HP PageWide MFP 377dw Lietošanas rokasgrāmata
Autortiesības un licence Informācija par preču zīmēm © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, and PostScript® ir korporācijas Adobe Systems Incorporated preču zīmes. Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HP rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos. Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Saturs 1 Pamatinformācija par produktu ...................................................................................................................... 1 Produkta iespējas .................................................................................................................................................. 2 Vides aizsardzības līdzekļi .................................................................................................................. 2 pieejamības funkcijas .................
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot bezvadu tīklu (tikai bezvadu savienojuma modeļiem) ....................................................................................................................... 17 Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni .......................................................................................... 18 Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS ............................ 18 Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam .
Iekārtas drošības funkcijas .................................................................................................................................. 38 Paziņojumi par drošību ..................................................................................................................... 38 Ugunsmūris ....................................................................................................................................... 38 Drošības iestatījumi ...................................
Viltotas HP kasetnes ......................................................................................................................... 64 Kasetņu pārvaldība .............................................................................................................................................. 65 Kasetņu glabāšana ............................................................................................................................ 65 Drukāšana režīmā General Office (Vispārīga biroja) ....
Padomi par papīra ievietošanu ......................................................................................................... 86 Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows) ................................................................... 87 Padomi par printera iestatījumiem (OS X) ........................................................................................ 87 7 Kopēšana un skenēšana .............................................................................................
Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru ................................................................. 99 Skenēšana, izmantojot citu programmatūru .................................................................................... 99 Skenēšana no programmas, kas saderīga ar TWAIN ................................................... 100 Skenēšana no programmas, kas saderīga ar WIA ........................................................ 100 Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan ................
Zvanīšanas prefiksa iestatīšana ................................................................................... 111 Iestatiet toņa numura sastādīšanu vai impulsa numura sastādīšanu ........................ 112 Automātiskas zvana atkārtošanas un laika starp atkārtošanas reizēm iestatīšana .. 112 Iestatījuma Gaišs/tumšs iestatīšana ............................................................................ 113 Iestatiet noklusējuma izšķirtspēju ............................................................
Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta .............................................................................................. 130 Pārbaudiet, vai vadības panelī nav kļūdas ziņojumu ..................................................................... 130 Drukāšanas funkciju pārbaude ....................................................................................................... 130 Kopēšanas funkciju pārbaude ..................................................................................
Nesaderīgas kasetnes .................................................................................................. 150 Printera kļūme .............................................................................................................. 150 Problēma ar printera sagatavošanu ............................................................................. 150 Problēma saistībā ar drukas sistēmu ........................................................................... 150 Tukša kasetne ............
Fakss ir aizņemts. Sūtīšana atcelta. ............................................................................. 163 Fakss nav konstatēts. ................................................................................................... 163 Nav numura sastādīšanas signāla. ............................................................................... 163 Sakaru kļūda. ................................................................................................................ 164 Uz faksu neatbild.
Iespējams, nepareizi iestatīts dators vai darbstacija ................................................... 172 Atspējota iekārta vai nepareizi citi tīkla iestatījumi ..................................................... 172 Bezvadu tīkla problēmas ................................................................................................................................... 173 Bezvadu savienojumu kontrolsaraksts ..........................................................................................
Beļģijā un Nīderlandē ...................................................................................................................... 189 Somija .............................................................................................................................................. 190 Slovēnija .......................................................................................................................................... 190 Horvātija ..................................................
Normatīvie paziņojumi .................................................................................................................... 201 Normatīvs modeļa identifikācijas numurs ................................................................... 201 FCC paziņojums ............................................................................................................. 201 VCCI paziņojums (Japāna) .......................................................................................................
xvi LVWW
1 LVWW Pamatinformācija par produktu ● Produkta iespējas ● Iekārtas apskats ● Ieslēgšana un izslēgšana ● Vadības paneļa izmantošana ● Klusais režīms 1
Produkta iespējas PageWide Pro 577dw J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D Paliktņa ietilpība (75 GSM vai 20 mārc. Bond papīrs) Skenēšana ● ● 1. paliktnis: 50 lapas ● 2. paliktnis: 500 lapas ● 3. papildu paliktnis 500 lapas ● Automātiskā dokumentu padeve (ADF) 50 lapas ● Standarta izvades uztvērējs: 300 lapas ● ● Druka ● ● ● Vienpusējā režīmā drukāšanas ātrums ir līdz 30 lpp.
Līdzeklis Vides ieguvumi Vairāku lappušu drukāšana katrā lapā Taupiet papīru, drukājot divas vai vairākas dokumenta lappuses citu citai blakus uz vienas papīra lapas. Šai funkcijai var piekļūt, izmantojot printera draiveri. Vairāku lappušu kopēšana katrā lapā Taupiet papīru, kopējot divas oriģinālā dokumenta lappuses vienu otrai blakus uz vienas papīra lapas. Otrreizējā pārstrāde Samaziniet atkritumu daudzumu, izmantojot otrreiz pārstrādātu papīru.
Iekārtas apskats ● Priekšējais kreisais skats ● Priekšējais labais skats ● Skats no aizmugures ● Kasetņu nodalījuma vāka skats Priekšējais kreisais skats 4 Numurs Apraksts 1 USB ierīces savienojuma pieslēgvieta 2 Kasetņu nodalījuma vāks 3 1. teknes pagarinājums 4 1. tekne 5 Power (Barošana) poga 6 2. tekne - noklusētā papīra tekne 7 Vadības panelis 8 Skenera stikls 1. nodaļa.
Priekšējais labais skats Numurs Apraksts 1 Automātiskās dokumentu padeves (ADF) vāks 2 Galvenās izvades durvis 3 ADF papīra vadotnes 4 ADF ielādes zona 5 ADF izvades uztvērējs 6 ADF izvades uztvērēja aizturis 7 Galvenā izvades uztvērēja aizturis 8 Galvenais izvades uztvērējs Skats no aizmugures LVWW Numurs Apraksts 1 Ethernet savienojuma pieslēgvieta 2 Faksa savienojuma pieslēgvietas 3 USB A un B veida pieslēgvietas 4 Strāvas vada kontaktligzda Iekārtas apskats 5
Numurs Apraksts 5 Kreisās puses vāks 6 Pavairotājs Kasetņu nodalījuma vāka skats 6 Numurs Apraksts 1 Kasetnes sloti 2 Izstrādājuma sērijas numurs un izstrādājuma numurs 3 Kasetnes daļas numuri 1. nodaļa.
Ieslēgšana un izslēgšana PAZIŅOJUMS: Lai nesabojātu izstrādājumu, izmantojiet tikai tā komplektā iekļauto strāvas vadu. ● Ieslēdziet ierīci ● Enerģijas pārvaldība ● Iekārtas izslēgšana Ieslēdziet ierīci 1. Izstrādājuma komplektā iekļauto strāvas vadu pievienojiet savienošanas pieslēgvietai izstrādājuma aizmugurē. 2. Strāvas vadu pievienojiet sienas kontaktligzdai ar atbilstošu sprieguma nominālu. PIEZĪME. Pārbaudiet, vai jūsu strāvas avots atbilst izstrādājuma sprieguma nominālam.
3. Pieskarieties Power Management (Strāvas pārvaldība) un pēc tam pieskarieties Sleep Mode (Snaudas režīms). 4. Atlasiet vienu no laika intervāla opcijām. Izstrādājums pārslēdzas samazināta enerģijas patēriņa stāvoklī, kad tas ir bijis dīkstāvē jūsu atlasītajā laika periodā. Izstrādājuma ieslēgšanās vai izslēgšanās ieplānošana 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā). 2.
Vadības paneļa izmantošana ● Vadības paneļa pogas ● Vadības paneļa sākumekrāns ● Vadības paneļa informācijas panelis ● Vadības paneļa lietotnes mapes ● Vadības paneļa saīsnes ● Palīdzības funkcijas PIEZĪME. Mazais teksts vadības panelī nav paredzēts ilgstošai skatīšanai. Vadības paneļa pogas Pogas un indikatora gaismas printera HP PageWide MFP 377dw vadības panelī iedegas, kad to funkcija ir pieejama, un kļūst tumšākas, ja to funkcija nav pieejama. 1 Poga Home (Sākums).
Vadības paneļa sākumekrāns Vadības paneļa sākumekrānā ir redzams informācijas panelis, lietotnes mapes un lietotāja noteiktās saīsnes uz ekrāniem uzdevumu veikšanai. 1 Panelis. Paneļa ikonas rāda izstrādājuma pašreizējo statusu un nodrošina piekļuvi ekrāniem, lai mainītu izstrādājuma iestatījumus (skatiet Vadības paneļa informācijas panelis). Lai skatītu pilnu informācijas paneli, pieskarieties joslai sākumekrāna augšā vai nospiediet un velciet turi informācijas paneļa joslas centrā.
1 Lielākas ikonas parādās informācijas paneļa augšā. Šīs ikonas norāda izstrādājuma statusu un ļauj mainīt izstrādājuma iestatījumus. Pārvelciet, lai pieejamās ikonas ritinātu horizontāli. Pieskarieties ikonai, lai skatītu statusa ekrānu vai mainītu izstrādājuma iestatījumus. 2 Ikonā parādās dzeltens vai sarkans trijstūris, kas norāda, ka nepieciešama lietotāja uzmanība. Iepriekšējā piemērā dzeltens brīdinājums norāda, ka vienas vai vairāku kasetņu satura līmenis ir zems.
Izveidojiet saīsni sākumekrānā 1. Atveriet lietotnes mapi un pēc tam naviģējiet uz lietotni vai iestatīšanas ikonu, kurai vēlaties izveidot saīsni. 2. Pieskarieties un turiet ikonu, līdz lietotnes mapes josla kļūst zaļa. 3. Velciet ikonu uz zaļās joslas un pēc tam atlaidiet. Noņemiet saīsni no sākumekrāna 1. Pieskarieties saīšņu ikonai vadības paneļa sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī, lai parādītu visas pieejamās saīsnes. 2.
● pašreizējās aparātprogrammatūras versijas numurs; ● lietošana, statuss un iestatījumu informācija, ja drukājat pilnu izstrādājuma informāciju un printera statusa ziņojumu lapas. Printera informācijas lapas skatīšana vai drukāšana 1. Printera vadības panelī pieskarieties . 2. Pieskarieties Printer Information (Printera informācija). 3. Ja vēlaties drukāt pilnu izstrādājuma informāciju un printera statusa ziņojuma lapas, pieskarieties Print (Drukāt).
Klusais režīms Lai samazinātu printera troksni, izmantojiet Quiet Mode (Klusais režīms). Šo režīmu var iespējot no vadības paneļa vai HP Embedded Web Server (EWS - Iegultais tīmekļa serveris). PIEZĪME. Klusajā režīmā samazinās printera ātrums. Ja tas traucē produktivitātei, varat šo režīmu izslēgt. Klusā režīma ieslēgšana un izslēgšana no vadības paneļa 1.
2 LVWW Produkta pievienošana ● Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu ● Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu ● HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā ● Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows) ● Tīkla iestatījumu pārvaldība 15
Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu Izstrādājuma pievienošana, izmantojot USB kabeli Izstrādājuma savienošanai ar datoru var izmantot USB kabeli. Šī iekārta atbalsta USB 2.0 savienojumu. Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli. HP iesaka izmantot kabeli, kura garums pārsniedz 2 m. PAZIŅOJUMS: Nepievienojiet USB kabeli, kamēr to nepieprasa instalēšanas programmatūra. 1. Izejiet no visām datorā atvērtajām programmām. 2. Instalējiet printera programmatūru no 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND lodziņš ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp TCE uzlabojums ● HTTP serveris, HTTP klients ● Netbios ● SMTP klients brīdinājumiem ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Open_ssl bibliotēka ● CIFS v6 ● Bonjour Izstrādājuma pievienošana, izmantojot vadu tīklu Izmantojiet šo procedūru, lai izstrādājumu instalētu vadu tīklā, izmantojot sistēmu Windows. 1. Pievienojiet Ethernet kabeli izstrādājumam (1) un tīklam. Ieslēdziet ierīci. 2.
PIEZĪME. Pirms iekārtas programmatūras instalēšanas pārliecinieties, vai iekārta nav pievienota tīklam ar Ethernet kabeli. Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni Bezvadu iestatījumu vednis ir vislabākais veids, kā instalēt iekārtu bezvadu tīklā. 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3.
a. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā). b. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties c. Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu savienojuma iestatījumi). d. Pieskarieties Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi aizsargātais iestatījums) un pēc tam pieskarieties PIN. . 2.
Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu Ar Wi-Fi Direct varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, planšetdatora vai citas ierīces, kas var izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot esošam bezvadu tīklam. Norādījumi, izmantojot Wi-Fi Direct ● Pārliecinieties, vai datoram vai mobilajai ierīcei ir nepieciešamā programmatūra. — Ja izmantojat datoru, pārliecinieties, vai esat instalējis printera programmatūru no 123.hp.
3. No mobilās ierīces izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai izveidotu savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju. Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct no redzamā bezvadu tīklu saraksta, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identifikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera). Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli. 4. Izdrukājiet dokumentu.
3. Noklikšķiniet uz Wi-Fi ikonas un Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identifikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera). Ja Wi-Fi Direct ir ieslēgts ar drošības funkciju, uzvednes gadījumā ievadiet paroli. 4. 22 Pievienojiet printeri. a. Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences). b. Noklikšķiniet uz Printers & Scanners (Printeri un skeneri). c.
HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā Ja iekārtai jau ir IP adrese bezvadu tīklā un vēlaties instalēt iekārtas programmatūru datorā, veiciet tālāk minētās darbības. LVWW 1. Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 2. Instalējiet printera programmatūru no 123.hp.com/pagewide (ieteicams) vai HP programmatūras kompaktdiska, kas ir iekļauts printera komplektā. 3. Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem. 4.
Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows) Atkarībā no operētājsistēmas printera programmatūra var atvērt šādi: 24 ● Windows 10 Datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All apps (Visas lietotnes), noklikšķiniet uz HP, noklikšķiniet uz printera mapes un pēc tam atlasiet ikonu ar printera nosaukumu. ● Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
Tīkla iestatījumu pārvaldība ● Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ● Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana ● TCP/IP parametru manuāla konfigurēšana no vadības paneļa ● Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai skatītu vai mainītu IP konfigurācijas iestatījumus. 1. Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 2.
7. ● Ievadiet IP adresi un pieskarieties Done (Pabeigts) . ● Ievadiet apakštīkla masku un pieskarieties Done (Pabeigts) . ● Ievadiet noklusējuma vārteju un pieskarieties Done (Pabeigts) . Pieskarieties Apply (Lietot). Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi PIEZĪME. Šī informācija attiecas tikai uz Ethernet (vadu) tīkliem. Tā neattiecas uz bezvadu tīkliem. Drukas servera savienojuma ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīkla centrmezglam.
3 LVWW Printera pārvaldība un pakalpojumi ● HP Embedded Web Server ● Tīmekļa pakalpojumi ● Iekārtas drošības funkcijas ● HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows) ● HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 27
HP Embedded Web Server ● Par iegulto tīmekļa serveri (EWS) ● Par sīkfailiem ● Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana ● Funkcijas Par iegulto tīmekļa serveri (EWS) Šai iekārtai ir HP iegults tīmekļa serveris (EWS), kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtu un darbībām tīklā. Iegultais tīmekļa serveris (EWS) nodrošina vidi, kurā var darboties tīmekļa programmas, tāpat kā operētājsistēma, piemēram, Windows, nodrošina vidi, lai programmas varētu darboties datorā.
Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri (EWS), veiciet vienu no šīm darbībām: ● Atbalstītā tīmekļa pārlūkprogrammā ierakstiet iekārtas IP adresi adreses lodziņā. (Lai iegūtu IP adresi, vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .) ● Printera programmatūrā atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs) un cilnē Druka (cilnē Print, Scan & Fax (Drukāt, skenēt un sūtīt faksu)) noklikšķiniet uz Printer Home Page (EWS) (Printera sākumlapa (EWS)).
Izstrādājums Apraksts Enerģijas taupīšanas iestatījumi Konfigurējiet enerģijas taupīšanas līdzekļus, lai printeri pārslēgtu snaudas režīmā vai arī automātiski ieslēgtu vai izslēgtu printeri Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) Iespējojiet vai atspējojiet HP ePrint vai drukas programmas, kas ļauj drukāt no e-pasta Printera atjaunināšana Pārbaudiet, vai nav jaunu printera atjauninājumu Aptuvenie kasetņu līmeņi Pārskatiet kasetnes līmeņa statusu Network Summary (Tīkla kopsavilkums) Skatiet vadu (802.
Izstrādājums Apraksts Scan to Computer (Skenēt datorā) Webscan (skenēšana no tīmekļa) lietošana SVARĪGI! Drošības apsvērumu dēļ tīmekļa skenēšana pēc noklusējuma ir atspējota. Lai iespējotu Webscan, atveriet cilni Settings (Iestatījumi), noklikšķiniet uz Administrator Settings (Administratora iestatījumi), atzīmējiet izvēles rūtiņu Enable (Iespējot) blakus Webscan un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Apply (Lietot).
Cilne Network (Tīkls) Izmantojiet cilni Network (Tīkls), lai konfigurētu un nodrošinātu tīkla iestatījumus produktam, kad tas ir savienots ar IP bāzes tīklu. Cilne Network (Tīkls) netiek rādīta, ja produkts ir savienots ar citiem tīklu veidiem. Cilne Tools (Rīki) Izmantojiet cilni Tools (Rīki), lai skatītu vai pārvaldītu produkta utilītas. Cilne Tools (Rīki) ietver tālāk norādītos elementus.
LVWW Izstrādājums Apraksts Preferences (Preferences) Konfigurējiet noklusējuma iestatījumus vispārējām printera funkcijām, piemēram, datumam un laikam, valodai, displejam un anonīmās lietošanas informācijai. Varat arī iestatīt noklusējuma vērtības specifiskām funkcijām, piemēram, manuālai padevei, teknes un papīra pārvaldībai, attēla reģistrācijai, ColorLok un klusuma režīmam. Security (Drošība) Konfigurējiet iestatījumus, lai novērstu printera vai specifisku printera funkciju nesankcionētu lietošanu.
Tīmekļa pakalpojumi ● Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ● Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana ● Tīmekļa pakalpojumu izmantošana ● Tīmekļa pakalpojumu noņemšana Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? Printeris nodrošina inovatīvus tīmekļa iespējotus pakalpojumus, kas var palīdzēt ātri piekļūt internetam, iegūt dokumentus un tos izdrukāt ātrāk un vienkāršāk, neizmantojot datoru. PIEZĪME. Lai izmantotu šīs tīmekļa iespējas, printerim ir jābūt pieslēgtam internetam (izmantojot Ethernet kabeli vai bezvadu savienojumu).
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana, izmantojot vadības paneli 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3. Pieskarieties Web Services Setup (Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana). 4. Lai apstiprinātu tīmekļa pakalpojumu lietošanas noteikumus un iespējotu tīmekļa pakalpojumus, pieskarieties Accept (Apstiprināt). 5.
● Pārliecinieties, vai jums ir dators vai mobilā ierīce ar interneta un e-pasta iespēju. ● Printerī iespējojiet tīmekļa pakalpojumus. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana. Lai iegūtu papildinformāciju par HP ePrint iestatījumu pārvaldīšanu, konfigurēšanu un jaunākajām funkcijām, apmeklējiet Pievienots HP . Šī saite, iespējams, nav pieejams visās valstīs/reģionos. Lai drukātu dokumentus, izmantojot HP ePrint 1. Datorā vai mobilajā ierīcē atveriet e-pasta lietojumprogrammu.
Drukas lietojumprogrammu izmantošana 1. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Apps (Lietojumprogrammas). 2. Pieskarieties drukas lietojumprogrammai, ko vēlaties izmantot. Lai iegūtu papildinformāciju par atsevišķu drukas lietojumprogrammu, apmeklējiet tīmekļa vietni Pievienots HP . Šī saite, iespējams, nav pieejams visās valstīs/reģionos.
Iekārtas drošības funkcijas ● Paziņojumi par drošību ● Ugunsmūris ● Drošības iestatījumi ● Aparātprogrammatūras atjauninājumi Paziņojumi par drošību Šī iekārta atbalsta drošības standartus un protokolus, kas palīdz aizsargāt šo iekārtu, aizsargā informāciju jūsu tīklā un vienkāršo iekārtas pārraudzību un uzturēšanu. Lai iegūtu informāciju par HP's drošajiem attēlveidošanas un drukāšanas risinājumiem, apmeklējiet tīmekļa vietni HP drošā drukāšana.
Protokols vai pakalpojums Apraksts SLP pakalpojuma atrašanās vietas protokols (Service Location Protocol — SLP) ir interneta standarta tīkla protokols, kas nodrošina platformu, lai tīkla lietojumprogrammas uzņēmumu tīklos varētu noteikt tīkloto pakalpojumu esamību, atrašanās vietu un konfigurāciju. Šo protokolu var aktivizēt vai deaktivizēt.
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows) HP Printer Assistant (HP printera palīgs) nodrošina piekļuvi HP printera funkcijām un resursiem no Windows programmu izvēlnes vai darbvirsmas ikonas datorā. HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana 1. Datorā noklikšķiniet uz Sākums un pēc tam uz All Programs (Visas programmas). 2. Noklikšķiniet uz HP, u produkta nosaukuma un pēc tam uz sava printera.
Izstrādājums Apraksts Druka ● Connect Printer to the Web (Printera pievienošana tīmeklim): noklikšķiniet, lai atvērtu HP tīmekļa vietne , un iegūstiet jaunu saturu un risinājumus savam HP printerim ar tīmekļa savienojumu ● Set Preferences (Iestatīt preferences): noklikšķiniet, lai atvērtu dialoglodziņu Printing Preferences (Drukāšanas preferences) un varētu skatīt, piemēram, papīra izmēra un drukas kvalitātes noklusējumus ● Maintain Your Printer (Printera apkope): noklikšķiniet, lai atvērtu rīklodzi
Cilne Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi) Izmantojiet cilni Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi), lai pārskatītu kasetņu līmeņus un, ja nepieciešams, pasūtītu jaunas kasetnes. 42 3. nodaļa.
HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X) Utilītā HP Utility (HP utilīta) ir ietverti rīki drukas iestatījumu konfigurēšanai, printera kalibrēšanai, izejmateriālu pasūtīšanai tiešsaistē un atbalsta informācijas atrašanai vietnē. PIEZĪME. Utilītā HP Utility (HP utilīta) pieejamie līdzekļi ir atkarīgi no printera. Kasetnes līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam.
AirPrint™ (OS X) Jūsu produkts atbalsta drukāšanu ar Apple AirPrint iOS 4.2 un Mac OS X v10.9 (vai jaunākai versijai). Lietojiet AirPrint, lai drukātu ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunāka versija) vai iPod touch (trešā paaudze vai jaunāka). Papildinformāciju skatiet nodaļā Drukāšana ar AirPrint (OS X). 44 3. nodaļa.
4 LVWW Papīrs un apdrukājamie materiāli ● Izpratne par papīra lietošanu ● Atbalstītie materiālu izmēri ● Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība ● Tekņu konfigurēšana ● Materiālu ievietošana ● Padomi papīra izvēlei un lietošanai 45
Izpratne par papīra lietošanu HP PageWide kasetnes, kas paredzētas uzņēmējdarbībai, ir īpaši izstrādātas lietošanai ar HP drukas galviņām. Unikālās formulas palīdz paildzināt drukas galviņu ekspluatācijas laiku un uzlabo lasāmību. Ja šīs kasetnes tiek lietotas ar ColorLok® papīru, tās izdrukās nodrošina lāzerkrāsām līdzīgu rezultātu, kas ātri nožūst un ir gatavs izplatīšanai. PIEZĪME.
Materiāla veids Ne Smags papīrs ● Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas ir apstiprināts izmantošanai HP PageWide produktos un atbilst šī produkta svara specifikācijām. ● Neizmantojiet papīru, kas ir smagāks par šim produktam ieteikto materiāla specifikāciju, ja tas nav izmantošanai šajā produktā apstiprināts HP papīrs. Glancēts papīrs vai krītpapīrs ● Lietojiet tikai tādu glancētu papīru vai krītpapīru, kas ir apstiprināts izmantošanai HP PageWide produktos.
Atbalstītie materiālu izmēri Optimāliem rezultātiem izmantojiet piemērotus papīra un materiāla izmērus. ● Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri ● Atbalstītie aplokšņu izmēri ● Atbalstītie karšu un uzlīmju izmēri ● Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri Formāts Izmēri Letter (Vēstule) 216 x 279 mm 1. tekne 2. tekne 3.
Formāts Izmēri Aploksne C6 114 x 162 mm Monarch 98,4 x 190,5 mm Japāņu aploksne Chou #3 120 x 235 mm Japāņu aploksne Chou #4 90 x 205 mm 1. tekne 2. tekne Atbalstītie karšu un uzlīmju izmēri Formāts Izmēri 1. tekne 2. tekne 3. papildu paliktnis 3x5 4x6 5x8 A6 Japānas pastkarte Dubultā Japānas pagrieztā pastkarte Uzlīmes (Letter un A4) Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri Formāts Izmēri 1. tekne 2. tekne 3.
Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība Optimāliem rezultātiem izmantojiet piemērotus papīra veidus un tekņu ietilpību. ● 1. tekne (daudzfunkciju) produkta kreisajā pusē ● 2. tekne (noklusētā tekne) un 3. tekne (papildpiederums) 1. tekne (daudzfunkciju) produkta kreisajā pusē Papīra veids Svars Iespējas1 Papīra orientācija Katru dienu: 60–175 g/m2 Līdz 50 loksnēm Lapa jāievieto ar apdrukājamo pusi uz leju un augšējo malu pret printeri Līdz 220 g/m2 (58 mārc.
2. tekne (noklusētā tekne) un 3. tekne (papildpiederums) Papīra veids Svars Iespējas1 Papīra orientācija 60–175 g/m2 Līdz 500 loksnēm Lapa ir jāievieto ar apdrukājamo pusi uz augšu; augšējai lapas malai jābūt pavērstai pa kreisi Līdz 220 g/m2 (58 mārc.
Tekņu konfigurēšana Pēc noklusējuma iekārta ņem papīru no 2. teknes. Ja 2. tekne ir tukša, iekārta ņem papīru no 1. teknes vai no papildu 3. teknes, ja tā ir uzstādīta. PIEZĪME. Ja noklusēta tekne ir nomainīta uz 1. tekni, noteikti konfigurējiet tekni pareizajam papīra izmēram un veidam. Ja lielākajai daļai vai vairumam drukas darbu izmantojat speciālo papīru, mainiet šo iekārtas noklusējuma teknes iestatījumu.
Materiālu ievietošana ● Ievietošana 1. teknē ● Ievietošana 2. teknē ● Ievietošana papildu 3. teknē ● Ievietojiet aploksnes ● Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas ● Automātiskās dokumentu padeves ievietošana ● Ievietošana skenerī Ievietošana 1. teknē 1. tekne ir daudzfunkciju tekne iekārtas kreisajā pusē. PIEZĪME.
4. Aizveriet papīra vadotnes pret ievietoto materiālu. Ievietošana 2. teknē 2. tekne ir noklusētā (galvenā) papīra tekne produkta priekšpusē. PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvas iespiedveidlapas režīms (ALM)), novietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un ar augšmalu uz teknes kreiso pusi. ALM orientāciju skatiet Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas. 54 1. Izvelciet tekni no produkta. 2. Pilnībā atveriet papīra garuma un platuma vadotnes. 3.
4. Piespiediet uz papīra, lai pārbaudītu, vai kaudzīte ir zem papīra ierobežošanas izciļņiem teknes sānos. 5. Ievietojiet tekni produktā. Ievietošana papildu 3. teknē 3. tekne ir papildpiederumu tekne, kas tiek pievienota iekārtas apakšā. Tā var saturēt garākus materiālus, piemēram, legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 collas) papīru. PIEZĪME.
2. Pilnībā atveriet papīra garuma un platuma vadotnes. 3. Ievietojiet papīru teknē un pārliecinieties, vai tas nevienā stūrī nav atlocījies. Aizveriet garuma un platuma papīra vadotnes pret ievietoto materiālu. 4. Piespiediet uz papīra, lai pārbaudītu, vai kaudzīte ir zem papīra ierobežošanas izciļņiem teknes priekšpusē un sānos. 5. Ievietojiet tekni produktā. Ievietojiet aploksnes Aploksnes var ievietot 1. teknē vai 2. teknē. Aplokšņu ievietošana 1. teknē 1. 56 Atveriet 1. tekni. 4. nodaļa.
2. Izvelciet 1. teknes pagarinājumu. 3. Aploksnes ievietojiet 1. teknē ar priekšpusi uz leju un aploksnes augšmalu pavērstu printera priekšpuses virzienā. 4. Aizveriet papīra vadotnes. Aplokšņu ievietošana 2. teknē 1. LVWW Izvelciet tekni no produkta.
2. Aploksnes salieciet kaudzītē ar priekšpusi uz leju un aploksnes augšmalu pavērstu teknes priekšpuses virzienā. 3. Ievietojiet aploksnes teknē un pārliecinieties, vai tās nevienā stūrī nav atlocījušās. Aizveriet garuma un platuma papīra vadotnes pret ievietoto materiālu. 4. Piespiediet uz aploksnēm, lai pārbaudītu, vai aploksnes ir zem papīra ierobežošanas izciļņiem teknes sānos. 5. Ievietojiet tekni produktā.
4. Sadaļā Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas režīms) atlasiet Enabled (Iespējots) vai Disabled (Atspējots). 5. noklikšķiniet uz Apply (Lietot). Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas ievietošana ar iespējotu ALM 1. 2. Atkarībā no teknes orientējiet papīru, kā norādīts tālāk. 1. tekne Cita tekne(-s) Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz augšu un lapas augšpusi pavērstu pa kreisi.
3. Kopējamos dokumentus ievietojiet ADF ievietošanas zonā ar priekšpusi uz augšu. 4. Dokumentus piespiediet pa kreisi, līdz tos aptur padeves mehānisms zem ADF pārsega. Printera vadības panelī tiek parādīts ziņojums Document Loaded (Dokuments ievietots). 5. Stingri aizveriet papīra vadotnes pret ievietotajiem dokumentiem. Ievietošana skenerī 1. 60 Atveriet skenera vāku. 4. nodaļa.
LVWW 2. Izmantojiet materiāla atzīmi skenera stikla aizmugurē pa kreisi, lai orientētu dokumenta oriģinālu. 3. Novietojiet oriģinālu uz skenera stikla ar priekšpusi uz leju. 4. Aizveriet skenera vāku.
Padomi papīra izvēlei un lietošanai Lai panāktu vislabākos rezultātus, ievērojiet turpmākos norādījumus. 62 ● Teknē vai dokumentu padevējā vienlaikus ievietojiet tikai viena veida papīru. ● Pārliecinieties, vai papīrs ir ievietots pareizi, to liekot no ievades teknes vai dokumentu padevēja. ● Nepārslogojiet tekni vai dokumentu padevēju.
5 LVWW Kasetnes ● HP PageWide kasetnes ● Kasetņu pārvaldība ● Kasetņu nomaiņa ● Padomi darbam ar kasetnēm 63
HP PageWide kasetnes HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm SVARĪGI! ● HP negarantē kvalitāti vai uzticamību, ja tiek lietots saturs, kura ražotājs nav HP. ● HP kasetnes garantija neattiecas uz citu ražotāju kasetnēm vai kasetnēm ar citu ražotāju saturu. ● HP printera garantija neattiecas uz remontu vai apkopi, ja tiek izmantotas citu ražotāju kasetnes vai kasetnes ar cita ražotāja saturu. PIEZĪME. ● Šis printeris nav paredzēts izmantošanai ar nepārtrauktās tintes padeves sistēmu.
Kasetņu pārvaldība Kasetņu pareiza glabāšana, lietošana un pārraudzība var palīdzēt nodrošināt augstas kvalitātes drukas rezultātus un pagarināt kasetnes kalpošanas laiku. ● Kasetņu glabāšana ● Drukāšana režīmā General Office (Vispārīga biroja) ● Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks ● Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude ● Kasetņu pasūtīšana ● Pārstrādātas kasetnes Kasetņu glabāšana ● Neizņemiet kasetni no iepakojuma, ja neesat gatavs to lietot.
● Ziņojums Cartridge Low (Zems kasetnes līmenis) tiek parādīts, kad kasetnes kalpošanas laiks ir gandrīz beidzies. Var turpināt drukāšanu, taču apsveriet rezerves kasetnes pieejamību. ● Ziņojums Cartridge Very Low (Ļoti zems kasetnes līmenis) tiek parādīts, kad kasetnes kalpošanas laiks ir praktiski beidzies. Nodrošiniet rezerves kasetnes pieejamību. ● Ziņojums Cartridge Depleted (Kasetne tukša) tiek parādīts, kad kasetne ir tukša. PIEZĪME.
PIEZĪME. ● Ja esat ievietojis atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni, vai arī kasetni, kas ir izmantota citā printerī, kasetnes līmeņa indikators var būt neprecīzs vai nepieejams. ● Kasetnes līmeņa paziņojumi un rādījumi ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājumu par zemu tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jānomaina, kamēr tas netiek prasīts.
Kasetņu nomaiņa Iekārtā tiek izmantotas četras krāsas, un katrai krāsai ir atsevišķa kasetne: dzeltena (Y), fuksīna (M), ciāna (C) un melna (K). PAZIŅOJUMS: 68 ● Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, HP iesaka visas trūkstošās kasetnes pēc iespējas ātrāk aizstāt ar oriģinālajām HP kasetnēm. Papildinformāciju skatiet šeit: Kasetņu pasūtīšana. ● Nekad neizslēdziet printeri, ja tajā nav ievietota kāda kasetne. 1. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku. 2.
LVWW 4. Neaizskariet metāla kontaktus uz kasetnes. Pirkstu nospiedumi uz kontaktiem var izraisīt savienojuma kļūdas. 5. Ievietojiet jauno kasetni slotā. 6. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.
Padomi darbam ar kasetnēm Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus: ● 70 Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, veiciet tālāk norādītās darbības. — Vienmēr izslēdziet printeri, izmantojot barošanas pogu priekšpusē, un pagaidiet, līdz nodziest šīs pogas gaisma. — Pārliecinieties, vai ir aizpildīti visi kasetnes sloti. ● Ja kāda iemesla dēļ izņemat kasetni no printera, mēģiniet to pēc iespējas drīzāk ievietot atpakaļ. ● Neatveriet un neizsaiņojiet kasetnes, ja neesat gatavs tās uzstādīt.
6 LVWW Druka ● Drukāšana no datora ● Drukāšana no vadības paneļa ● Drukāšana ar NFC ● Drukāšana ar HP ePrint ● Drukāšana ar AirPrint (OS X) ● Padomi veiksmīgai drukai 71
Drukāšana no datora Drukāšana no datora (sistēmā Windows) Šīs instrukcijas attiecas uz drukāšanu uz dažādiem materiāliem, tostarp tālāk norādītajiem. ● Parasts papīrs ● Aploksnes ● Brošūras ● Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas ● Fotogrāfijas ● Uzlīmes Drukāšana no datora (sistēmā Windows) 1. Atbalstīto materiālu ievietojiet pareizā teknē. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atbalstītie materiālu izmēri. 2.
Cilne Apraksts Paper/Quality (Papīrs/ kvalitāte) Šajā cilnē ir iestatījumi, kas nosaka drukas darba veidu. Piemēram, drukājot uz aploksnēm ir nepieciešams cits papīra izmērs, avots un veids (nekā drukājot uz parastā papīra). Varat atlasīt vienu no šīm iespējām: ● Paper size (Papīra formāts): iekļauj Letter, Envelope #10 un japāņu aploksni Chou #3 ● Paper source (Papīra avots): iekļauj Printer Auto Select (Printera automātiskā izvēle), Manual Feed (Manuālā padeve), Tray 1 (1. tekne) un Tray 2 (2.
Cilne Apraksts Krāsu Šajā cilnē ir iestatījumi drukāšanai krāsas vai pelēktoņos. Varat atlasīt vienu no šīm iespējām: Advanced (Detalizēti) ● Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): drukājiet tikai ar melno tinti vai augstas kvalitātes pelēktoņu skalā (kas izmanto krāsu kasetnes papildus melnās krāsas kasetnei) ● Color Themes (Krāsu dizaini): šīs opcijas nosaka krāsu renderēšanas veidu.
5. Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) noklikšķiniet uz uznirstošās izvēlnes blakus materiāla veidam. Iestatiet pareizās drukas opcijas savam materiāla veidam (parasts papīrs, iespiedveidlapa vai iepriekš apdrukāts, caurumots, aploksne, fotopapīrs, uzlīme utt.). Drukas opcijas var iekļaut izmēru, veidu, tekni, drukas izšķirtspēju un automātisko regulēšanu. Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju). 6. Noklikšķiniet uz Druka . PIEZĪME.
● Krāsu saskaņošana datora ekrānā ● Piekļuves krāsu drukai kontrole Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam 1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). 2. Printerim ir jābūt izvēlētam. 3. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
5. ● Sistēmā Windows. Cilnē Advanced (Papildu) noklikšķiniet uz Ink Settings (Tintes iestatījumi). ● OS X: noklikšķiniet uz atklāšanas trijstūra blakus Advanced (Papildus). Izmantojiet slīdņus, lai veiktu tālāk norādītos pielāgojumus. ● Dry Time (Žūšanas laiks): pārvietojiet slīdni pa labi, lai palielinātu tā laika daudzumu, kas printerim ir nepieciešams, lai nožāvētu apdrukāto lapu. Žāvēšanas laika palielināšana vislabāk darbojas uz parastā papīra nodrukātiem darbiem.
HP iegultais tīmekļa serveris ļauj arī deaktivizēt krāsu faksu sūtīšanu, krāsu kopēšanu un krāsu drukāšanu no atmiņas ierīcēm. Papildinformāciju skatiet šeit: HP Embedded Web Server. 78 6. nodaļa.
Drukāšana no vadības paneļa Drukāšana, izmantojot darbu krātuvi Varat izveidot un saglabāt iekārtā darbus, kurus jūs var citi var izdrukāt vēlāk. Lai saglabātu printera atmiņu vai aizsargātu sensitīvu informāciju, varat saglabātos darbus izdzēst no iekārtas. ● Darbu krātuves iespējošana ● Darbu krātuves lietošana vienam vai visiem drukas darbiem ● Printerī saglabāta darba drukāšana ● Printerī saglabāta darba dzēšana Darbu krātuves iespējošana Pēc noklusējuma darbu krātuve ir iespējota.
Darbu krātuves lietošana vienam vai visiem drukas darbiem (sistēmā Windows) 1. Veiciet vienu no šīm darbībām. ● Vienam drukas darbam: Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). ● Visiem drukas darbiem: Noklikšķiniet uz Start (Sākt) un veiciet vienu no šīm darbībām atkarībā no operētājsistēmas. — Windows 10: noklikšķiniet uz Settings (Iestatījumi), uz Devices (Ierīces) un pēc tam uz Printers and Scanners (Printeri un skeneri). — Windows 8, 8.
6. ● Use Job Name + (1-99) (Izmantot darba nosaukumu + (1–99): darba nosaukuma beigās pievienojiet unikālu numuru ● Replace Existing File (Aizstāt esošu failu): pārrakstīt esošo saglabāto darbu ar jaunu Noklikšķiniet uz Labi un pēc tam uz Druka lai darbu saglabātu printerī. Darbu krātuves lietošana vienam vai visiem drukas darbiem (OS X) 1. Veiciet vienu no šīm darbībām. ● Vienam drukas darbam: Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
PIEZĪME. 4. Ja darbs ir privāts vai šifrēts, ievadiet PIN vai paroli. Atlasiet eksemplāru skaitu un pieskarieties Print (Drukāt). Printerī saglabāta darba dzēšana 1. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Print (Drukāt). 2. Displejā pieskarieties ikonai Job Storage (Darbu krātuve). 3. Atveriet mapi, kurā ir saglabātais darbs, un veiciet vienu no tālāk norādītajām darbībām. ● Lai dzēstu vienu darbu, pieskarieties tam.
Drukāšana ar NFC Izmantojot tuvā darbības lauka sakarus (NFC), varat doties uz iekārtu un drukāt no viedtālruņa vai planšetdatora. Lai drukātu, izmantojot NFC, vadības panelī pieskarieties un izpildiet ekrāna redzamās norādes.
Drukāšana ar HP ePrint Izmantojot HP ePrint, arat drukāt jebkurā vietā un laikā no mobilā tālruņa, klēpjdatora vai jebkuras citas mobilās ierīces. HP ePrint drukā no jebkuras ierīces, kas atbalsta e-pastu. Ja varat nosūtīt e-pastu, varat drukāt ar iekārtu, kas atbalsta HP ePrint. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet tīmekļa vietni Pievienots HP . Lai izmantotu HP ePrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi. ● Jums ir interneta un e-pasta vajadzībām atbilstošs dators vai mobilā ierīce.
Drukāšana ar AirPrint (OS X) Drukāšana, izmantojot Apple AirPrint, tiek atbalstīta iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunākam), iPod touch (trešā paaudze vai jaunāks) un Mac (OS X v10.9 vai jaunāka). Lai izmantotu AirPrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi. ● Printerim un Apple ierīcei ir jābūt pievienotai tam pašam tīklam, kuram ir pievienota jūsu AirPrint iespējotā ierīce. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet HP Mobile Printing (Mobilā drukāšana). tīmekļa vietni.
Padomi veiksmīgai drukai Drukas draiverī atlasītie programmatūras iestatījumi attiecas tikai uz drukāšanu. Tie neattiecas uz kopēšanu un skenēšanu. ● Padomi par kasetnēm ● Padomi par papīra ievietošanu ● Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows) ● Padomi par printera iestatījumiem (OS X) Padomi par kasetnēm ● Ja drukas kvalitāte kļūst nepieņemama, papildinformāciju skatiet šeit: Drukas kvalitātes uzlabošana. ● Lietojiet oriģinālās HP kasetnes.
● Nepieciešams nodrošināt, lai ievades teknē papīrs būtu horizontālā stāvoklī un tā malas nebūtu uzlocījušās vai ieplēstas. ● Noregulējiet papīra platuma vadotnes ievades teknē, lai tās cieši piegultu visam papīram. Pārliecinieties, vadotnes teknē neloka papīru. Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows) ● ● Lai mainītu drukas noklusējuma iestatījumus, veiciet vienu no šīm darbībām.
● 88 a. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). b. No uznirstošās izvēlnes Copies & Pages (Kopijas un lappuses) atlasiet Paper/Quality (Papīrs/ kvalitāte) un atlasiet pareizo papīra veidu un kvalitāti. Lai drukātu melnbaltu dokumentu, izmantojot tikai melnās krāsas kasetni, veiciet tālāk norādītās darbības. a. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). b.
7 LVWW Kopēšana un skenēšana ● Kopēšana ● Skenēšana ● Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai 89
Kopēšana ● Kopēšanas iestatījumi ● Identifikācijas karšu ievietošana un kopēšana ● Fotoattēlu kopēšana ● Dažādu izmēru oriģinālu ievietošana un kopēšana ● Automātiska abpusēja kopēšana ● Kopēšanas darba atcelšana Kopēšanas iestatījumi Kopiju gaišuma vai tumšuma regulēšana 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā.
3. Displejā pieskarieties ikonai Document (Dokuments). 4. Pieskarieties 5. Pieskarieties Resize (Mainīt izmēru) un atlasiet vienu no izvēlnes izmēra mainīšanas opcijām. , lai skatītu izvēlni Copy Settings (Kopēšanas iestatījumi). Identifikācijas karšu ievietošana un kopēšana Izmantojiet šo funkciju, lai identifikācijas karšu vai citu nelielu dokumentu abas puses kopētu uz vienas papīra loksnes vienas puses.
7. Sekojiet uzvednēm vadības panelī, lai nokopētu ID kartes pirmo pusi, pagrieziet un orientējiet karti uz skenera stikla un pēc tam pabeidziet ID kartes kopēšanu un drukāšanu. Fotoattēlu kopēšana PIEZĪME. 1. Fotoattēlus kopējiet no skenēšanas virsmas, nevis no dokumentu padevēja. Novietojiet fotoattēlu uz skenera stikla ar attēlu uz leju pie stikla augšējā kreisā stūra un aizveriet skenera vāku. Papildinformāciju skatiet šeit: Ievietošana skenerī. 92 2.
6. Pieskarieties , lai atgrieztos uz sākumlapu, pēc tam pieskarieties ikonai Copy Document (Kopēt dokumentu). 7. Pieskarieties Start Black (Sākt melnbalto) vai Start Color (Sākt krāsu), lai sāktu kopēšanu. Dažādu izmēru oriģinālu ievietošana un kopēšana Lai veidotu kopijas no dažādu izmēru oriģināliem, izmantojiet skenera stiklu. PIEZĪME. Dokumentu padevēju var izmantot dažādu izmēru oriģinālu kopēšanai, ja lapām ir kāds kopīgs izmērs.
Skenēšana ● Skenēšana USB diskā ● Skenēšana datorā ● Scan to email (Skenēt e-pastā) ● Skenēšana uz tīkla mapi ● Scan to SharePoint (Skenēt uz Mans dators) ● Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru ● Skenēšana, izmantojot citu programmatūru ● Skenēšana, izmantojot funkciju Webscan ● Dokumentu kā rediģējama teksta skenēšana Skenēšana USB diskā 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā.
Skenēšanas uz datoru iestatīšana (sistēmā Windows) 1. Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana. 2. Dodieties uz sadaļu Scan (Skenēšana). 3. Atlasiet uz Manage Scan to Computer (Pārvaldība skenēšanai, saglabājot datorā). 4. Noklikšķiniet uz Enable (Iespējot). Skenēšanas uz datoru iestatīšana (OS X) 1. Atveriet HP Utility (HP utilītprogramma).
● Ja jūsu uzņēmum izmanto vienu e-pasta serveri visiem saviem e-pasta ziņojumiem: sadaļā Outgoing Email Settings (Izejošā e-pasta iestatījumi) iestatiet savas e-pasta adreses un SMTP servera informāciju. ● Ja jūsu uzņēmums saviem e-pasta ziņojumiem izmanto vairākus e-pasta serverus: sadaļā Outgoing Email Profiles (Izejošā e-pasta profili) iestatiet e-pasta adreses, nosaukumus un drošības PIN katram e-pasta profilam; 4.
● Konta iestatījumu mainīšana (OS X) Mainiet konta iestatījumus EWS 1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana. 2. Cilnē Scan (Skenēt) noklikšķiniet uz Scan to Email (Skenēt uz e-pastu) un pēc tam noklikšķiniet uz Scan to Email Setup (Skenēšanas uz e-pastu iestatījums). 3. Iestatījumu lapā veiciet vienu no turpmāk minētajām darbībām.
Skenēšanas uz tīkla mapi HP Printer Assistant (HP printera palīgs) iestatīšana 1. Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana. 2. Cilnē Scan (Skenēt) noklikšķiniet uz Scan to Network Folder Wizard (Skenēšanas uz tīkla mapi vednis) un pēc tam izpildiet ekrāna redzamās norādes. Skenēšana uz tīkla mapi 1.
Skenēšana, izmantojot HP skenēšanas programmatūru Izpildiet jūsu operētājsistēmai paredzētās instrukcijas. PIEZĪME. Izmantojiet HP programmatūru, lai skenētu dokumentus rediģējama teksta formātā, kas ļauj skenētajā dokumentā veikt tādas darbības kā meklēt, kopēt, ielīmēt un rediģēt. Izmantojiet šo formātu, lai rediģētu vēstules, laikrakstu izgriezumus un daudzus citus dokumentus. Papildinformāciju skatiet nodaļā Dokumentu kā rediģējama teksta skenēšana.
Kad izmantojat ar TWAIN vai WIA saderīgu programmu, varat piekļūt skenēšanas funkcijai un skenēt attēlu tieši atvērtajā programmā. Papildinformāciju skatiet palīdzības failā vai dokumentācijā, kas ir iekļauta ar TWAIN saderīgā vai ar WIA saderīgā programmatūras programmā.
Webscan (Skenēšana no tīmekļa) iespējošana 1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana. 2. noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi); 3. Sadaļā Security (Drošība) noklikšķiniet uz Administrator Settings (Administratora iestatījumi). 4. Atlasiet Webscan from EWS (Tīmekļa skenēšana no EWS) un noklikšķiniet uz Apply (Lietot). Lai skenētu izmantojot Webscan Skenēšanā izmantojot Webscan (skenēšanu no tīmekļa), tiek piedāvātas skenēšanas pamatopcijas.
● Izvēlieties pareizo profilu. Noteikti atlasiet saīsni vai sākotnējo iestatījumu, kas ļauj skenēt kā rediģējamu tekstu. Šīs opcijas izmanto skenēšanas iestatījumus, kas paredzēti skenēšanas kvalitātes maksimālai uzlabošanai. ● — Sistēmā Windows. Izmantojiet saīsni Editable Text (OCR) (Rediģējams teksts (OCR)) vai Save as PDF (Saglabāt kā PDF). — OS X: izmantojiet sākotnējo iestatījumu Documents (Dokumenti). Saglabājiet failu pareizā formātā.
7. LVWW Nepieciešams... Veiciet šādas darbības Iegūstiet tikai tekstu bez oriģinālā formatējuma. Atlasiet TXT uznirstošajā izvēlnē Format (Formāts). Iegūstiet tekstu, kā arī daļēju oriģināla formatējumu. Atlasiet RTF uznirstošajā izvēlnē Format (Formāts). Iegūstiet tekstu un nodrošiniet tā atrašanu PDF lasītājos. Atlasiet PDF Searchable (Atrodams PDF) uznirstošajā izvēlnē Format (Formāts). Noklikšķiniet uz Save (Saglabāt).
Padomi veiksmīgai kopēšanai un skenēšanai Izmantojiet šos padomus, lai veiksmīgi kopētu un skenētu. ● Uzturiet stiklu un vāka apakšpusi tīru. Skeneris visu, ko atrod uz stikla, uztver kā attēla daļu. ● Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju stikla kreisajā aizmugurējā stūrī. ● Lai iegūtu lielu kopiju no maza oriģināla, skenējiet oriģinālu datorā, mainiet attēla izmērus skenēšanas programmatūrā un pēc tam izdrukājiet palielinātā attēla kopiju.
8 LVWW Fakss ● Faksa iestatīšana ● Faksa iestatījumu iestatīšana ● Faksa sūtīšana ● Saņemt faksu ● Tālruņu grāmatas lietošana ● Atskaišu lietošana 105
Faksa iestatīšana ● Faksa pievienošana tālruņa līnijai ● Konfigurējiet faksa iestatījumus ● HP Digital Fax (Ciparu fakss) iestatīšana ● Faksa programmas, sistēmas un programmatūra Faksa pievienošana tālruņa līnijai ▲ Tālruņa kabeli savienojiet ar iekārtas faksa portu (1) un tālruņa ligzdu pie sienas. Iekārta ir analoga ierīce. HP iesaka iekārtu izmantot atvēlētā analogā tālruņa līnijā.
● Izvēlieties 12 stundu vai 24 stundu formātu. Pēc tam izmantojiet tastatūru, lai ievadītu pašreizējo laiku, un pieskarieties Done (Pabeigts) . ● Izvēlieties datuma formātu. Pēc tam izmantojiet tastatūru, lai ievadītu pašreizējo datumu, un pieskarieties Done (Pabeigts) . 5. Pieskarieties 6. Lai mainītu noklusēto papīra izmēru, veiciet tālāk norādītās darbības. , līdz atgriežaties Iestatīšana izvēlnē.
HP Digital Fax (Digitālais fakss) prasības ● Datora galamērķa mapei vienmēr jābūt pieejamai. Faksa ziņojumi netiek saglabāti, ja dators ir snaudas vai dīkstāves režīmā. ● Ievades teknē jābūt ievietotam papīram. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atbalstītie materiālu izmēri. HP Digital Fax (Ciparu fakss) iestatīšana HP Digital Fax (Ciparu fakss) iestatīšana (sistēmā Windows) 1. Atveriet printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows). 2.
HP Digital Fax (HP ciparu fakss) iestatījumu modificēšana EWS 1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana. 2. Noklikšķiniet uz cilnes Fax (Fakss). 3. Ja tiek atvērts dialoglodziņš Redirecting to Secure Page (Pārvirzīšana uz drošu lapu), izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un noklikšķiniet uz Labi . 4. Noklikšķiniet uz HP Digital Fax (HP ciparu fakss) un pēc tam uz Digital Fax Profile (Ciparu faksa profils). 5.
PIEZĪME. Ne visi faksi ir saderīgi ar DSL pakalpojumiem. HP negarantē produkta saderību ar visām DSL pakalpojumu līnijām un pakalpojumu sniedzējiem. Tipisks DSL modems izmanto filtru, kas ļauj atšķirt augstas frekvences DSL modema sakaru signālus no zemas frekvences analogā tālruņa un faksa modema sakaru signāliem. Filtrs bieži ir jālieto kopā ar analogajiem tālruņiem un analogajām faksa iekārtām, kas savienotas ar tālruņa līniju, izmantojot DSL modemu. DSL pakalpojumu sniedzējs parasti nodrošina šo filtru.
Faksa iestatījumu iestatīšana Faksa sūtīšanas iestatījumi ● Paužu vai zibatmiņas āķu iestatīšana ● Zvanīšanas prefiksa iestatīšana ● Iestatiet toņa numura sastādīšanu vai impulsa numura sastādīšanu ● Automātiskas zvana atkārtošanas un laika starp atkārtošanas reizēm iestatīšana ● Iestatījuma Gaišs/tumšs iestatīšana ● Iestatiet noklusējuma izšķirtspēju ● Titullapas veidņu izmantošana Paužu vai zibatmiņas āķu iestatīšana Zvanītajā faksa numurā var ievietot pauzes.
Iestatiet toņa numura sastādīšanu vai impulsa numura sastādīšanu Izmantojiet šīs darbības, lai iestatītu produkta toņa numura sastādīšanu vai impulsa numura sastādīšanu. Rūpnīcas noklusējuma iestatījums ir Tone (Toņi). Nemainiet šo iestatījumu, ja vien nav pārliecības, ka tālruņa līnija nevar izmantot toņa numura sastādīšanu. PIEZĪME. Impulskoda numuru izsaukšana nav pieejama visās valstīs/reģionos. 1.
Opcijas Atkārtot zvanu savienojuma problēmas gadījumā iestatīšana Ja šī opcija ir ieslēgta, iekārta automātiski atkārto zvanu, ja rodas kāda savienojuma problēma. Opcijas Atkārtot zvanu savienojuma problēmas gadījumā rūpnīcā iestatītā noklusējuma vērtība ir Ieslēgts . PIEZĪME. Zvana atkārtošana savienojuma problēmas gadījumā ir pieejama, ja izmantojat skenēšanas un faksa, vēlākas faksa sūtīšanas vai apraides faksa metodes. 1.
Noklusējuma izšķirtspējas iestatījums 1. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Fax (Fakss). 2. Displejā pieskarieties ikonai Send Now (Sūtīt tūlīt) un ievērojiet ekrānā redzamās norādes. 3. Tastatūrā pieskarieties 4. Pieskarieties Resolution (Izšķirtspēja) un pēc tam pieskarieties vienai no opcijām. . Titullapas veidņu izmantošana HP digitālā faksa programmatūrā ir pieejamas vairākas faksa titullapu veidnes uzņēmuma un personiskajām vajadzībām. PIEZĪME.
Bloķēt vai atbloķēt faksa numurus PIEZĪME. funkcija. Faksu bloķēšanas funkcija ir pieejama tikai tad, ja tiek atbalstīta zvanītāja numura noteikšanas Ja nevēlaties saņemt faksus no konkrētiem cilvēkiem vai uzņēmumiem, jūs varat izmantot vadības paneli un bloķēt līdz 30 faksa numuriem. Ja bloķējat faksa numuru un kāds no šī numura sūta faksu, vadības paneļa displejs norāda, ka numurs ir bloķēts, fakss netiek drukāts un netiek saglabāts atmiņā.
Zvanu skaita līdz atbildei iestatīšana 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3. Pieskarieties Fax Setup (Faksa iestatījums) un pēc tam pieskarieties Preferences. 4. Pieskarieties Rings to Answer (Zvana signālu skaits līdz atbildei). 5. Iestatiet zvanu skaitu un pēc tam pieskarieties Done (Pabeigts) . .
Ja ir ieslēgta opcija Stamping (Apzīmogošana), iespējams, vēlēsities ieslēgt arī opciju Autoreduction (Automātiskā samazināšana). Tādējādi nedaudz samazinās saņemtā faksa lielums, bet tiek novērsta iespēja, ka fakss izdrukāsies uz divām lapām. PIEZĪME. Pārliecinieties, vai papīra formāta noklusējuma iestatījums atbilst teknē ievietotajam papīra formātam. 1.
Faksa sūtīšana ● Faksa nosūtīšana, izmantojot vadības paneli ● Izmantojiet ātros zvanus un grupas zvanu ievadnes ● Standarta faksa sūtīšana, izmantojot datoru ● Faksa nosūtīšana, izmantojot programmatūru ● Faksa sūtīšana, izmantojot kontrolēto numura sastādīšanu ● Nosūtiet faksu, izmantojot printera atmiņu Faksa nosūtīšana, izmantojot vadības paneli 1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā.
● Atsevišķas ātrā zvana ievadnes gadījumā pieskarieties ● Grupas ātrā zvana ievadnes gadījumā pieskarieties . . 5. Pieskarieties personas vārda vai grupas ievadnei, ko vēlaties izmantot, un pieskarieties Select (Atlasīt). 6. Pieskarieties Black (Melnā) vai Color (Krāsu). Standarta faksa sūtīšana, izmantojot datoru Dokumentu var nosūtīt no datora kā faksu, nedrukājot kopiju, kura jānosūta no printera. PIEZĪME.
PADOMS. Lai nosūtītu krāsainu faksu, uznirstošajā izvēlnē atlasiet Fax Options (Faksa opcijas) un noklikšķiniet uz Color (Krāsa). 6. Atlasiet jebkuras citas faksa opcijas pēc savas izvēles un tad noklikšķiniet uz Fax (Fakss), lai sāktu numura izsaukšanu un nosūtītu dokumentu kā faksu. Faksa nosūtīšana, izmantojot programmatūru Turpmākajā informācijā ir ietvertas pamatinstrukcijas par faksa ziņojumu sūtīšanu, izmantojot produkta komplektā iekļauto programmatūru.
1. Ievietojiet oriģinālu ar apdrukāto pusi uz leju uz skenera stikla vai ar apdrukāto pusi uz augšu automātiskajā dokumentu padevējā. Papildinformāciju skatiet sadaļā Ievietošana skenerī vai Automātiskās dokumentu padeves ievietošana. 2. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Fax (Fakss). 3. Displejā pieskarieties ikonai Send Now (Sūtīt tūlīt) un ievērojiet ekrānā redzamās norādes. 4. Pieskarieties Black (Melnā) vai Color (Krāsu). 5.
5. Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu faksa numuru, vai atlasiet to no tālruņu grāmatas. 6. Pieskarieties Black (Melnā) vai Color (Krāsu). Printeris ieskenē oriģinālus atmiņā un nosūta faksu, kad ir pieejams saņēmēja faksa aparāts. 122 8. nodaļa.
Saņemt faksu ● Manuāla faksa saņemšana ● Faksa atmiņa Manuāla faksa saņemšana Ja runājat pa tālruni, sarunas biedrs var jums nosūtīt faksu tālruņa sarunas laikā. Varat pacelt klausuli, lai runātu vai saklausītu faksa signālus. Varat faksus saņemt manuāli no tālruņa, kas ir tieši pievienots faksa portam iekārtas aizmugurē. 1. Pārliecinieties, vai printeris ir ieslēgts un galvenajā teknē ir ievietots papīrs. 2. Izņemiet oriģinālus no dokumentu padeves teknes. 3.
PAZIŅOJUMS: Papildus atkārtotas drukāšanas atmiņas notīrīšanai šī procedūra notīra jebkuru tobrīd sūtīto faksu, nenosūtītos faksus, kas gaida pārzvanīšanu, faksa ziņojumus, ko ieplānots sūtīt vēlāk, un faksa ziņojumus, kas nav izdrukāti vai pārsūtīti. 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3.
Tālruņu grāmatas lietošana Bieži izmantotos faksa numurus (ne vairāk kā 75 ierakstus) varat saglabāt kā atsevišķus faksa numurus vai tālruņu grāmatas faksa numuru ierakstus. Atsevišķu ātro zvanu ievadņu izveidošana un rediģēšana 1. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Fax (Fakss). 2. Displejā pieskarieties ikonai Send Now (Sūtīt tūlīt) un ievērojiet ekrānā redzamās norādes. 3. Tastatūrā pieskarieties 4. Pieskarieties 5. Ievadiet kontakta faksa numuru un pieskarieties Done (Pabeigts) . 6.
Atskaišu lietošana Var iestatīt, lai printeris par katru saņemto un nosūtīto faksu automātiski drukātu kļūdu atskaites un apstiprinājuma atskaites. Pēc nepieciešamības var arī manuāli izdrukāt sistēmas atskaites. Šīs atskaites sniedz lietderīgu sistēmas informāciju par printeri. Pēc noklusējuma printeris iestatīts drukāt atskaites tikai tad, ja rodas problēma, nosūtot vai saņemot faksu.
Iestatījums Apraksts On (Fax Send) (Nosūtīt faksu) Drukā katra nosūtītā faksa apstiprinājuma atskaiti. On (Fax Receive) (Saņemt faksu) Drukā katra saņemtā faksa apstiprinājuma atskaiti. Ieslēgts (faksa sūtīšana un faksa saņemšana) Drukā katra nosūtītā un saņemtā faksa apstiprinājuma atskaiti. Lai atskaitē iekļautu faksa attēlu 1. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Fax (Fakss). 2. Displejā pieskarieties ikonai Fax Setup (Faksa iestatījums). 3.
4. ● Nosūtītajiem faksa ziņojumiem pieskarieties Logs for Sent Faxes (Nosūtīto faksa ziņojumu žurnāli). ● Saņemtajiem faksa ziņojumiem pieskarieties Logs for Received Faxes (Saņemto faksa ziņojumu žurnāli). Lai sāktu drukāt, pieskarieties Print Log (Drukas žurnāls). Faksa žurnāla notīrīšana Veicot faksa žurnāla tīrīšanu tiks izdzēsti arī visi atmiņā saglabātie faksi. 1. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Fax (Fakss). 2. Displejā pieskarieties ikonai Fax Setup (Faksa iestatījums). 3.
9 LVWW Problēmu risinājumi ● Problēmu risināšanas kontrolsaraksts ● Informācijas lapas ● Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi ● Tīrīšanas procedūras ● Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ● Ar kasetnēm saistītas problēmas ● Drukāšanas problēmas ● Skenēšanas problēmas ● Faksa problēmas ● Savienojamības problēmas ● Bezvadu tīkla problēmas ● Iekārtas programmatūras problēmas (sistēmā Windows) ● Iekārtas programmatūras problēmas (OS X) 129
Problēmu risināšanas kontrolsaraksts Veiciet šīs darbības, ja mēģināt atrisināt kādu iekārtas problēmu.
Kopēšanas funkciju pārbaude 1. Novietojiet printera statusa lapu dokumentu padevējā un izveidojiet kopiju. Ja dokumentu padevējs nepadod papīru vienmērīgi, varbūt jānomaina dokumentu padevēja ievilcējmehānisms un atdalīšanas paliktnis. Pārliecinieties, vai papīrs atbilst iekārtas specifikācijai. 2. Novietojiet printera statusa lapu uz skenera stikla un nokopējiet. 3. Ja nokopēto lapu drukas kvalitāte nav pieņemama, notīriet skenera stiklu un nelielo stikla svītru. Faksa sūtīšanas funkcijas pārbaude 1.
● Grafisku attēlu sarežģītība un lielums ● Izmantotā datora ātrums ● USB vai tīkla savienojums ● Tas, vai iekārta drukā krāsu vai melnbaltajā režīmā ● USB diska, ja tas tiek lietots, veids 132 9. nodaļa.
Informācijas lapas Informācijas lapas atrodas iekārtas atmiņā. Šīs lapas palīdz diagnosticēt un atrisināt iekārtas problēmas. PIEZĪME. Ja iekārtas valoda instalēšanas laikā nav iestatīta pareizi, valodu iespējams iestatīt manuāli, lai informācijas lapas tiktu drukātas vienā no atbalstītajām valodām. Mainiet valodu, izmantojot Preferences (Preferences) izvēlni Iestatīšana izvēlnē (vadības panelī) vai izmantojot HP iegulto tīmekļa serveri. 1.
Izvēlnes elements Apraksts Faksa atskaite ● Fax Confirmation (Faksa apstiprinājums): Iestata, vai iekārta izdrukā apstiprinājuma atskaiti pēc sekmīgas faksa darba pabeigšanas. ● Fax Error Report (Faksa kļūdu atskaite): Iestata, vai iekārta izdrukā apstiprinājuma atskaiti pēc nesekmīgas faksa darba pabeigšanas. ● Last Transaction (Pēdējā darbība): Izdrukā detalizētu atskaiti par pēdējo faksa darbību - gan sūtīšanas, gan arī saņemšanas.
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi PAZIŅOJUMS: Atjaunojot rūpnīcā iestatītos noklusējumus, visiem izstrādājuma un tīkla iestatījumiem tiek atjaunoti rūpnīcas noklusējumi, kā arī notīrīts faksa galvenes nosaukums, tālruņa numurs un visi izstrādājuma atmiņā saglabātie faksa ziņojumi. Izmantojot šo procedūru, tiek notīrīta arī faksa tālruņu grāmata un dzēstas visas atmiņā saglabātās lapas. Pēc tam procedūra automātiski restartē izstrādājumu. 1.
Tīrīšanas procedūras ● Notīriet drukas galviņu ● Notīriet skenera stikla joslu un plāksni ● Dokumentu padevēja paņemšanas rullīšu un atdalīšanas paliktņa tīrīšana ● Skārienekrāna tīrīšana Notīriet drukas galviņu Drukāšanas laikā iekārtā var uzkrāties papīrs, tinte un putekļi. Laika gaitā šie uzkrājumi var ietekmēt drukas kvalitāti, piemēram, radīt tintes traipus vai smērējumus. Šī iekārta automātiski veic pašapkopi, palaižot tīrīšanas procedūras, kas var novērst lielāko daļu no šīm problēmām.
PAZIŅOJUMS: Neizmantojiet abrazīvas vielas, acetonu, benzolu, amonjaku, etilspirtu vai oglekļa tetrahlorīdu ne uz vienas no šī izstrādājuma daļām, jo tie var sabojāt šo izstrādājumu. Nenovietojiet šķidrumus tieši uz stikla vai plāksnes. Tie var iesūkties un sabojāt izstrādājumu. 4. Noslaukiet stiklu un balto plastmasas fona plāksni ar zamšādu vai celulozes sūkli, lai novērstu traipu veidošanos. 5. Atkal pievienojiet strāvas vadu pie ierīces un pēc tam ieslēdziet ierīci.
PAZIŅOJUMS: Izmantojiet tikai ūdeni. Šķīdumi un tīrīšanas līdzekļi var sabojāt skārienekrānu. Nelejiet un nesmidziniet ūdeni tieši uz skārienekrāna. 138 9. nodaļa.
Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas Izmēģiniet šīs darbības, lai novērstu papīra apstrādes problēmas. Iekārta nepaņem papīru Ja iekārta nepaņem papīru no teknes, izmēģiniet šos risinājumus. 1. Atveriet iekārtu un izņemiet visas iesprūdušās papīra lapas. 2. Teknē ievietojiet darbam atbilstošā izmēra papīru. 3. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Novietojiet teknes apakšā esošās vadotnes pretī papīra formāta atzīmēm. 4.
5. Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Pielāgojiet vadotnes tā, lai tās pieskartos papīra kaudzītei nesaliecoties. 6. Pārbaudiet, vai tekne ir pilnībā ievietota iekārtā. 7. Ja drukājat uz smaga, reljefa vai caurumota papīra, izmantojiet daudzfunkcionālo 1. tekni printera kreisajā pusē un pēc tam manuāli ievietojiet pa vienai loksnei. Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu.
6 1. tekne 7 Kreisās puses vāks Pēc papīra iestrēgšanas iekārtā uz izdrukām var būt tintes traipi. Šī problēma parasti atrisinās pēc dažu lapu izdrukāšanas. Iestrēguša papīra izņemšana no dokumentu padevēja LVWW 1. Atveriet dokumentu padevēja vāku. 2. Paceliet dokumentu padevēja rullīšus un uzmanīgi izņemiet iestrēgušo papīru. 3. Aizveriet dokumentu padevēja vāku.
4. Atveriet skenera vāku. Ja papīrs ir iestrēdzis aiz baltā plastmasas balsta, uzmanīgi izvelciet to. Iestrēguša papīra izņemšana no 1. teknes (daudzfunkcionālā tekne) ▲ Ja iestrēgusī loksne ir redzama un viegli sasniedzama no 1. teknes, izvelciet to no 1. teknes. PIEZĪME. Ja lapa saplīst, pirms drukas atsākšanas pārliecinieties, vai visi fragmenti ir izņemti. Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes 1. Atveriet 2. tekni, velkot to ārā un atbrīvojot fiksatoru teknes aizmugurē pa kreisi. 142 9.
2. Izņemiet iestrēgušo loksni, velkot to pa labi un pēc tam ārā no iekārtas. 3. Aizveriet 2. tekni. PIEZĪME. Lai aizvērtu tekni, stumiet tās vidusdaļu vai vienādi stipri — abus sānus. Centieties nestumt tikai vienu pusi. Iestrēguša papīra izņemšana no 3. teknes 1. LVWW Atveriet 3. tekni.
2. Izņemiet iestrēgušo loksni, velkot to pa labi un pēc tam ārā no iekārtas. 3. Ja iestrēgušo papīru nevar izņemt no teknes puses, mēģiniet to darīt no 3. teknes kreisās puses durtiņām. 4. Aizveriet 3. tekni. PIEZĪME. Lai aizvērtu tekni, stumiet tās vidusdaļu vai vienādi stipri — abus sānus. Centieties nestumt tikai vienu pusi. Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām 1. Atveriet kreisās puses durtiņas. 144 9. nodaļa.
2. Uzmanīgi izņemiet redzamo papīru no rullīšiem un izdruku padeves zonas. PIEZĪME. Ja loksne saplīst, pārliecinieties, vai visi fragmenti ir izņemti, un tikai pēc tam atsāciet drukāšanu. Papīra strēmeļu izņemšanai neizmantojiet asus priekšmetus. 3. Aizveriet kreisās puses durtiņas. Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja 1. Meklējiet iestrēgušo papīru izdruku uztvērēja apvidū. 2. Izņemiet visu redzamo apdrukas materiālu. PIEZĪME.
3. Lai notīrītu ziņojumu, atveriet un aizveriet kreisās puses durtiņas. Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera 1. Atveriet kreisās puses durtiņas. 2. Noņemiet duplekseri, izvelkot to ar abām rokām. Novietojiet duplekseri malā, stāvus uz papīra lapas, lai novērstu izšļakstīšanos. PAZIŅOJUMS: Izvelkot abpusējās drukas ierīci, izvairieties no tiešas saskares ar melno cilindru, lai novērstu tintes traipus uz ādas vai apģērba. 3. Nolaidiet veltni, nospiežot zaļo izcilni.
LVWW 4. Paceliet zaļo izcilni, lai veltni ievietotu atpakaļ tā darba stāvoklī. 5. Ievietojiet atpakaļ duplekseri. 6. Aizveriet kreisās puses durtiņas.
Ar kasetnēm saistītas problēmas Uzpildītas vai pārstrādātas kasetnes HP neiesaka izmantot izejmateriālus, ko nav ražojusi HP, neatkarīgi no tā, vai tie ir jauni vai pārstrādāti. Tā kā šādas kasetnes nav HP produkti, kompānija nevar noteikt to konstrukciju un kontrolēt kvalitāti. Ja izmantojat atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni un neesat apmierināts ar drukas kvalitāti, nomainiet šo kasetni pret oriģinālo HP kasetni. PIEZĪME.
Install [color] cartridge (Uzstādiet [krāsa] kasetni) Apraksts Šis ziņojums var tikt parādīts iekārtas sākotnējās iestatīšanas laikā vai arī pēc tam, kad iekārtas sākotnējā iestatīšana ir pabeigta. Ja šis ziņojums tiek parādīts sākotnējās iestatīšanas laikā, tas nozīmē, ka kādai no krāsu kasetnēm nav aizvērts vāks. Iekārta nedarbojas, ja nav kasetnes. Ja šis ziņojums parādās pēc iekārtas sākotnējās iestatīšanas, tas nozīmē, ka kasetnes trūkst vai tā ir uzstādīta, bet bojāta.
Nesaderīga [krāsa] Apraksts Ir ievietota kasetne, kas paredzēta lietošanai citā HP iekārtas modelī. Iekārta NEDARBOJAS, ja ir ievietota šī drukas kasetne. Ieteicamā darbība Ievietojiet iekārtā pareizo kasetni. Nesaderīgas kasetnes Apraksts — Iespējams, kontakti uz kasetnes neveido savienojumu ar printeri. — Kasetne nav saderīga ar printeri. Ieteicamā darbība — Uzmanīgi notīriet kontaktus uz kasetnes, izmantojot mīkstu drānu bez plūksnām, un atkal ievietojiet kasetni.
Tukša kasetne Apraksts Kasetne ir tukša, un iekārta vairs nedrukās. Ieteicamā darbība Lai atsāktu drukāšanu, jānomaina tukšās kasetnes. Used [color] installed (Ievietota lietota [krāsa] kasetne) Apraksts Ir ievietota vai pārvietota lietota, tomēr oriģināla HP krāsu kasetne. Ieteicamā darbība Ievietota lietota, tomēr oriģināla HP kasetne. Nav nepieciešama nekāda darbība. Zems kasetnes līmenis Apraksts Kasetnes derīgais lietošanas laiks tuvojas beigām.
Drukāšanas problēmas Iekārta nedrukā Ja iekārta nedrukā vispār, izmēģiniet šādus risinājumus. 1. Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta un vadības panelī ir norādīts, ka tā ir gatava darbam. — Ja vadības panelī nav norādīts, ka iekārta ir gatava darbam, izslēdziet un ieslēdziet iekārtu. — Ja vadības panelī ir norādīts, ka iekārta ir gatava darbam, mēģiniet nosūtīt darbu vēlreiz. 2. Ja vadības panelī ir norādīts, ka iekārtā ir kļūda, novērsiet to un mēģiniet no vadības paneļa izdrukāt testa lappusi.
● Ja iekārta vai dators ir savienots ar bezvadu tīklu, zema signāla kvalitāte vai traucējumi var aizkavēt drukas darbus. ● Ja ieslēgts klusuma režīms, izslēdziet to. Šajā režīmā samazinās drukas ātrums. Papildinformāciju skatiet šeit: Klusais režīms.
● .JPEG ● .PNG ● .JPG ● .TIFF ● .PDF 2. USB atmiņas papildierīcē atsevišķā mapē, iespējams, ir pārāk daudz failu. Samaziniet failu skaitu mapē, pārvietojot tos apakšmapēs. 3. Faila nosaukumā, iespējams, ir izmantota rakstzīmju kopa, kuru iekārta neatbalsta. Šajā gadījumā iekārta aizvieto failu nosaukumus ar rakstzīmēm no citas rakstzīmju kopas. Pārdēvējiet failus, izmantojot ASCII rakstzīmes.
● Izmantojiet PageWide printeriem paredzētu papīru. ● Izmantojiet papīru, kas nav pietiekami raupjš. Izmantojot gludāku papīru, parasti var panākt labāku drukas kvalitāti. PIEZĪME. Ņemot vērā HP iekšējās pārbaudes, kurās tiek izmantots dažādu veidu parastais papīrs, HP šajā iekārtā iesaka izmantot papīru ar ColorLok® logotipu. Sīkāku informāciju skatiet tīmekļa vietnē HP print permanence (HP drukas pastāvīgums). Printera draiverī izmantojiet pareizo papīra tipa iestatījumu.
Izmantojiet printera draiveri, kas vislabāk atbilst jūsu drukāšanas vajadzībām Jums, iespējams, jāizmanto cits printera draiveris, ja izdrukātajai lapai ir neparedzētas grafikas līnijas, trūkst teksta, trūkst grafikas, nepareizs formatējums vai aizstāti fonti. HP PCL 6 draiveris HP UPD PS draiveris HP UPD PCL 6 PIEZĪME. ● Nodrošināts kā noklusējuma draiveris. Šis draiveris tiek automātiski instalēts, instalējot iekārtu no 123.hp.
Skenēšanas problēmas HP Print and Scan Doctor HP Print un Scan Doctor ir utilīta, kas automātiski mēģinās diagnosticēt un novērst problēmu. PIEZĪME. PIEZĪME. valodās.
Faksa problēmas Faksa traucējummeklēšanas kontrolsaraksts Ir pieejamas vairākas labošanas iespējas. Pēc katras ieteicamās darbības izpildes mēģiniet veikt faksa darbu, lai noskaidrotu, vai problēma ir atrisināta. Lai pēc iespējas labāk atrisinātu faksa problēmas, pārliecinieties, vai iekārtas līnijas vads ir pievienots tieši sienas tālruņa portam. Atvienojiet visas citas iekārtai pievienotās ierīces. 1. Pārliecinieties, vai tālruņa vads ir pievienots pareizajam portam iekārtas aizmugurē. 2.
5. 6. Pārliecinieties, vai tālruņa pakalpojums atbalsta analogo faksu. — Ja izmantojat ISDN vai digitālo PBX, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju, lai iegūtu informāciju par analogās faksa līnijas konfigurēšanu. — Ja izmantojat VoIP pakalpojumu, mainiet iestatījumu Fax Speed (Faksa ātrums) Slow (9600 bps) (Lēns (9600 b/s)) vai atspējojiet Fast (33600 bps) (Ātrs (33 600 b/s)) no vadības paneļa. Uzziniet, vai pakalpojumu sniedzējs atbalsta faksu un noskaidrojiet ieteicamo faksa modema ātrumu.
Drukājiet personīgās faksa atskaites 1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā). 2. Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties 3. Pieskarieties Pārskati un pēc tam pieskarieties Fax Reports (Faksa atskaites). 4. Atlasiet tās atskaites nosaukumu, kuru vēlaties drukāt. .
Dokumentu padevēja durtiņas ir atvērtas. Atcelts fakss. Apraksts Ir atvērts dokumentu padevēja vāks, un iekārta nevar nosūtīt faksu. Ieteicamā darbība Aizveriet vāku un nosūtiet faksu vēlreiz. Faksa atmiņa ir pilna. Faksa saņemšanas atcelšana. Apraksts Ienākošā faksa uzglabāšanai nepietiek atmiņas. Ieteicamā darbība Izdzēsiet faksus no atmiņas. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Fax (Fakss). Displejā pieskarieties ikonai Setup (Iestatījums).
— Izslēdziet kļūdu labošanas režīmu. Lūdziet sūtītāju atkārtoti sūtīt faksu. PIEZĪME. — Izslēdzot kļūdu labošanas režīmu, var pasliktināties attēla kvalitāte. Savienojiet produktu ar citu tālruņa līniju. Ja kļūda saglabājas, apmeklējiet HP klientu atbalsts vai pārskatiet produkta kārbā ievietoto atbalsta bukletu. Faksa sūtīšanas kļūda. Apraksts Kļūda radusies, mēģinot sūtīt faksu. Ieteicamā darbība — Mēģiniet atkārtoti nosūtīt faksu. — Mēģiniet sūtīt uz citu faksa numuru.
Fakss ir aizņemts. Sūtīšana atcelta. Apraksts Faksa līnija, kurai sūtījāt faksu, bija aizņemta Produkts atcēlis faksa sūtīšanu. Ieteicamā darbība — Zvaniet saņēmējam, lai pārliecinātos, vai faksa iekārta ir ieslēgta un gatava saņemšanai. — Pārbaudiet, vai sastādāt pareizu faksa numuru. — Pārbaudiet, vai ir iespējota opcija Busy Redial (Ja aizņemts, zvanīt atkārtoti). — Vadības panelī pieskarieties lietojumprogrammas Fax (Fakss) mapei un displejā pieskarieties ikonai Setup (Iestatījums).
pārliecināties, vai tālruņa vads ir pievienots pareizajam portam un tālruņa līnijā ir signāls. Iekārta izdrukā atskaiti ar rezultātiem. PIEZĪME. Šo iekārtu nav paredzēts savienot ar ciparu PBX vai VOIP sistēmu. Atspējojiet numura sastādīšanas signāla noteikšanu un mēģiniet vēlreiz. Ja kļūda saglabājas, apmeklējiet HP klientu atbalsts vai pārskatiet produkta kārbā ievietoto atbalsta bukletu. Sakaru kļūda. Apraksts Faksa saziņas kļūda, kas radusies starp produktu un sūtītāju vai saņēmēju.
Uz faksu neatbild. Sūtīšana atcelta. Apraksts Faksa numura atkārtotas sastādīšanas mēģinājumi neizdevās vai ir izslēgta opcija No Answer Redial (Ja nav atbildes, zvanīt atkārtoti). Ieteicamā darbība — Zvaniet saņēmējam, lai pārliecinātos, vai faksa iekārta ir ieslēgta un gatava saņemšanai. — Pārbaudiet, vai sastādāt pareizu faksa numuru. — Pārbaudiet, vai iespējota atkārtotas zvanīšanas opcija. — Atvienojiet tālruņa vadu gan no produkta, gan no sienas un iespraudiet vadu vēlreiz.
Skenera kļūda ● Pārliecinieties, vai papīrs atbilst iekārtas izmēra prasībām. Iekārtas faksa funkcija neatbalsta lapas, kas garākas par 381 mm 15 collām. ● Nokopējiet vai izdrukājiet oriģinālu uz vēstules, A4 vai Legal formāta papīra un pārsūtiet faksu. Vadības panelī tiek parādīts ziņojums Ready (Gatavs), nemēģinot sūtīt faksu. ● Pārbaudiet, vai faksa darbību žurnālā nav kļūdu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Informācijas lapas.
Nedarbojas grupu zvani ● Pārliecinieties, vai faksa numurs ir derīgs. ● Ja ārējai līnijai ir nepieciešams prefikss, ieslēdziet opciju Numura sastādīšanas prefikss vai iekļaujiet prefiksu ātrā zvana numurā. Papildinformāciju skatiet šeit: Zvanīšanas prefiksa iestatīšana. ● Iestatiet visas grupas ievadnes kā ātro zvanu ievadnes. a. Atveriet neizmantotu ātrā zvana ievadni. b. Ievadiet ātrā zvana faksa numuru. c. Pieskarieties pogai Labi , lai saglabātu ātro zvanu.
Vadības panelī ir redzams kļūdas ziņojums Skatiet šeit: Faksa kļūdas ziņojumi . Fakss nereaģē Balss pasts ir pieejams faksa līnijā ● Pievienojiet tālruņa līnijai atšķirīgu zvana pakalpojumu un iekārtā mainiet iestatījumu Distinctive Ring (Atšķirīgs zvans), lai tas atbilstu tālruņa uzņēmuma nodrošinātajam zvana paraugam. Lai iegūtu informāciju, sazinieties ar tālruņu kompāniju. Papildinformāciju skatiet šeit: Zvanīšanas prefiksa iestatīšana. ● Iegādājieties faksam īpaši atvēlētu tālruņa līniju.
Vispārēju faksa problēmu risināšana ● Faksa sūtījumi noris lēni ● Faksa kvalitāte ir vāja ● Fakss nogriež attēlu vai drukā uz divām lapām Faksa sūtījumi noris lēni Tālruņa līnijas kvalitāte ir zema. ● Mēģiniet pārsūtīt faksu, kad tālruņa līnijas darbība būs labāka. ● Sazinieties ar tālruņa līnijas pakalpojumu sniedzēja, lai uzzinātu, vai līnija atbalsta faksu. ● Izslēdziet iestatījumu Error Correction Mode (Kļūdu labošanas režīms) .
PIEZĪME. Ja Default Paper Size (Noklusējuma papīra formāts) iestatījums ir Letter, Legal formāta oriģināls tiek drukāts uz divām lapām. 170 9. nodaļa.
Savienojamības problēmas Tiešā USB savienojuma problēmu novēršana Ja produkts ir savienots tieši ar datoru, pārbaudiet USB kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis ir pievienots datoram un iekārtai. ● Pārbaudiet, vai kabeļa garums nepārsniedz 5 m. Mēģiniet izmantot īsāku kabeli. ● Pārliecinieties, vai kabelis darbojas pareizi, pievienojot to citai iekārtai. Pēc nepieciešamības nomainiet kabeli.
3. Ja iekārta ir uzstādīta, izmantojot Microsoft standarta TCP/IP portu, IP adreses vietā izmantojiet resursdatora nosaukumu. Ja iekārtu instalējāt no 123.hp.com/pagewide (ieteicams) vai HP programmatūras kompaktdiska, kas iekļauts printera komplektācijā, varat skatīt vai mainīt iekārtas IP adresi, izmantojot tālāk norādītās darbības: 4. a. Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana. b.
Bezvadu tīkla problēmas Bezvadu savienojumu kontrolsaraksts ● Iekārta un bezvadu maršrutētājs ir ieslēgti, un tiem ir strāvas padeve. Tāpat pārbaudiet, vai iekārtā ir ieslēgts bezvadu radio. ● Pakalpojumu kopas identifikators (SSID) ir pareizs. Izdrukājiet konfigurācijas lapu, lai noteiktu SSID. Ja neesat pārliecināts, vai SSID ir pareizs, vēlreiz palaidiet bezvadu iestatījumu. ● Droša tīkla gadījumā pārbaudiet, vai drošības informācija ir pareiza.
3. Pieskarieties Pārskati un pēc tam pieskarieties Network Configuration Page (Tīkla konfigurācijas lapa), lai izdrukātu atskaiti. 4. Salīdziniet pakalpojumu kopas identifikatoru (SSID), kas redzams konfigurācijas atskaitē, ar SSID, kas datorā redzams printera konfigurācijas sadaļā. 5. Ja SSID neatbilst, ierīces nav pievienotas tam pašam tīklam. Atkārtoti konfigurējiet iekārtas bezvadu tīkla iestatīšanu. Bezvadu iekārtai nevar pievienot vairākus datorus 1.
Tīkls neparādās bezvadu tīklu sarakstā ● Pārbaudiet, vai bezvadu maršrutētājs ir ieslēgts un tam ir strāvas padeve. ● Tīkls var būt slēpts. Tomēr jūs joprojām varat izveidot savienojumu ar slēptu tīklu. Bezvadu tīkls nedarbojas 1. Lai pārbaudītu, vai tīklam ir zuduši sakari, mēģiniet tīklam pievienot citas ierīces. 2. Pārbaudiet tīkla saziņu, ehotestējot tīklu. 3. LVWW a. Datorā atveriet komandrindas uzvedni.
Iekārtas programmatūras problēmas (sistēmā Windows) Problēma Risinājums Iekārtas printera draiveris nav redzams mapē Printer (Printeris) ● Programmatūras instalēšanas laikā tika parādīts kļūdas ziņojums Iekārta ir gatavības režīmā, bet nekas netiek drukāts Pārinstalējiet ierīces programmatūru. PIEZĪME. Aizveriet visas atvērtās lietojumprogrammas. Lai aizvērtu programmu, kurai ir ikona sistēmas teknē, ar peles labo pogu noklikšķiniet uz ikonas un atlasiet Close (Aizvērt) vai Disable (Atspējot).
Problēma LVWW Risinājums 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt). 2. Noklikšķiniet uz All Programs (Visas programmas). 3. Noklikšķiniet uz HP (Labi). 4. Noklikšķiniet uz savas iekārtas. 5. Noklikšķiniet uz Update IP Address (Atjaunināt IP adresi), lai atvērtu utilītu, kurā ir norādīta iekārtas zināmā (“iepriekšējā”) IP adrese un varētu mainīt IP adresi (ja nepieciešams).
Iekārtas programmatūras problēmas (OS X) Printera draiveris nav iekļauts sarakstā Print & Scan (Printeris un skeneris) 1. Pārbaudiet, vai iekārtas .GZ fails atrodas šajā cietā diska mapē: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources. Ja nepieciešams, atkārtoti instalējiet programmatūru. 2. Ja .GZ fails atrodas mapē, PPD fails var būt bojāts. Izdzēsiet PPD failu un pēc tam atkārtoti instalējiet programmatūru. Iekārtas nosaukums nav iekļauts saraksta Print & Scan (Printeris un skeneris) iekārtu sarakstā 1.
4. Pārbaudiet, vai jums nav pārāk daudz USB ierīču, kas ņem strāvu no shēmas. Atvienojiet visas ierīces no shēmas un kabeli pievienojiet tieši datora USB portam. 5. Pārbaudiet, vai shēmas virknē ir pievienoti vairāk nekā divi USB centrmezgli bez strāvas. Atvienojiet visas ierīces no shēmas un kabeli pēc tam pievienojiet tieši datora USB portam. PIEZĪME. iMac tastatūra ir USB centrmezgls bez strāvas.
10 Apkope un atbalsts ● Klientu atbalsts ● HP paziņojums par ierobežoto garantiju 180 10. nodaļa.
Klientu atbalsts Ja problēmas novēršanai nepieciešama HP tehniskā atbalsta pārstāvja palīdzība, sazinieties ar HP klientu atbalstu. Iekārtas reģistrēšana www.register.hp.com Lejupielādējiet programmatūras utilītas, draiverus un elektroniskos dokumentus HP klientu atbalsts Internetā saņemiet diennakts atbalstu par iekārtu, problēmu risinājumus, draiveru un programmatūras lejupielādes iespējas un elektronisku informāciju.
HP paziņojums par ierobežoto garantiju HP IZSTRĀDĀJUMS IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS DARBĪBAS LAIKS HP PageWide MFP 377dw 1 gads HP garantē jums – klientam un lietotājam, ka HP aparatūrai un piederumiem nebūs apdrukājamo materiālu un ražošanas defektu iepriekš norādītajā laika periodā, sākot ar iegādes brīdi. Ja HP garantijas perioda laikā saņem paziņojumu par šādiem defektiem, HP apņemas pēc savas izvēles izlabot vai nomainīt iekārtu, kurai ir pierādīts defekts.
Apvienotā Karaliste un Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dānija Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugāle A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Čehija Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgārija Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Somija HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Tehniskā informācija ● Ierīces tehniskie parametri ● Vides produktu uzraudzības programma ● Normatīvā informācija 192 A pielikums.
Ierīces tehniskie parametri ● Drukas tehniskie dati ● Fiziskās specifikācijas ● Strāvas patēriņa un elektrības specifikācijas ● Akustiskās emisijas specifikācijas ● Vides tehniskie parametri Drukas tehniskie dati Atbalstīto drukas risinājumu sarakstu skatiet printera atbalsta tīmekļa vietnē HP klientu atbalsts .
Strādājot Augstums no 0 līdz 3048 m Slīpums SVARĪGI! Rīkojieties uzmanīgi, pārvietojot izstrādājumu pēc kasetņu uzstādīšanas. Izstrādājuma sasvēršana leņķī, kas lielāks par 3 grādiem, var izraisīt tintes noplūdi. Elektrostatiskā izlāde (ESD) Ja elektrostatiskā izlāde parādās, izmantojot izstrādājumu kopēšanai, uz kopētās lapas var parādīties līnija. ESD jāpazūd, ja vēlreiz kopējat lapu. PIEZĪME. Pārvietojot Vērtības var mainīties 194 A pielikums.
Vides produktu uzraudzības programma ● Vides aizsardzība ● Ozona izdalīšanās ● Elektroenerģijas patēriņš ● Eiropas Savienības Komisijas Regula 1275/2008 ● Papīrs ● HP PageWide drukāšanas izejmateriāli ● Plastmasa ● Elektroniskās aparatūras pārstrāde ● Materiāla ierobežojumi — Vispārīga informācija par akumulatoru — Atbrīvošanās no akumulatora Taivānā — Kalifornijas paziņojums par perhlorāta materiāliem — ES akumulatoru direktīva — Paziņojums par akumulatoru lietotājiem Brazīlijā ●
Elektroenerģijas patēriņš HP drukas un attēlveidošanas aparatūru, kas marķēta ar ENERGY STAR® logotipu, ir sertificējusi ASV Vides aizsardzības aģentūra. Attēlveidošanas ierīcēm, kas atbilst ENERGY STAR prasībām, jābūt šādam marķējumam: Papildinformācija par attēlveidošanas izstrādājumu modeļiem, kas atbilst ENERGY STAR specifikācijai, ir atrodama šeit: www.hp.
● Kalifornijas paziņojums par perhlorāta materiāliem ● ES akumulatoru direktīva ● Paziņojums par akumulatoru lietotājiem Brazīlijā Vispārīga informācija par akumulatoru Šajā HP iekārtā nav speciāli pievienota dzīvsudraba. Šis HP izstrādājums satur akumulatoru, ar kuru pēc ekspluatācijas beigām ir jārīkojas īpašā veidā. Akumulatori, kas ievietoti šajā izstrādājumā vai kurus piegādā HP, iekļauj tālāk norādīto.
Paziņojums par akumulatoru lietotājiem Brazīlijā Ķīmiskas vielas Uzņēmums HP ir apņēmies sniegt klientiem informāciju par ķīmiskām vielām savos izstrādājumos, lai ievērotu REACH (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) nr. 1907/2006) juridiskās prasības. Atskaiti par ķīmisko informāciju šim produktam var atrasthttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment.
Toksisko un bīstamo vielu tabula (Ķīna) Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Turcija) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Ukraina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Bīstamo vielu paziņojuma ierobežojumi (Indija) LVWW Vides prod
Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam Ķīnas SEPA Eco uzlīmes lietotāja informācija 200 A pielikums.
Normatīvā informācija ● Normatīvie paziņojumi ● VCCI paziņojums (Japāna) ● Strāvas vada norādes ● Paziņojums par strāvas vadu (Japāna) ● EMC paziņojums (Koreja) ● Paziņojums lietotājiem Vācijā par vizuālajiem displejiem darbvietās ● Eiropas Savienības normatīvais paziņojums ● Papildu paziņojumi par telekomunikāciju (faksa) izstrādājumiem ● Papildu paziņojumi par bezvadu iekārtām Normatīvie paziņojumi Normatīvs modeļa identifikācijas numurs Likumā paredzētās identifikācijas nolūkā izstrādāj
Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbību nosaka šādi apstākļi: (1) šī ierīce nedrīkst izraisīt kaitīgu iejaukšanos un (2) šai ierīcei ir jāpieņem visa saņemtā iejaukšanās, ieskaitot iejaukšanos, kura var izraisīt nevēlamas darbības.
Eiropas Savienības normatīvais paziņojums Produkti ar CE marķējumu atbilst vienai vai vairākām turpmāk minētajām ES direktīvām, kuras var būt piemērojamas: Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK, EMC direktīva 2004/108/EK, Ekodizaina direktīva 2009/125/EK, R&TTE direktīva 1999/5/EK, RoHS direktīva 2011/65/ES. Atbilstība šīm direktīvām ir novērtēta, izmantojot piemērojamos Eiropas saskaņotos standartus. Pilna atbilstības deklarācija ir pieejama šajā tīmekļa vietnē: www.hp.
New Zealand Telecom paziņojumi Pievienošanas atļaujas piešķiršanas jebkādam galiekārtas vienumam paredz, ka Telecom atzīst, ka vienums sader ar minimālajiem nosacījumiem, lai pieslēgtos Telecom tīklam. Tā nenorāda, ka Telecom apstiprinājis iekārtu, tāpat arī nedod nekāda veida garantiju.
PIEZĪME. The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Paziņojums Kanādas tālruņu tīkla lietotājiem Paziņojums par vadu faksu lietotājiem Austrālijā In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Paziņojums Vācijas tālruņu tīkla lietotājiem Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öffentliche Telefonnnetz vorgesehen.
● Kanādas paziņojumi ● Japānas paziņojums ● Paziņojums lietotājiem Korejā ● Taivānas paziņojums ● Meksikas paziņojums Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai Paziņojums lietotājiem Brazīlijā Kanādas paziņojumi Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Paziņojums lietotājiem Korejā Taivānas paziņojums Meksikas paziņojums Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora. 208 A pielikums.
Alfabētiskais rādītājs Simboli/Skaitļi 1. tekne nosprostojumi, tīrīšana 142 2. tekne iestrēdzis papīrs, izņemšana 142 3.
faksa iestatījums Pielāgot lapas izmēram 116 faksa kļūdas atskaite drukāšana 160 faksa kļūdu labošanas iestatījums 159 faksa laiks, iestatījums HP ciparu faksa iestatījuma vedņa izmantošana 107 vadības paneļa izmantošana 106 faksa numuru atbloķēšana 115 faksa protokola iestatījumi 159 faksa traucējummeklēšana kontrolsaraksts 158 faksa žurnāli kļūda 160 fakss apstiprinājuma atskaites 126 apzīmogot saņemot 117 atkārtota drukāšana no atmiņas 123 atskaites 126 automātiska samazināšana 116 ātrā numura izsaukšana
izmēri, materiāli iestatījums Pielāgot lapas izmēram, faksa darbības 116 izmērs, kopija samazināšana vai palielināšana 90 izstrādājums bez dzīvsudraba 196 J Japānas VCCI paziņojums 202 K kasetnes 67 cita ražotāja 64 glabāšana 65 kasetnes līmeņu pārbaude 66 otrreizējā izejvielu pārstrāde 67, 196 kasetnes līmenis, pārbaude 66 klientu atbalsts tiešsaiste 181 kļūdas programmatūra 176 kļūdas ziņojumi, fakss 160, 165, 167 kļūdu atskaites, fakss 127 kontrasta iestatījumi kopija 90 kontrolētā numura sastādīšana 120
rūpnīcas noklusējuma iestatījumi, atjaunošana 135 rūpnīcas noklusējuma iestatījumu atjaunošana 135 S saites ātruma iestatījumi 26 salīdzinājums, iekārtas modeļi 1 saņem faksus atkārtota drukāšana 123 automātiskas samazināšanas iestatījumi 116 bloķēšana 115 iestatījumi Zvani līdz atbildei 115 iestatījums apzīmogot saņemot 117 zvanu paraugi, iestatījumi 116 savienojamība problēmu novēršana 171 USB 16 skaļums, regulēšana 117 skārienekrāns, tīrīšana 137 skeneris stikla tīrīšana 136 skenēšana TWAIN-compliant pro