkość łącza i tryb komunikacji serwera druku muszą być zgodne z ustawieniami koncentratora sieci.
3 PLWW Zarządzanie drukarką i usługami ● HP Embedded Web Server ● Usługi WWW ● Funkcje zabezpieczające urządzenia ● Asystent drukarki HP w oprogramowanie drukarki (Windows) ● Narzędzie HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 27
HP Embedded Web Server ● Informacje o serwerze EWS ● Informacje o plikach cookie ● Otwórz serwer EWS. ● Funkcje Informacje o serwerze EWS Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer WWW HP (EWS), który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Serwer EWS udostępnia środowisko, w którym można uruchamiać programy internetowe, podobnie jak system operacyjny, np. Windows, udostępnia środowisko programom działającym na komputerze.
Otwórz serwer EWS. Aby otworzyć serwer EWS, wykonaj jedną z następujących czynności: ● W obsługiwanej przeglądarce internetowej, w pasku adresu wpisz adres IP. (Aby uzyskać adres IP, na interfejsie panelu sterowania dotknij opcji ). ● W oprogramowaniu drukarki otwórz Asystenta drukarki HP i na karcie Drukowanie karty Zadania urządzenia kliknij opcję Strona domowa drukarki (EWS). Więcej informacji znajdziesz w Otwieranie Asystenta drukarki HP.
Element Opis Ustawienia oszczędzania energii Konfigurowanie funkcji oszczędzania energii, które pozwalają przełączyć drukarkę w tryb uśpienia lub automatycznie ją włączyć lub wyłączyć Usługi WWW Włączanie lub wyłączanie usługi HP ePrint lub aplikacji dla drukarek, które umożliwiają drukowanie za pomocą wiadomości e-mail Aktualizacja drukarki Sprawdzanie aktualizacji drukarki Szacunkowe poziomy pojemników Sprawdzanie stanu pojemników Podsumowanie dla sieci Sprawdzanie stanu sieci przewodowej (802.
Element Opis Skanuj do komputera Korzystanie z usługi Webscan WAŻNE: Ze względu na bezpieczeństwo usługa Webscan jest domyślnie wyłączona. Aby włączyć usługę Webscan, należy otworzyć kartę Ustawienia, kliknąć opcję Ustawienia administratora, zaznaczyć pole wyboru Włącz obok funkcji Webscan i kliknąć przycisk Zastosuj. Po włączeniu usługi Webscan każdy użytkownik z dostępem do urządzenia będzie mógł skanować dokumenty umieszczone na szybie skanera.
Karta Sieć Karta Sieć służy do konfigurowania i zabezpieczania ustawień sieciowych dla urządzenia, które jest podłączone do sieci wykorzystującej adresy IP. Karta Sieć nie jest wyświetlana, jeśli urządzenia jest podłączone do sieci innego typu. Karta Narzędzia Karta Narzędzia służy do wyświetlania narzędzi urządzenia oraz do zarządzania nimi. Karta Narzędzia zawiera następujące elementy.
PLWW Element Opis Preferencje Konfigurowanie ustawień domyślnych dla ogólnych funkcji drukarki, takich jak data i godzina, język, wyświetlacz i informacje o anonimowym użyciu. Wartości domyślne można także ustawić dla określonych funkcji, takich jak podawanie ręczne, zarządzanie podajnikiem i papierem, rejestrowanie obrazu, ColorLok i Tryb cichy. Zabezpieczenia Konfigurowanie ustawień chroniących przed nieuprawnionym użyciem drukarki lub jej określonych funkcji.
Usługi WWW ● Czym są usługi WWW? ● Konfigurowanie usług WWW ● Korzystanie z usług WWW ● Usuwanie usług WWW Czym są usługi WWW? Drukarka obsługuje innowacyjne, internetowe rozwiązania, które ułatwiają uzyskiwanie dostępu do Internetu, korzystanie z dokumentów i szybkie drukowanie — wszystko to bez konieczności używania komputera. UWAGA: Aby korzystać z tych funkcji, drukarka musi być podłączona do Internetu (kablem Ethernet lub przez połączenie bezprzewodowe).
Konfigurowanie usług WWW przy użyciu panelu sterowania 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Ustawienia usług WWW. 4. Dotknij przycisku Akceptuję, aby zaakceptować Warunki usług WWW, a następnie włącz usługi WWW. 5.
Więcej informacji na temat zarządzania usługą Usługa HP ePrint i konfigurowania jej ustawień oraz na temat najnowszych funkcji znajduje się na stronie HP Connected . Ta witryna może nie być dostępna we wszystkich krajach/regionach. Drukowanie dokumentów za pomocą usługi Usługa HP ePrint 1. W komputerze lub urządzeniu przenośnym otwórz aplikację poczty email. 2. Utwórz nową wiadomość e-mail i załącz plik, który chcesz wydrukować. 3.
Zarządzanie aplikacjami dla drukarek Użytkownik może dodawać, konfigurować lub usuwać aplikacje dla drukarek oraz ustawiać kolejność, w jakiej pojawiają się na wyświetlaczu panelu sterowania drukarki. 1. W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Aplikacje. 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Zarządzaj i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. UWAGA: Aplikacjami dla drukarek można zarządzać także za pomocą strony internetowej HP Connected .
Zapora Wbudowany serwer WWW HP umożliwia włączenie i skonfigurowanie reguł, priorytetów, szablonów, usług i zasad zapory urządzenia. Funkcje zapory zapewniają zabezpieczenie warstwy sieci zarówno w sieciach IPv4, jak i IPv6. Opcje konfiguracji zapory umożliwiają kontrolowanie adresów IP, z których możliwy jest dostęp do urządzenia. Umożliwiają także konfigurowanie uprawnień oraz priorytetów dla cyfrowych usług wysyłania, zarządzania, wykrywania i drukowania.
Ustawienia zabezpieczeń Na karcie Ustawienia serwera EWS, w sekcji Zabezpieczenia, można znaleźć następujące opcje. Element Opis Ustawienia hasła Ustawianie hasła uniemożliwiającego nieupoważnionym użytkownikom zdalne konfigurowanie drukarki lub wyświetlanie jej ustawień przy użyciu serwera EWS Ustawienia administratora Dostosowywanie drukarki przez włączanie lub wyłączanie funkcji związanych z siecią, usługami WWW, funkcji drukarki (np.
Asystent drukarki HP w oprogramowanie drukarki (Windows) Asystent drukarki HP umożliwia dostęp do funkcji i zasobów drukarki HP z poziomu menu programów systemu Windows lub ikony na pulpicie komputera. Otwieranie Asystenta drukarki HP 1. Na komputerze kliknij przycisk Start , a następnie kliknij pozycję Wszystkie programy. 2. Kliknij pozycję HP, kliknij nazwę produktu, a następnie drukarkę.
Element Opis Drukowanie ● Podłącz drukarkę do sieci: Kliknij, aby otworzyć Strona internetowa firmy HP i pobrać nową treść i rozwiązania dla drukarki HP podłączonej do Internetu ● Ustaw preferencje: Kliknij, aby otworzyć okno dialogowe Preferencje drukowania i wyświetlić lub zmienić ustawienia domyślne papieru, jakości wydruku i inne ● Konserwacja drukarki: Kliknij, aby otworzyć zestaw narzędzi do wyrównywania i czyszczenia pojemników lub drukowania strony diagnostyki ● Drukowanie z urządzeń mobil
Narzędzie HP Utility (OS X) Program HP Utility udostępnia narzędzia umożliwiające konfigurowanie ustawień druku, kalibrowanie urządzenia, zamawianie materiałów eksploatacyjnych online i wyszukiwanie informacji pomocy technicznej w Internecie. UWAGA: Funkcje dostępne w narzędziu HP Utility są zależne od wybranej drukarki. Wskazania i ostrzeżenia o poziomie pojemników są tylko szacunkowe i pozwalają na planowanie zapotrzebowania.
AirPrint™ (OS X) Urządzenie obsługuje drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint firmy Apple dla systemów iOS w wersji 4.2 lub nowszej i Mac OS X w wersji 10.9 lub nowszej. Dzięki funkcji AirPrint można drukować bezprzewodowo na drukarce, korzystając z urządzenia iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS lub nowszy) lub iPod touch (trzeciej generacji lub nowszy). Więcej informacji znajdziesz w Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X).
4 44 Papier i nośniki wydruku ● Użycie papieru ● Obsługiwane rozmiary nośników ● Obsługiwane rodzaje papieru i pojemność podajnika ● Konfigurowanie podajników ● Ładowanie materiałów ● Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru Rozdział 4 Papier i nośniki wydruku PLWW
Użycie papieru Pojemniki HP PageWide do zastosowań biznesowych zostały zaprojektowane specjalnie do użycia z głowicami drukującymi HP. Wyjątkowy skład pozwala wydłużyć okres eksploatacji głowic drukujących i zwiększa niezawodność. W przypadku użycia z papierem ColorLok® te pojemniki zapewniają kolorowe wydruki o jakości drukarki laserowej, które szybko schną i są gotowe do dystrybucji.
Rodzaj nośnika Uwaga! Papier o dużej gramaturze ● Należy używać wyłącznie papieru o dużej gramaturze przeznaczonego do użycia w urządzeniach HP PageWide i zgodnego ze specyfikacjami gramatury określonymi dla tego urządzenia. ● Nie należy używać papieru o gramaturze większej niż dla nośników zalecanych dla tego urządzenia, chyba że jest to papier firmy HP, który został zatwierdzony do użycia z tym urządzeniem.
Rozmiar Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalny podajnik 3 Minimalny format: 76 x 127 mm Szerokość: 76-216 mm Szerokość: 102-216 mm Szerokość: 102– 216 mm Maksymalny: 216 x 356 mm Długość: 127-356 mm Długość: 210,06– 297,2 mm Długość: 210,06– 356 mm Wymiary Elektroniczne drukowanie dwustronne 197 x 273 mm Niestandardowy Obsługiwane rozmiary kopert Rozmiar Wymiary Koperta #10 105 x 241 mm Koperta DL 110 x 220 mm Koperta C5 162 x 229 mm Koperta B5 176 x 250 mm Koperta C6 114 x 162 mm Monar
Rozmiar Wymiary Podajnik 1 Podajnik 2 Opcjonalny podajnik 3 Minimalny format: 76 x 127 mm Szerokość: 76-216 mm Maksymalny: 216 x 356 mm Długość: 127-356 mm Szerokość: 102-216 mm Szerokość: 102-216 mm Długość: 210,06-297,2 mm Długość: 210,06-356 mm 10 x 15 cm L Nośnik fotograficzny 5 x 7 (5 x 7 bez ograniczeń) Nośnik fotograficzny (Letter i A4) Japońska karta pocztowa Niestandardowy Obsługiwane rodzaje papieru i pojemność podajnika Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać odpowiednich rod
Rodzaj papieru ● Papier HP Brochure matowy 180 g ● Papier HP Brochure błyszczący 180 g ● Karton 176-220 g ● HP Cover matowy 200 g ● Papiery HP Advanced Photo ● Koperta ● Koperta o dużej gramaturze ● Etykiety 1 Masa Pojemność1 Orientacja papieru Do 220 g/m2 (58 funtów)1 Do 25 arkuszy Stroną do zadrukowania skierowaną do dołu Do 7 kopert lub etykiet Stroną do zadrukowania skierowaną do dołu Pojemność może się różnić w zależności od gramatury papieru, jego grubości oraz warunków otoczen
Konfigurowanie podajników Domyślnie urządzenie pobiera papier z podajnika 2. Jeśli podajnik 2 jest pusty, urządzenie pobiera papier z podajnika 1 lub z opcjonalnego podajnika 3 (jeśli jest zainstalowany). UWAGA: Jeśli zmieniono domyślny podajnik na podajnik 1, należy pamiętać o skonfigurowaniu odpowiedniego rozmiaru i rodzaju papieru dla tego podajnika. Jeśli do wszystkich lub większości zleceń drukowania stosowany jest papier specjalny, należy zmienić istniejące ustawienie domyślne podajnika.
2. Wyciągnij przedłużenie podajnika 1. 3. Otwórz całkowicie prowadnice papieru, a następnie załaduj papier do podajnika 1. 4. Dosuń prowadnice papieru do załadowanego nośnika. Ładowanie podajnika 2 Podajnik 2 to domyślny (główny) podajnik papieru znajdujący się z przodu urządzenia. UWAGA: Jeśli tryb ALM (Alternatywny tryb papieru firmowego) nie jest wykorzystywany, umieść papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry, a górną krawędzią skierowaną w lewą stronę podajnika.
52 2. Całkowicie rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru. 3. Włóż papier do podajnika i sprawdź, czy rogi papieru nie są zagięte. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru do załadowanego nośnika. 4. Naciśnij papier, aby się upewnić, czy wysokość stosu nie przekracza poziomu ograniczników wysokości papieru z boku podajnika.
5. Umieść podajnik w urządzeniu. Ładowanie opcjonalnego podajnika 3 Podajnik 3 jest opcjonalny i jest montowany w dolnej części urządzenia. Można do niego załadować dłuższe nośniki, na przykład papier legal (216 x 356 mm, 8,5x14 cali). UWAGA: Jeśli tryb ALM (Alternatywny tryb papieru firmowego) nie jest wykorzystywany, umieść papier stroną do zadrukowania skierowaną do góry, a górną krawędzią skierowaną w lewą stronę podajnika.
4. Naciśnij papier, aby się upewnić, czy wysokość stosu nie przekracza poziomu ograniczników wysokości papieru z przodu i z boku podajnika. 5. Umieść podajnik w urządzeniu. Ładowanie kopert Koperty można załadować do podajnika 1 lub 2. Ładowanie kopert do podajnika 1 54 1. Otwórz podajnik 1. 2. Wyciągnij przedłużenie podajnika 1.
3. Umieść koperty w podajniku 1 stroną do zadrukowania skierowaną do dołu i górną krawędzią w kierunku drukarki. 4. Dosuń prowadnice papieru. Ładowanie kopert do podajnika 2 PLWW 1. Wyciągnij podajnik z urządzenia. 2. Umieść koperty stroną do zadrukowania skierowaną do góry i górną krawędzią kopert w kierunku podajnika. 3. Włóż koperty do podajnika i sprawdź, czy rogi nie są zagięte. Dosuń prowadnice długości i szerokości papieru do załadowanego nośnika.
4. Naciśnij koperty, aby się upewnić, czy wysokość stosu nie przekracza poziomu ograniczników wysokości papieru z boku podajnika. 5. Umieść podajnik w urządzeniu. Ładowanie papieru firmowego lub formularzy z nadrukiem Papier firmowy, formularze z nadrukiem lub perforowane można ładować do dowolnego podajnika. Orientacja papieru zależy od tego, czy drukowanie jest jednostronne, czy dwustronne.
Ładowanie papieru firmowego lub formularzy z nadrukiem przy wyłączonym trybie ALM 1. 2. W zależności od podajnika papier należy ułożyć w następujący sposób. Podajnik 1 Pozostałe podajniki Simpleks Papier firmowy należy umieścić stroną zadrukowaną do dołu i górną krawędzią skierowaną w prawo. Papier firmowy należy umieścić stroną zadrukowaną do góry i górną krawędzią skierowaną w lewo. Dupleks Papier firmowy należy umieścić stroną zadrukowaną do góry i górną krawędzią skierowaną w lewo.
3. Umieść dokumenty do skopiowania w obszarze ładowania podajnika ADF, stroną zadrukowaną do góry. 4. Pchnij dokumenty w lewo, aż zatrzymają się na mechanizmie podajnika pod jego pokrywą. W panelu sterowania drukarki pojawi się komunikat Załadowano dokument. 5. Dosuń dokładnie prowadnice papieru do załadowanych dokumentów. Ładowanie do skanera 1. 58 Otwórz pokrywę skanera.
PLWW 2. Aby ułożyć oryginalny dokument, użyj znacznika znajdującego się z tyłu po lewej stronie szyby skanera. 3. Umieść oryginał kopiowaną stroną do dołu na szybie skanera. 4. Zamknij pokrywę skanera.
Wskazówki pomocne przy wyborze i korzystaniu z papieru Aby uzyskać najlepsze wyniki, przestrzegaj następujących zaleceń: 60 ● Do podajnika lub podajnika dokumentów należy wkładać tylko jeden rodzaj papieru w danym czasie. ● Upewnij się, że papier jest poprawnie załadowany w przypadku ładowania z podajnika wejściowego lub podajnika dokumentów. ● Nie przepełniaj podajnika lub podajnika dokumentów.
5 PLWW Pojemniki ● Pojemniki HP PageWide ● Zarządzanie pojemnikami ● Wymiana pojemników ● Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników 61
Pojemniki HP PageWide Zasady firmy HP dotyczące pojemników innych producentów WAŻNE: ● HP nie gwarantuje jakości ani niezawodności pojemników HP z zawartością pochodzącą od innych producentów. ● Gwarancja na pojemniki HP nie obejmuje pojemników innych producentów lub pojemników z zawartością pochodzącą od innych producentów. ● Gwarancja na drukarkę HP nie obejmuje napraw lub usług wynikających z używania pojemników innych producentów lub pojemników z zawartością pochodzącą od innych producentów.
Zarządzanie pojemnikami Prawidłowe przechowywanie, używanie i monitorowanie pojemników może pomóc zapewnić wysoką jakość wydruków oraz wydłużyć okres eksploatacji pojemników.
● Gdy koniec okresu eksploatacji pojemnika będzie się zbliżał, pojawi się komunikat Niski poziom tuszu. Można nadal drukować, ale należy pomyśleć o jego wymianie. ● Gdy zbliży się koniec okresu eksploatacji pojemnika, pojawi się komunikat Bardzo niski poziom tuszu. Należy przygotować nowy pojemnik. ● Gdy pojemnik będzie pusty, pojawi się komunikat Wyczerpany pojemnik z tuszem.
UWAGA: ● Jeśli został zainstalowany napełniany lub regenerowany pojemnik, lub gdy pojemnik był używany w innej drukarce, wskaźnik poziomu tuszu może być niedokładny lub niedostępny. ● Ostrzeżenia o poziomie tuszu i diody podają przybliżone dane wyłącznie w celu planowania. Gdy pojawi się ostrzeżenie o niskim poziomie tuszu w pojemniku, postaraj się zaopatrzyć w nowy pojemnik, aby uniknąć opóźnień w drukowaniu. Do momentu wyświetlenia monitu nie trzeba wymieniać pojemników.
Wymiana pojemników W urządzeniu wykorzystywane są cztery kolory tuszu i każdy z nich znajduje się w osobnym pojemniku: żółtym (Y), purpurowym (M), niebieskim (C) i czarnym (K). POWIADOMIENIE: 66 ● Aby zapobiec problemom z jakością druku, HP zaleca jak najszybszą wymianę wszelkich brakujących pojemników z tuszem na oryginalne pojemniki HP. Więcej informacji — patrz Pozostałe pojemniki z tuszem. ● Nigdy nie wyłączaj drukarki, jeśli brakuje jakichkolwiek pojemników z tuszem. 1.
PLWW 4. Nie dotykaj styków metalowych na pojemniku. Odciski palców na stykach mogą spowodować błędy połączenia. 5. Włóż nowy pojemnik do gniazda. 6. Zamknij drzwiczki pojemników z tuszem.
Wskazówki dotyczące korzystania z pojemników Poniższe wskazówki mogą być przydatne w trakcie korzystania z pojemników z tuszem: ● 68 Aby uniknąć problemów związanych z jakością wydruku, wykonaj następujące czynności: — Zawsze wyłączaj drukarkę, korzystając ze znajdującego się z przodu przycisku zasilania i poczekaj, aż zgaśnie wskaźnik przycisku zasilania. — Upewnij się, że wszystkie gniazda pojemników są wypełnione.
6 PLWW Drukowanie ● Drukowanie z komputera ● Drukowanie z panelu sterowania ● Drukowanie przy użyciu funkcji NFC ● Drukowanie za pomocą HP ePrint ● Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X) ● Wskazówki przydatne w trakcie drukowania 69
Drukowanie z komputera Drukowanie z komputera (Windows) Te instrukcje dotyczą drukowania na różnych nośnika, w tym następujących. ● Zwykły papier ● Koperty ● Ulotki ● Papier firmowy lub formularze z nadrukiem ● Zdjęcia ● Etykiety Drukowanie z komputera (Windows) 1. Załaduj obsługiwany nośnik do odpowiedniego podajnika. Więcej informacji znajdziesz w Obsługiwane rozmiary nośników. 2. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 3. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 4.
Karta Opis Papier/Jakość Ta karta zawiera ustawienia definiujące rodzaj zadania drukowania. Na przykład drukowanie na kopertach, które wymaga innego rozmiaru, źródła i rodzaju papieru niż drukowanie na zwykłym papierze.
Karta Opis Kolorowy Ta karta zawiera ustawienia dotyczące drukowania w kolorze lub skali szarości. Wybierz jedną spośród następujących opcji: Zaawansowane ● Drukuj w odcieniach szarości: Drukowanie tylko przy użyciu czarnego tuszu lub w wysokiej jakości skali szarości (które powoduje także użycie pojemników kolorowych) ● Schematy kolorów: Te opcje określają sposób renderowania kolorów.
Jeśli nie widzisz opcji w oknie dialogowym Drukowanie, kliknij opcję Pokaż szczegóły. 6. Kliknij opcję Drukowanie . UWAGA: Po wydrukowaniu wyjmij z urządzenia wszystkie nośniki specjalne, takie jak koperty lub papier fotograficzny. Konfigurowanie skrótów drukowania (Windows) 1. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 2. Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości .
Wybór wstępnie ustawionego schematu kolorów dla zadania drukowania 1. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 3. Kliknij łącze lub przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości . W zależności od aplikacji łącze lub przycisk może się nazywać Właściwości , Opcje, Instalacja drukarki, Właściwości drukarki, Drukarka lub Ustaw preferencje. 4.
● Czas schnięcia: Przesuń suwak w prawo, aby wydłużyć czas schnięcia wydrukowanej strony. Wydłużenie czasu schnięcia najlepiej wpływa na zadania drukowane na zwykłym papierze. ● Nasycenie: Przesuń suwak w prawo, aby zwiększyć ilość stosowanego tuszu. Zwiększenie nasycenia najlepiej wpływa na zadania drukowane na broszurach lub papierze fotograficznym. ● Rozkład czarnego tuszu: Przesuń suwak w lewo, aby ograniczyć rozpylanie czarnego tuszu na przylegające obszary kolorowe na drukowanej stronie.
Drukowanie z panelu sterowania Drukowanie przy użyciu pamięci zadań Zadania można zapisywać w urządzeniu, aby wydrukować je później. Aby zaoszczędzić miejsce w pamięci drukarki lub zabezpieczyć wrażliwe informacje, można usunąć zadania zapisane w urządzeniu. ● Włączanie pamięci zadań ● Zastosowanie pamięci zadań dla jednego lub wszystkich zadań drukowania ● Drukowanie zadania zapisanego w drukarce ● Usuwanie zadania zapisanego w drukarce Włączanie pamięci zadań Pamięć zadań domyślnie jest włączona.
Zastosowanie pamięci zadań dla jednego lub wszystkich zadań drukowania (Windows) 1. Wykonaj jedną z następujących czynności. ● Dla jednego zadania drukowania: W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. ● Dla wszystkich zadań drukowania: Kliknij przycisk Start i wykonaj jedną z następujących czynności, w zależności od danego systemu operacyjnego. — Windows 10: Kliknij pozycję Ustawienia, Urządzenia, a następnie kliknij Drukarki i skanery. — Windows 8, 8.
Zastosowanie pamięci zadań dla jednego lub wszystkich zadań drukowania (OS X) 1. Wykonaj jedną z następujących czynności. ● Dla jednego zadania drukowania: W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. Następnie w menu podręcznym poniżej opcji Ustawienia wstępne, wybierz opcję Pamięć zadań. ● Dla wszystkich zadań drukowania: Z menu podręcznego Copies & Pages (Kopie i strony) wybierz opcję Pamięć zadań. 2. Sprawdź, czy drukarka jest wybrana. 3.
● Aby usunąć jedno zadanie, dotknij zadanie, które chcesz usunąć. ● Aby usunąć wszystkie zadania z folderu, dotknij ikony kosza, a następnie opcji Usuń. UWAGA: Jeśli niektóre zadania zostały zabezpieczone numerem PIN lub hasłem, dotknij opcji Wszystkie zadania bez numeru PIN lub hasła lub Wszystkie zadania z tym samym numerem PIN lub hasłem i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. UWAGA: 4. Jeśli zadanie jest prywatne lub zaszyfrowane, podaj numer PIN lub hasło.
Drukowanie przy użyciu funkcji NFC Dzięki technologii NFC można podejść do urządzenia i drukować ze smartfonu lub tabletu. Aby drukować przy użyciu funkcji NFC, w panelu sterowania należy dotknąć ikony i postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Drukowanie za pomocą HP ePrint Usługa HP ePrint umożliwia drukowanie z każdego miejsca i w dowolnym czasie przy użyciu telefonu komórkowego, laptopa lub innego urządzenia przenośnego. Usługa HP ePrint działa z każdym urządzeniem obsługującym pocztę e-mail. Jeśli można wysłać wiadomość e-mail, można drukować na urządzeniu obsługującym usługę HP ePrint. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej HP Connected .
Drukowanie przy użyciu funkcji AirPrint (OS X) Drukowanie za pomocą funkcji AirPrint firmy Apple jest obsługiwane na urządzeniach iPad (iOS 4.2), iPhone (w wersji 3GS lub nowszej), iPod touch (trzeciej generacji lub nowszych) oraz Mac (system OS X 10.9 lub nowszy). W celu skorzystania z funkcji AirPrint upewnij się, że: ● Drukarka i urządzenie Apple są podłączone do tej samej sieci co urządzenie obsługujące funkcję AirPrint. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej Drukowanie mobilne HP .
Wskazówki przydatne w trakcie drukowania Ustawienia oprogramowania wybrane w sterowniku drukarki mają zastosowanie tylko do drukowania. Nie wpływają na kopiowanie i skanowanie.
● Sprawdzaj, czy papier załadowany do podajnika leży płasko, oraz czy jego krawędzie nie są zagięte lub podarte. ● Dokładnie dopasowuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru. Sprawdź, czy prowadnice nie zagięły papieru w podajniku. (Windows) — wskazówki dotyczące ustawiania drukarki ● ● Aby zmienić ustawienia domyślne drukarki, wykonaj jedną z następujących czynności: — W Asystencie drukarki HP kliknij kolejno opcje Zadania urządzenia i Ustaw preferencje.
PLWW a. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. b. W oknie Drukuj z menu podręcznego wybierz opcję Kopie i strony, a następnie wybierz opcję Kolor. c. Usuń zaznaczenie opcji HP EasyColor i wybierz opcję Drukuj kolor w skali szarości. d. Wybierz opcję Tylko czarny tusz.
7 86 Kopiowanie i skanowanie ● Kopiowanie ● Skanuj ● Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania Rozdział 7 Kopiowanie i skanowanie PLWW
Kopiowanie ● Ustawienia kopiowania ● Ładowanie i kopiowanie dokumentów tożsamości ● Kopiowanie fotografii ● Ładowanie i kopiowanie oryginałów o różnych rozmiarach ● Automatyczne kopiowanie obu stron ● Anulowanie zadania kopiowania Ustawienia kopiowania Regulacja jasności kopii 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów.
Zmniejszanie lub powiększanie kopii 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie do skanera lub Ładowanie automatycznego podajnika dokumentów. 2. W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Kopia. 3. Na wyświetlaczu dotknij ikony Dokument. 4. Dotknij ikony 5. Dotknij opcji Zmień rozmiar i wybierz jedną z opcji menu zmiany rozmiaru.
7. Postępuj zgodnie z monitami w panelu sterowania, aby skopiować pierwszą stronę dowodu tożsamości, obrócić i ustawić dowód na szybie skanera, a następnie zakończyć kopiowanie i drukowanie dowodu tożsamości. Kopiowanie fotografii UWAGA: 1. Skopiuj zdjęcia z szyby skanera, a nie z podajnika dokumentów. Umieść zdjęcie na szybie skanera obrazem do dołu, w lewym górnym rogu szyby i zamknij pokrywę skanera. Więcej informacji znajdziesz w Ładowanie do skanera. PLWW 2.
6. Dotknij ikony 7. Dotknij opcji Start Mono lub Start kolor, aby rozpocząć zadanie kopiowania. , aby wrócić do strony startowej, a następnie dotknij ikony Kopiuj dokument. Ładowanie i kopiowanie oryginałów o różnych rozmiarach Z szyby skanera można kopiować oryginały o różnych rozmiarach. UWAGA: Aby do kopiowania oryginałów o różnych rozmiarach użyć podajnika dokumentów, dokumenty muszą mieć wspólny jeden wymiar. Można na przykład połączyć rozmiary Letter i Legal, ponieważ mają taką samą szerokość.
Skanuj ● Skanuj do pamięci masowej USB ● Skanowanie do komputera ● Skanowanie do wiadomości e-mail ● Skanowanie do folderu sieciowego ● Skanuj do SharePoint ● Skanowanie przy użyciu oprogramowania HP do skanowania ● Skanowanie przy użyciu innego oprogramowania ● Skanowanie za pomocą funkcji Webscan ● Skanowanie dokumentów jako tekstu do edycji Skanuj do pamięci masowej USB 1.
Konfigurowanie funkcji skanowania do komputera (Windows) 1. Otwórz program HP Printer Assistant. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Otwieranie Asystenta drukarki HP. 2. Przejdź do sekcji Skanuj. 3. Wybierz opcję Zarządzaj skanowaniem do komputera. 4. Kliknij opcję Włącz. Konfigurowanie funkcji skanowania do komputera (OS X) 1. Otwórz program HP Utility. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Otwórz HP Utility. 2. Wybierz opcję Skanuj do komputera. 3.
● Jeśli organizacja używa jednego serwera poczty e-mail do obsługi wszystkich wiadomości: W sekcji Ustawienia wychodzących wiadomości e-mail skonfiguruj adresy e-mail i dane serwera SMTP. ● Jeśli organizacja używa wielu serwerów poczty e-mail do obsługi wiadomości: W sekcji Profile wychodzących wiadomości e-mail skonfiguruj adresy e-mail, nazwy i zabezpieczające kody PIN dla wszystkich profilów poczty e-mail. 4.
Zmiana ustawień konta w serwerze EWS 1. Otwórz serwer EWS. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Otwórz serwer EWS.. 2. Na karcie Skanuj kliknij kolejno opcje Skanuj do e-mail i Konfiguracja skanowania do wiadomości email. 3. Na stronie konfiguracji wykonaj jedną z poniższych czynności: ● Jeśli organizacja używa jednego serwera poczty e-mail do obsługi wszystkich wiadomości: W sekcji Ustawienia wychodzących wiadomości e-mail zmień adresy e-mail i dane serwera SMTP zgodnie z potrzebami.
Konfigurowanie funkcji skanowania do folderu sieciowego w Asystencie drukarki HP 1. Otwórz program HP Printer Assistant. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Otwieranie Asystenta drukarki HP. 2. Na karcie Skanuj kliknij opcję Kreator skanowania do foldera sieciowego i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Skanowanie do folderu sieciowego 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów.
Skanowanie przy użyciu oprogramowania HP do skanowania Wykonaj odpowiednie czynności, zależnie od systemu operacyjnego. UWAGA: Przy użyciu oprogramowania HP można zeskanować dokumenty i przeprowadzić rozpoznawanie tekstu, które pozwoli na ich przeszukiwanie i edycję oraz kopiowanie zawartości i wklejanie nowej. Przy użyciu tego formatu można edytować listy, wycinki z gazet i różne inne dokumenty. Więcej informacji znajdziesz w Skanowanie dokumentów jako tekstu do edycji.
W programach zgodnych ze standardem TWAIN lub WIA jest dostępna funkcja skanowania, pozwalająca zeskanować obraz bezpośrednio do otwartego programu. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z plikiem pomocy lub dokumentacją dostarczaną razem z oprogramowaniem zgodnym ze standardem TWAIN lub WIA.
Włączanie funkcji Webscan 1. Otwórz serwer EWS. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Otwórz serwer EWS.. 2. Kliknij kartę Ustawienia. 3. W sekcji Zabezpieczenia kliknij opcję Ustawienia administratora. 4. Wybierz opcję Webscan z serwera EWS i kliknij przycisk Zastosuj. Skanowanie przy użyciu funkcji Webscan Podczas skanowania przy użyciu funkcji Webscan dostępne są podstawowe opcje skanowania.
Wybierz skrót lub ustawienie standardowe umożliwiające skanowanie do postaci tekstu do edycji. Dla tych opcji określono ustawienia skanowania maksymalizujące jakość skanu: ● — Windows: Użyj skrótów Tekst do edycji (OCR) lub Zapisz jako PDF. — OS X: Użyj ustawienia wstępnego Dokumenty. Zapisz plik w odpowiednim formacie. — Aby wyodrębnić z dokumentu tylko tekst bez oryginalnego formatowania, wybierz format tekstowy, np. Tekst (.txt) lub TXT.
7. Chcę... Wykonaj następujące czynności Wyodrębnić tylko tekst bez oryginalnego formatowania. Wybierz opcję TXT z menu rozwijanego Format. Wyodrębnić tekst oraz część oryginalnego formatowania. Wybierz opcję RTF z menu rozwijanego Format. Wyodrębnić tekst i ustawić go jako dostępny do wyszukiwania w czytnikach PDF. Wybierz opcję PDF z wyszukiwaniem w menu rozwijanym Format. Kliknij przycisk Zapisz.
Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania Poniższe wskazówki pozwolą na udane kopiowanie i skanowanie. PLWW ● Utrzymuj szybę i tył pokrywy skanera w czystości. Skaner analizuje wszystko, co zostanie wykryte na szybie jako część obrazu. ● Umieść oryginał w lewym górnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu.
8 Faksowanie ● Konfigurowanie faksu ● Konfigurowanie ustawień faksu ● Wysyłanie faksu ● Odbieranie faksu ● Korzystanie z książki telefonicznej ● Korzystanie z raportów 102 Rozdział 8 Faksowanie PLWW
Konfigurowanie faksu ● Podłączanie faksu do linii telefonicznej ● Konfigurowanie ustawień faksu ● Konfigurowanie programu HP Digital Fax ● Programy, systemy i oprogramowanie do faksowania Podłączanie faksu do linii telefonicznej ▲ Podłącz kabel telefoniczny do portu faksu (1) w urządzeniu i do ściennego gniazdka telefonicznego. Produkt jest urządzeniem analogowym. Firma HP zaleca podłączenie urządzenia do wydzielonej analogowej linii telefonicznej. Jeśli korzystasz ze środowiska cyfrowego, np.
● Wybierz zegar 12- lub 24-godzinny. Następnie przy użyciu klawiatury wprowadź aktualną godzinę i dotknij przycisku Gotowe . ● Wybierz format daty. Następnie przy użyciu klawiatury wprowadź aktualną datę i dotknij przycisku Gotowe . 5. Dotknij kilka razy przycisku 6. Aby ustawić domyślny rozmiaru papieru, wykonaj następujące czynności: , aby powrócić do menu Konfiguracja . ● Dotknij opcji Zarządzanie podajnikami i papierem, a następnie dotknij opcji Ustawienia papieru.
Wymagania funkcji Faks cyfrowy HP ● Folder docelowy na komputerze musi być cały czas dostępny. Faksy nie będą zapisywane, gdy komputer będzie w trybie uśpienia lub hibernacji. ● Papier musi być załadowany do podajnika wejściowego. Więcej informacji znajdziesz w Obsługiwane rozmiary nośników. Aby skonfigurować program HP Digital Fax Konfigurowanie programu HP Digital Fax (Windows) 1. Uruchom oprogramowanie drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Uruchom oprogramowanie drukarki (Windows). 2.
Modyfikowanie ustawień programu HP Digital Fax w serwerze EWS 1. Otwórz serwer EWS. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Otwórz serwer EWS.. 2. Kliknij kartę Faks. 3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie dialogowym Przekierowanie do zabezpieczonej strony i kliknij przycisk OK . 4. Kliknij kolejno opcje HP Digital Fax i Profil faksu cyfrowego. 5.
UWAGA: Nie wszystkie faksy mogą współpracować z łączem DSL. Firma HP nie gwarantuje kompatybilności urządzenia na wszystkich łączach operatorów DSL. Typowy modem DSL jest wyposażony w filtr oddzielający komunikację modelu DSL o wyższej częstotliwości od komunikacji analogowej (telefonicznej i faksu) o niższej częstotliwości. Jeśli urządzenia analogowe (telefoniczne i faksowe) są podłączone do linii telefonicznej używanej przez modem DSL, użycie filtru jest często konieczne.
Konfigurowanie ustawień faksu Ustawianie wysyłania faksu ● Konfigurowanie przerw lub sygnałów flash hook ● Konfigurowanie prefiksu wybierania ● Konfigurowanie wybierania tonowego lub impulsowego ● Konfigurowanie ponownego wybierania oraz czasu między ponownym wybieraniem ● Ustaw wartość jaśniej/ciemniej ● Konfigurowanie rozdzielczości domyślnej ● Używanie szablonów okładek Konfigurowanie przerw lub sygnałów flash hook W wybieranym numerze faksu można wstawić przerwy.
Konfigurowanie wybierania tonowego lub impulsowego Ta procedura służy do konfigurowania wybierania tonowego lub wybierania impulsowego dla urządzenia. Domyślnym ustawieniem fabrycznym jest Tonowe. Nie należy zmieniać tego ustawienia, chyba że wiadomo, że linia telefoniczna nie obsługuje wybierania tonowego. UWAGA: Opcja wybierania impulsowego nie jest dostępna we wszystkich krajach/regionach. 1.
UWAGA: Funkcja ponownego wybierania po wystąpieniu problemu z połączeniem jest dostępna tylko przy metodach Skanuj i faksuj, Wyślij faks później lub Rozsyłanie faksu. 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Konfiguracja faksu, a następnie opcji Preferencje. 4. Dotknij kolejno opcji Autom. ponow.
Używanie szablonów okładek W programie HP Digital Fax jest dostępnych kilka biznesowych i osobistych szablonów stron tytułowych faksów. UWAGA: Szablonów okładek nie można zmieniać, ale można edytować pola w tych szablonach.
dzienniku aktywności z oznaczeniem „odrzucone”. Zablokowane numery faksów można odblokować pojedynczo lub wszystkie naraz. UWAGA: Nadawca zablokowanego faksu nie zostanie powiadomiony, że faks nie dotarł. 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Konfiguracja faksu, a następnie opcji Preferencje. 4.
Konfigurowanie liczby dzwonków do odebrania 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij opcji Konfiguracja faksu, a następnie opcji Preferencje. 4. Dotknij Dzwonków do odebr. 5. Wybierz liczbę dzwonków i dotknij Gotowe . .
W przypadku włączenia opcji oznaczania przydatne może być również włączenie opcji automatycznego zmniejszania faksów. Spowoduje to zmniejszenie nieco formatu odbieranych faksów, aby zapobiec oznaczaniu na dwóch stronach faksu. UWAGA: Należy się upewnić, czy ustawienie domyślnego rozmiaru papieru jest zgodne z rozmiarem papieru w podajniku. 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2.
Wysyłanie faksu ● Wysyłanie faksu przy użyciu panelu sterowania ● Używanie funkcji szybkiego wybierania i wpisów wybierania grupowego ● Wysyłanie standardowego faksu z komputera ● Wysyłanie faksu za pomocą oprogramowania ● Wysyłanie faksu przy użyciu funkcji monitorowania wybierania ● Wysyłanie faksów z pamięci drukarki Wysyłanie faksu przy użyciu panelu sterowania 1.
Używanie funkcji szybkiego wybierania i wpisów wybierania grupowego Więcej informacji na temat szybkiego wybierania można znaleźć w części Korzystanie z książki telefonicznej. 1. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie do skanera lub Ładowanie automatycznego podajnika dokumentów. 2. W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Faks. 3.
6. Kliknij przycisk Drukowanie lub OK . 7. Wprowadź numer faksu i pozostałe informacje odbiorcy, zmień ustawienia faksowania (na przykład, czy dokument ma być wysłany jako czarno-biały lub kolorowy) i kliknij przycisk Wyślij faks. Drukarka zacznie wybierać numer faksu i przesyłać dokument. Wysyłanie standardowego faksu z komputera (OS X) 1. Otwórz w komputerze dokument, który chcesz przefaksować. 2. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 3. Wybierz drukarkę, która ma w nazwie „(Faks)”.
6. Kliknij kolejno przycisk Dodaj okładkę i Dodaj skan, aby zeskanować dokument znajdujący się na szybie skanera i dodać go do zadania faksowania. 7. Kliknij przycisk Wyślij faks, aby wysłać faks. Wysyłanie faksu przy użyciu funkcji monitorowania wybierania Podczas wysyłania faksu za pomocą monitorowania wybierania przez głośniki drukarki słychać ton wybierania, dźwięki telefonu i inne dźwięki. Dzięki temu można odpowiadać na zgłoszenia podczas wybierania, a także kontrolować jego tempo.
3. Dotknij opcji Konfiguracja faksu, a następnie opcji Preferencje. 4. Dotknij opcji Metoda skanowania i faksowania i ją włącz. Wysyłanie faksu z pamięci drukarki 1. Upewnij się, że funkcja Metoda skanowania i faksowania jest włączona. 2. Załaduj oryginał zadrukowaną stroną do dołu na szybie skanera lub zadrukowaną stroną do góry w automatycznym podajniku dokumentów. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Ładowanie do skanera lub Ładowanie automatycznego podajnika dokumentów. 3.
Odbieranie faksu ● Ręczne odbieranie faksu ● Pamięć faksu Ręczne odbieranie faksu Prowadząc rozmowę przez telefon, można jednocześnie odebrać faks przesłany przez rozmówcę. Możesz podnieść słuchawkę, aby rozmawiać, lub posłuchać dźwięków faksu. Faksy można odbierać ręcznie za pomocą telefonu podłączonego bezpośrednio do portu faksu z tyłu urządzenia. 1. Upewnij się, że drukarka jest włączona, a w podajniku głównym został umieszczony papier. 2. Usuń wszystkie oryginały z podajnika dokumentów. 3.
POWIADOMIENIE: Ta procedura oprócz wyczyszczenia pamięci wydruków spowoduje również wyczyszczenie aktualnie wysyłanego faksu, niewysłanych faksów oczekujących na ponowne wybranie numeru, faksów zaplanowanych do wysłania w przyszłości, a także faksów, które nie są drukowane ani przekazywane. PLWW 1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2.
Korzystanie z książki telefonicznej Urządzenie umożliwia zapisanie często wybieranych numerów faksów (do 75 wpisów) w postaci pojedynczych numerów lub jako grup numerów faksów. Tworzenie i edytowanie indywidualnych wpisów szybkiego wybierania 1. W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Faks. 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Wyślij teraz i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 3. Na klawiaturze dotknij kolejno ikon 4. Dotknij ikony 5.
Korzystanie z raportów Możesz skonfigurować drukarkę, by drukowała raporty z błędów i raporty potwierdzeń automatycznie po każdym wysłaniu i odebraniu faksu. Możesz także, w razie potrzeby, ręcznie drukować raporty systemowe. Raporty te zawierają przydatne informacje systemowe o drukarce. Domyślnie drukarka jest ustawiona, by drukować raport tylko wtedy, gdy wystąpi problem z wysyłaniem lub odbieraniem faksu.
Ustawienia Opis Nie świeci Nie drukuje potwierdzenia faksu po udanym wysłaniu lub odebraniu faksu. Jest to ustawienie domyślne. Włącz (wysyłanie faksów) Drukuje potwierdzenie faksu po każdym wysłaniu faksu. Włącz (odbieranie faksów) Drukuje potwierdzenie faksu po każdym odebraniu faksu. Włącz (wysyłanie i odbieranie faksów) Drukuje potwierdzenie faksu po każdym wysłaniu i odebraniu faksu. Umieszczanie obrazu faksu na raporcie 1. W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Faks. 2.
4. ● Dla faksów wysłanych dotknij opcji Dzienniki wysłanych faksów. ● Dla faksów otrzymanych dotknij opcji Dzienniki odebranych faksów. Dotknij opcję Drukuj dziennik, aby rozpocząć drukowanie. Usuwanie dziennika faksów Wyczyszczenie dziennika faksów powoduje usunięcie wszystkich faksów zapisanych w pamięci. 1. W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Faks. 2. Na wyświetlaczu dotknij ikony Konfiguracja faksu. 3. Dotknij kolejno opcji Narzędzia, a następnie Dzienniki/Pamięć.
9 Rozwiązywanie problemów ● lista kontrolna rozwiązywania problemów ● Strony informacyjne ● Fabryczne ustawienia domyślne ● Procedury czyszczenia ● Problemy związane z zacięciami i pobieraniem papieru ● Problemy związane z pojemnikami z tuszem ● Problem związany z drukowaniem ● Problemy związane ze skanowaniem ● Problemy związane z faksowaniem ● Problemy z połączeniem ● Problemy z siecią bezprzewodową ● Problemy z oprogramowaniem urządzenia (Windows) ● Problemy z oprogramowaniem u
lista kontrolna rozwiązywania problemów Aby rozwiązać problem związany z urządzeniem, należy postępować zgodnie z następującymi krokami.
Sprawdzanie działania funkcji kopiowania 1. Włóż stronę Stan drukarki do podajnika dokumentów i zrób jej kopię. Jeśli papier nie jest podawany płynnie, potrzebne może być czyszczenie rolek oraz podkładki separującej. Upewnij się, że papier spełnia specyfikacje dla tego urządzenia. 2. Połóż stronę Stan drukarki na szybie skanera i zrób jej kopię. 3. Jeśli jakość wydruku skopiowanej strony jest niezadowalająca, wyczyść szybę skanera oraz mały pasek szklany.
PLWW ● Złożoność i wielkość elementów graficznych ● Szybkość używanego komputera ● Połączenie USB lub połączenie sieciowe ● Drukowanie w kolorze lub monochromatyczne ● Typ dysku USB, jeśli jest używany lista kontrolna rozwiązywania problemów 129
Strony informacyjne Strony informacyjne przechowywane są w pamięci urządzenia. Umożliwiają diagnozowanie i rozwiązywanie problemów związanych z urządzeniem. UWAGA: Jeśli w trakcie instalacji nie ustawiono prawidłowego języka urządzenia, można to zrobić ręcznie, aby wydrukować strony informacyjne w jednym z obsługiwanych języków. Język można zmienić, korzystając z menu Preferencje w menu Konfiguracja panelu sterowania lub przy użyciu wbudowanego serwera WWW HP. 1.
Pozycja menu Opis Raporty faksu ● Potwierdzenie faksu: Określenie, czy urządzenie ma drukować raport potwierdzenia po pomyślnym wykonaniu zlecenia faksowania. ● Raport nt. błędów faksu: Określenie, czy urządzenie ma drukować raport po zleceniu faksowania zakończonym niepowodzeniem. ● Ostatnia transakcja: Drukowanie szczegółowego raportu dotyczącego ostatniej operacji faksowania, to znaczy ostatniego wysłanego lub odebranego faksu.
Procedury czyszczenia ● Czyszczenie głowicy drukującej ● Czyszczenie paska szklanego lub płyty skanera ● Czyszczenie rolek pobierania podajnika dokumentów oraz podkładki separującej ● Czyszczenie ekranu dotykowego Czyszczenie głowicy drukującej Podczas drukowania wewnątrz urządzenia mogą gromadzić się cząsteczki papieru, tuszu i kurzu. Po pewnym czasie może to spowodować problemy z jakością druku, na przykład plamki lub rozmazane wydruki.
3. Wyczyść szybę skanera oraz białą, plastikową podkładkę przy użyciu miękkiej ściereczki lub gąbki, która została nasączona detergentem do szyb bez środków ściernych. POWIADOMIENIE: Nie stosuj środków ściernych, acetonu, benzenu, amoniaku, alkoholu etylowego ani czterochlorku węgla do żadnej z części urządzenia, gdyż substancje te mogą spowodować jego uszkodzenie. Nie stawiaj płynów bezpośrednio na szybie ani na płycie drukującej. Płyny mogą przesączyć się do wnętrza i spowodować uszkodzenie urządzenia.
Czyszczenie ekranu dotykowego Ekran dotykowy należy czyścić za każdym razem, gdy jest to konieczne w celu usunięcia odcisków palców lub kurzu. Ostrożnie przetrzyj ekran dotykowy czystą, zwilżoną, niestrzępiącą się ściereczką. POWIADOMIENIE: Stosuj wyłącznie wodę. Rozpuszczalniki lub środki czyszczące mogą uszkodzić ekran dotykowy. Nie wylewaj ani nie rozpylaj wody bezpośrednio na ekran dotykowy.
1. Należy używać tylko papieru zgodnego ze specyfikacjami firmy HP dla tego urządzenia. Lekki, drobnoziarnisty papier nie jest zalecany. 2. Używaj papieru, który nie jest pognieciony, załamany ani zniszczony. W razie potrzeby weź papier z innego opakowania. 3. Użyj papieru, który wcześniej nie został zadrukowany lub użyty do kopiowania. 4. Upewnij się, że podajnik nie jest przepełniony. Jeśli jest, wyjmij z niego cały stos papieru, wyprostuj go, a następnie włóż do podajnika tylko część arkuszy. 5.
Miejsca zacięć papieru Zacięcia papieru mogą wystąpić w następujących miejscach: 1 Automatyczny podajnik dokumentów 2 Skaner 3 Zasobnik wyjściowy 4 Podajnik 2 5 Opcjonalny podajnik 3 i lewe drzwiczki dostępu do zaciętego papieru 6 Podajnik 1 7 Lewa osłona Po wystąpieniu zacięcia w urządzeniu mogą pozostać ślady tuszu. Problem ten powinien rozwiązać się sam po wydrukowaniu kilku kolejnych stron. Usuwanie zacięć materiałów w podajniku dokumentów 1. Otwórz pokrywę podajnika dokumentów.
2. Unieś zespół rolek i delikatnie wyciągnij zacięty papier. 3. Zamknij pokrywę podajnika dokumentów. 4. Otwórz pokrywę skanera. Jeśli papier zaciął się za białą plastikową pokrywą, wyciągnij go delikatnie. Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 (podajnik wielofunkcyjny) ▲ Jeśli zacięty arkusz jest widoczny w podajniku 1 i łatwo dostępny, wyciągnij go z podajnika 1. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, przed kontynuacją drukowania upewnij się, że wszystkie kawałki papieru zostały usunięte.
Usuwanie zacięcia w podajniku 2 1. Otwórz podajnik 2, wyciągając go i zwalniając zatrzask znajdujący się z tyłu po lewej stronie podajnika. 2. Usuń zacięty arkusz przez pociągnięcie go w lewo, a następnie na zewnątrz urządzenia. 3. Zamknij podajnik 2. UWAGA: Aby zamknąć podajnik, pchnij jego środek lub równomiernie boki. Unikaj popychania tylko z jednej strony.
Usuwanie zacięcia papieru w opcjonalnym podajniku 3 PLWW 1. Otwórz podajnik 3. 2. Usuń zacięty arkusz przez pociągnięcie go w lewo, a następnie na zewnątrz urządzenia. 3. Jeśli zacięcia nie można usunąć w podajniku, spróbuj to zrobić w obszarze lewych drzwiczek podajnika 3.
4. Zamknij podajnik 3. UWAGA: Aby zamknąć podajnik, pchnij jego środek lub równomiernie boki. Unikaj popychania tylko z jednej strony. Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewych drzwiczek 1. Otwórz lewe drzwiczki. 2. Delikatnie usuń widoczny papier z obszaru rolek i podawania papieru. UWAGA: Jeśli arkusz rozrywa się, przed kontynuacją drukowania upewnij się, że wszystkie kawałki papieru zostały usunięte. Do usuwania kawałków nie należy używać ostrych narzędzi. 3. Zamknij lewe drzwiczki.
Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym 1. Sprawdź, czy nie ma zacięć w obszarze pojemnika wyjściowego. 2. Usuń widoczne materiały. UWAGA: Jeśli arkusz zostanie rozdarty, przed wznowieniem drukowania należy usunąć wszystkie fragmenty. 3. Otwarcie, a następnie zamknięcie lewych drzwiczek spowoduje usunięcie komunikatu. Usuwanie zacięć papieru w obszarze dupleksera 1. PLWW Otwórz lewe drzwiczki.
2. Wyjmij duplekser, wyciągając go obiema rękami. Odłóż duplekser na bok, ustawiając go w tej samej pozycji i podkładając pod spód kawałek papieru, aby zapobiec zalaniu. POWIADOMIENIE: Podczas wyjmowania dupleksera unikaj bezpośredniego kontaktu z czarnym cylindrem, aby nie dopuścić do zabrudzenia skóry lub ubrania tuszem. 3. Opuść wałek drukarki przez naciśnięcie zielonej karty. Spowoduje to, że urządzenie podejmie próbę przesunięcia arkusza przez strefę drukowania.
6. PLWW Zamknij lewe drzwiczki.
Problemy związane z pojemnikami z tuszem Pojemniki ponownie napełniane lub refabrykowane HP nie poleca używania nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych (ani nowych, ani regenerowanych). Firma HP nie ma wpływu na konstrukcję i jakość produktów innych firm. Jeśli używasz wkładu ponownie napełnianego lub regenerowanego, ale jakość wydruku nie jest satysfakcjonująca, zastąp go oryginalnym wkładem firmy HP.
Niezgodne pojemniki Opis — Złącza wkładu nie łączą się z drukarką. — Pojemnik z tuszem jest niezgodny z drukarką. Zalecane działanie — Ostrożnie wyczyść styki na pojemniku z tuszem przy użyciu miękkiej, niestrzępiącej ściereczki i włóż pojemnik ponownie. — Natychmiast wymień ten pojemnik i zastąp go zgodnym pojemnikiem z tuszem. Niezgodny wkład [kolor] Opis Zainstalowano pojemnik, który jest przeznaczony dla innego modelu urządzenia HP.
Problem z systemem drukowania Opis Pojemnik z tuszem, którego dotyczy komunikat, jest uszkodzony, niekompatybilny, niezainstalowany lub włożony do niewłaściwego gniazda drukarki. Zalecane działanie Funkcja drukowania jest wyłączona. Odwiedź stronę internetową Dział wsparcia dla klientów firmy HP . Użyj pojemników SETUP Opis Pojemniki STARTOWE zostały wyjęte przed zakończeniem inicjowania urządzenia. Zalecane działanie Pojemników STARTOWYCH dołączonych do produktu należy użyć do zainicjowania urządzenia.
Firma HP nie poleca jednak używania nieoryginalnych materiałów eksploatacyjnych (ani nowych, ani regenerowanych). Dotknij opcji OK , aby kontynuować drukowanie, lub wymień pojemnik na oryginalny pojemnik HP. Zainstalowano używany pojemnik z tuszem [kolor] Opis Został zainstalowany używany, ale oryginalny pojemnik HP. Zalecane działanie W urządzeniu został zainstalowany używany, ale oryginalny pojemnik z tuszem HP. Nie są wymagane żadne czynności.
— Sprawdź na urządzeniu wskaźnik obok połączenia sieciowego. Jeśli sieć jest aktywna, wskaźnik ma kolor zielony. — Upewnij się, czy do podłączenia do sieci używany jest kabel sieciowy, a nie telefoniczny. — Upewnij się, czy router, koncentrator lub przełącznik są włączone i działają poprawnie. 4. Zainstaluj oprogramowanie HP ze strony 123.hp.com/pagewide (zalecane) lub z dysku CD z oprogramowaniem HP dostarczanym razem z drukarką.
3. Urządzenie pamięci masowej USB może zawierać wiele partycji. (Niektórzy producenci urządzeń pamięciowych USB instalują na nich oprogramowanie, które tworzy partycje, podobne jak na dysku CD). Sformatuj urządzenie pamięciowe USB, aby usunąć partycje lub użyj innego urządzenia. 4. Być może urządzenie pamięci masowej USB wymaga większego zasilania niż to, które może zapewnić urządzenie. 5. a. Wymień urządzenie pamięci masowej USB. b. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie. c.
● Użyj sterownika drukarki, który najlepiej spełnia wymagania dotyczące drukowania ● Wyrównywanie głowic drukujących ● Drukowanie raportu o jakości wydruku Sprawdź, czy używane są oryginalne pojemniki HP Pojemnik może nie być oryginalny. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Podrabiane pojemniki HP. Wymień go na oryginalny pojemnik HP.
● Wydrukowane strony są pofałdowane. ● Na wydrukowanych stronach pozostają drobne niezadrukowane obszary. Zmiana ustawienia rodzaju i rozmiaru papieru (Windows) 1. W menu Plik w programie kliknij polecenie Drukuj. 2. Wybierz urządzenie, a następnie kliknij przycisk Właściwości lub Preferencje . 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Z listy rozwijanej Rodzaj papieru wybierz opcję Więcej. 5. Rozwiń listę opcji Rodzaj jest. 6. Rozwiń każdą kategorię rodzajów papieru, aż znajdziesz ten używany. 7.
Sterownik HP UPD PS HP UPD PCL 6 ● Zalecany do drukowania z użyciem oprogramowania firmy Adobe® lub innymi programami graficznymi. ● Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek PostScript flash. ● Sterownik ten można pobrać ze strony Uniwersalny sterownik drukowania HP . ● Zalecany przy drukowaniu we wszystkich środowiskach Windows.
Problemy związane ze skanowaniem HP Print and Scan Doctor Narzędzie HP Print and Scan Doctor podejmie próbę zdiagnozowania i automatycznego naprawienia problemu. UWAGA: HP Print and Scan Doctor UWAGA: Narzędzie HP Print and Scan Doctor i kreatory rozwiązywania problemów online HP mogą nie być dostępne we wszystkich językach.
Problemy związane z faksowaniem Lista kontrolna rozwiązywania problemów z faksem Dostępnych jest kilka możliwych rozwiązań. Po każdym zalecanym działaniu należy spróbować użyć funkcji faksowania, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany. Aby uzyskać najlepsze wyniki podczas rozwiązywania problemów z faksem, upewnij się, że kabel telefoniczny jest z urządzenia jest podłączony bezpośrednio do ściennego gniazdka telefonicznego. Odłącz wszystkie pozostałe podłączone urządzenia. 1.
Na komputerze, w folderze programu firmy HP uruchom narzędzie do konfiguracji faksu (Fax Setup Utility). 5. 6. Upewnij się, że usługa telefonii obsługuje faks analogowy. — W przypadku korzystania z linii ISDN lub cyfrowej PBX skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać informacje na temat konfigurowania jej do analogowej linii faksu. — W przypadku korzystania z usługi VoIP w panelu sterowania zmień ustawienie Szybkość transmisji faksu na Wolno (9600 b/s) lub wyłącz ustawienie Szybko (33 600 b/s).
Ustawianie trybu korekcji błędów faksu Zazwyczaj podczas wysyłania lub odbierania faksu są monitorowane sygnały linii telefonicznej. Jeśli podczas transmisji faksu zostanie wykryty sygnał błędu i jeśli korekcja błędów jest ustawiona na wartość Włącz , to produkt może poprosić o ponowne przesłanie fragmentu faksu. Domyślnym ustawieniem fabrycznym korekcji błędów jest Włącz . Korekcję błędów należy wyłączać tylko w przypadku problemów z wysyłaniem lub odbieraniem faksów i gdy błędy transmisji są do przyjęcia.
Zmiana szybkości faksowania Ustawienie szybkości transmisji faksu jest protokołem modemu używanym przez urządzenie do wysyłania faksów. Jest to standard ogólnoświatowy dla modemów z pełnym dupleksem, które wysyłają i odbierają dane na liniach telefonicznych o maksymalnej szybkości 33 600 b/s. Domyślne ustawienie fabryczne dla szybkości transmisji faksu to 33 600 b/s. Ustawienie to wymaga zmiany tylko w przypadku problemów z wysyłaniem lub odbieraniem faksów z konkretnego urządzenia.
Ustawianie raportu błędów faksowania Raport błędów faksowania to krótki raport wskazujący na zaistnienie błędu zadania faksowania. Raport można wydrukować w następujących przypadkach: ● Każdy błąd faksu (fabryczne ustawienie domyślne) ● Błąd wysyłania faksu ● Błąd odbioru faksu ● Nigdy UWAGA: Po wybraniu tej opcji nie pojawi się żaden komunikat o błędzie przesyłania faksu. Błąd będzie widoczny jedynie po wydrukowaniu dziennika aktywności faksu.
— Wyłącz funkcję Tryb korekcji błędów , aby zapobiec automatycznej korekcji błędów. UWAGA: — Wyłączenie funkcji Tryb korekcji błędów może obniżyć jakość obrazu. Przy użyciu panelu sterowania wydrukuj raport Dziennik aktywności faksu, aby określić, czy błąd występuje w przypadku określonego numeru faksu. Jeśli błąd się powtarza, odwiedź witrynę Dział wsparcia dla klientów firmy HP lub zapoznaj się z ulotką dotyczącą wsparcia dostarczaną z urządzeniem. Błąd odbioru faksu.
— Upewnij się, że używasz przewodu telefonicznego dołączonego do produktu. — Upewnij się, że telefon działa. W tym celu odłącz go, podłącz telefon do linii telefonicznej i nawiąż połączenie głosowe. — Podłącz produkt do innej linii telefonicznej. — Ustaw wartość rozdzielczości faksowania na Standardowa, zamiast domyślnej wartości Wysoka. Jeśli błąd się powtarza, odwiedź witrynę Dział wsparcia dla klientów firmy HP lub zapoznaj się z ulotką dotyczącą wsparcia dostarczaną z urządzeniem.
— Upewnij się, że przewód telefoniczny z gniazdka ściennego jest podłączony do złącza przewodu telefonicznego. — Podłącz przewód telefoniczny produktu do gniazdka innej linii telefonicznej. — Spróbuj użyć innego przewodu telefonicznego. Jeśli błąd się powtarza, odwiedź witrynę Dział wsparcia dla klientów firmy HP lub zapoznaj się z ulotką dotyczącą wsparcia dostarczaną z urządzeniem. Brak sygnału wybierania. Opis Produkt nie wykrył sygnału centrali.
Zalecane działanie — Zatelefonuj do odbiorcy, aby upewnić się, że urządzenie odbierające faks jest włączone i w stanie gotowości. — Upewnij się, że używany numer faksu jest poprawny. — Sprawdź, czy opcja Pon.wyb. gdy zajęte jest włączona. — W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Faks, a na wyświetlaczu dotknij ikony Konfiguracja. Następnie dotknij opcji Narzędzia i opcji Uruchom test faksu.
Pamięć faksu jest pełna. Anulowanie odbieranego faksu. Opis Ilość pamięci dostępnej do przechowywania faksów jest niewystarczająca do zapisania faksu przychodzącego. Zalecane działanie Usuń wszystkie faksy z pamięci. W panelu sterowania dotknij folderu aplikacji Faks. Na wyświetlaczu dotknij ikony Konfiguracja. Następnie dotknij kolejno opcji Narzędzia i Wyczyść dziennik faksów/pamięć. Pamięć faksu jest pełna. Anulowanie wysyłanego faksu.
Rozwiązywanie problemów z wysyłaniem faksów ● Na panelu sterowania jest wyświetlony komunikat o błędzie ● Panel sterowania wyświetla komunikat Gotowe, a próba wysłania faksu nie jest podejmowana.
1. Sprawdź, czy słychać sygnał wybierania na linii telefonicznej, korzystając z przycisku Faksuj . 2. Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie. 3. Skorzystaj z panelu sterowania lub Kreatora konfiguracji faksu HP, aby skonfigurować w faksie datę, godzinę i informacje nagłówka. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Konfigurowanie ustawień faksu. 4. Upewnij się, że wszelkie połączenia wewnętrzne na linii telefonicznej zostały zakończone. 5.
Odbieranie zarejestrowanego komunikatu o błędzie od operatora podczas próby wysłania faksu ● Upewnij się, że wybierany numer faksu jest prawidłowy i że usługa telefonii nie jest zablokowana. Na przykład niektóre usługi telefonii mogą uniemożliwiać nawiązywanie połączeń międzystrefowych. ● Jeśli dostęp do linii zewnętrznej wymaga prefiksu, włącz opcję Prefiks wybierania lub dodaj prefiks w numerze szybkiego wybierania. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Konfigurowanie prefiksu wybierania.
Urządzenie jest podłączone do usługi telefonii DSL. ● Sprawdź poprawność instalacji i konfigurację funkcji. Modem DSL wymaga filtru wysokiej częstotliwości na linii telefonicznej podłączonej do urządzenia. Skontaktuj się z usługodawcą DSL w celu otrzymania filtru lub kup go samodzielnie. ● Upewnij się, że filtr jest podłączony. ● Wymień istniejący filtr, aby wykluczyć jego uszkodzenie.
● Wyłącz opcję Tryb korekcji błędów . Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Konfigurowanie rozdzielczości domyślnej. UWAGA: Może to obniżyć jakość obrazu. ● Użyj białego papieru dla oryginalnego dokumentu. Nie używaj papieru w kolorach takich jak szary, żółty lub różowy. ● Zwiększ prędkość transmisji faksu. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Zmiana szybkości faksowania. ● Podziel duże zlecenia faksowania na mniejsze i wyślij je osobno.
● Sprawdź, czy kabel jest podłączony do komputera i do urządzenia. ● Sprawdź, czy kabel nie jest dłuższy niż 5 m. Spróbuj użyć krótszego kabla. ● Sprawdź, czy kabel działa poprawnie, podłączając go do innego urządzenia. W razie potrzeby wymień kabel. Rozwiązywanie problemów z siecią Sprawdź następujące elementy, aby się upewnić, że urządzenie komunikuje się z siecią. Przed rozpoczęciem przy użyciu panelu sterowania wydrukuj stronę konfiguracji i znajdź na niej adres IP urządzenia.
4. a. Otwórz program HP Printer Assistant. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Otwieranie Asystenta drukarki HP. b. Kliknij kartę Tools (Narzędzia). c. Kliknij opcję Aktualizuj adres IP, aby otworzyć narzędzie, które wyświetli znane („poprzednie”) adresy IP urządzenia i w razie konieczności umożliwi zmianę adresu. Jeśli adres IP jest poprawny, usuń wpis urządzenia z listy zarządzanych drukarek, a następnie dodaj urządzenie ponownie. Komputer nie może skomunikować się z urządzeniem 1. 2.
Problemy z siecią bezprzewodową Lista kontrolna łączności bezprzewodowej ● Urządzenie i router bezprzewodowy są włączone i mają zasilanie. Upewnij się także, czy komunikacja bezprzewodowa urządzenia jest włączona. ● Identyfikator SSID jest poprawny. Wydrukuj stronę konfiguracji, aby sprawdzić identyfikator SSID. Jeśli nie masz pewności, czy jest on prawidłowy, uruchom ponownie konfigurowanie komunikacji bezprzewodowej.
1. Otwórz interfejs panelu sterowania (przesuń znajdującą w górnej części ekranu kartę interfejsu w dół lub dotknij obszaru interfejsu na ekranie początkowym). 2. W interfejsie panelu sterowania dotknij opcji 3. Dotknij kolejno opcji Raporty i Strona konfiguracji sieci, aby wydrukować raport. 4. Porównaj identyfikator SSID z raportu konfiguracji z identyfikatorem w konfiguracji drukarki na komputerze. 5. Jeśli identyfikatory SSID są różne, urządzenia nie są podłączone do tej samej sieci.
Utrata połączenia przez urządzenie bezprzewodowe po połączeniu z siecią VPN ● Zazwyczaj w tym samym czasie nie można się łączyć z siecią VPN oraz z innymi sieciami. Sieć nie pojawia się na liście sieci bezprzewodowych ● Upewnij się, czy router bezprzewodowy jest włączony i ma zasilanie. ● Sieć może być ukryta. Z siecią ukrytą można się jednak łączyć. Sieć bezprzewodowa nie działa 1. Aby sprawdzić, czy sieć utraciła połączenie, spróbuj podłączyć do niej inne urządzenia. 2.
Problemy z oprogramowaniem urządzenia (Windows) Problem Rozwiązanie Brak sterownika drukarki w folderze Drukarka ● Podczas instalacji oprogramowania wyświetlił się komunikat o błędzie. Urządzenie jest w trybie gotowości, ale nic się nie drukuje Ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia. UWAGA: Zamknij wszystkie działające aplikacje. Aby zamknąć aplikację, która ma ikonę na pasku zadań, prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę i wybierz polecenie Zamknij lub Wyłącz.
Problem Rozwiązanie — PLWW 5. Sprawdź adres IP, a następnie kliknij przycisk OK lub Anuluj. 6. Jeśli adresy IP nie są takie same, usuń sterownik i zainstaluj go ponownie, używając poprawnego adresu IP. Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Vista i Windows 7 w przypadku instalacji przy użyciu w pełni funkcjonalnego instalatora: 1. Kliknij Start. 2. Kliknij Wszystkie programy. 3. Kliknij HP. 4. Kliknij nazwę urządzenia. 5.
Problemy z oprogramowaniem urządzenia (OS X) Sterownik drukarki nie jest wyświetlany na liście Drukarka i skaner 1. Upewnij się, czy plik .GZ urządzenia znajduje się w następującym folderze na dysku twardym: Library/Printers/PPDs/Contents/Resources. Jeśli to konieczne, zainstaluj oprogramowanie ponownie. 2. Jeśli plik .GZ znajduje się w folderze, oznacza to, że uszkodzony może być plik PPD. Usuń plik PPD i zainstaluj oprogramowanie ponownie.
4. Upewnij się, czy z zasilania portu nie korzysta zbyt wiele urządzeń USB połączonych w łańcuch. Odłącz wszystkie urządzenia z łańcucha i podłącz kabel bezpośrednio do portu USB w komputerze. 5. Sprawdź, czy w łańcuchu nie są podłączone jeden za drugim więcej niż dwa niezasilane koncentratory USB. Odłącz wszystkie urządzenia z łańcucha i podłącz kabel bezpośrednio do portu USB w komputerze. UWAGA: Klawiatura iMac jest niezasilanym koncentratorem USB.
10 Serwis i wsparcie techniczne ● Obsługa klienta ● Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP 178 Rozdział 10 Serwis i wsparcie techniczne PLWW
Obsługa klienta Aby rozwiązać problem z pomocą przedstawiciela wsparcia technicznego firmy HP, należy skontaktować się z działem obsługi klienta HP. Rejestrowanie urządzenia www.register.hp.
Warunki ograniczonej gwarancji firmy HP PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI HP PageWide MFP 377dw 1 rok Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria firmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu. Jeżeli firma HP zostanie powiadomiona o tego typu usterkach w okresie gwarancyjnym, według własnego uznania przeprowadzi naprawę lub wymianę produktu uznanego za wadliwy.
ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach wykluczenia lub ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych przypadkach.
Wielka Brytania, Irlandia i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Portugalia A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Czechy Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bułgaria Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A PLWW Informacje techniczne ● Dane techniczne produktu ● Program ochrony środowiska naturalnego ● Informacje o uregulowaniach prawnych 191
Dane techniczne produktu ● Specyfikacje drukowania ● Specyfikacje ● Zużycie energii i specyfikacje elektryczne ● Emisja dźwięku ● Środowisko eksploatacyjne Specyfikacje drukowania Listę obsługiwanych rozdzielczości druku można znaleźć w witrynie internetowej pomocy technicznej pod adresem Dział wsparcia dla klientów firmy HP .
Specyfikacje Produkt HP PageWide MFP 377dw Wymiary urządzenia (szerokość x głębokość x wysokość) Wymiary podczas działania (szerokość x głębokość x wysokość) 530 x 401 x 421 mm (20,87 x 15,79 x 16,57 cala) 806 x 681 x 452 mm (31,73 x 26,81 x 17,8 cala) Masa 16,4 kg (35,1 funta) Zużycie energii i specyfikacje elektryczne OSTROŻNIE: Wymagania dotyczące zasilania zależą od kraju/regionu sprzedaży urządzenia. Nie wolno zmieniać napięcia roboczego. ponieważ spowoduje to uszkodzenie urządzenia.
Emisja dźwięku Operacja LwAd-mono (B) LwAd-kolor (B) Uwagi Drukowanie 6,9 6,8 Kopiowanie 7,1 6,9 Modele z automatycznym podajnikiem dokumentów Skanowanie 6,9 6,7 Modele z automatycznym podajnikiem dokumentów (ADF) UWAGA: Firma HP zaleca, aby drukarka znajdowała się w pomieszczeniu, w którym żaden pracownik nie korzysta regularnie ze stacji roboczej.
Program ochrony środowiska naturalnego ● Ochrona środowiska naturalnego ● Wytwarzanie ozonu ● Pobór mocy ● Rozporządzenie Komisji Europejskiej 1275/2008 ● Papier ● Materiały eksploatacyjne do drukarek HP PageWide ● Tworzywa sztuczne ● Recykling sprzętu elektronicznego ● Ograniczenia dotyczące materiałów — Ogólne informacje o baterii — Utylizacja baterii na Tajwanie — Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany — Dyrektywa UE dotycząca baterii — Uwaga dla uż
Wytwarzanie ozonu Niniejsze urządzenie nie wytwarza znaczących ilości ozonu (O3). Pobór mocy Urządzenia HP do drukowania i przetwarzania obrazów oznaczone logo ENERGY STAR® są certyfikowane przez amerykańską Agencję Ochrony Środowiska. Na urządzeniach spełniających wymagania ENERGY STAR dla urządzeń do przetwarzania obrazu znajduje się następujące oznaczenie: Dodatkowe informacje o urządzeniach zgodnych z normą ENERGY STAR znajdują się pod adresem: www.hp.
Ograniczenia dotyczące materiałów ● Ogólne informacje o baterii ● Utylizacja baterii na Tajwanie ● Ostrzeżenie stanu Kalifornia o materiałach zawierających nadchlorany ● Dyrektywa UE dotycząca baterii ● Uwaga dla użytkowników w Brazylii Ogólne informacje o baterii Ten produkt HP zgodnie ze specyfikacją nie zawiera dodatków rtęci. Ten produkt HP zawiera baterię, która może wymagać specjalnej obsługi po zakończeniu eksploatacji.
Uwaga dla użytkowników w Brazylii Substancje chemiczne Firma HP zobowiązuje się do dostarczania swoim klientom wszystkich informacji na temat substancji chemicznych w naszych produktach, zgodnie z wymogami takich przepisów, jak REACH (Dyrektywa EC No 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej). Raport z informacjami o chemikaliach w tym produkcie można odnaleźć na stronie internetowej http://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT.
Tabela substancji toksycznych i niebezpiecznych (Chiny) Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Turcja) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Ukraina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Oświadczenie dotyczące substancji niebezpiecznych (Indie)
Chińskie etykiety energetyczne na drukarkach, faksach i kopiarkach SEPA Eco Label — informacja dla użytkowników w Chinach 200 Załącznik A Informacje techniczne PLWW
Informacje o uregulowaniach prawnych ● Informacje prawne ● Oświadczenie VCCI (Japonia) ● Instrukcje dotyczące przewodu zasilającego ● Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) ● Oświadczenie dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (Korea) ● Oświadczenie dotyczące miejsc pracy wyposażonych w monitory dla Niemiec ● Uwagi regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej ● Dodatkowe oświadczenia dotyczące produktów telekomunikacyjnych (faksów) ● Dodatkowe oświadczenia dotyczące produktów
UWAGA: Dokonanie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji w urządzeniu bez wyraźnego zezwolenia firmy HP może spowodować utratę prawa do używania niniejszego urządzenia. Aby zapewnić zgodność z wymaganiami klasy B przepisów FCC, część 15, należy użyć ekranowanego kabla interfejsu. Dodatkowych informacji udziela: Dyrektor ds. regulacji, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Niniejsze urządzenie spełnia wymagania ujęte w części 15 norm FCC.
● Tylko modele z łącznością bezprzewodową ● Tylko modele z możliwością faksowania Uwagi regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej Produkty z oznaczeniem CE spełniają wymagania jednej lub więcej mających zastosowanie Dyrektyw Unii Europejskiej: Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/WE, Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE, Dyrektywa w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE, Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych 1999/5/WE, Dyrektywa w s
● Wymaganie przemysłowe CS-03 dla Kanady ● Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Kanadzie ● Oświadczenie o faksie przewodowym w Australii ● Informacja dla użytkowników sieci telefonicznej w Niemczech Oświadczenia firmy Telecom (Nowa Zelandia) Przyznanie zezwolenia Telepermit dowolnemu urządzeniu wchodzącemu w skład sprzętu użytkownika końcowego oznacza tylko, że firma Telecom zaakceptowała to urządzenie jako spełniające minimalne warunki połączenia z siecią tej firmy.
OSTROŻNIE: If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: ● Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call.
Informacje dla użytkowników sieci telefonicznej w Kanadzie Oświadczenie o faksie przewodowym w Australii In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Informacja dla użytkowników sieci telefonicznej w Niemczech Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öffentliche Telefonnnetz vorgesehen.
● Informacje dla użytkowników w Brazylii ● Oświadczenie (Kanada) ● Oświadczenie dla Japonii ● Informacje dla użytkowników w Korei ● Oświadczenie (Tajwan) ● Oświadczenie dla Meksyku Promieniowanie fal radiowych Informacje dla użytkowników w Brazylii Oświadczenie (Kanada) Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Oświadczenie dla Japonii Informacje dla użytkowników w Korei Oświadczenie (Tajwan) Oświadczenie dla Meksyku Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Indeks A Adres IPv4 25 anulowanie zadania kopiowania 90 automatyczne sekretarki, łączenie ustawienia faksu 112 B baterie dołączone 197 blokowanie faksów 111 błędy oprogramowanie 174 brama, ustawianie domyślnej 25 brama domyślna, ustawianie 25 C Centrum Obsługi Klienta HP 179 ciemny, ustawienia kontrastu kopia 87 czyszczenie ekran dotykowy 134 głowica drukująca 132 szyba 132 D data faksu, konfigurowanie przy użyciu Kreatora konfiguracji faksu cyfrowego 104 przy użyciu panelu sterowania 103 dokumenty tożsamo
godzina faksu, konfigurowanie przy użyciu Kreatora konfiguracji faksu cyfrowego 104 przy użyciu panelu sterowania 103 grupowe wpisy wybierania edycja 122 tworzenie 122 gwarancja produktu 180 H HP Utility (Mac OS) otwieranie 42 I instalowanie urządzenie w sieciach przewodowych 17 ISDN faksowanie 106 J jakość drukowania poprawianie 149, 150 jasność faks jaśniejszy/ciemniejszy kontrast kopii 87 110 K kasety drukujące recykling 65, 196 kolor dopasowywanie 75 dostosowywanie 73 wydruk kontra monitor 75 kolorowy
oprogramowanie drukarki (Windows) uruchamianie oprogramowania drukarki (Windows) 24 oprogramowanie zgodne ze standardem WIA, skanowanie przy użyciu 96 oprogramowanie zgodne z standardem TWAIN, skanowanie przy użyciu 96 OS X Narzędzie HP Utility 42 skanowanie przy użyciu oprogramowania zgodnego ze sterownikiem TWAIN 96 oświadczenie VCCI dla Japonii 202 P pamięć ponowne drukowanie faksów 120 usuwanie faksów 120 panel sterowania czyszczenie ekranu dotykowego 134 strona czyszczenia, drukowanie 132 papier domyśl
S sieci Adres IPv4 25 brama domyślna 25 maska podsieci 25 sieci, przewodowe instalowanie urządzenia 17 sieć hasło, ustawianie 25 hasło, zmiana 25 ustawienia, wyświetlanie 25 ustawienia, zmiana 25 sieć bezprzewodowa instalowanie sterownika 23 konfigurowanie za pomocą kreatora 18 skalowanie dokumentów kopiowanie 88 skaner czyszczenie szyby 132 skanowanie OCR 98 oprogramowanie zgodne ze standardem TWAIN 96 oprogramowanie zgodne ze standardem WIA 96 za pomocą Webscan 97 specyfikacje elektryczne i akustyczne 193
podajnik dokumentów, usuwanie 136 pojemnik wyjściowy, usuwanie 141 przyczyny 134 rodzaje papieru, których należy unikać 60 ścieżka papieru, usuwanie 140 zapobieganie podrabianiu materiałów eksploatacyjnych 62 zapora 17 zarządzanie siecią 25 zmiana rozmiaru dokumentów kopiowanie 88 zmniejszanie dokumentów kopiowanie 88 PLWW Indeks 213