HP PageWide MFP 377dw Vartotojo vadovas
Autorių teisės ir licencija Prekių ženklai © Autorių teisės „HP Development Company", L.P. „Adobe®“, „Acrobat®“, ir „PostScript®“ yra „Adobe Systems Incorporated“ prekių ženklai. Visos teisės saugomos. Šią medžiagą atgaminti, pritaikyti ar versti be išankstinio raštiško „HP“ sutikimo draudžiama, išskyrus autoriaus teisių įstatymuose numatytus atvejus. „Intel® Core™“ yra „Intel Corporation“ prekės ženklas JAV ir kitose šalyse. Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti pakeista be perspėjimo.
Turinys 1 Gaminio naudojimo pagrindai ......................................................................................................................... 1 Produkto funkcijos ................................................................................................................................................. 2 Aplinkos apsaugos savybės ................................................................................................................ 2 Pritaikymo neįgaliesiems funkcijos ......
Gaminio prijungimas naudojant belaidį tinklą (tik belaidžiams modeliams) ................ 17 Gaminio prijungimas prie belaidžio tinklo naudojant belaidžio ryšio sąrankos vedlį ............................................................................................... 18 Gaminio prijungimas prie belaidžio tinklo naudojant WPS .......................... 18 Rankinis gaminio prijungimas prie belaidžio tinklo .....................................
Gaminio saugos savybės ..................................................................................................................................... 38 Saugos pareiškimai ........................................................................................................................... 38 Užkarda .............................................................................................................................................. 38 Saugos nuostatos ...................................
Padirbtos HP kasetės ........................................................................................................................ 64 Kasečių tvarkymas ............................................................................................................................................... 65 Kasečių laikymas ...............................................................................................................................
Patarimai, kaip naudoti kasetes ....................................................................................................... 87 Patarimai, kaip įdėti popierių ............................................................................................................ 87 Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą („Windows“) ...................................................................... 88 Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą („OS X“) .........................................................
Nuskaitymas naudojant kitą programinę įrangą ............................................................................ 101 Nuskaitymas iš programos, suderinamos su TWAIN ................................................... 101 Nuskaitymas iš programos, suderinamos su WIA ........................................................ 101 Nuskaitymas naudojantis „Webscan“ funkcija ............................................................................... 102 Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu .
Faksogramų siuntimo nustatymai .................................................................................................................... 112 Faksogramų siuntimo nustatymai .................................................................................................. 112 Pauzių arba perjungimo į kitą liniją nustatymas .......................................................... 112 Nustatyti rinkimo kodą prieš skambutį ........................................................................
9 Problemų sprendimas ................................................................................................................................ 131 Problemų šalinimo patikrinimų sąrašas ........................................................................................................... 132 Patikrinkite, ar gaminys įjungtas .................................................................................................... 132 Patikrinkite valdymo skydą, ar nėra klaidos pranešimų ..............
SĄRANKOS kasečių naudojimas .................................................................................... 151 SĄRANKOS kasečių triktis ............................................................................................. 151 Spausdinimo sistemos problema ................................................................................. 152 Spausdintuvo paruošimo triktis ................................................................................... 152 Spausdintuvo triktis ................
Faksas neatsako Laukiama numerio perrinkimo. ........................................................ 163 Faksas užimtas. Atšauktas siuntimas. ......................................................................... 164 Faksas užimtas. Laukiama numerio perrinkimo. ......................................................... 164 Fakso atmintis pilna. Atšaukiamas faksogramos priėmimas. ..................................... 165 Fakso atmintis pilna. Atšaukiamas faksogramos siuntimas. ............................
Prasta fizinė jungtis ...................................................................................................... 173 Kompiuteris naudoja gaminiui netinkantį IP adresą .................................................... 173 Kompiuteris negali užmegzti ryšio su gaminiu ............................................................ 174 Gaminys naudoja tinklui netinkamą nuorodą ir dvipusio spausdinimo nustatymus .. 174 Nauja programinė įranga gali sukelti problemų dėl suderinamumo ...................
Slovakija .......................................................................................................................................... 190 Lenkija ............................................................................................................................................. 190 Bulgarija .......................................................................................................................................... 191 Rumunija ...........................................
Pareiškimas dėl pavojingų medžiagų apribojimo (Indija) .............................................................. 201 Kinijos energijos etiketė spausdintuvams, faksams ir kopijavimo aparatams .............................. 202 Kinijos SEPA ekologinio ženklo naudotojo informacija .................................................................. 202 Informacija apie kontrolę ..................................................................................................................................
xvi LTWW
1 LTWW Gaminio naudojimo pagrindai ● Produkto funkcijos ● Gaminio išvaizda ● Įjungimas ir išjungimas ● Valdymo skydo naudojimas ● „Quiet Mode“ (tylusis režimas) 1
Produkto funkcijos „PageWide MFP 377dw“ J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D Dėklo talpa (75 GSM arba 20 svarų „Bond“ popierius) ● 1 dėklas: 50 lapų ● 2 dėklas: 500 lapų ● Papildomas 3 dėklas: 500 lapų ● Automatinis dokumentų tiektuvas (ADT): 50 lapų ● Standartinis išėjimo dėklas: 300 lapų Nuskaityti ● ● ● ● „Simplex“ pagreitina spausdinimą iki 30 profesionalios kokybės spalvotų ir nespalvotų puslapių per minutę (PPM) „Duplex“ pagreitina spausdinimą iki 21 PPM profesionalios kokybės spalvotų ir nes
Funkcija Tausojama aplinka Perdirbimas Sumažinkite atliekų kiekį, naudodami perdirbtą popierių. Perdirbkite kasetes pasinaudoję „HP Planet Partners“ grąžinimo paslauga. Elektros energijos taupymas Nespausdinant laukimo režimai ir laikmačio parinktys leidžia šiam gaminiui greitai pereiti į sumažintą energijos sąnaudų būseną ir taip taupyti energiją. Pritaikymo neįgaliesiems funkcijos Gaminys turi keletą funkcijų, galinčių padėti vartotojams, kurių regėjimas, klausa, vikrumas ir jėga yra riboti.
Gaminio išvaizda ● Vaizdas iš priekinės kairės pusės ● Vaizdas iš priekinės kairės pusės ● Vaizdas iš galo ● Kasečių dangčio vaizdas Vaizdas iš priekinės kairės pusės 4 Etiketė Apibūdinimas 1 USB prietaisų jungties lizdas 2 Kasečių dangtis 3 1 dėklo pailginimas 4 1 dėklas 5 Mygtuku „Power“ (maitinimas) 6 2 dėklas – numatytasis popieriaus dėklas 7 Valdymo skydas 8 Nuskaitymo stiklas 1 skyrius Gaminio naudojimo pagrindai LTWW
Vaizdas iš priekinės kairės pusės Etiketė Apibūdinimas 1 Automatinio dokumentų tiektuvo (ADT) dangtelis 2 Pagrindinės išėjimo durelės 3 ADT popieriaus vadovas 4 ADT įkrovimo vieta 5 ADT išėjimo dėklas 6 ADT išėjimo dėklo stabdiklis 7 Pagrindinio išėjimo dėklo stabdiklis 8 Pagrindinis išėjimo dėklas Vaizdas iš galo LTWW Etiketė Apibūdinimas 1 Eterneto ryšio jungtis 2 Fakso aparato jungtys 3 „USB Type A“ ir „USB Type B“ jungtys 4 Maitinimo laido jungtis Gaminio išvaizda 5
Etiketė Apibūdinimas 5 Kairiosios durelės 6 Dvipusio spausdinimo priedas Kasečių dangčio vaizdas 6 Etiketė Apibūdinimas 1 Kasetės lizdai 2 Gaminio serijos numeris ir gaminio numeris 3 Kasetės dalies numeriai 1 skyrius Gaminio naudojimo pagrindai LTWW
Įjungimas ir išjungimas PRANEŠIMAS: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. ● Gaminio įjungimas ● Energijos valdymas ● Gaminio išjungimas Gaminio įjungimas 1. Prijunkite maitinimo laidą, pateiktą su gaminiu, prie gaminio užpakalinėje dalyje esančio lizdo. 2. Maitinimo laidą prijunkite prie tinkamos įtampos kištukinio lizdo. PASTABA: Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinio įtampa atitinką nurodytą ant gaminio.
Gaminys persijungia į mažiau el. energijos suvartojantį režimą, kai juo nesinaudojama jūsų nustatytą laiko intervalą. Automatinio gaminio įsijungimo arba išsijungimo planavimas 1. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). 2. Valdymo skydelyje palieskite 3.
Valdymo skydo naudojimas ● Valdymo skydo mygtukai ● Valdymo skydo pagrindinis ekranas ● Valdymo skydo reikmenų skydelis ● Valdymo skydo programėlių aplankai ● Valdymo skydo šaukiniai ● Pagalbos funkcijos PASTABA: Smulkus valdymo skydelyje pateiktas tekstas nepritaikytas ilgai peržiūrai. Valdymo skydo mygtukai Mygtukai ir indikatoriaus lemputės užsidega HP PageWide MFP 377dw spausdintuvų valdymo skyde, kai jų funkcija tampa galima, ir patamsėja, kai funkcija negalima.
Valdymo skydo pagrindinis ekranas Valdymo skydo pagrindiniame ekrane rodomas reikmenų skydelis, programėlių aplankai ir naudotojo sukurti ekranų ir užduočių šaukiniai. 1 „Dashboard“ (skydelis). „Dashboard“ (skydelis) piktogramos rodo dabartinę gaminio būseną ir suteikia prieigą prie ekranų, kuriose galima keisti gaminio nuostatas (žr. Valdymo skydo reikmenų skydelis).
1 Didesnės piktogramos pateikiamos reikmenų skydelio viršutinėje dalyje. Jos rodo gaminio būseną ir leidžia keisti gaminio nuostatas. Braukite norėdami horizontaliai peržiūrėti esamas piktogramas. Palieskite piktogramą., norėdami pamatyti būsenos ekraną arba keisti gaminio nuostatas. 2 Ant piktogramos atsiradęs geltonas arba raudonas trikampis reiškia, kad naudotojas turi atkreipti dėmesį. Toliau pateiktame pavyzdyje geltonas įspėjamasis simbolis reiškia, kad baigiasi vienos ar kelių kasečių dažai.
Šaukinio sukūrimas pagrindiniame ekrane 1. Atverkite programėlių aplanką ir susiraskite programėlės ar sąrankos, kurios šaukinį norite sukurti, piktogramą. 2. Palieskite ir laikykite piktogramą, kol programėlių aplanko juosta pasidarys žalia. 3. Užtempkite piktogramą ant žaliosios juostos ir paleiskite. Šaukinio pašalinimas iš pagrindinio ekrano 1. Palieskite šaukinių piktogramą valdymo skydo pagrindinio ekrano apatiniame kairiajame kampe, kad pamatytumėte visus esamus šaukinius. 2.
● Gaminio techninės priežiūros ID ● Esamos programinės aparatinės įrangos versijos numeris ● Naudojimo, būsenų ir nuostatų informacija, jei atsispausdinsite visus informacijos apie gaminį ir spausdintuvo būsenų ataskaitų lapus. Informacijos apie spausdintuvą lapo peržiūra arba spausdinimas 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite . 2. Palieskite „Printer Information“ (spausdintuvo informacija). 3.
„Quiet Mode“ (tylusis režimas) Norėdami sumažinti spausdintuvo keliamą triukšmą, naudokite „Quiet Mode“ (tylusis režimas). Šį režimą galite įjungti valdymo skydelyje arba „HP Embedded Web Server“ (EWS). PASTABA: „Quiet Mode“ režimu spausdintuvas veikia lėčiau. Jeigu sumažėja našumas, režimą galite išjungti. Kaip „Quiet Mode“ (tylusis režimas) įjungti arba išjungti spausdintuvo valdymo skydelyje 1.
2 LTWW Gaminio prijungimas ● Prijunkite gaminį prie kompiuterio arba tinklo ● Naudokite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) kad kompiuterį ar įrenginį prijungtumėte prie gaminio.
Prijunkite gaminį prie kompiuterio arba tinklo Kaip prijungti gaminį naudojant USB kabelį Gaminį prie kompiuterio galite prijungti naudodami USB kabelį. Šis gaminys palaiko USB 2.0 ryšį. Naudokite „A-to-B“ tipo USB kabelį. HP rekomenduoja naudoti kabelį, kurio ilgis neviršija 2 m. PRANEŠIMAS: nejunkite USB kabelio, kol tai padaryti neparagins programinės įrangos diegimo programa. 1. Uždarykite visas kompiuteryje paleistas programas. 2. Įdiekite spausdintuvo programinę įrangą iš 123.hp.
● TCP / IPv4 ● „gSOAP“ ● IPv6 ● „SAND box“ ● DHCP, „AutoIP“ ● LPD ● DHCP v6 ● „Bootp“, „Bootp TCE“ patobulinimas ● HTTP serveris, HTTP klientas ● „Netbios“ ● SMTP klientas įspėjimams ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● „Open_ssl“ biblioteka ● CIFS v6 ● „Bonjour“ Įrenginio prijungimas naudojant laidinį tinklą Naudokite šią procedūrą, jei norite įdiegti gaminį laidiniame tinkle naudodami „Windows“. 1. Eterneto kabelį prijunkite prie gaminio (1) ir tinklo. Įjunkite produktą. 2.
PASTABA: Prieš įdiegdami gaminio programinę įrangą įsitikinkite, kad gaminys nėra prijungtas prie tinklo eterneto kabeliu. Gaminio prijungimas prie belaidžio tinklo naudojant belaidžio ryšio sąrankos vedlį Geriausias būdas įdiegti gaminį belaidžio ryšio tinkle – naudoti belaidžio ryšio sąrankos vediklį. 1. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). 2.
PIN kodo metodas 1. Nustatykite WPS PIN. a. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). b. Valdymo skydelyje palieskite c. Palieskite „Network Setup“ (tinklo sąranka), tada palieskite „Wireless Settings“ (belaidžio ryšio nuostatos). d. Palieskite „Wi-Fi Protected Setup“ (saugi „Wi-Fi“ ryšio sąranka), tada palieskite „PIN“. . 2.
Naudokite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) kad kompiuterį ar įrenginį prijungtumėte prie gaminio. Su „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) galite spausdinti be laidų tiesiai iš kompiuterio, išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio arba kito belaidį ryšį palaikančio įrenginio neprisijungdami prie esamo belaidžio ryšio tinklo. „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) naudojimo gairės ● Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje yra būtina programinė įranga.
Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio įrenginio Įsitikinkite, kad mobiliajame įrenginyje įdiegėte suderinamą spausdinimo programą. Daugiau informacijos sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Įsitikinkite, kad spausdintuve esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys). 2. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ryšį. Plačiau apie tai žr. su mobiliuoju įrenginiu pateiktuose dokumentuose. PASTABA: Fi“ ryšys). 3.
c. Kai atsiranda programinė įrangos ekranas „Connection Options“ (Ryšio parinktys), pasirinkite „Wireless“ (Belaidis ryšys). Pasirinkite savo HP spausdintuvo programinę įrangą iš aptiktų spausdintuvų sąrašo. d. 5. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Spausdinkite dokumentą. Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio kompiuterio („OS X“) 1. Įsitikinkite, kad kompiuteryje įjungtas „Wi-F Direct“ ryšys. 2. Kompiuteryje įjunkite „Wi-Fi“. Plačiau apie tai žr. „Apple“ pateiktuose dokumentuose. 3.
Kaip HP spausdintuvo programinę įrangą įdiegti belaidžiu ryšiu jau prijungtam gaminiui Jei gaminiui jau priskirtas IP adresas belaidžiame tinkle, o jūs norite kompiuteryje įdiegti gaminio programinę įrangą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. LTWW 1. Sužinokite gaminio IP (valdymo skydelyje palieskite 2. Įdiekite spausdintuvo programinę įrangą iš 123.hp.com/pagewide (rekomenduojama) arba iš HP programinės įrangos CD, pateikto su spausdintuvu. 3. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. 4.
Paleiskite spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, spausdintuvo programinė įranga galite atverti kaip nurodyta: 24 ● „Windows 10“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite „Start“ (pradžia), pasirinkite „All Apps“ (visos programos), spustelėkite HP, spustelėkite spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. ● „Windows 8.
Tinklo nuostatų valdymas ● Tinklo nuostatų peržiūra arba keitimas ● Gaminio slaptažodžio nustatymas arba pakeitimas ● Rankinis TCP / IP parametrų konfigūravimas valdymo skydelyje ● Nuorodos sparta ir dvipusio spausdinimo nustatymai Tinklo nuostatų peržiūra arba keitimas Naudokite „HP Embedded Web Server“, kad peržiūrėtumėte arba pakeistumėte IP konfigūracijos nuostatas. 1. Sužinokite gaminio IP (valdymo skydelyje palieskite 2.
7. ● Įveskite IP adresą ir palieskite Baigta . ● Įveskite potinklio šabloną ir palieskite Baigta . ● Įveskite tinklo sąsają ir palieskite Baigta . Palieskite „Apply“ (taikyti). Nuorodos sparta ir dvipusio spausdinimo nustatymai PASTABA: Ši informacija taikoma tik eterneto (laidiniams) tinklams. Ji netinka belaidžiams tinklams. Spausdinimo serverio ryšio sparta ir ryšio režimas turi atitikti tinklo telktuvo charakteristikas. Daugeliu situacijų leiskite gaminiui veikti automatiniu režimu.
3 LTWW Spausdintuvo valdymas ir paslaugos ● HP integruotasis tinklo serveris (EWS) ● Tinklo paslaugos ● Gaminio saugos savybės ● „HP Printer Assistant“ spausdintuvo programinė įranga („Windows“) ● „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“) ● „AirPrint“™ („OS X“) 27
HP integruotasis tinklo serveris (EWS) ● Apie EWS ● Apie slapukus ● EWS atvėrimas ● Funkcijos Apie EWS Šiame gaminyje yra įdiegtas „HP Embedded Web Server“ (EWS), suteikiantis prieigą prie informacijos apie gaminio ir tinklo veiklas. EWS suteikia aplinką, kurioje gali veikti interneto programos – taip pat kaip operacinė sistema, pvz., „Windows“, suteikia aplinką programoms kompiuteryje veikti. Tuomet šių programų rezultatai gali būti rodomi interneto naršyklėje.
EWS atvėrimas Norėdami atverti EWS, atlikite vieną iš tokių veiksmų: ● Palaikomos interneto naršyklės adresų laukelyje įveskite gaminio IP adresą. (Norėdami gauti IP adresą, valdymo skydelyje palieskite .) ● Spausdintuvo programinėje įrangoje atverkite „HP Printer Assistant“ ir skirtuko „Print, Scan & Fax“ (spausdinimas, nuskaitymas ir faksogramų siuntimas) skirtuke Spausdinti spustelėkite „Printer Home Page (EWS)“ (spausdintuvo pradinis puslapis (EWS).
Nr. Apibūdinimas „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) Konfigūruoti spausdintuvą, kad faksogramos būtų įrašomos tinkle arba persiunčiamos į el. paštą „Energy Save“ (energijos taupymas) nuostatos Konfigūruoti energijos taupymo funkcijas, kurios aktyvina spausdintuvo „Sleep Mode“ (miego režimas) arba automatiškai įjungia ir išjungia spausdintuvą Žiniatinklio paslaugos Įjungti arba išjungti „HP ePrint“ arba spausdinimo programas, kurios leidžia spausdinti iš el.
Nr. Apibūdinimas Nuskaityti į kompiuterį „Webscan“ naudojimas SVARBU: Dėl saugos nuskaitymo internetu funkcija yra išjungta pagal numatytuosius nustatymus. Norėdami įjungti „Webscan“, atidarykite skirtuką „Settings“ (nuostatos), spustelėkite „Administrator Settings“ (administratoriaus nuostatos), pažymėkite laukelį „Enable“ (įjungti), esantį šalia „Webscan“, tada spustelėkite „Apply“ (taikyti).
Tinklo paslaugų skirtukas Naudokite „Web Services“, kad sukonfigūruotumėte ir įjungtumėte šio gaminio „HP Web Services“. Turite įjungti HP interneto paslaugas, kad galėtumėte naudotis funkcija „HP ePrint“. Tinklo skirtukas Norėdami sukonfigūruoti gaminį ir apsaugoti jo tinklo parametrus, kai jis prijungtas prie IP pagrįsto tinklo, naudokite skirtuką „Network“ (tinklas). Skirtukas „Network“ nerodomas, jei gaminys prijungtas prie kito tipo tinklų.
Nuostatų skirtukas Naudokite skirtuką „Settings“ (nuostatos), kad nustatytumėte ir tvarkytumėte įvairias savo gaminio parinktis, įskaitant galios valdymą, datą ir laiką, spausdinimą, popieriaus nuostatas, įspėjimus el. paštu, gamyklines numatytąsias nuostatas ir užkardos nuostatas. LTWW Nr.
Tinklo paslaugos ● Kas yra tinklo paslaugos? ● Tinklo paslaugų nustatymas ● Tinklo paslaugų naudojimas ● Tinklo paslaugų šalinimas Kas yra tinklo paslaugos? Spausdintuve įdiegti naujoviški tinklo sprendimai, leidžiantys greitai jungtis prie interneto, gauti dokumentus ir spausdinti greičiau ir patogiau, visiškai nenaudojant kompiuterio. PASTABA: Kad galėtumėte naudotis šiomis tinklo funkcijomis, spausdintuvas turi būti prijungtas prie interneto (eterneto kabeliu arba belaidžiu ryšiu).
Žiniatinklio paslaugų nustatymas naudojant valdymo skydelį. 1. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). 2. Valdymo skydelyje palieskite 3. Palieskite „Web Services Setup“ (žiniatinklio paslaugų sąranka). 4. Spustelėkite „Accept“ (priimti), kad priimtumėte žiniatinklio paslaugų naudojimo sąlygas ir įjungtumėte žiniatinklio paslaugas. 5.
● įsitikinkite, kad turite interneto ir el. pašto funkcijas palaikantį kompiuterį arba mobilųjį įrenginį. ● Spausdintuve įjunkite žiniatinklio tarnybas. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Tinklo paslaugų nustatymas. Daugiau informacijos apie „HP ePrint“ nuostatų tvarkymą ir konfigūravimą bei naujausias ypatybes rasite adresu „HP Connected“ . Ši svetainė kai kuriose šalyse / regionuose gali būti neprieinama. Dokumentų spausdinimas naudojant „HP ePrint“ 1.
Spausdintuvo programų naudojimas 1. Valdymo skydelyje palieskite programos aplanką „Apps“ (programos). 2. Palieskite norimą naudoti spausdinimo programą. Norėdami daugiau sužinoti apie atskirą spausdintuvo programą, apsilankykite svetainėje „HP Connected“ . Ši svetainė kai kuriose šalyse / regionuose gali būti neprieinama. Spausdintuvo programų valdymas Galite pridėti, konfigūruoti arba pašalinti spausdintuvo programas ir nustatyti tvarką, kuria jos pasirodo spausdintuvo valdymo skydelio ekrane. 1.
Gaminio saugos savybės ● Saugos pareiškimai ● Užkarda ● Saugos nuostatos ● Programinės aparatinės įrangos naujiniai Saugos pareiškimai Šis gaminys palaiko saugos standartus ir protokolus, kurie padeda užtikrinti gaminio saugą, apsaugoti informaciją tinkle ir tiesiog stebi ir prižiūri gaminį. Informacijos apie HP saugius atvaizdų ir spausdinimo sprendimus rasite apsilankę svetainėje HP saugus spausdinimas.
Protokolas arba paslauga Apibūdinimas LPD LPD (adatinio spausdintuvo valdymo programa) reiškia protokolą ir programas, susijusias su adatinio spausdintuvo kaupimo paslaugomis, kurios gali būti įdiegtos įvairiose TCP/IP sistemose. LPD gali būti įjungtas arba išjungtas.
„HP Printer Assistant“ spausdintuvo programinė įranga („Windows“) „HP Printer Assistant“ suteikia prieigą prie HP spausdintuvo funkcijų ir išteklių naudojant jūsų kompiuterio „Windows“ programų meniu arba darbalaukyje esančią piktogramą. Kaip atidaryti „HP Printer Assistant“ 1. Kompiuteryje spustelėkite Pradžia , tada spustelėkite „All Programs“ (visos programos). 2. Spustelėkite HP, spustelėkite gaminio pavadinimą, tada spustelėkite savo spausdintuvą.
Nr. Apibūdinimas Spausdinti ● „Connect Printer to the Web“ (spausdintuvo prijungimas prie televizoriaus) Spustelėkite, kad atvertumėte HP svetainė ir gautumėte naują turinį bei sprendimus, skirtus prie žiniatinklio prijungtam spausdintuvui ● „Set Preferences“ (parinkčių nustatymas): Spustelėkite, kad atvertumėte dialogo langą „Printing Preferences“ (spausdinimo parinktys) ir peržiūrėtumėte bei pakeistumėte numatytąsias popieriaus dydžio, spausdinimo kokybės ir pan. nuostatas.
Skirtukas „Estimated Levels“ (apytikriai lygiai) Naudokite skirtuką „Estimated Levels“ (apytikriai lygiai) norėdami peržiūrėti kasečių lygius ir prireikus užsisakyti naujų kasečių.
„HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“) HP paslaugų programoje yra įrankių, skirtų spausdintuvo nuostatoms konfigūruoti, įrenginiui kalibruoti, eksploatacinėms medžiagoms tinkle užsakyti ir pagalbos informacijai, esančiai interneto svetainėse, rasti. PASTABA: HP paslaugų programos funkcijos priklauso nuo pasirinkto spausdintuvo. Kasetės rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją, skirtą tik planavimui.
„AirPrint“™ („OS X“) Jūsų gaminys palaiko spausdinimą su „iOS 4.2“ ir „Mac“ „OS X v10.9“ ar naujesnėms versijoms skirtu „Apple’s AirPrint“. Naudokite „AirPrint“ belaidžiu ryšiu spausdindami į spausdintuvą iš „iPad“ („iOS 4.2“), „iPhone“ („3GS“ arba naujesnė versija) arba „iPod touch“ (trečios arba vėlesnės kartos). Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Spausdinimas su „AirPrint“ („OS X“).
4 LTWW Popierius ir spausdinimo laikmenos ● Susipažinkite su popieriaus naudojimu ● Palaikomi spausdinimo medžiagos dydžiai ● Palaikomos popieriaus rūšys ir dėklo talpa ● Dėklų konfigūravimas ● Laikmenų įdėjimas ● Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių 45
Susipažinkite su popieriaus naudojimu Verslui skirtos „HP PageWide“ kasetės yra specialiai pritaikytos HP spausdintuvo galvutėms. Unikalios formulės padeda pratęsti spausdintuvo galvučių naudojimo laiką ir pagerina patikimumą. Naudojamos su „ColorLok®“ popieriumi, šios kasetės užtikrina lazerinio spausdintuvo kokybės spalvotus spaudinius, kurie greitai džiūsta ir greitai parengiami platinti.
Spausdinimo medžiagos tipas Galima Negalima Storas popierius popierius ● Naudokite tik storą popierių, kuris skirtas „HP PageWide“ gaminiams ir atitinka šio gaminio storio specifikacijas. ● Nenaudokite popieriaus, kuris yra sunkesnis nei rekomenduojama šio gaminio spausdinimo medžiagos specifikacijose, nebent tai yra HP popierius, patvirtintas naudoti su šiuo gaminiu. Blizgus arba padengtas popierius ● Naudokite tik tą blizgų arba dengtą popierių, kuris yra skirtas „HP PageWide“ gaminiams.
Palaikomi spausdinimo medžiagos dydžiai Geriausių rezultatų pasieksite naudodami tinkamų rūšių ir dydžio popierių: ● Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagos dydžiai ● Palaikomi voko dydžiai ● Palaikomi kortelės ir etiketės dydžiai ● Palaikomi nuotraukų spausdinimo medžiagos dydžiai Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagos dydžiai Size (Dydis) Matmenys „Letter“ 216 x 279 mm Elektroninis dvipusis spausdinimas 1 dėklas 2 dėklas Papildomas 3 dėklas Plotis Nuo 76 iki 216 mm Plotis Nuo
Size (Dydis) Matmenys „Envelope B5“ 176 x 250 mm „Envelope C6“ 114 x 162 mm „Monarch“ 98,4 x 190,5 mm Japonų vokas „Chou #3“ 120 x 235 mm Japonų vokas „Chou #4“ 90 x 205 mm 1 dėklas 2 dėklas Palaikomi kortelės ir etiketės dydžiai Size (Dydis) Matmenys 1 dėklas 2 dėklas Papildomas 3 dėklas 3x5 4x6 5x8 A6 Japonų atvirukas Pasuktas dvigubas japonų atvirukas Etiketės („Letter“ ir A4) Palaikomi nuotraukų spausdinimo medžiagos dydžiai Size (Dydis) Matmenys 1 dėklas 2 dėklas Papildomas 3 dė
Palaikomos popieriaus rūšys ir dėklo talpa Geriausių rezultatų pasieksite naudodami tinkamų rūšių popierių ir dėklo talpą: ● 1 dėklas (daugiafunkcis) kairėje gaminio pusėje ● 2 dėklas (numatytasis dėklas) ir 3 dėklas (pasirenkamas dėklas) 1 dėklas (daugiafunkcis) kairėje gaminio pusėje Popieriaus rūšis Svoris Talpa1 Lapo orientavimas Kiekviena diena: nuo 60 iki 175 g/m2 Iki 50 lapų Spausdinimo puse žemyn ir viršutiniu kraštu į spausdintuvą Iki 220 g/m2 (58 lb)1 Iki 25 lapų Spausdinamoji pusė n
2 dėklas (numatytasis dėklas) ir 3 dėklas (pasirenkamas dėklas) Popieriaus rūšis Svoris Talpa1 „Paper Orientation“ (lapo orientavimas) nuo 60 iki 175 g/m2 Iki 500 lapų Spausdinimo puse į viršų ir viršutiniu kraštu į kairę Iki 220 g/m2 (58 svarai) Iki 100 lapų Spausdinamoji pusė nukreipta aukštyn Spausdinamoji pusė nukreipta aukštyn ● Nenustatytas ir paprastas ● „HP EcoFFICIENT“ ● Firminiai blankai ● Iš anksto išspausdinta ● Iš anksto įspausta ● „Light 60-74g“ (lengvas 60-74 g) ● „Int
Dėklų konfigūravimas Numatyta, kad gaminys ima popierių ir 2 dėklo. Jeigu 2 dėklas tuščias, gaminys popierių ima iš 1 dėklo arba iš papildomo 3 dėklo (jeigu jis sumontuotas). PASTABA: Jeigu numatytąjį dėklą pakeisite į 1 dėklą, nepamirškite dėklo sukonfigūruoti pagal konkretų popieriaus dydį ir rūšį. Jei visoms arba daugeliui gaminio spausdinimo užduočių naudojate specialų popierių, pakeiskite šią numatytojo dėklo gaminio nuostatą.
Laikmenų įdėjimas ● Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą ● Popieriaus įdėjimas į 2 dėklą ● Popieriaus įdėjimas į 3 papildomą dėklą ● Vokų dėjimas ● Firminių blankų arba iš anksto išspausdintų formų dėjimas ● Pakraukite automatinį dokumentų tiektuvą ● Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą Popieriaus įdėjimas į 1 dėklą 1 dėklas yra daugiafunkcis dėklas, esantis kairėje gaminio pusėje.
4. Priglauskite popieriaus kreiptuvus prie įdėtos spausdinimo medžiagos. Popieriaus įdėjimas į 2 dėklą 2 dėklas yra numatyasis (pagrindinis) popieriaus dėklas, esantis gaminio priekyje. PASTABA: Jeigu nenaudojate „Alternate Letterhead Mode“ (ALM), popierių įdėkite spausdinamąja puse į viršų, viršutinį kraštą nukreipę į kairįjį dėklo kraštą. Dėl ALM orientavimo žr. Firminių blankų arba iš anksto išspausdintų formų dėjimas. 54 1. Ištraukite dėklą iš gaminio. 2.
4. Paspauskite popierių žemyn ir patikrinkite, ar rietuvė nesiekia popieriaus ribų žymų, esančio ant dėklo šono. 5. Įstatykite dėklą į gaminį. Popieriaus įdėjimas į 3 papildomą dėklą 3 dėklas yra papildomas dėklas, montuojamas gaminio apačioje. Į jį galima dėti ilgesnio formato spausdinimo medžiagą, tokią kaip „Legal“ (216 x 356 mm, 8,5 x 14 col.) popierius.
2. Iki galo išplėskite popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvus. 3. Į dėklą įdėkite popieriaus ir įsitikinkite, kad jis lygus visuose keturiuose kampuose. Priglauskite popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvus prie įdėtos spausdinimo medžiagos. 4. Paspauskite popierių žemyn ir patikrinkite, ar rietuvė nesiekia popieriaus ribų žymų, esančio ant dėklo priekio ir šono. 5. Įstatykite dėklą į gaminį. Vokų dėjimas Vokus galite dėti į 1 dėklą arba 2 dėklą. Vokų įdėjimas į 1 dėklą. 1. 56 Atidarykite 1 dėklą.
2. Ištraukite 1 dėklo ilgintuvą. 3. Sudėkite vokus į 1 dėklą priekine puse žemyn, vokų viršų nukreipę į spausdintuvo priekį. 4. Suglauskite popieriaus kreiptuvus. Vokų įdėjimas į 2 dėklą. 1. LTWW Ištraukite dėklą iš gaminio.
2. Sudėkite vokus priekine puse į viršų, vokų viršų nukreipę į dėklo priekį. 3. Į dėklą sudėkite vokus ir įsitikinkite, kad jie lygūs visuose keturiuose kampuose. Priglauskite popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvus prie įdėtos spausdinimo medžiagos. 4. Paspauskite vokus žemyn ir patikrinkite, ar vokai nesiekia popieriaus ribų žymų, esančio ant dėklo šono. 5. Įstatykite dėklą į gaminį.
4. Skyrelyje „Alternative Letterhead Mode“ pasirinkite „Enabled“ (įjungta) arba „Disabled“ (išjungta). 5. Spustelėkite „Apply“ (taikyti). Firminių blankų arba iš anksto išspausdintų formų įdėjimas, kai ALM įjungtas 1. 2. Priklausomai nuo dėklo, nustatykite popieriaus orientavimą kaip nurodyta toliau. 1 dėklas Kitas dėklas (-ai) Firminį blanką įdėkite priekine puse į viršų, puslapio viršų nukreipę į kairę. Firminį blanką įdėkite priekine puse į žemyn, puslapio viršų nukreipę į dešinę.
3. Dokumentus, kuriuos norite kopijuoti, sudėkite į ADF įdėjimo sritį priekine puse į viršų. 4. Dokumentus stumkite į kairę, kol jie atsirems į tiektuvo mechanizmą, esantį po ADF dangteliu. Spausdintuvo valdymo skydelyje pasirodys pranešimas „Document Loaded“ (dokumentai sudėti). 5. Popieriaus kreiptuvus tvirtai priglauskite prie įdėtų dokumentų. Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą 1. 60 Atidarykite skaitytuvo dangtelį.
LTWW 2. Originalų dokumentą orientuokite pagal medžiagos žymę, esančią galinėje kairiojoje nuskaitymo stiklo pusėje. 3. Padėkite originalą atspausdinta puse žemyn ant skaitytuvo stiklo. 4. Uždarykite skaitytuvo dangtį.
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų. 62 ● Vienu metu į dėklą arba dokumentų tiektuvą dėkite tik vienos rūšies popierių. ● Kai popierius tiekiamas iš įvesties dėklo arba dokumentų tiektuvo, įsitikinkite, kad popierius tinkamai įdėtas. ● Neperkraukite dėklo ar dokumentų tiektuvo.
5 LTWW Kasetės ● „HP PageWide“ kasetės ● Kasečių tvarkymas ● Kasečių keitimas ● Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes 63
„HP PageWide“ kasetės HP politika dėl ne HP kasečių SVARBU: ● HP negarantuoja ne HP gamybos rašalo, esančio HP kasetėse, kokybės arba patikimumo. ● HP kasečių garantija netaikoma ne HP kasetėms arba kasetėms, kuriose yra ne HP gamybos rašalo. ● HP spausdintuvams teikiama garantija neapima remonto ar priežiūros darbų, kuriuos reikėjo atlikti dėl ne HP gamybos kasečių arba kasečių, kuriose yra ne HP gamybos rašalo.
Kasečių tvarkymas Tinkamai laikydami, naudodami ir stebėdami kasetes padėsite užtikrinti kokybiškus spausdinimo rezultatus ir ilgesnį kasečių naudojimo laiką. ● Kasečių laikymas ● Spausdinimas naudojant „General Office“ (Bendrasis biuras) režimą ● Spausdinimas, kai baigiasi apytikris kasetės eksploatavimo laikas ● Apytikrio kasetės rašalo lygio tikrinimas ● Kaip užsakyti kasetes ● Kasečių perdirbimas Kasečių laikymas ● Neišimkite kasetės iš pakuotės, kol neketinate jos naudoti.
● Pranešimas „Cartridge Low“ (žemas kasetės rašalo lygis) pasirodo tada, kai pradeda artėti apytikrio kasetės eksploatavimo laiko pabaiga. Galima spausdinti toliau, bet pasirūpinkite atsargine rašalo kasete. ● Pranešimas „Cartridge Very Low“ (labai žemas kasetės rašalo lygis) pasirodo tada, kai priartėja apytikrio kasetės eksploatavimo laiko pabaiga. Pasirūpinkite atsargine kasete. ● Pranešimas „Cartridge Depleted“ (kasetė išnaudota) pasirodo tada, kai kasetė lieka tuščia.
PASTABA: ● Jei įdėjote pakartotinai pripildytą arba perdirbtą kasetę arba kasetę, kuri buvo naudota kitame spausdintuve, kasetės rašalo lygio indikatorius gali veikti netiksliai arba visai neveikti. ● Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai pateikia apytikrę informaciją, kuri skirta tik planuoti. Kai gaunate įspėjimą apie mažą kasetės rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad išvengtumėte galimo spausdinimo darbų atidėjimo. Rašalo kasečių keisti nereikia, kol nebūsite paprašyti.
Kasečių keitimas Gaminys naudoja keturias spalvas ir kiekvienai spalvai turi atskirą rašalo kasetę: geltona (Y), raudona (M), mėlyna (C) ir juoda (K). PRANEŠIMAS: 68 ● Kad išvengtumėte spausdinimo problemų, HP rekomenduoja trūkstamą kasetę kaip galima greičiau pakeisti originalia HP kasete. Daugiau informacijos žr. Kaip užsakyti kasetes. ● Niekada neišjunkite spausdintuvo, jeigu trūksta bet kurios kasetės. 1. Atidarykite kasečių skyriaus dureles. 2.
LTWW 4. Nelieskite metalinių kasetės kontaktų. Ant kontaktų likę pirštų atspaudai gali sukelti ryšio problemų. 5. Įdėkite naują kasetę į lizdą. 6. Uždarykite kasetės dureles.
Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes Pasinaudokite toliau pateiktais darbo su rašalo kasetėmis patarimais. ● 70 Kad išvengtumėte spausdinimo kokybės problemų, atlikite šiuos veiksmus: — Spausdintuvą visada išjunkite naudodami priekyje esantį maitinimo mygtuką ir palaukite, kol užges maitinimo mygtuko lemputė. — Patikrinkite, ar visuose lizduose yra kasetės. ● Jeigu dėl kokios nors priežasties išėmėte kasetę iš spausdintuvo, kaip galim greičiau ją įstatykite atgal.
6 LTWW Spausdinti ● Spausdinimas iš kompiuterio ● Spausdinimas iš valdymo skydelio ● Kaip spausdinti naudojant „NFC“ ● Spausdinimas naudojant HP paslaugą „ePrint“ ● Spausdinimas su „AirPrint“ („OS X“) ● Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti 71
Spausdinimas iš kompiuterio Spausdinimas iš kompiuterio („Windows“) Šie nurodymai taikomi spausdinant ant įvairių rūšių popierių, įskaitant toliau nurodytą: ● Paprastas popierius ● Vokai ● Brošiūros ● Firminiai blankai arba iš anksto išspausdintos formos ● „Photos“ ● Etiketės Spausdinimas iš kompiuterio („Windows“) 1. Palaikomos rūšies popierių įdėkite į tinkamą dėklą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Palaikomi spausdinimo medžiagos dydžiai. 2.
Skirtukas Apibūdinimas Popierius / kokybė Šiame skirtuke pateikiamos nuostatos, apibrėžiančios spausdinimo užduoties rūšį. Pvz., spausdinant ant vokų reikia nustatyti kitą dydį, šaltinį ir popieriaus rūšį nei spausdinant ant paprasto popieriaus.
Skirtukas Apibūdinimas Spalvos Šiame skirtuke pateikiamos nuostatos, skirtos spalvotam spausdinimui ir spausdinimui pilkais pustoniais. Galite rinktis iš šių parinkčių: Išplėstinis ● „Print in Grayscale“ (spausdinti pilkais pustoniais): Spausdinimui naudokite tik juodą rašalą arba rinkitės aukštos kokybės pilkus pustonius (tokiu atveju bus naudojamos ne tik juodo, bet ir spalvoto rašalo kasetės) ● „Color Themes“ (spalvos temos): Šios parinktys skirtos spalvų sluoksniams nustatyti.
5. Skirtuke „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) spustelėkite iškylantįjį meniu, pateiktą šalia spausdinimo medžiagos rūšies. Nustatykite naudojamai spausdinimo medžiagai (paprastas popierius, firminiai blankai, iš anksto išspausdintas, iš anksto įspaustas popierius, vokai, popierius nuotraukoms, etiketės ir t. t.) tinkamas spausdinimo parinktis. Spausdinimo parinktyse galima nustatyti dydį, rūšį, dėklą, spausdinimo skyrą ir automatinį reguliavimą.
● Pasirinkite spausdinimo užduočiai skirtą išankstinę spalvos temos nuostatą ● Spausdinimo užduočiai spalvos parinktis nustatykite rankiniu būdu. ● Suderinti spalvas su kompiuterio ekranu ● Prieigos prie spalvoto spausdinimo valdymas Pasirinkite spausdinimo užduočiai skirtą išankstinę spalvos temos nuostatą 1. Programinės įrangos programos meniu „File“ (failas) spustelėkite „Print“ (spausdinti). 2. Įsitikinkite, kad pasirinktas spausdintuvas. 3.
Priklausomai nuo jūsų naudojamos programinės įrangos, ši nuoroda arba mygtukas gali vadintis Ypatybės , „Options“ (parinktys),, „Printer Setup“(spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (spausdintuvo ypatybės), „Printer“ (spausdintuvas) arba „Set Preferences“(nustatyti nuostatas). ● 4. 5. „OS X“: Iš „Copies & Pages“ (kopijos ir puslapiai) iškylančiojo meniu, pasirinkite „Color“ (spalva). Tada panaikinkite pasirinkimą „HP EasyColor“. Pereikite į skirtuką arba polangį „Advanced“ (išsamiai).
● Vaizdo plokštės ir tvarkyklės ● Darbo aplinka (pvz., drėgmė) Prieigos prie spalvoto spausdinimo valdymas HP spalvų prieigos valdymo įrankių rinkinys leidžia įjungti arba išjungti spalvas atskiriems vartotojams arba grupėms ir programoms. Daugiau informacijos rasite apsilankę svetainėje HP universalioji spausdinimo tvarkyklė (HP UPD) . Integruotas HP interneto serveris taip pat leidžia išjungti spalvotų faksogramų siuntimą, spalvotą kopijavimą ir spalvotą spausdinimą iš atminties įrenginių.
Spausdinimas iš valdymo skydelio Spausdinimas naudojant užduočių saugyklą Galite sukurti užduotis ir įrašyti jas gaminyje, kad vėliau jūs ar kiti asmenys galėtų jas išspausdinti. Jei norite taupyti vietą spausdintuvo atmintyje arba apsaugoti slaptą informaciją, galite pašalinti gaminyje įrašytas užduotis.
Užduočių įrašymo taikymas vienai arba visoms spausdinimo užduotims Užduočių įrašymo funkciją galite taikyti vienai užduočiai arba visoms spausdinimo užduotims. Tai atlikus, viena užduotis arba visos užduotys įrašomos spausdintuvo atmintyje, kad vėliau galėtumėte has išspausdinti naudodami spausdintuvo valdymo skydelį. Užduočių įrašymo taikymas vienai arba visoms spausdinimo užduotims („Windows“) 1.
5. — „None“ (jokia): Nereikia PIN arba slaptažodžio. — „PIN to print“ (PIN spausdinimui): Reikia įvesti keturių skaitmenų PIN. — „Encrypt Job (with password)“ (užkoduota užduotis (su slaptažodžiu) („Windows 7“ arba naujesnėms versijoms): Reikia pateikti slaptažodį, kurį sudaro 4–32 rašmenys. Norėdami naudoti pritaikytą vartotojo vardą ar užduoties pavadinimą, spustelėkite „Custom“ (pritaikytas), tada įveskite vartotojo vardą arba užduoties pavadinimą.
5. „Personal or Stored Jobs“ (asmeninės arba įrašytos užduotys) atveju pasirinkite „Use PIN to Print“ (naudoti PIN spausdinimui), jei norite, kad spausdinti naudojant valdymo skydelį būtų galima tik įvedus keturių skaitmenų asmens tapatybės numerį (PIN). 6. Spustelėkite Spausdinti , kad įrašytumėte užduotį spausdintuve. Spausdintuve įrašytos užduoties spausdinimas 1. Valdymo skydelyje palieskite programos aplanką „Print“ (spausdinti). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Job Storage“ (užduočių įrašymas).
LTWW 1. Įkiškite USB įrenginį į gaminio priekyje esantį USB prievadą. Atverčiamas meniu „Memory Device Options“ (atminties įrenginio parinktys). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Print Documents“ (spausdinti dokumentus). 3. USB įrenginyje susiraskite norimą užduotį ir ją atverkite. 4.
Kaip spausdinti naudojant „NFC“ Naudodami „Near Field Communications“ (NFC) galite prieiti prie gaminio ir spausdinti iš savo išmaniojo telefono ar planšetinio kompiuterio. Jeigu norite spausdinti naudodami NFC, palieskite ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
Spausdinimas naudojant HP paslaugą „ePrint“ Su „HP ePrint“ galite spausdinti bet kuriuo metu ir bet kurioje vietoje iš savo mobiliojo telefono, nešiojamojo kompiuterio ar kito mobiliojo įrenginio. „HP ePrint“ veikia su visais el. pašto funkciją turinčiais gaminiais. Jeigu galite išsiųsti el. laišką, galite ir spausdinti į „HP ePrint“ palaikantį gaminį. Išsamiau apie tai skaitykite svetainėje „HP Connected“ . Prieš naudodami „HP ePrint“, įsitikinkite, kad: ● Turite interneto ir el.
Spausdinimas su „AirPrint“ („OS X“) Spausdinimas naudojant „Apple’s AirPrint“ palaikomas „iPad“ („iOS 4.2“), „iPhone“ („3GS“ arba vėlesni), „iPod touch“ (trečiosios kartos arba vėlesni) ir „Mac“ („OS X 10.9“ arba vėlesni). Prieš naudodami „AirPrint“ šiuos įrenginio dalykus: ● spausdintuvas ir „Apple“ įrenginys yra prijungtas prie to paties tinklo kaip ir „AirPrint-enabled“ funkciją palaikantis įrenginys. Daugiau informacijos rasite apsilankę svetainėje „HP Mobile Printing“ .
Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti Spausdintuvo tvarkyklėje parinkti programinės įrangos nustatymai galioja tik spausdinimui. Jie netaikomi kopijavimui ar nuskaitymui. ● Patarimai, kaip naudoti kasetes ● Patarimai, kaip įdėti popierių ● Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą („Windows“) ● Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą („OS X“) Patarimai, kaip naudoti kasetes ● Jei spausdinimo kokybė nėra tinkama, daugiau informacijos rasite Pagerinkite spausdinimo kokybę.
Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą („Windows“) ● ● Norėdami pakeisti numatytąsias spausdinimo nuostatas, atlikite vieną iš toliau nurodytų veiksmų: — „HP Printer Assistant“ spustelėkite „Print, Scan & Fax“ (spausdinti, nuskaityti ir siųsti faksu) , tada spustelėkite „Set Preferences“ (nustatyti parinktis). — Programinės įrangos programos meniu „File“ (failas) spustelėkite „Print“ (spausdinti).Atidarykite „Printer Properties“ (spausdintuvo ypatybės) dialogo langą.
LTWW a. Programinės įrangos programos meniu „File“ (failas) spustelėkite „Print“ (spausdinti). b. Iškylančiojo meniu lanke „Print“ (spausdinimas) pasirinkite „Copies & Pages“ (kopijos ir puslapiai), tada pasirinkite „Color“ (spalva). c. Atšaukite pasirinkimą „HP EasyColor“, tada pasirinkite „Print Color as Gray“ (spalvotas dalis spausdinti pilkai). d. Pasirinkite „Black Ink Only“ (tik juodas rašalas).
7 90 Kopijavimas ir nuskaitymas ● Kopijuoti ● Nuskaityti ● Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti 7 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW
Kopijuoti ● Kopijavimo parametrai ● Tapatybės kortelių įdėjimas ir kopijavimas ● Nuotraukų kopijavimas ● Skirtingo dydžio originalių dokumentų sudėjimas ir kopijavimas ● Automatiškai kopijuoti ant abiejų pusių ● Kopijavimo užduoties atšaukimas Kopijavimo parametrai Koreguokite kopijų ryškumą ar tamsumą 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn.
Kopijos mažinimas arba didinimas 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Pakraukite automatinį dokumentų tiektuvą. 2. Valdymo skydelyje palieskite programos aplanką „Copy“ (kopijuoti). 3. Ekrane palieskite piktogramą „Document“ (dokumentas). 4. Palieskite 5.
7. Valdymo skydelyje pasirodžius paraginimui nukopijuokite pirmąją tapatybės kortelės pusę, apverskite ją ant skaitytuvo stiklo ir parinkite tinkamą padėtį, tada užbaikite tapatybės kortelės kopijavimą ir spausdinimą. Nuotraukų kopijavimas PASTABA: 1. Nuotraukoms kopijuoti naudokite skaitytuvo stiklą, o ne dokumentų tiekimo įrenginį. Padėkite nuotrauką ant skaitytuvo stiklo vaizdu į apačią viršutiniame kairiajame stiklo kampe ir uždarykite skaitytuvo dangtį. Išsamesnę informaciją žr.
6. Palieskite , kad grįžtumėte į pradžios puslapį, tada palieskite piktogramą „Copy Document“ (kopijuoti dokumentą). 7. Norėdami pradėti kopijavimą, palieskite „Start Black“ (pradėti nespalvotai) arba „Start Color“ (pradėti spalvotai) kopijavimo mygtuką. Skirtingo dydžio originalių dokumentų sudėjimas ir kopijavimas Norėdami nukopijuoti skirtingo dydžio originalus, naudokite skaitytuvo stiklą.
Nuskaityti ● Nuskaityti į USB laikmeną ● Skaitymas į kompiuterį ● Nuskaityti į el. paštą ● Nuskaitymas į tinklo aplanką ● Scan to SharePoint (nuskaityti į AK) ● Nuskaitymas naudojant HP nuskaitymo programinę įrangą ● Nuskaitymas naudojant kitą programinę įrangą ● Nuskaitymas naudojantis „Webscan“ funkcija ● Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu Nuskaityti į USB laikmeną 1.
Nuskaitymo į kompiuterį sąrankos nustatymas Nuskaitymo į kompiuterį funkcija įjungta pagal numatytuosius gamyklinius nustatymus. Jei funkcija išjungta ir norite ją vėl įjungti, vadovaukitės šiais nurodymais. Nuostaikymo į kompiuterį („Windows“) nustatymas 1. Atverkite „HP Printer Assistant“. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Kaip atidaryti „HP Printer Assistant“. 2. Eikite į skyrių „Scan“ (nuskaitymas). 3. Pasirinkite „Manage Scan to Computer“ (tvarkyti nuskaitymą į kompiuterį). 4.
3. Atlikite vieną iš šių veiksmų: ● Jeigu jūsų organizacija visam el. paštui naudoja vieną el. pašto serverį: Skyrelyje „Outgoing Email Settings“ (išsiunčiamojo pašto nustatymai) nustatykite savo el. pašto adresus ir SMTP serverio informaciją. ● Jeigu jūsų organizacija el. paštui naudoja kelis el. pašto serverius: Skyrelyje „Outgoing Email Profiles“ (išsiunčiamojo pašto profiliai) nustatykite kiekvieno el. pašto profilio adresus, pavadinimus ir saugos PIN kodus. 4.
Keisti paskyrų nustatymus ● Pakeiskite EWS paskyros nuostatas ● Paskyrų nustatymų keitimas („OS X“) Pakeiskite EWS paskyros nuostatas 1. Atidarykite EWS. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje EWS atvėrimas. 2. Skirtuke „Scan“ (nuskaityti) spustelėkite „Scan to Email“ (nuskaityti į el. paštą), tada spustelėkite „Scan to Email Setup“ (nuskaitymo į el. paštą sąranka). 3. Sąrankos puslapyje atlikite vieną iš tolesnių veiksmų: ● Jeigu jūsų organizacija visiems el. pašto adresams naudoja vieną el.
4. Tapatybės nustatymo puslapyje vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais nustatykite prisijungimo prie tinklo aplanko kredencialus. Užbaigę spustelėkite Pirmyn . 5. Nustatymų puslapyje vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad konfigūruotumėte nuskaitymo nustatymus, tokius kaip popieriaus dydis ir nuskaitymo skyra. Užbaigę spustelėkite „Close“ (užverti). Nuskaitymo į tinklo aplanką sąranka naudojant „HP Printer Assistant“ 1. Atverkite „HP Printer Assistant“.
Nuskaitymas į „SharePoint“ 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Pakraukite automatinį dokumentų tiektuvą. 2. Valdymo skydelyje palieskite programos aplanką „Scan“ (nuskaitymas). 3. Palieskite piktogramą „SharePoint“ ir naršykite „SharePoint“ aplanką. 4. Jei būsite paraginti, įveskite PIN. 5.
Nuskaitymas naudojant HP nuskaitymo programinę įrangą („OS X“) 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Pakraukite automatinį dokumentų tiektuvą. 2. Atverkite „HP Easy Scan“ (paprastą HP nuskaitymą). Jis yra aplanke HP, esančiame aplanke „Applications“ (programos). 3.
● Pradėkite skenuoti iš WIA atitinkančios programos. Informacijos apie vykdomas komandas ir etapus žr. programinės įrangos žinyne arba dokumentacijoje. ● „Windows Vista“ arba „Windows XP“: Valdymo skydelyje atverkite aplanką „Hardware and Sound“ (aparatinė įranga ir garsas), atverkite aplanką „Cameras and Scanner“ (kameros ir skaitytuvas) ir du kartus spustelėkite gaminio piktogramą. Taip atidarysite standartinį „Microsoft“ WIA vedlį, kuris leis jums nuskenuoti į failą.
Rekomendacijos dokumentų nuskaitymui taisomo teksto formatu. ● Pasirūpinkite, kad skaitytuvo stiklas arba dokumentų tiektuvo langas būtų švarūs. Dėmės arba dulkės ant skaitytuvo stiklo arba dokumento tiektuvo lange gali trukdyti programinei įrangai konvertuoti dokumentą į redaguojamą tekstą. ● Pasirūpinkite, kad dokumentas būtų tinkamai įdėtas. Įsitikinkite, kad originalas įdėtas tinkamai ir kad dokumentas nebūtų pakreiptas. ● Pasirūpinkite, kad dokumento tekstas būtų aiškus.
PASTABA: ● Norėdami peržiūrėti arba pakeisti bet kurio nuskaitymo nuostatas, dešiniajame viršutiniame nuskaitymo dialogo lange paspauskite „More“ (daugiau). ● Pasirinkę „Show Viewer After Scan“ (rodyti žiūryklę po nuskaitymo), galėsite nuskaitytą vaizdą koreguoti peržiūros ekrane. Dokumentų nuskaitymas taisomo teksto formatu („OS X“) 1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn.
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti Kad kopijuodami ir nuskaitydami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais. LTWW ● Stenkitės, kad ant stiklo ir dangčio apačios nebūtų nešvarumų. Viską, kas yra ant stiklo, skaitytuvas laiko vaizdo dalimi. ● Originalą dėkite galiniame kairiajame stiklo kampe, išspausdinta puse žemyn.
8 „Fax“ (faksas) ● Fakso sąranka ● Faksogramų siuntimo nustatymai ● Faksogramos siuntimas ● Faksogramos priėmimas ● Telefonų knygos naudojimas ● Ataskaitų spausdinimas 106 8 skyrius „Fax“ (faksas) LTWW
Fakso sąranka ● Fakso aparatą prijunkite prie telefono linijos ● Sukonfigūruokite fakso nustatymus ● Funkcijos „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) sąranka ● Fakso programos, sistemos ir programinė įranga Fakso aparatą prijunkite prie telefono linijos ▲ Telefono kabelį prijunkite prie gaminio fakso prievado (1) ir sieninio telefono lizdo. Gaminys yra analoginis įrenginys. HP rekomenduoja naudoti gaminį su tam skirta analogine telefono linija.
5. Palieskite 6. Norėdami pakeisti numatytąjį popieriaus dydį, atlikite šiuos veiksmus: , kol sugrįšite atgal į meniu Sąranka . ● Palieskite „Tray and Paper Management“ (dėklo ir popieriaus valdymas), tada palieskite „Paper Settings“ (popieriaus nustatymai). ● Palieskite norimą naudoti dėklą, tada palieskite „Paper Size“ ir pasirinkite dydį, kurį nurite nustatyti kaip numatytąjį. 7. Palieskite 8. Palieskite „Fax Setup“ (fakso sąranka) ir tada palieskite „Preferences“ (nuostatos). 9.
Funkcijos „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) reikalavimai ● Kompiuterio paskirties aplankas visada turi būti įjungtas. Faksogramos nebus išsaugotos, jeigu kompiuteris miegojo arba yra miego režime. ● Į įvesties dėklą reikia įdėti popieriaus. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Palaikomi spausdinimo medžiagos dydžiai. „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) sąranka „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) sąranka(„Windows“) 1.
Funkcijos „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) nuostatų keitimas(„OS X“) 1. Atverkite „HP Utility“. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje HP priemonės paleidimas. 2. Pasirinkite spausdintuvą. 3. Būdami fakso nuostatų skyriuje spustelėkite „Digital Fax Archive“ (Skaitmeninių faksogramų archyvas). Funkcijos „HP Digital Fax“ (HP skaitmeninis faksogramų siuntimas) nuostatų keitimas EWS 1. Atidarykite EWS. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje EWS atvėrimas. 2.
Alternatyvios telefono paslaugos – skaitmeninės Nors HP gaminiai neskirti naudoti su DSL, PBX, ISDN linijomis ar VoIP paslaugomis, tačiau jie gali veikti, jei yra tinkama sąranka ir įranga. PASTABA: HP rekomenduoja aptarti DSL, PBX, ISDN ir VoIP sąrankos parinktis su paslaugos tiekėju. DSL Skaitmeninė prenumeratos linija (DSL) naudoja skaitmeninę technologiją standartiniais variniais telefono laidais. Šis gaminys nėra tiesiogiai suderinamas su skaitmeniniais signalais.
Faksogramų siuntimo nustatymai Faksogramų siuntimo nustatymai ● Pauzių arba perjungimo į kitą liniją nustatymas ● Nustatyti rinkimo kodą prieš skambutį ● Nustatykite toninį arba pulsinį rinkimą ● Nustatykite automatinį pakartotinį numerio rinkimą ir laiką tarp numerio rinkimo ● Šviesumo / tamsumo nustatymas ● Numatytosios raiškos nuostatos nustatymas ● Viršelių šablonų naudojimas Pauzių arba perjungimo į kitą liniją nustatymas Renkamuose fakso numeriuose galite daryti pauzes.
Nustatykite toninį arba pulsinį rinkimą Naudokite šią procedūrą, jei norite nustatyti gaminio toninio rinkimo arba pulsinio rinkimo režimą. Gamyklos nuostata yra „Tone“ (toninis). Nekeiskite nuostatos, nebent sužinosite, kad jūsų telefono linijai netinka toninis rinkimas. PASTABA: Impulsinio rinkimo veiksena prieinama ne visose šalyse/regionuose. 1.
PASTABA: Pakartotinio rinkimo įvykus ryšio klaidai funkciją galima rinktis tik naudojant „Scan and Fax“, „Send Fax Later“ arba „Broadcast Fax“ metodus. 1. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). 2. Valdymo skydelyje palieskite 3. Palieskite „Fax Setup“ (fakso sąranka) ir tada palieskite „Preferences“ (nuostatos). 4.
3. Klaviatūroje palieskite 4. Palieskite „Resolution“ (raiška), tada palieskite vieną iš parinkčių. . Viršelių šablonų naudojimas „HP Digital Fax“ programoje galimi keli verslo ir asmeninių faksogramų viršelių šablonai. PASTABA: Viršelių šablonų pakeisti negalima, tačiau galite redaguoti šablonų laukelius.
Jei nenorite gauti faksogramų iš konkrečių asmenų ar įmonių, galite valdymo pultu blokuoti iki 30 fakso numerių. Užblokavus fakso numerį ir kam nors iš to numerio atsiuntus faksogramą, valdymo pultas nurodo, kad numeris užblokuotas, faksograma nespausdinama ir neišsaugoma atmintyje. Faksogramos iš blokuotų fakso numerių fakso veiklos žurnale pažymimos kaip „discarded“ (atmestos). Galite atblokuoti blokuotus fakso numerius po vieną arba visus iš karto.
Signalų iki atsakymo skaičiaus nustatymas 1. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). 2. Valdymo skydelyje palieskite 3. Palieskite „Fax Setup“ (fakso sąranka) ir tada palieskite „Preferences“ (nuostatos). 4. Palieskite Rings to Answer (Po kiek skambučių atsakyti). 5. Nustatykite signalų skaičių, tada palieskite Baigta . .
Naudokite automatinį gaunamų faksogramų sumažinimą Gamyklinė numatytoji reikšmė automatiniam gaunamų faksogramų sumažinimui yra Įjungta . Jei esate įjungę antspaudavimo funkciją, taip pat galite įjungti automatinį sumažinimą. Tai kiek sumažina gaunamų faksogramų dydį ir neleidžia puslapio antspaudui padidinti faksogramos iki dviejų puslapių. PASTABA: Įsitikinkite, kad numatytojo popieriaus dydžio nustatymas atitinka dėkle esančio popieriaus dydį. 1.
Faksogramos siuntimas ● Faksogramos siuntimas iš valdymo skydelio ● Sparčiojo rinkimo ir grupinio rinkimo įrašų naudojimas ● Standartinės faksogramos siuntimas iš kompiuterio ● Faksogramos siuntimas iš programinės įrangos ● Siųsti faksogramą stebint numerio rinkimą ● Faksogramą siųskite naudodami spausdintuvo atmintį Faksogramos siuntimas iš valdymo skydelio 1.
● Atskiro greitojo rinkimo įvesties atveju palieskite ● Grupinio greitojo rinkimo įvesties atveju palieskite . . 5. Palieskite asmens arba grupės įvestį, kurią norite naudoti, ir palieskite „Select“ (pasirinkti). 6. Palieskite „Black“ (nespalvotai) arba „Color“ (spalvotai). Standartinės faksogramos siuntimas iš kompiuterio Savo kompiuteryje turimą dokumentą galite siųsti kaip faksogramą neatsispausdinę jo kopijos ir nesiųsdami faksogramos iš spausdintuvo.
PATARIMAS: Norėdami nusiųsti spalvotą faksogramą, iškylančiajame meniu pasirinkite „Fax Options“ (fakso parinktys), o tada spustelėkite „Color“(spalvota). 6. Pasirinkite bet kurią norimą parinktį, tada spustelėkite „Fax“ (faksas), kad būtų pradėtas rinkti fakso numeris ir pradėta siųsti faksograma. Faksogramos siuntimas iš programinės įrangos Toliau pateikiama informacija – pagrindiniai nurodymai, kai siųsti faksogramas naudojant su gaminiu pateiktą programinę įrangą.
1. Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į automatinį dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Medžiagos įdėjimas į skaitytuvą arba Pakraukite automatinį dokumentų tiektuvą. 2. Valdymo skydelyje palieskite programos aplanką „Fax“ (faksas). 3. Ekrane palieskite piktogramą „Send Now“ (siųsti dabar), tada vadovaukitės ekrane pateiktais nurodymais. 4. Palieskite „Black“ (nespalvotai) arba „Color“ (spalvotai). 5.
4. Ekrane palieskite piktogramą „Send Now“ (siųsti dabar), tada vadovaukitės ekrane pateiktais nurodymais. 5. Klaviatūra įveskite fakso numerį arba pasirinkite jį iš telefonų knygos. 6. Palieskite „Black“ (nespalvotai) arba „Color“ (spalvotai). Spausdintuvas nuskaitys originalus į atmintį ir išsiųs faksogramą, kai bus prieinamas adresato fakso aparatas.
Faksogramos priėmimas ● Priimti faksogramą rankiniu būdu ● Fakso atmintis Priimti faksogramą rankiniu būdu Kol dar kalbate telefonu, jūsų pašnekovas gali atsiųsti faksogramą. Telefonu galite kalbėti arba klausyti fakso tonų. Galite rankiniu būdu gauti faksogramas iš telefono, kuris tiesiogiai prijungtas prie fakso prievado, esančio gaminio užpakalinėje dalyje. 1. Patikrinkite, ar spausdintuvas įjungtas ir ar į pagrindinį dėklą įdėjote popieriaus. 2.
PRANEŠIMAS: Ši procedūra ne tik pašalina visus pakartotinio spausdinimo atminties įrašus, bet ir visą informaciją apie neseniai išsiųstas faksogramas, neišsiųstas (pakartotinio rinkimo laukiančias) faksogramas, išsiųsti numatytas faksogramas ir faksogramas, kurios nebuvo išspausdintos ar persiųstos. LTWW 1. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). 2.
Telefonų knygos naudojimas Dažnai naudojamus fakso numerius (iki 75 įrašų) galite įrašyti kaip atskirus numerius arba kaip kitą telefonų knygą fakso numeriams. Kurti ir redaguoti atskirus sparčiojo rinkimo įrašus 1. Valdymo skydelyje palieskite programos aplanką „Fax“ (faksas). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Send Now“ (siųsti dabar), tada vadovaukitės ekrane pateiktais nurodymais. 3. Kliaviatūroje palieskite 4. Palieskite 5. Įveskite kontakto fakso numerį ir palieskite Baigta . 6.
Ataskaitų spausdinimas Galite nustatyti, kad spausdintuvas automatiškai spausdintų kiekvienos siunčiamos ir gaunamos faksogramos klaidos ir patvirtinimo ataskaitas. Taip pat kai prireikia, galite rankiniu būdu spausdinti sistemos ataskaitas; tose ataskaitose pateikiama naudingos informacijos apie spausdintuvą. Pagal numatytuosius parametrus spausdintuvas nustatytas spausdinti ataskaitą tik tada, kai kyla problemų siunčiant ar gaunant faksogramas.
Nuostata Apibūdinimas „On (Fax Send)“ (įjungta siunčiant faksogramą) Spausdinama kiekvienos išsiųstos faksogramos patvirtinimo ataskaita. „On (Fax Receive)“ (įjungta priimant faksogramą) Spausdinama kiekvienos gautos faksogramos patvirtinimo ataskaita. „On (Fax Send and Fax Receive)“ (siųsti ir priimti faksogramas) Spausdinama kiekvienos išsiųstos ir gautos faksogramos patvirtinimo ataskaita. Kaip į ataskaitą įtraukti faksogramos vaizdą 1.
1. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). 2. Valdymo skydelyje palieskite 3. Palieskite „Fax Logs“ (faksogramų žurnalai) ir atlikite vieną iš toliau nurodytų veiksmų: 4. . ● Išsiųstų faksogramų atveju palieskite „Logs for Sent Faxes“ (išsiųstų faksogramų žurnalai). ● Gautų faksogramų atveju palieskite „Logs for Received Faxes“ (gautų faksogramų žurnalai).
1. Valdymo skydelyje palieskite programos aplanką „Fax“ (faksas). 2. Ekrane palieskite piktogramą „Fax Setup“ (fakso sąranka). 3. Klaviatūroje palieskite 130 8 skyrius „Fax“ (faksas) , tada palieskite .
9 LTWW Problemų sprendimas ● Problemų šalinimo patikrinimų sąrašas ● Informaciniai puslapiai ● Numatytosios gamyklinės reikšmės ● Valymo procedūra ● Strigimai ir popieriaus padavimo problemos ● Rašalo kasečių problemos ● Spausdinimo problemos ● Nuskaitymo problemos ● Fakso problemos ● Problemos dėl prijungimo ● Darbo belaidžiame tinkle problemos ● Gaminio programinės įrangos problemos („Windows“) ● Gaminio programinės įrangos problemos („OS X“) 131
Problemų šalinimo patikrinimų sąrašas Jei norite šalinti gaminio problemas, atlikite šiuos veiksmus.
Patikrinkite kopijavimo funkciją 1. Įdėkite „Printer Status“ (spausdintuvo būsena) puslapį į dokumentų tiektuvą ir padarykite kopiją. Jei popierius netiekiamas sklandžiai per dokumentų tiektuvą, jums gali tekti išvalyti dokumentų tiektuvo volelius ir atskyrimo plokštę. Įsitikinkite, kad popierius atitinka šio gaminio specifikacijas. 2. Padėkite „Printer Status“ (spausdintuvo būsena) puslapį ant skaitytuvo stiklo ir padarykite kopiją. 3.
● Grafikos sudėtingumas ir dydis ● Naudojamo kompiuterio greitis ● Jungimas per USB arba prie tinklo ● Spalvotas arba nespalvotas spausdinimas ● USB atmintinės tipas, jei tokia naudojama 134 9 skyrius Problemų sprendimas LTWW
Informaciniai puslapiai Informaciniai puslapiai yra gaminio atmintyje. Šie puslapiai padeda diagnozuoti ir spręsti su gaminiu iškilusias problemas. PASTABA: jei gaminio kalba nebuvo tinkamai sukonfigūruota įdiegimo metu, galite nustatyti kalbą rankiniu būdu, tuomet informaciniai puslapiai bus spausdinami viena iš palaikomų kalbų. Kalbos keitimas naudojant meniu Nuostatos , esantį valdymo skydelio meniu Sąranka , arba naudojant „HP Embedded Web Server“. 1.
Meniu elementas Apibūdinimas Fax Reports (Fakso aparato ataskaitos) ● „Fax Confirmation“ (faksogramos patvirtinimas): Nustato, ar gaminys išspausdins patvirtinimo ataskaitą sėkmingai atlikus faksogramos siuntimo arba priėmimo užduotį. ● „Fax Error Report“ (fakso klaidų ataskaita): Nustato, ar gaminys išspausdins ataskaitą sėkmingai atlikus faksogramos siuntimo arba priėmimo užduotį.
Numatytosios gamyklinės reikšmės PRANEŠIMAS: Atkūrus numatytąsias gamyklines nuostatas, atkuriamos visos gaminio ir tinklo nuostatos.Taip pat pašalinamas fakso pavadinimas, telefono numeris ir visos gaminio atmintyje įrašytos faksogramos. Procedūros metu taip pat ištrinama fakso telefonų knygelė ir pašalinami visi atmintyje įrašyti puslapiai. Po šios procedūros gaminys automatiškai paleidžiamas pakartotinai. 1.
Valymo procedūra ● Valykite spausdinimo galvutę ● Nuvalykite skenavimo stiklo juostelę ir spausdinimo velenėlį ● Nuvalykite dokumentų tiektuvo paėmimo volelius ir atskyrimo padą ● Nuvalykite jutiklinį ekraną Valykite spausdinimo galvutę Vykstant spausdinimo procesui, spausdintuvo viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių. Ilgainiui tai gali sukelti spausdinimo kokybės problemų, tokių kaip dažų taškeliai ar dėmės.
PRANEŠIMAS: Jokiai gaminio daliai nenaudokite abrazyvinių medžiagų, acetono, benzeno, amoniako, etilo alkoholio ar anglies tetrachlorido, antraip galite pažeisti gaminį. Ant stiklo ar gaminio paviršiaus nedėkite jokių skysčio. Jie gali pratekėti ir pažeisti gaminį. 4. Norėdami išvengti dėmių susidarymo, nusausinkite stiklą ir baltą plastikinį pagrindą zomšine ar celiuliozės kempine. 5. Prie gaminio vėl prijunkite maitinimo laidą, tada įjunkite gaminį.
PRANEŠIMAS: Naudokite tik vandenį. Tirpikliai ir valikliai gali pažeisti jutiklinį ekraną. Vandens nepilkite ir nepurkškite tiesiogiai į jutiklinį ekraną.
Strigimai ir popieriaus padavimo problemos Norėdami išspręsti problemas dėl popieriaus tvarkymo, pabandykite atlikti šiuos veiksmus. Gaminys nepaima popieriaus Jeigu gaminys nepaima popieriaus iš dėklo, išbandykite šiuos sprendimus. 1. Atidarykite gaminį ir išimkite įstrigusius popieriaus lapus. 2. Į dėklą įdėkite jūsų užduočiai tinkamo dydžio popieriaus. 3. Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai tinkamai sureguliuoti pagal popieriaus dydį.
5. Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai tinkamai sureguliuoti pagal popieriaus dydį. Sureguliuokite kreiptuvus, kad jie liestų popieriaus rietuvą, bet jos nesulenktų. 6. Įsitikinkite, dėklas iki galo įstumtas į gaminį. 7. Jeigu spausdinate ant sunkaus, reljefiško arba perforuoto popieriaus, naudokite 1 dėklą (daugiafunkcį dėklą kairėje gaminio pusėje) ir dėkite popieriaus lapus po vieną rankiniu būdu.
6 1 dėklas 7 Kairiosios durelės Po strigties gaminyje gali būti likę nepanaudotų dažų. Ši problema paprastai išsisprendžia išspausdinus kelis lapus. Pašalinkite įstrigusį popierių iš dokumentų tiektuvo LTWW 1. Atidarykite dokumentų tiektuvo dangtį. 2. Pakelkite dokumentų tiektuvo volelių mechanizmą ir atsargiai ištraukite įstrigusį popierių. 3. Uždarykite dokumentų tiektuvo dangtį.
4. Atidarykite skaitytuvo dangtelį. Jei popierius užstringa už balto plastiko detalės, švelniai jį ištraukite. Strigčių šalinimas iš 1 dėklo (daugiafunkcis dėklas) ▲ Jei 1 dėkle įstrigęs popieriaus lapas yra matomas ir lengvai prieinamas, ištraukite jį iš ten. PASTABA: Jei lapas suplyšta, prieš spausdindami toliau įsitikinkite, kad pašalinote visas skiautes. Strigčių šalinimas iš 2 dėklo 1. Atidarykite 2 dėklą jį ištraukdami ir atleisdami skląstį kairėje pusėje dėklo gale.
2. Truktelėkite įstrigusį lapą į dešinę, o paskui ištraukite jį iš gaminio. 3. Uždarykite 2 dėklą. PASTABA: Norėdami uždaryti dėklą, stumkite jį per vidurį arba tolygiai iš abiejų pusių. Nestumkite tik vienos dėklo pusės. Strigčių šalinimas iš pasirinktinio 3 dėklo 1. LTWW Atidarykite 3 dėklą.
2. Truktelėkite įstrigusį lapą į dešinę, o paskui ištraukite jį iš gaminio. 3. Jei nepavyksta pašalinti dėklo strigties, atidarykite 3 dėklo dureles kairėje pusėje ir pabandykite pašalinti strigtį. 4. Uždarykite 3 dėklą. PASTABA: Norėdami uždaryti dėklą, stumkite jį per vidurį arba tolygiai iš abiejų pusių. Nestumkite tik vienos dėklo pusės. Strigčių šalinimas kairiosiose durelėse 1. Atidarykite dureles kairėje pusėje.
2. Švelniai ištraukite velenėliuose ir tiekimo zonoje matomus popieriaus lapus. PASTABA: Jei lapas suplyšta, prieš spausdindami toliau įsitikinkite, kad pašalinote visas skiautes. Skiautėms šalinti nenaudokite jokių aštrių priemonių. 3. Uždarykite dureles kairėje pusėje. Strigčių šalinimas išvesties skyriuje 1. Ieškokite įstrigusio popieriaus išvesties skyriaus srityje. 2. Išimkite visą matomą spausdinimo medžiagą.
3. Atidarykite ir vėl uždarykite kairiąsias dureles, kad panaikintumėte pranešimą. Pašalinkite strigtis iš dvipusio spausdinimo įrenginio 1. Atidarykite dureles kairėje pusėje. 2. Išimkite dvipusios spausdinimo įrenginį: ištraukite jį abiem rankom. Padėkite dvipusio spausdinimo įrenginį vertikaliai ant popieriaus lapo, kad neišsilietų rašalas. PRANEŠIMAS: Ištraukdami dvipusio spausdinimo įrenginį, neprisiliekite prie juodo cilindro, kad rašalu neišsiteptumėte odos ar drabužių. 3.
LTWW 4. Pakelkite žalią skirtuką atgal ir nuleiskite velenėlį atgal į darbinę padėtį. 5. Įdiekite dvipusio spausdinimo įrenginį dar kartą. 6. Uždarykite dureles kairėje pusėje.
Rašalo kasečių problemos Iš naujo užpildyta arba perdaryta kasetė HP negali rekomenduoti ne HP eksploatacinių medžiagų – nei naujų, nei perdirbtų. Bendrovė HP negali daryti poveikio jų dizainui ar kokybei, nes tai nėra HP gaminys. Jei naudojate iš naujo užpildytą arba perdarytą kasetę ir esate nepatenkinti spausdinimo kokybe, pakeiskite kasetę originalia HP kasete.
Naudotos [spalvos] kasetės įdėjimas Apibūdinimas Buvo įdėta arba išimta panaudota, tačiau originali, HP spalvoto rašalo kasetė. Rekomenduojamas veiksmas Jūsų įdėta HP kasetė yra panaudota, tačiau originali. Jokių veiksmų imtis nereikia. Nenaudoti SĄRANKOS kasečių Apibūdinimas Baigus gaminio inicijavimą SETUP kasetės negali būti naudojamos. Rekomenduojamas veiksmas Išimkite ir įdėkite ne SETUP kasetes. Nesuderinamos kasetės Apibūdinimas — Galio būti, kad kasetės kontaktai nesusijungia su spausdintuvu.
Rekomenduojamas veiksmas Apsilankykite HP klientų palaikymo tarnyba svetainėje. Spausdinimo sistemos problema Apibūdinimas Pranešime nurodytos kasetės trūksta, ji sugadinta, nesuderinama arba įdėta į netinkamą spausdintuvo lizdą. Rekomenduojamas veiksmas Išjungta spausdinimo funkcija. Apsilankykite HP klientų palaikymo tarnyba svetainėje. Spausdintuvo paruošimo triktis Apibūdinimas Nustojo veikti spausdintuvo laikrodis ir kasetės paruošimas gali būti atliekamas ne iki galo.
„Incompatible [color]“ (netinkama [spalva]) Apibūdinimas Įdėjote kasetę, kuri skirta naudoti kitame HP gaminių modelyje. Naudojant įdėtą spausdintuvo kasetę, gaminys NEVEIKS. Rekomenduojamas veiksmas Įdėkite šiam gaminiui tinkamą kasetę. „Install [color] cartridge“ (įstatyti [spalva] kasetę) Apibūdinimas Šis pranešimas gali būti rodomas atliekant pirminę gaminio sąranką ir jai pasibaigus.
Spausdinimo problemos Gaminys nespausdina Jei gaminys nespausdina visai, išbandykite šiuos sprendimus. 1. Įsitikinkite, kad gaminys yra įjungtas ir kad valdymo skyde rodoma, jog jis parengtas. — Jei valdymo skyde nerodoma, kad gaminys yra parengtas, išjunkite jį ir vėl įjunkite. — Jei valdymo skyde rodoma, kad gaminys parengtas, pabandykite siųsti užduotį dar kartą. 2.
● Jei kompiuteris arba gaminys yra prijungtas prie laidinio tinklo, spausdinimo užduotys gali vėluoti dėl prasto signalo arba trukdžių. ● Jeigu įjungtas „Quiet Mode“ (tylusis režimas), išjunkite jį. Šiuo režimu spausdintuvas veikia lėčiau. Išsamesnę informaciją žr. „Quiet Mode“ (tylusis režimas). „Plug and Print“ USB problemos ● Meniu „Memory Device Options“ (atminties įrenginių parinktys) neatverčiamas, kol neprijungiate USB atmintinės.
● JPEG ● .PNG ● JPG ● .TIFF ● PDF 2. Gali būti, kad USB laikmenoje yra per daug failų viename aplanke. Sumažinkite failų viename aplanke skaičių, perkeldami juos į poaplankius. 3. Gali būti, kad failo pavadinimui naudojate simbolių rinkinį, kurio gaminys nepalaiko. Tokiu atveju gaminys pakeičia failo pavadinimus simboliais iš kito simbolių rinkinio. Pakeiskite failų pavadinimus naudodami ASCII simbolius.
● Naudokite „PageWide“ spausdintuvams skirtą popierių. ● Nenaudokite pernelyg šiurkštaus popieriaus. Naudojant lygesnį popierių pasiekiama geresnės spausdinimo kokybės. PASTABA: Remiantis HP vidaus testų rezultatais, naudojant įvairų paprastą popierių, HP su šiuo gaminiu rekomenduoja naudoti „ColorLok®“ logotipu pažymėtą popierių. Išsamesnės informacijos rasite apsilankę tinklalapyje „HP print permanence“.
Naudokite spausdintuvo tvarkyklę, geriausiai atitinkančią jūsų spausdinimo poreikius. Jeigu išspausdinto puslapio atvaizduose yra nenumatytų linijų, trūksta teksto, trūksta atvaizdų, netinkamas formatavimas arba pakesiti šriftai, gali būti, kad jums reikėtų naudoti kitą spausdintuvo tvarkyklę. HP PCL 6 tvarkyklė HP UPD PS tvarkyklė HP UPD PCL 6 PASTABA: ● Tai numatytoji tvarkyklė. Diegiant gaminį, tvarkyklė automatiškai įdiegiama iš 123.hp.
Nuskaitymo problemos „HP Print and Scan Doctor“ programa „HP Print and Scan Doctor“ yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai. PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ ir HP internetinis trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlys gali būti pateikiami ne visomis kalbomis.
Fakso problemos Fakso trikčių šalinimo kontrolinis sąrašas Yra keli galimi taisymo būdai. Atlikę kiekvieną rekomenduojamą veiksmą pabandykite siųsti faksogramą, kad patikrintumėte, ar problemą pavyko išspręsti. Kad pasiektumėte geriausių rezultatų spręsdami su faksu susijusias problemas, įsitikinkite, kad gaminio laidas yra tiesiogiai prijungtas prie sieninio telefono prievado. Atjunkite visus kitus prie gaminio prijungtus įrenginius. 1.
Kompiuteryje iš HP programos aplanko paleiskite „Fax Setup Utility“. 5. 6. Patikrinkite, ar telefono paslauga palaiko analoginę fakso paslaugą. — Jei naudojatės ISDN arba skaitmeniniu PBX, susisiekite su paslaugų teikėju, jei norite gauti informacijos apie analoginės fakso linijos konfigūraciją. — Jeigu naudojate paslaugą „VoIP“, nustatymą „Fax Speed“ (fakso greitis) pakeiskite į „Slow (9600 bps)“ (lėtas (9600 bps) arba išjunkite „Fast (33600 bps)“ (greitas (33600 bps) naudodami valdymo skydelį.
Atskirų fakso ataskaitų spausdinimas 1. Atverkite valdymo skydo reikmenų skydelį (žemyn braukite reikmenų skydelio kortelę bet kurio ekrano viršuje arba palieskite reikmenų skydelio sritį pagrindiniame ekrane). 2. Valdymo skydelyje palieskite 3. Palieskite Ataskaitos , tada palieskite „Fax Reports“ (fakso ataskaitos). 4. Bakstelėkite ataskaitos, kurią norite spausdinti, pavadinimą. .
Atidarytos dokumentų tiektuvo durelės. Atšaukta faksograma. Apibūdinimas Dokumentų tiektuvo viršuje esantis dangtis yra atidarytas, todėl gaminys negali siųsti faksogramos. Rekomenduojamas veiksmas Uždarykite dangtį ir pabandykite faksogramą siųsti dar kartą. Faksas neaptiktas. Apibūdinimas Gaminys atsiliepė į gaunamą skambutį, tačiau nenustatė, kad skambina fakso įrenginys. Rekomenduojamas veiksmas — Leiskite gaminiui pabandyti dar kartą priimti faksogramą. — Pabandykite naudoti kitą telefono laidą.
Rekomenduojamas veiksmas — Leiskite gaminiui pabandyti dar kartą išsiųsti faksogramą. — Paskambinkite gavėjui ir įsitikinkite, kad jo fakso įrenginys įjungtas ir parengtas. — Įsitikinkite, kad renkate teisingą fakso numerį. — Jei gaminys toliau bando rinkti pakartotinai, išjunkite gaminio telefono laidą iš kištuko, įjunkite telefoną ir pabandykite paskambinti. — Įsitikinkite, kad telefono laidas iš sieninio telefono lizdo yra įjungtas į linijos išvesties prievadą.
Jeigu klaida išlieka, apsilankykite HP klientų palaikymo tarnyba arba peržiūrėkite palaikymo skrajutę, pateiktą gaminio dėžėje. Fakso atmintis pilna. Atšaukiamas faksogramos priėmimas. Apibūdinimas Laisvos atminties kiekio, skirto faksogramoms išsaugoti, nepakanka, kad būtų galima išsaugoti gaunamą faksogramą. Rekomenduojamas veiksmas Ištrinkite faksogramas iš atminties Valdymo skydelyje palieskite programos aplanką „Fax“ (faksas). Ekrane palieskite piktogramą „Setup“ (sąranka).
PASTABA: — išjungus klaidų taisymo režimą gali suprastėti faksogramos vaizdo kokybė. Prijunkite gaminį prie kitos telefono linijos. Jeigu klaida išlieka, apsilankykite HP klientų palaikymo tarnyba arba peržiūrėkite palaikymo skrajutę, pateiktą gaminio dėžėje. Faksogramos siuntimo klaida. Apibūdinimas Bandant siųsti faksogramą įvyko klaida. Rekomenduojamas veiksmas — Pabandykite siųsti faksogramą pakartotinai. — Pabandykite siųsti faksogramą kitu fakso numeriu.
PASTABA: Šis gaminys negali būti jungiamas skaitmeninėje PBX arba VOIP sistemoje. Išjunkite rinkimo tono aptikimą ir pabandykite dar kartą. Jeigu klaida išlieka, apsilankykite HP klientų palaikymo tarnyba arba peržiūrėkite palaikymo skrajutę, pateiktą gaminio dėžėje. Ryšio klaida. Apibūdinimas Įvyko fakso ryšio klaida tarp gaminio ir siuntėjo ar gavėjo. Rekomenduojamas veiksmas — Leiskite gaminiui pabandyti dar kartą išsiųsti faksogramą.
Klaidos pranešimas parodomas valdymo skyde Fakso klaidų pranešimus žr. Fakso klaidų pranešimai . Dokumentų tiektuve įstrigo popierius ● Patikrinkite, ar popierius atitinka gaminio dydžio reikalavimus. Gaminys nepalaiko ilgesnių nei 381 mm 15 in lapų, skirtų faksogramoms siųsti. ● Nukopijuokite arba atspausdinkite originalą ant „letter“, A4 arba „legal“ dydžio popieriaus, tada bandykite faksogramą siųsti dar kartą. Skenerio klaida ● Patikrinkite, ar popierius atitinka gaminio dydžio reikalavimus.
Neįmanoma naudotis fakso funkcijomis per valdymo skydą ● Gaminys gali būti apsaugotas slaptažodžiu. Naudokite HP įterptinį interneto serverį, programinę įrangą „HP Toolbox“ arba valdymo skydą ir nustatykite slaptažodį. ● Jei gaminio slaptažodžio nežinote, kreipkitės į sistemos administratorių. ● Pasiteiraukite sistemos administratoriaus, ar fakso funkcija nebuvo išjungta. Neįmanoma naudoti sparčiojo rinkimo ● Įsitikinkite, kad fakso numeris yra teisingas.
Neįmanoma siųsti faksogramos, kai telefonas yra prijungtas prie gaminio ● Įsitikinkite, kad padėtas telefono ragelis. ● Siųsdami faksogramą įsitikinkite, kad telefonas nėra naudojamas balso skambučiui atlikti. ● Atjunkite telefoną nuo linijos, tada pabandykite faksogramą siųsti dar kartą.
Siuntėjas gauna užimtumo signalą Prie gaminio yra prijungtas telefonas ● Įsitikinkite, kad padėtas telefono ragelis. ● Įjunkite Automatinis atsakymas . Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Sukonfigūruokite fakso nustatymus. Naudojamas telefono linijos dalytuvas ● Jei naudojate telefono linijos dalytuvą, atjunkite jį ir nustatykite telefoną kaip siuntimo telefoną. ● Įsitikinkite, kad padėtas telefono ragelis.
● Padidinkite fakso raišką siunčiant faksogramas. Raiška neturi įtakos priimtoms faksogramoms. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Numatytosios raiškos nuostatos nustatymas. PASTABA: padidinus raišką sumažėja perdavimo sparta. ● Valdymo skyde įjunkite nuostatą „Error Correction Mode“ (klaidų taisymo režimas) . ● Patikrinkite kasetes ir, jei reikia, pakeiskite. ● Paprašykite siuntėjo patamsinti kontrasto nuostatą faksogramų siuntimo įrenginyje, tada dar kartą atsiųsti faksogramą.
Problemos dėl prijungimo Tiesioginio USB prijungimo problemų sprendimas Jeigu prijungėte gaminį tiesiogiai prie kompiuterio, patikrinkite USB laidą. ● Patikrinkite, ar kabelis tikrai yra prijungtas prie kompiuterio ir gaminio. ● Patikrinkite, ar laidas nėra ilgesnis kaip 5 m. Pabandykite naudoti trumpesnį laidą. ● Prijungę kabelį prie kito gaminio patikrinkite, ar jis gerai veikia. Jeigu reikia, pakeiskite laidą.
3. Jeigu gaminį įdiegėte naudodami „Microsoft“ standartinį TCP / IP prievadą, vietoj IP adreso naudokite serverio pavadinimą. Jeigu gaminį įdiegėte iš 123.hp.com/pagewide (rekomenduojama) arba iš HP programinės įrangos CD, pateikto su spausdintuvu, gaminio IP adresą galite peržiūrėti arba pakeisti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: 4. a. Atverkite „HP Printer Assistant“. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Kaip atidaryti „HP Printer Assistant“. b. Spustelėkite skirtuką „Tools“ (įrankiai). c.
Darbo belaidžiame tinkle problemos Belaidžio ryšio tikrinimo sąrašas ● Gaminys ir belaidžio ryšio kelvedis įjungti ir jiems tiekiamas maitinimas. Taip pat pasirūpinkite, kad būtų įjungtas gaminio belaidis radijas. ● Paslaugos identifikatorius (SSID) teisingas. Išspausdinkite konfigūracijos puslapį, kad nustatytumėte SSID. Jeigu nesate įsitikinę, kad SSID tinkamas, dar kartą atlikite belaidžio ryšio sąranką. ● Jeigu tinklas apsaugotas, įsitikinkite, ar teisinga apsaugos informacija.
3. Palieskite Ataskaitos , tada palieskite „Network Configuration Page“ (tinklo konfigūracijos puslapis), kad išspausdintumėte ataskaitą. 4. Palyginkite paslaugos identifikatorių (SSID), nurodytą konfigūracijos ataskaitoje, su SSID, kuris nurodytas kompiuteriui skirtoje spausdintuvo konfigūracijoje. 5. Jeigu SSID nesutampa, prietaisai jungiasi prie skirtingų tinklų. Perkonfigūruokite gaminio belaidžio ryšio sąranką. Prie belaidžio ryšio gaminio nepavyksta prijungti daugiau kompiuterių 1.
Prie VPN prijungtas belaidis gaminys praranda ryšį. ● Įprastai vienu metu negalite prisijungti prie VPN ir kitų tinklų. Tinklas nėra įtrauktas į belaidžių tinklų sąrašą ● Įsitikinkite, kad belaidžio ryšio kelvedis įjungtas ir jam tiekiamas maitinimas. ● Tinklas gali būti paslėptas. Vis dėlto galite prisijungti ir prie paslėpto tinklo. Belaidžio ryšio tinklas neveikia 1. Kad patikrintumėte, ar dingo tinklo ryšys, pamėginkite prie tinklo prijungti kitus prietaisus. 2.
Gaminio programinės įrangos problemos („Windows“) Problema Reikšmė Gaminiui skirta spausdintuvo tvarkyklė nerodoma aplanke „Printer“ (spausdintuvas) ● Diegiant programinę įrangą buvo parodytas klaidos pranešimas Gaminys yra parengties būsenos, tačiau nieko nespausdina Iš naujo įdiekite įrenginio programinę įrangą. PASTABA: uždarykite visas veikiančias programas.
Problema Reikšmė — LTWW 5. Patikrinkite IP adresą, tada spustelėkite Gerai arba „Cancel“ (atšaukti). 6. Jei IP adresai nesutampa, pašalinkite tvarkyklę ir iš naujo ją įdiekite naudodami teisingą IP adresą. „Windows XP“, „Windows Server 2003“, „Windows Server 2008“, „Windows Vista“ ir „Windows 7“ įdiegtos naudojant visų funkcijų diegimo priemonę 1. Spustelėkite Start (pradėti). 2. Spustelėkite „All Programs“ (visos programos). 3. Spustelėkite HP (gerai). 4. Spustelėkite savo produktą. 5.
Gaminio programinės įrangos problemos („OS X“) Spausdintuvo tvarkyklės nėra spausdintuvų ir skaitytuvų sąraše 1. Patikrinkite, ar gaminio failas .GZ yra šiame aparatinės įrangos aplanke: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources. Jeigu reikia, iš naujo įdiekite programinę įrangą. 2. Jeigu .GZ failas yra aplanke, gali būti, kad pažeistas PPD failas. Pašalinkite PPD failą ir iš naujo įdiekite programinę įrangą. Gaminio pavadinimo nėra gaminių sąraše, esančiame spausdintuvų ir skaitytuvų sąraše 1.
3. Patikrinkite, ar naudojate tinkamą spartųjį USB laidą. 4. Patikrinkite, ar grandinės energiją naudoja ne per daug USB įrenginių. Atjunkite visus įrenginius nuo grandinės ir laidą prijunkite tiesiogiai prie kompiuterio USB prievado. 5. Patikrinkite, ar prie grandinės iš eilės nėra prijungti daugiau kaip du nemaitinami USB šakotuvai.. Atjunkite visus įrenginius nuo grandinės ir laidą prijunkite tiesiogiai prie kompiuterio USB prievado. PASTABA: „iMac“ klaviatūra yra nemaitinamas USB šakotuvas.
10 Priežiūra ir pagalba ● Klientų palaikymas ● HP ribotoji garantija 182 10 skyrius Priežiūra ir pagalba LTWW
Klientų palaikymas Jeigu reikia, kad HP techninės pagalbos atstovas padėtų išspręsti problemą, susiekite su „HP Customer Support“ (HP klientų palaikymo skyrius). Užregistruokite gaminį www.register.hp.
HP ribotoji garantija HP PRODUKTAS RIBOTOS GARANTIJOS GALIOJIMO TRUKMĖ HP PageWide MFP 377dw 1 metai HP jums, kaip galutiniam vartotojui, garantuoja, kad HP techninė įranga ir priedai bus be medžiagų ir gamybos defektų nuo pirkimo dienos nurodytu laikotarpiu. Jei HP gaus pranešimą apie tokius defektus garantijos galiojimo metu, HP savo nuožiūra gali sutaisyti arba pakeisti gaminius su defektais. Pakeisti gaminiai gali būti nauji arba veikimo atžvilgiu lygiaverčiai naujiems.
JK, Airija ir Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danija Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalija A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Čekijos Respublika Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgarija Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Suomija HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Techninė informacija ● Gaminio specifikacijos ● Produkto kenksmingumo aplinkai mažinimo programa ● Informacija apie kontrolę 194 Priedas A Techninė informacija LTWW
Gaminio specifikacijos ● Spausdinimo specifikacijos ● Fizinės specifikacijos ● Elektros energijos suvartojimas ir elektros specifikacijos ● Akustinės emisijos specifikacijos ● Aplinkos sąlygos Spausdinimo specifikacijos Norėdami pamatyti visų palaikomų spausdinimo raiškų sąrašą, apsilankykite spausdintuvo palaikymo svetainėje adresu HP klientų palaikymo tarnyba .
Darbo Pakrypimas SVARBU: Įstatę kasetes, atsargiai neškite gaminį. Pakreipus gaminį didesniu nei 3 laipsnių kampu, iš kasetės gali išbėgti rašalas. Elektrostatinė iškrova (ESD) Jei kopijuojant įvyksta elektrostatinė iškrova, ant kopijos lapo gali atsirasti linija. Pakartojus kopijavimą, linijos turėtų nebebūti PASTABA: Transportavimas Reikšmės gali keistis.
Produkto kenksmingumo aplinkai mažinimo programa ● Aplinkos apsauga ● Ozono gamyba ● Energijos suvartojimas ● Europos Komisijos reglamentas 1275/2008 ● Popierius ● „HP PageWide“ spausdinimo reikmenys ● Plastmasinės dalys ● Elektroninės techninės įrangos perdirbimas ● Medžiagų apribojimai — Bendroji baterijos informacija — Baterijos išmetimas Taivane — Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato — ES baterijų direktyva — Pastaba Brazilijai dėl bate
Energijos suvartojimas HP spausdinimo ir vaizdo perteikimo įranga, pažymėta „ENERGY STAR®“ logotipu, yra patvirtinta JAV aplinkos apsaugos agentūros. „ENERGY STAR“ reikalavimus atitinkantys vaizdo perteikimo produktai yra paženklinti: Papildomos informacijos apie „ENERGY STAR“ patvirtintus vaizdo perteikimo modelius rasite adresu: www.hp.
● Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato ● ES baterijų direktyva ● Pastaba Brazilijai dėl baterijos Bendroji baterijos informacija Šiame HP gaminyje nėra gyvsidabrio. Šis HP gaminys turi bateriją, kurią, pasibaigus jos tarnavimo laikui, reikia tinkamai utilizuoti.
Pastaba Brazilijai dėl baterijos Cheminės medžiagos „HP“ yra įsipareigojusi suteikti informciją apie produktuose naudojamas chemines medžiagas, kad atitiktų teisinius reikalavimus, pvz., REACH (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva EC nr.1907/2006). Šio gaminio cheminės informacijos ataskaitą rasite apsilankęhttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment.
Toksiškų ir pavojingų medžiagų lentelė (Kinija) Pareiškimas dėl pavojingų medžiagų apribojimo (Turkija) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Pareiškimas dėl pavojingų medžiagų apribojimo (Ukraina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Pareiškimas dėl pavojingų medžiagų apribojimo (Indija) LTWW Produkto ken
Kinijos energijos etiketė spausdintuvams, faksams ir kopijavimo aparatams Kinijos SEPA ekologinio ženklo naudotojo informacija 202 Priedas A Techninė informacija LTWW
Informacija apie kontrolę ● Reguliuojamosios pastabos ● VCCI pareiškimas (Japonijai) ● Maitinimo laido naudojimo nurodymai ● Pareiškimas dėl maitinimo laido (Japonijai) ● EMC pareiškimas (Korėja) ● Pranešimas dėl kompiuterinių darbo vietų su ekranu Vokietijos vartotojams ● Europos Sąjungos reglamentinė informacija ● Papildomi pareiškimai telekomunikacijų (faksų) produktams ● Papildomos nuostatos, taikomos belaidžiams gaminiams Reguliuojamosios pastabos Normatyvinis modelio identifikacijos
Šis prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies nuostatas. Keliamos šios dvi veikimo sąlygos: 1) šis įrenginys neturi kelti žalingų trikdžių ir 2) šis įrenginys turi būti atsparus trikdžiams, įskaitant ir tokius, kurie galėtų sukelti nepageidaujamą veikimą. VCCI pareiškimas (Japonijai) Maitinimo laido naudojimo nurodymai Įsitikinkite, kad maitinimo šaltinio įtampa atitinką nurodytą ant gaminio. Įtampos diapazonas nurodytas ant gaminio etiketės.
Europos Sąjungos reglamentinė informacija Gaminiai su CE žyma atitinka vieną ar daugiau iš toliau galimai taikytinų nurodytų ES direktyvų: Žemųjų įtampų direktyva 2006/95/EB, Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2004/108/EB, Ekologinio projektavimo direktyva 2009/125/EB, Radijo įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių (R&TTE) direktyva 1999/5/EB, Direktyva dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo 2011/65/ES.
Naujosios Zelandijos telekomo pareiškimai Telekomunikacijų leidimo suteikimas bet kuriai įrangai nurodo tik kad Telekomas pripažino, kad įranga atitiko minimalius reikalavimus prijungimui prie jo tinklo. Tai nerodo, kad Telekomas skatina šį gaminį ar suteikia kokią nors garantiją.
PASTABA: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Pranešimas Kanados telefonų tinklo vartotojams Pareiškimas Australijos rinkai dėl laidinių fakso aparatų In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Pastaba Vokietijos telefonų tinklo vartotojams Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öffentliche Telefonnnetz vorgesehen.
● Kanados deklaracija ● Japonijos deklaracija ● Pranešimas vartotojams Korėjoje ● Taivano deklaracija ● Meksikos pareiškimas Radijo dažnių apšvitos poveikis Pranešimas Brazilijos vartotojams Kanados deklaracija Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Pranešimas vartotojams Korėjoje Taivano deklaracija Meksikos pareiškimas Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Rodyklė Simboliai/skaitmenys 1 dėklas strigtys, šalinimas 144 2 dėklas strigtys, šalinimas 144 3 dėklas strigtys, šalinimas 145 „Alternative Letterhead Mode“ įvesties dėklas 58, 59 „General Office“ nustatymas 65 „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“) atidarymas 43 „Macintosh“ pagalba 183 „Mac“ problemos, trikčių diagnostika ir šalinimas 180 „OS X“ nuskaitymas iš programinės įrangos, suderinamos su TWAIN arba WIA 101 „HP Utility“ (HP paslaugų programa) 43 „Plug and Print“ (Įjungti ir spausdinti) spaus
elektros specifikacijos 195 energija suvartojimas 195 F faksas ataskaitos 127 klaidų ataskaitą, spausdinimas 162 klaidų ataskaitos 128 klaidų taisymas 161 neįmanoma išsiųsti 167 neįmanoma priimti 170 spręskite bendrojo pobūdžio problemas 171 V.
K kairiosios durelės strigtys, šalinimas 146 kasetės 67 kasetės rašalo lygių patikrinimas 66 laikymas 65 ne HP 64 perdirbimas 67, 198 kasetės rašalo lygiai, tikrinimas 66 klaidos programinė įranga 178 klaidų ataskaitą, faksas spausdinimas 162 klaidų ataskaitos, fakso 128 klaidų pranešimai, faksas 162, 167, 170 klaidų taisymo nustatymas, faksas 161 kodai, rinkimas 112 kontrasto nustatymai kopijuoti 91 kontrolinis sąrašas fakso trikčių šalinimas 160 kopijavimas atšaukimas 94 didinimas 92 dvipusis 94 kontrasta
S signalų iki atsakymo skaičiaus nustatymas 116 siųsti faksogramas atmintis, iš 122 numerio rinkimas stebint 121 siųsti nuskaitytus vaizdus OCR 102 skaitytuvas stiklo plokštumos valymas 138 skambučio šablonai 117 skambučio tonai išskirtiniai 117 spalva derinimas 77 reguliavimas 75 spausdinta plg.
V V.