HP PageWide MFP 377dw Brugervejledning
Copyright og licens Varemærker © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® og PostScript® er registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated. Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra HP, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret. Med forbehold for ændringer uden varsel.
Indholdsfortegnelse 1 Grundlæggende oplysninger om produktet ...................................................................................................... 1 Produktegenskaber ............................................................................................................................................... 2 Miljømæssige funktioner ..................................................................................................................... 2 Tilgængelighed ......................
Tilslut produktet via et trådløst netværk (kun trådløse modeller) ................................ 17 Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk ved hjælp af Guiden Trådløs opsætning ........................................................................................ 18 Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk ved hjælp af WPS ............. 18 Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk manuelt ...........................
Sikkerhedserklæringer ...................................................................................................................... 37 Firewall .............................................................................................................................................. 38 Sikkerhedsindstillinger ..................................................................................................................... 39 Firmwareopdateringer ...............................................
Administrer blækpatroner ................................................................................................................................... 64 Opbevaring af blækpatroner ............................................................................................................. 64 Udskrivning med Kontor-tilstanden ................................................................................................. 64 Udskrivning, når en blækpatron når slutningen af den anslåede levetid .......
Tips til printerindstillinger (OS X) ...................................................................................................... 85 7 Kopiering og scanning .................................................................................................................................. 87 Kopiér ................................................................................................................................................................... 88 Kopieringsindstillinger .............
Scanning vha. Webscan ..................................................................................................................... 98 Scanning af dokumenter som redigerbar tekst ................................................................................ 99 Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst ................................ 99 Sådan scannes et dokument til redigerbar tekst (Windows) .......................................
Brug forsideskabeloner ................................................................................................ 110 Indstillinger for modtagelse af faxer .............................................................................................. 111 Indstil videresendelse af fax ........................................................................................ 111 Blokere eller fjerne blokering af faxnumre ..................................................................
Test modtagelse af fax ................................................................................................................... 127 Prøv at sende et udskriftsjob fra en computer. .............................................................................. 127 Test funktionen plug-and-print USB ............................................................................................... 127 Faktorer, der påvirker produktets funktion .............................................................
Problem med INSTALLATIONSBLÆKPATRONER ............................................................ 146 Problem med udskriftssystem ..................................................................................... 146 Problemer med at printe ................................................................................................................................... 146 Produktet udskriver ikke ..........................................................................................................
Kommunikationsfejl. .................................................................................................... 159 Løs problemer med afsendelse af faxer ......................................................................................... 160 Der vises en fejlmeddelelse på kontrolpanelet ............................................................ 160 Papirstop i dokumentføder ........................................................................ 160 Scannerfejl .............................
Produktet udskriver ikke, og computeren har en tredjeparts firewall installeret. ........................ 167 Den trådløse forbindelse fungerer ikke efter flytning af den trådløse router eller produktet ..... 167 Kan ikke tilslutte flere computere på det trådløse produkt ........................................................... 168 Det trådløse produkt mister kommunikationen, når det er tilsluttet et VPN ................................ 168 Netværket vises ikke på listen over trådløse netværk ............
Estland ............................................................................................................................................. 186 Rusland ............................................................................................................................................ 186 Tillæg A Tekniske oplysninger ....................................................................................................................... 187 Produktspecifikationer ............................
EMC-erklæring (Korea) .................................................................................................................... 198 Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland ......................................................... 198 Lovgivningsmæssige oplysninger for EU ........................................................................................ 198 Lovgivningsmæssige oplysninger for EU .....................................................................
xvi DAWW
1 DAWW Grundlæggende oplysninger om produktet ● Produktegenskaber ● Produktvisning ● Tænd/sluk ● Brug af kontrolpanelet ● Lydløs tilstand 1
Produktegenskaber PageWide MFP 377dw J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D Bakkekapacitet (75 GSM eller 20 lb kontraktpapir) ● Bakke 1: 50 ark ● Bakke 2: 500 ark ● Bakke 3 (ekstraudstyr): 500 ark ● Automatisk dokumentføder (ADF): 50 ark ● Standardudbakke: 300 ark Scan ● ● ● ● Med simpleksfunktionen udskrives der op til 30 sider pr.
Funktion Miljøfordel Kopierer flere sider pr. ark Spar papir ved at kopiere to sider af et originaldokument side om side på et ark papir. Genbrug Reducer spild ved at bruge genbrugspapir. Genbrug blækpatroner ved at benytte HP Planet Partnersreturneringsproceduren. Energibesparelser Dvale- og timerfunktionerne gør, at produktet hurtigt skifter til tilstande med lavt strømforbrug, når der ikke udskrives, hvorved der spares energi.
Produktvisning ● Set fra venstre side ● Set fra højre side ● Set bagfra ● Blækpatrondæksel Set fra venstre side 4 Etiket Beskrivelse 1 USB-port til enhedstilslutning 2 Blækpatrondæksel 3 Forlænger til bakke 1 4 Bakke 1 5 Afbryderknap 6 Bakke 2 – standardpapirbakken 7 Kontrolpanel 8 Scannerglasplade Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om produktet DAWW
Set fra højre side Etiket Beskrivelse 1 Dæksel til automatisk dokumentføder (ADF) 2 Hovedudgangslåge 3 ADF-papirstyr 4 ADF-indføringsområde 5 ADF-udbakke 6 ADF-udbakkestop 7 Hovedudbakkestop 8 Hovedudbakke Set bagfra DAWW Etiket Beskrivelse 1 Ethernet-forbindelsesport 2 Faxtilslutningsport 3 USB-porte type A og type B 4 Netledningsforbindelse Produktvisning 5
Etiket Beskrivelse 5 Venstre dæksel 6 Dupleksenhed Blækpatrondæksel 6 Etiket Beskrivelse 1 Blækpatronholdere 2 Produktets serienummer og produktnummer 3 Blækpatronnumre Kapitel 1 Grundlæggende oplysninger om produktet DAWW
Tænd/sluk VARSEL: Brug kun den strømledning, der fulgte med, hvis du vil undgå at beskadige produktet. ● Tænd produktet ● Strømstyring ● Sluk produktet Tænd produktet 1. Slut den netledning, der fulgte med produktet, til tilslutningsporten bagpå produktet. 2. Slut netledningen til en stikkontakt med passende nominel spænding. BEMÆRK: Sørg for, at strømforsyningen svarer til produktets nominelle spænding. Produktet bruger enten 100-240 V eller 200-240 V og 50/60 Hz. 3.
Produktet skifter til en tilstand med reduceret strømforbrug, når det har været inaktivt i et forudvalgt tidsrum. Indstil produktet til at tænde eller slukke efter en tidsplan 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Strømstyring, og tryk derefter på Tidsplan for printer til/fra. 4. Aktivér funktionen Tidsplan til eller Tidsplan fra. 5.
Brug af kontrolpanelet ● Knapperne på kontrolpanelet ● Startskærmbilledet på kontrolpanelet ● Kontrolpanelets dashboard ● Programmapper på kontrolpanelet ● Genveje på kontrolpanelet ● Hjælpefunktioner BEMÆRK: Den lille tekst på kontrolpanelet er ikke designet til visning i længere tid. Knapperne på kontrolpanelet Knapper og indikatorlamper på HP PageWide MFP 377dw-printernes kontrolpanel er tændte, når en funktion er tilgængelig, og slukkes, hvis funktionen ikke er tilgængelig.
Startskærmbilledet på kontrolpanelet Startskærmbilledet på kontrolpanelet viser et dashboard, programmapper og brugerdefinerede genveje til skærmbilleder til udførelse af opgaver. 1 Dashboard. Dashboard-ikoner viser aktuel produktstatus og giver adgang til skærmbilleder, hvor produktets indstillinger kan ændres (se Kontrolpanelets dashboard). Tryk på strimlen øverst på startskærmen, eller tryk på og træk håndtaget midt på dashboardstrimlen for at få vist hele dashboardet. 2 Visning af tid og dato.
1 Større ikoner vises øverst på dashboardet på tværs. Disse ikoner angiver produktets status og gør det muligt for dig at skifte produktindstillinger. Stryg for at rulle vandret gennem de tilgængelige ikoner. Tryk på et ikon for at se et statusskærmbillede eller skifte produktindstillinger. 2 En gul eller rød trekant kommer frem på et ikon og angiver, at brugerens opmærksomhed er påkrævet. På eksemplet overfor angiver en gul advarsel, at blækniveauet i en eller flere blækpatroner er lavt.
Opret en genvej på startskærmbilledet 1. Åbn en programmappe, og naviger derefter til det program- eller opsætningsikon, som du ønsker at oprette en genvej til. 2. Tryk på ikonet, og hold det nede, indtil strimlen med programmappen bliver grøn. 3. Træk ikonet ovenpå den grønne strimmel, og slip det derefter. Fjern en genvej fra startskærmbilledet 1. Tryk på genvejsikonet nederst til venstre på kontrolpanelets startskærmbilled for at få vist alle tilgængelige genveje. 2.
● Aktuelt firmwareversionsnummer ● Oplysninger om forbrug, status og indstillinger, hvis du udskriver siderne med de fulde produktoplysninger og printerstatusrapporten. Sådan ser eller udskriver du printerinformationssiden 1. Tryk på på printerens kontrolpanel. 2. Tryk på Printeroplysninger. 3. Tryk på Udskriv, hvis du vil udskrive siderne med de fulde produktoplysninger og printerstatusrapporten.
Lydløs tilstand Brug lydløs tilstand for at minimere printerstøj. Du kan aktivere denne tilstand fra enten kontrolpanelet eller fra HP's indbyggede webserver (EWS). BEMÆRK: Lydløs tilstand reducerer printerens hastighed. Hvis det går ud over produktiviteten, kan du slå tilstanden fra. Sådan aktiveres eller deaktiveres lydløs tilstand på kontrolpanelet 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2.
2 DAWW Tilslutning af produktet ● Slut produktet til en computer eller et netværk ● Brug Wi-Fi Direct til at slutte en computer eller en enhed til produktet ● Installer HP-printersoftwaren for et trådløst produkt, der allerede er på netværket ● Åbn printersoftwaren (Windows) ● Administrere netværksindstillinger 15
Slut produktet til en computer eller et netværk Sådan tilsluttes produktet via et USB-kabel Du kan bruge et USB-kabel til at slutte printeren til en computer. Dette produkt understøtter en USB 2,0-forbindelse. Brug et USB-kabel af typen A-til-B. HP anbefaler at bruge et kabel, der ikke er længere end 2 m. VARSEL: Tilslut ikke USB-kablet, før installationssoftwaren beder dig om det. 1. Afslut alle åbne programmer på computeren. 2. Installer printersoftwaren fra 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp TCE-forbedring ● HTTP server, HTTP client ● Netbios ● SMTP client for alerts ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Open_ssl library ● CIFS v6 ● Bonjour Tilslut produktet via et ledningsforbundet netværk Brug denne metode til at installere produktet på et ledningsforbundet netværk under Windows. 1. Slut Ethernet-kablet til produktet (1) og til netværket. Tænd produktet. 2.
BEMÆRK: Før du installerer produktsoftwaren, skal du sørge for, at produktet ikke er forbundet til netværket via et Ethernet-kabel. Sådan sluttes produktet til et trådløst netværk ved hjælp af Guiden Trådløs opsætning Guiden Trådløs opsætning er den bedste metode til at installere produktet på et trådløst netværk. 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3.
a. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). b. Tryk på c. Tryk på Netværksopsætning, og tryk derefter på Trådløse indstillinger. d. Tryk på Wi-Fi Protected Setup, og tryk derefter på Pinkode. på kontrolpanelet. 2. Tryk på og hold knappen på printeren nede i mere end tre sekunder for at starte WPS-tryktilstanden. Indikatoren for begynder at blinke. 3.
Brug Wi-Fi Direct til at slutte en computer eller en enhed til produktet Med Wi-Fi Direct kan du udskrive trådløst fra en computer, smartphone, tablet-pc eller anden enhed, der understøtter trådløs tilslutning – uden at der skal oprettes forbindelse til et eksisterende trådløst netværk. Retningslinjer for brug af Wi-Fi Direct ● Kontrollér, at den nødvendige software er installeret på computeren eller mobilenheden. — Hvis du bruger en computer, skal du have installeret printersoftwaren fra 123.hp.
3. Gå til den mobile enhed, og opret forbindelse til et nyt netværk. Gør som du plejer for at oprette en ny trådløs forbindelse eller et hotspot. Vælg Wi-Fi Direct-navnet på den viste liste over trådløse netværk, f.eks. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (hvor ** er entydige tegn, der identificerer printeren, og XXXX er den printermodel, der står på printeren). Skriv passwordet til Wi-Fi Direct når du bliver adspurgt. 4. Udskriv dokumentet. Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (Windows) 1.
22 a. Åbn Systempræferencer. b. Klik på Printere og scannere. c. Klik på + under listen med printere til venstre. d. Vælg printeren på listen med registrerede printere (ordet "Bonjour" vises i den højre kolonne ved siden af printerens navn), og klik på Tilføj.
Installer HP-printersoftwaren for et trådløst produkt, der allerede er på netværket Brug følgende fremgangsmåde, hvis produktet allerede har en IP-adresse på et trådløst netværk, og du ønsker at installere produktsoftwaren på en computer. DAWW 1. Hent produkt-IP (tryk på 2. Installer printersoftwaren fra 123.hp.com/pagewide (anbefalet) eller fra den HP software-cd, der følger med printeren. 3. Følg vejledningen på skærmen. 4.
Åbn printersoftwaren (Windows) Afhængigt af dit operativsystem kan du åbne printersoftware på følgende måde: 24 ● Windows 10: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn. ● Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens navn.
Administrere netværksindstillinger ● Vise eller redigere netværksindstillinger. ● Angiv eller skift produktets adgangskode ● Manuel konfiguration af TCP/IP-parametre fra kontrolpanelet ● Netværkshastighed og dupleksindstillinger Vise eller redigere netværksindstillinger. Brug HP's indbyggede webserver til at få vist eller redigere IP-konfigurationens indstillinger. 1. Hent produkt-IP (tryk på 2. Skriv produktets IP-adresse i en webbrowsers adresselinje for at åbne HP's indbyggede webserver. 3.
7. ● Indtast IP-adressen, og tryk på Done (Udført) . ● Indtast undernetmasken, og tryk på Done (Udført) . ● Indtast standardgateway, og tryk på Done (Udført) . Tryk på Anvend. Netværkshastighed og dupleksindstillinger BEMÆRK: Disse oplysninger gælder kun for (ledningsforbundne) Ethernet-netværk. De gælder ikke for trådløse netværk. Udskriftsserverens netværkshastighed og kommunikationstilstand skal matche med netværkshubben. Behold produktet i automatisk tilstand i de fleste situationer.
3 DAWW Printeradministration og tjenester ● HP Embedded Web Server ● Web Services ● Produktsikkerhedsfunktioner ● HP Printerassistent i printersoftware (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 27
HP Embedded Web Server ● Om EWS ● Om cookies ● Åbn EWS ● Funktioner Om EWS Produktet er udstyret med HP's indbyggede webserver (EWS), der giver adgang til oplysninger om produktog netværksaktiviteter. EWS skaber et miljø, hvor webprogrammer kan køre, i stil med et operativsystem som Windows, der skaber et miljø til kørsel af programmer på computeren. Outputtet fra disse programmer kan herefter vises i en webbrowser. EWS ligger på en hardwareenhed (f.eks.
Åbn EWS Du kan åbne EWS på følgende måder: ● Skriv produktets IP-adresse i adressefeltet i en understøttet webbrowser. (Tryk på kontrolpanelets dashboard for at hente IP-adressen). på ● Åbn HP Printerassistent i printersoftwaren, og på fanen Udskriv under fanen Udskriv, scan og fax klikker du på Printer Hjemmeside (EWS). Se Åbn HP Printerassistent for at få flere oplysninger.
Element Beskrivelse Strømspareindstillinger Konfigurer strømbesparende funktioner, der sætter printeren i dvaletilstand eller tænder eller slukker for printeren automatisk Web Services Aktivér eller deaktivér HP ePrint eller printerapps, som muliggør udskrivning fra e-mail Printeropdatering Søg efter nye printeropdateringer Anslåede blækpatronniveauer Gennemse status for blækpatronniveau Netværksoversigt Vis ledningsforbundet (802,3) status eller trådløs (802,11) status Værktøjskasse til udskrif
Element Beskrivelse Scan til e-mail ● Opsætning af Scan til e-mail: Brug denne til opsætning af funktionen Scan-til-e-mail og til at konfigurere afsenderen af de scannede dokumenter ● E-mailadressebog: Konfigurer listen over de personer, du kan sende de scannede dokumenter til ● E-mailindstillinger: Konfigurer en standard EMNE-linje og e-mailteksten, og konfigurer standardindstillingerne for scanning Scan til netværksmappe Opsætning af en netværksmappe: Bruges til at konfigurere en netværksmappe t
Element Beskrivelse Produktoplysninger ● Printeroplysninger: Vis oplysninger om printeren, som f.eks. produktserienummeret, service-id, firmwareversion og samlet antal sider ● Blækpatronniveaumåler: Gennemse status for blækpatronniveau ● Blækpatronindstillinger: Angiv grænsen for, hvornår printeren giver meddelelse om, at blækpatroner er ved at være tomme ● Brugsrapport: Vis antallet sider, der er behandlet til udskrivning, scanning, kopiering og fax.
DAWW Element Beskrivelse Gendan standarder Gendan fabriksindstillingerne eller netværksindstillingerne Firewall Konfigurer firewallindstillinger, som f.eks.
Web Services ● Hvad er Web Services? ● Opsætning af Web Services ● Brug af Web Services ● Fjerne Web Services Hvad er Web Services? Printeren har innovative webløsninger, som giver hurtig adgang til internettet og gør det lettere og hurtigere at få adgang til og udskrive dokumenter – alt sammen uden brug af computer. BEMÆRK: Når du vil bruge disse webfunktioner, skal printeren være forbundet med internettet (enten via et Ethernet-kabel eller med en trådløs forbindelse).
Opsætning af Web Services ved hjælp af kontrolpanelet 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Opsætning af Web Services. 4. Tryk på Acceptér for at acceptere vilkår for brug og aktivere Web Services. 5. På den viste skærm skal du trykke på OK for at give printeren tilladelse til automatisk at søge efter produktopdateringer. på kontrolpanelet.
Du kan læse mere om administration og konfiguration af indstillingerne for HP ePrint samt om de nyeste funktioner på HP Connected . Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande/områder. Sådan udskrives dokumenter via HP ePrint 1. Åbn e-mail-programmet på computeren eller den mobile enhed. 2. Opret en ny e-mail-meddelelse, og vedhæft den fil, der skal udskrives. 3. Skriv e-mailadressen for HP ePrint i feltet "Til", og vælg punktet til afsendelse af meddelelsen.
Sådan administreres printerapps Du kan tilføje, konfigurere eller fjerne printerapps samt angive, i hvilken rækkefølge de skal optræde på printerens kontrolpaneldisplay. 1. Tryk på programmappen Apps på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Administrer på displayet, og følg anvisningerne på skærmen. BEMÆRK: Du kan også administrere dine printerapps på HP Connected . Fjerne Web Services Benyt følgende vejledning for at fjerne Web Services. Sådan fjernes Web Services ved hjælp af kontrolpanelet 1.
Firewall Med HP's indbyggede webserver kan du aktivere og konfigurere regler, prioriteter, skabeloner, tjenester og politikker for produktets firewall. Firewallens funktioner giver et netværkslag af sikkerhed på både IPv4- og IPv6-netværk. Funktionen til konfiguration af firewall giver dig kontrol over IP-adresser, som har adgang til produktet. Den giver dig også mulighed for at angive tilladelser og prioriteter for digital afsendelse, administration, registrering og udskriftstjenester.
Sikkerhedsindstillinger På fanen Indstillinger under Sikkerhed i den indbyggede webserver kan du finde følgende indstillinger. Element Beskrivelse Indstillinger for adgangskoder Angiv en adgangskode for at forhindre uautoriserede brugere i at konfigurere printeren eksternt eller at se printerindstillingerne via EWS Administratorindstillinger Tilpas din printer ved at aktivere funktioner i forbindelse med netværksforbindelse, Web Services, printerfunktioner (som f.eks.
HP Printerassistent i printersoftware (Windows) HP Printerassistent giver adgang til HP-printerfunktioner og ressourcer i programmenuen i Windows eller skrivebordsikonet på din computer. Åbn HP Printerassistent 1. Klik på Start på computeren, og klik derefter på Alle programmer. 2. Klik på HP, klik på navnet på computeren, og klik derefter på din printer.
Element Beskrivelse Udskriv ● Slut printeren til internettet: Klik for at åbne HP-websted , og få nyt indhold og nye løsninger til internettilsluttede HP-printer ● Angiv indstillinger: Klik for at åbne dialogboksen med dine udskriftspræferencer for at se og ændre standardindstillinger for papirstørrelse, udskriftskvalitet med mere ● Vedligehold printer: Klik for at åbne værktøjskassen og justere og rense blækpatroner eller udskrive en diagnoseside ● Udskrivning fra mobilenheder: Klik for at åbne w
HP Utility (OS X) HP Utility indeholder værktøjer til konfigurering af udskriftsindstillinger, kalibrering af printeren, onlinebestilling af forbrugsvarer og søgning efter supportoplysninger på nettet. BEMÆRK: Hvilke værktøjer der findes i HP Utility afhænger af den valgte printer. Advarsler og indikatorer for blækpatronniveau giver kun estimater til planlægningsformål.
AirPrint™ (OS X) Dit produkt understøtter udskrivning med Apples AirPrint for iOS 4.2 og Mac OS X v10.9 eller nyere. Brug AirPrint til at udskrive trådløst til printeren fra en iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS eller nyere) eller iPod touch (3. generation eller nyere). Se Udskriv med AirPrint (OS X) for at få flere oplysninger.
4 44 Papir og udskriftsmedie ● Forstå papirbrug ● Understøttede mediestørrelser ● Understøttede papirtyper og bakkekapacitet ● Konfiguration af bakkerne ● Ilægning af papir ● Tip i forbindelse med valg og brug af medier Kapitel 4 Papir og udskriftsmedie DAWW
Forstå papirbrug HP PageWide-blækpatroner til erhvervsbrug er udviklet specielt til brug sammen med HP's skrivehoveder. En unik formel er med til at forlænge skrivehovedernes levetid og optimere driftsikkerheden. Når disse blækpatroner bruges sammen med ColorLok®-papir, opnår man farveudskrifter i laserkvalitet, som tørrer hurtigt, så de er klar til distribution.
Medietype Anbefalet Undgå Kraftigt papir ● Brug kun kraftigt papir, som er godkendt til brug i HP PageWide-produkter, og som opfylder vægtspecifikationerne for dette produkt. ● Brug ikke papir, der er kraftigere end de anbefalede mediespecifikationer for dette produkt, medmindre det er HP-papir, der er godkendt til brug i dette produkt. Blankt eller bestrøget papir ● Brug kun blankt eller bestrøget papir, som er godkendt til brug i HP PageWide-produkter.
Størrelse Mål Elektronisk dupleksudskrivnin g Bakke 1 Bakke 2 Bakke 3 (ekstraudstyr) Bredde: 76 til 216 mm Bredde: 102 til 216 mm Bredde: 102 til 216 mm Længde: 127 til 356 mm Længde: 210,06 til 297,2 mm Længde: 210,06 til 356 mm 197 x 273 mm Brugerdefineret Minimum: 76 x 127 mm Maksimum: 216 x 356 mm Understøttede konvolutstørrelser Størrelse Mål Konvolut #10 105 x 241 mm Konvolut DL 110 x 220 mm Konvolut C5 162 x 229 mm Konvolut B5 176 x 250 mm Konvolut C6 114 x 162 mm Monarch 9
Størrelse Mål Bakke 1 Bakke 2 Bakke 3 (ekstraudstyr) Minimum: 76 x 127 mm Bredde: 76 til 216 mm Maksimum: 216 x 356 mm Længde: 127 til 356 mm Bredde: 102 til 216 mm Bredde: 102 til 216 mm Længde: 210,06 til 297,2 mm Længde: 210,06 til 356 mm 10 x 15 cm L (L-format) 5 x 7 fotopapir (5 x 7" uden faner) Fotopapir (Letter og A4) Japansk postkort Brugerdefineret Understøttede papirtyper og bakkekapacitet Brug egnede papirtyper og bakkekapaciteter for at få de bedste resultater: ● Bakke 1 (multifun
Papirtype ● HP Brochure, mat 180 g ● HP Brochure, blankt 180 g ● Karton 176-220 g ● HP Cover Matte (mat omslag) 200 g ● HP Advanced Photo Papers (avanceret fotopapir) ● Kuvert ● Kraftig konvolut ● Etiketter 1 Vægt Kapacitet1 Papirretning Op til 220 g/m2 (58 lb)1 Op til 25 ark Udskrivningsside nedad Op til 7 konvolutter eller etiketter Udskrivningsside nedad Kapaciteten kan variere, afhængigt af papirvægt og -tykkelse samt miljøforhold.
Papirtype Vægt ● Kuvert ● Kraftig konvolut ● Etiketter 1 50 Kapacitet1 Papirretning Op til 30 konvolutter eller etiketter. Udskrivningsside opad BEMÆRK: Bakke 3 understøtter ikke udskrivning på konvolutter. Kapaciteten kan variere, afhængigt af papirvægt og -tykkelse samt miljøforhold.
Konfiguration af bakkerne Produktet henter som standard papir fra bakke 2. Hvis bakke 2 er tom, henter produktet papir fra bakke 1 eller fra bakke 3 (ekstraudstyr), hvis den er installeret. BEMÆRK: Hvis du ændrer standardbakken til bakke 1, skal bakken konfigureres til den korrekte papirstørrelse og -type. Rediger denne standardindstilling for bakker på produktet, hvis du bruger specialpapir til alle eller de fleste udskriftsjob på produktet.
2. Træk forlængeren ud på bakke 1. 3. Åbn papirstyrene helt, og læg papirstakken i bakke 1. 4. Skub papirstyrene ind mod det ilagte medie. Opfyldning af bakke 2 Bakke 2 er standardpapirbakken (hovedbakken) på produktets forside. BEMÆRK: Hvis du ikke bruger Alternate Letterhead Mode (ALM), skal du lægge papiret med udskrivningssiden opad med den øverste kant mod printeren. Se ALM-retning i Ilægning af brevpapir eller fortrykte skemaer. 1. 52 Træk bakken ud af produktet.
DAWW 2. Åbn papirets længde- og breddestyr helt. 3. Læg papiret i bakken, og sørg for, at det ligger fladt i alle fire hjørner. Skub papirets længde- og breddestyr ind mod det ilagte medie. 4. Tryk ned på papiret for at sikre, at stakken er under papirgrænsestoppene på siden af bakken.
5. Skub bakken ind i produktet. Opfyldning af bakke 3 (ekstraudstyr): Bakke 3 er en ekstraudstyrsbakke, der indsættes nederst på produktet. Den har plads til længere medie, som f.eks. legal-papir (216 x 356 mm, 8,5 x 14"). BEMÆRK: Hvis du ikke bruger Alternate Letterhead Mode (ALM), skal du lægge papiret med udskrivningssiden opad med den øverste kant mod printeren. Se ALM-retning i Ilægning af brevpapir eller fortrykte skemaer. 54 1. Træk bakken ud af produktet. 2.
4. Tryk ned på papiret for at sikre, at stakken er under papirgrænsestoppene forrest og på siden af bakken. 5. Skub bakken ind i produktet. Ilæg konvolutter Du kan lægge konvolutter i bakke 1 eller bakke 2. Sådan lægges konvolutter i bakke 1 DAWW 1. Åbn bakke 1. 2. Træk forlængeren ud på bakke 1.
3. Læg konvolutter i bakke 1 med forsiden nedad og med konvoluttens øverste kant vendt mod printerens forside. 4. Luk papirstyrene. Sådan lægges konvolutter i bakke 2 56 1. Træk bakken ud af produktet. 2. Læg en stak konvolutter i med forsiden opad og med konvolutternes øverste kant vendt mod bakkens forside. 3. Læg konvolutterne i bakken, og sørg for, at de ligger fladt i alle fire hjørner. Skub papirets længde- og breddestyr ind mod det ilagte medie.
4. Tryk ned på konvolutterne for at sikre, at konvolutterne er under papirgrænsestoppene på siden af bakken. 5. Skub bakken ind i produktet. Ilægning af brevpapir eller fortrykte skemaer Du kan lægge brevpapir, fortrykte eller forhullede skemaer i enhver af bakkerne. Papirretningen afhænger af, om du udskriver i simpleks- eller duplekstilstand. Hvis Alternate Letterhead Mode (ALM) er aktiveret, kan du udskrive i både simpleks- og duplekstilstand uden at vende papiret.
Sådan ilægges brevpapir eller fortrykte skemaer med ALM deaktiveret 1. 2. Afhængigt af bakken vendes papiret på følgende måde. Bakke 1 Anden bakke/andre bakker Simpleks Anbring brevpapir med forsiden nedad og med sidens top vendt mod højre. Anbring brevpapir med forsiden opad og med sidens top vendt mod venstre. Dupleks Anbring brevpapir med forsiden opad og med sidens top vendt mod venstre. Anbring brevpapir med forsiden nedad og med sidens top vendt mod højre.
4. Skub dokumenterne til venstre, indtil de stoppes af dokumentfødermekanismen under ADF-dækslet. En meddelelse med Dokument er ilagt vises på printerens kontrolpanel. 5. Skub papirstyrene helt ind mod de ilagte dokumenter. Ilægning i scanneren DAWW 1. Åbn scannerens låg. 2. Brug mediemærket bagerst til venstre på scannerens glasplade til at justere retningen på originaldokumentet.
60 3. Anbring originalen med forsiden nedad på scannerens glasplade. 4. Luk scannerens låg.
Tip i forbindelse med valg og brug af medier Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater. DAWW ● Læg kun én type papir i en bakke eller i dokumentføderen ad gangen. ● Sørg for, at papiret er lagt korrekt i, når du anvender papirbakken eller dokumentføderen. ● Overfyld ikke bakken eller dokumentføderen.
5 62 Blækpatroner ● HP PageWide-blækpatroner ● Administrer blækpatroner ● Udskift blækpatroner ● Patrontips Kapitel 5 Blækpatroner DAWW
HP PageWide-blækpatroner HP-politik vedrørende blækpatroner fra andre producenter end HP VIGTIGT: ● HP garanterer ikke for hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med indhold fra andre leverandører end HP i HP-blækpatroner. ● HP’s garanti på blækpatroner dækker ikke blækpatroner fra andre leverandører end HP eller blækpatroner med indhold fra andre leverandører end HP. ● HP's garanti på printeren dækker ikke reparation eller service pga.
Administrer blækpatroner Korrekt opbevaring, anvendelse og overvågning af blækpatroner kan være med til at sikre høj udskriftskvalitet og forlænge blækpatronernes levetid. ● Opbevaring af blækpatroner ● Udskrivning med Kontor-tilstanden ● Udskrivning, når en blækpatron når slutningen af den anslåede levetid ● Kontroller de anslåede blækpatronniveauer ● Bestil patroner ● Genbrug blækpatroner Opbevaring af blækpatroner ● Tag ikke blækpatronen ud af emballagen, før den skal bruges.
● Meddelelsen Lavt blækpatronniveau vises, når en blækpatron nærmer sig den anslåede afslutning på dens levetid. Udskrivning kan fortsætte, men overvej at have en ekstra blækpatron klar. ● Meddelelsen Meget lavt blækpatronniveau vises, når en blækpatron er tæt på den anslåede afslutning på dens levetid. Hav en ny blækpatron klar. ● Meddelelsen Blækpatron brugt op vises, når blækpatronen er tom.
BEMÆRK: ● Hvis du har installeret en efterfyldt eller renoveret blækpatron, eller hvis blækpatronen har været brugt i en anden printer, kan blækpatronniveauindikatoren være unøjagtig, eller måske vises den slet ikke. ● Meddelelser og indikatorer for blækpatronniveau giver kun estimater til planlægningsformål. Når du får en meddelelse om lavt blækpatronniveau, bør du anskaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke at udskifte blækpatronerne, før du bliver bedt om det.
Udskift blækpatroner Produktet bruger fire farver og har en separat blækpatron for hver farve: Gul (Y), magenta (M), cyan (C) og sort (K). VARSEL: DAWW ● HP anbefaler, at manglende patroner udskiftes med ægte HP-patroner så hurtigt som muligt, for at undgå problemer med udskriftskvaliteten. Se flere oplysninger under Bestil patroner. ● Sluk ikke for printeren, hvis der mangler patroner. 1. Åbn dækslet til blækpatronerne. 2. Skub den gamle blækpatron indad for at låse den op og frigøre den. 3.
68 4. Rør ikke ved metalkontakterne på blækpatronen. Fingeraftryk på kontakterne kan forårsage forbindelsesfejl. 5. Sæt den nye blækpatron i holderen. 6. Luk blækpatrondækslet.
Patrontips Brug følgende tip i forbindelse med blækpatroner: ● DAWW Gør følgende for at undgå problemer med udskriftskvaliteten: — Sluk altid for printeren på afbryderen på forsiden, og vent, indtil lyset i afbryderen slukker. — Kontrollér, at der er blækpatroner i alle holderne. ● Hvis du tager en blækpatron ud af printeren, skal du forsøge at sætte den i igen så hurtigt som muligt. ● Åbn ikke blækpatronerne, og pak dem ikke ud, før du er klar til at installere dem.
6 70 Udskriv ● Udskrivning fra en computer ● Udskrivning fra kontrolpanelet ● Udskriv med NFC ● Udskriv med HP ePrint ● Udskriv med AirPrint (OS X) ● Tips til udskrivning Kapitel 6 Udskriv DAWW
Udskrivning fra en computer Sådan udskrives fra en computer (Windows) Disse anvisninger gælder ved udskrivning på forskellige medier inklusive de følgende. ● Almindeligt papir ● Konvolutter ● Brochurer ● Brevpapir eller fortrykte skemaer ● Foto ● Etiketter Sådan udskrives fra en computer (Windows) 1. Læg det understøttede medie i den korrekte bakke. Se Understøttede mediestørrelser for at få flere oplysninger. 2. I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. 3.
Fane Beskrivelse Papir/kvalitet Denne fane indeholder indstillinger, der definerer udskriftsjobbets type. For eksempel kræver udskrivning på konvolutter en anden størrelse, kilde og papirtype end udskrivning på almindeligt papir.
Fane Beskrivelse Farve Denne fane indeholder indstillinger for udskrivning i farve eller gråtoner. Du kan vælge blandt de følgende: Avanceret ● Udskrivning i gråtoner: Udskriv med kun sort blæk eller i gråtoner i høj kvalitet (hvor farvepatronerne bruges i tillæg til den sorte blækpatron) ● Farvetemaer: Disse indstillinger afgør, hvordan farver gengives. De omfatter forskellige temaer i rød-grøn-blå, som f.eks. i Standard, Foto eller Livlig.
Hvis du ikke ser indstillinger i dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis detaljer. 6. Klik på Udskriv . BEMÆRK: Fjern alle specialmedier, som f.eks. konvolutter eller fotopapir, fra produktet efter udskrivning. Opsætning af udskrivningsgenveje (Windows) 1. I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. 2. Klik på det link eller den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber .
3. Klik på det link eller den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber . Afhængigt af programmet kan linket eller knappen hedde Egenskaber , Funktioner, Printeropsætning, Printeregenskaber, Printer eller Angiv indstillinger. 4. Klik på fanen Farve, og vælg et farvetema fra rullelisten Farvetemaer (Windows) eller pop-up-menuen RGB-farve (OS X). ● Standard (sRGB): Dette tema indstiller produktet til at udskrive RGB-data i rå enhedstilstand.
BEMÆRK: Manuel ændring af farveindstillinger kan påvirke resultatet. HP anbefaler, at kun eksperter i farvegrafik ændrer disse indstillinger. 6. Klik på OK for at gemme dine justeringer og lukke vinduet, eller klik på Nulstil for at gendanne indstillingerne til fabriksindstillingerne (Windows). Tilpas farver til din computerskærm For de fleste brugere er den bedste metode til afstemning af farver at udskrive sRGB-farver.
Udskrivning fra kontrolpanelet Udskrivning med joblagring Du kan oprette og gemme jobs på produktet, som du eller andre kan udskrive senere. Du kan slette de gemte jobs i produktet for at frigøre printerhukommelse eller for at beskytte følsomme oplysninger. ● Sådan aktiveres joblagring ● Sådan anvendes joblagring for ét eller alle udskriftsjobs ● Sådan udskrives et gemt job på printeren ● Sådan slettes et gemt job på printeren. Sådan aktiveres joblagring Joblagring er aktiveret som standard.
● For ét udskriftsjob: I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. ● For alle udskriftsjob: Klik på Start, og gør ét af følgende afhængigt af dit operativsystem. — Windows 10: Klik på Indstillinger, klik på Enheder og klik derefter på Printere og scannere. — Windows 8, 8.1: Klik på Kontrolpanel, klik på Hardware og lyd og klik derefter på Enheder og printere. — Windows 7: Klik på Enheder og printere. 2. Printeren skal være valgt. 3. Fortsæt til fanen Joblagring. 4. 5.
● For ét udskriftsjob: I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. I pop-upmenuen under Forudindstillinger vælges derefter Joblagring. ● For alle udskriftsjob: Fra pop-up-menuen Kopier og sider, vælg Joblagring. 2. Printeren skal være valgt. 3. Vælg en af følgende indstillinger på listen Tilstand: 4.
BEMÆRK: Hvis nogle jobs er beskyttet med en pinkode eller en adgangskode, trykker du på Alle jobs uden pinkode eller adgangskode eller Alle jobs med samme pinkode eller adgangskode og følger anvisningerne på skærmen. BEMÆRK: Angiv pinkoden eller adgangskoden, hvis jobbet er privat eller krypteret. 4. Tryk på papirkurvsikonet og derefter på Slet, hvis det er nødvendigt.
Udskriv med NFC Med NFC (nærfeltkommunikation) kan du gå hen til dit produkt og udskrive fra din smartphone eller tablet. Tryk på på kontrolpanelet, og følg anvisningerne på skærmen, hvis du ønsker at udskrive ved hjælp af NFC.
Udskriv med HP ePrint Med HP ePrint kan du udskrive hvor som helst og når som helst fra en smartphone, bærbar computer eller enhver anden mobilenhed. HP ePrint fungerer med alle enheder med e-mail-funktion. Hvis du kan sende email, kan du udskrive på et HP ePrint-kompatibelt produkt. Du kan finde flere oplysninger på webstedet HP Connected . Hvis du vil bruge HP ePrint, skal du sikre følgende: ● Du har en computer eller mobilenhed med internet og e-mail.
Udskriv med AirPrint (OS X) Udskrivning ved hjælp af Apples AirPrint understøttes til iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS eller nyere), iPod touch (3. generation eller nyere) og Mac (OS X v10.9 eller nyere). Hvis du vil bruge AirPrint, skal du sikre følgende: ● Printeren og Apple-enheden er på samme netværk som din AirPrint-aktiverede enhed. Du kan få flere oplysninger på webstedet HP Mobile Printing .
Tips til udskrivning Valgte softwareindstillinger i printerdriveren gælder kun for udskrivning. De gælder ikke for kopiering og scanning. ● Tip til blækpatroner ● Tips til ilægning af papir ● Tips til printerindstillinger (Windows) ● Tips til printerindstillinger (OS X) Tip til blækpatroner ● Hvis udskriftskvaliteten ikke er acceptabel, kan du se flere oplysninger i Forbedring af udskriftskvaliteten. ● Brug originale HP-blækpatroner.
● Kontrollér, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter. ● Juster papirstyrene i papirbakken, så de ligger tæt op ad papiret. Kontrollér, at papirstyrene ikke bøjer papiret i bakken. Tips til printerindstillinger (Windows) ● ● Du kan redigere standard udskriftsindstillinger på en af følgende måder: — Klik på Udskriv, scan og fax i HP Printerassistent, og klik derefter på Angiv indstillinger. — I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv.
86 c. Fravælg HP EasyColor, og vælg derefter Udskriv farve som grå. d. Vælg Kun sort blæk.
7 DAWW Kopiering og scanning ● Kopiér ● Scan ● Tip til kopiering og scanning 87
Kopiér ● Kopieringsindstillinger ● Ilæg og kopiér legitimationskort ● Kopiering af fotos ● Ilæg og kopiér originaler i blandede størrelser ● Automatisk kopiering på begge sider ● Annullering af et kopijob Kopieringsindstillinger Juster, hvor lyse eller mørke kopierne skal være 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i den automatiske dokumentføder.
Formindskelse eller forstørrelse af kopier 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i den automatiske dokumentføder. Se Ilægning i scanneren eller Opfyldning af den automatiske dokumentføder for at få yderligere oplysninger. 2. Tryk på programmappen Kopier på kontrolpanelet. 3. Tryk på ikonet Dokument på displayet. 4. Tryk på 5. Tryk på Tilpasning, og vælg en af tilpasningsindstillingerne i menuen.
7. Følg anvisningerne på kontrolpanelet for at kopiere den første side af legitimationskortet, vend kortet og juster dets retning på scannerens glasplade, og færdiggør derefter kopiering og udskrivning af legitimationskortet. Kopiering af fotos BEMÆRK: Kopier fotos fra scannerglaspladen, ikke fra dokumentføderen. 1. Læg fotoet på scannerens glasplade med billedsiden nedad i øverste venstre hjørne af glaspladen, og luk scannerens låg. Se Ilægning i scanneren for at få flere oplysninger. 90 2.
6. Tryk på 7. Tryk på Start sort eller Start farve for at starte kopieringen. for at vende tilbage til startsiden, og tryk derefter på ikonet Kopiér dokument. Ilæg og kopiér originaler i blandede størrelser Brug scannerglaspladen til at tage kopier af originaler i forskellige størrelser. BEMÆRK: Du kan kun bruge dokumentføderen ved kopiering af originaler i forskellige størrelser, hvis siderne har samme længde eller bredde.
Scan ● Scanning til et USB-drev ● Scanne til en computer ● Scan til e-mail ● Scan til en netværksmappe ● Scan til SharePoint ● Scanning med brug af HP-scanningssoftware ● Scanning ved hjælp af anden software ● Scanning vha. Webscan ● Scanning af dokumenter som redigerbar tekst Scanning til et USB-drev 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i den automatiske dokumentføder.
Opsætning af scanning til en computer (Windows) 1. Åbn HP Printerassistent. Se Åbn HP Printerassistent for at få flere oplysninger. 2. Gå til afsnittet Scan. 3. Vælg Administrer Scan til computer. 4. Klik på Aktivér. Opsætning af scanning til en computer (OS X) 1. Åbn HP Utility. Se Åbn HP Utility for at få flere oplysninger. 2. Vælg Scan til computer. 3. Vælg Aktivér Scan til computer. Sådan scannes til en computer fra kontrolpanelet 1.
4. Under Scan til e-mail kan du klikke på E-mailadressebog og konfigurere kontakterne i adressebogen. 5. Under Scan til e-mail kan du klikke på E-mailindstillinger og konfigurere indstillingerne for scanninger og filer i e-mail, der sendes fra printeren. 6. Klik på Anvend. Opsætning af scan til e-mail i HP Printer Assistent 1. Åbn HP Printerassistent. Se Åbn HP Printerassistent for at få flere oplysninger. 2. På fanen Scan klikker du på Guiden Scan til e-mail og følger anvisningerne på skærmen.
● Hvis virksomheden bruger en e-mailserver til alle e-mail: Under Indstillinger for udgående e-mail kan du ændre e-mailadresserne og SMTP-serveroplysningerne efter behov. ● Hvis virksomheden bruger flere e-mailserverer til sine e-mail: Under Udgående e-mailprofiler kan du ændre e-mailadresser, navne og sikkerhedspinkoder for hver profil efter behov. 4. Klik på Gem og test, og følg anvisningerne på skærmen for at kontrollere ændringerne af profilen. 5. Klik på Anvend, når det er udført.
4. Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste PIN-koden. 5. Bekræft eller rediger oplysningerne i felterne Gem som og Filnavn. 6. Tryk på Tryk for at se eksempel, og tryk derefter på Start scanning. Scan til SharePoint ● Opsætning af scan til SharePoint ● Sådan scanner du til SharePoint Opsætning af scan til SharePoint 1. Åbn den integrerede webserver. Se Åbn EWS for at få flere oplysninger. 2. På fanen Scan klikker du på Scan til SharePoint og derefter på Opsætning af SharePoint. 3.
a. Klik på Start på computerens skrivebord. b. Vælg Programmer eller Alle programmer. c. Vælg mappen for HP-printeren. d. Vælg HP Scan. 3. Vælg en genvej til scanning. Foretag eventuelle ændringer i scanningsindstillingerne. 4. Klik på Scan for at starte scanningen. BEMÆRK: ● Klik på linket Mere i øverste højre hjørne af dialogboksen Scanning, og ret indstillingerne for en vilkårlig scanning.
Sådan scannes fra et WIA-kompatibelt program WIA er en anden metode til at scanne et billede direkte ind i et softwareprogram. WIA bruger Microsoftsoftware til at scanne i stedet for HP Scan-softwaren. Normalt er et softwareprogram WIA-kompatibelt, hvis det har kommandoer som f.eks. Billede/Fra scanner eller kamera i menuen Indsæt eller Filer. I hjælpen eller dokumentationen til softwareprogrammet kan du se, om programmet er WIA-kompatibelt.
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst Når du scanner dokumenter, kan du bruge HP-softwaren til at scanne dokumenter til et format, du kan søge i, kopiere, indsætte og redigere. Dette giver mulighed for at redigere breve, avisudklip og mange andre dokumenter. Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst ● Sørg for, at scannerens glasplade og dokumentføderens vindue er rene.
Sådan scannes et dokument til redigerbar tekst (Windows) 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i den automatiske dokumentføder. Se Ilægning i scanneren eller Opfyldning af den automatiske dokumentføder for at få yderligere oplysninger. 2. Åbn printersoftwaren. Se Åbn printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger. 3. Vælg Gem som redigerbar tekst (OCR), og klik på Scan.
Tip til kopiering og scanning Brug følgende gode råd, når du skal kopiere og scanne. DAWW ● Hold glaspladen og bagsiden af låget ren. Produktet tolker alt det, der findes på glaspladen, som en del af billedet. ● Læg originalen med udskriftssiden nedad i bagerste venstre hjørne af glasset. ● Hvis du vil tage en stor kopi af en lille original, skal du scanne originalen ind på computeren, ændre størrelsen i scanningsprogrammet og derefter udskrive en kopi af det forstørrede billede.
8 Fax ● Konfiguration af fax ● Angiv faxindstillinger ● Afsendelse af en fax ● Modtagelse af fax ● Anvende telefonbogen ● Brug af rapporter 102 Kapitel 8 Fax DAWW
Konfiguration af fax ● Slut fax til en telefonlinje ● Konfigurer faxindstillinger ● Opsætning af HP Digital Fax ● Faxprogrammer, -systemer og -software Slut fax til en telefonlinje ▲ Slut telefonkablet til faxporten (1) på produktet og til vægstikket. Produktet er en analog tjeneste. HP anbefaler at bruge produktet på en dedikeret analog telefonlinje. Hvis du benytter et digitalt miljø som f.eks.
5. Tryk på 6. Angiv standardpapirstørrelsen på følgende måde: , indtil du kommer tilbage til menuen Opsætning . ● Tryk på Bakke- og papiradministration og derefter på Papirindstillinger. ● Tryk på den bakke, du vil bruge, tryk derefter på Papirstørrelse, og vælg den papirstørrelse, du ønsker som standard. 7. Tryk på 8. Tryk på Faxopsætning og derefter på Præferencer. 9. Tryk på Autosvar , og slå funktionen til. , indtil du kommer tilbage til menuen Opsætning . 10.
Sådan opsættes HP Digital fax Opsætning af HP Digital fax (Windows) 1. Åbn printersoftwaren. Se Åbn printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger. 2. Klik på Udskriv, scan og fax , og klik på Guiden Opsætning af digital fax. 3. Følg vejledningen på skærmen. Opsætning af HP Digital Fax (OS X) 1. Åbn HP Utility. Se Åbn HP Utility for at få flere oplysninger. 2. Vælg printeren. 3. Klik på arkivet for digitale faxer i afsnittet med faxindstillinger. Opsætning af HP Digital fax i EWS 1.
Sådan deaktiverer du HP Digital Fax 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Faxopsætning og derefter på Præferencer. 4. Tryk på HP Digital fax. 5. Tryk på Deaktiver HP Digital Fax, og tryk derefter på Ja. på kontrolpanelet.
nødvendigt at kontakte PBX-udbyderen for at få hjælp. HP indestår ikke for, at produktet er kompatibelt med digitale miljøer eller digitale til analoge dataomformere. Kontakt PBX-tjenesteudbyderen for flere oplysninger eller for at få hjælp. ISDN Produktet er en analog enhed, der ikke er kompatibel i alle digitale telefonmiljøer. Digital til analog-filtre eller omformere kan være nødvendige til faxfunktionen.
Angiv faxindstillinger Indstillinger for afsendelse af faxer ● Indstil pauser eller sløjfebrydninger ● Angiv et opkaldspræfiks ● Angivelse af toneopkald eller pulsopkald ● Indstil automatisk genopkald og tiden mellem genopkald ● Indstilling af lysere/mørkere ● Angiv standardopløsningen ● Brug forsideskabeloner Indstil pauser eller sløjfebrydninger Du kan indsætte pauser i det faxnummer, du ringer op til.
Angivelse af toneopkald eller pulsopkald Brug denne fremgangsmåde til at indstille produktet til toneopkald eller pulsopkald. Fabriksindstillingen er Tone. Rediger ikke denne indstilling, medmindre du ved, at telefonlinjen ikke kan bruge toneopkald. BEMÆRK: Funktionen Impulsopkald er ikke tilgængelig i alle lande/områder. 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3.
1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Faxopsætning og derefter på Præferencer. 4. Tryk på Autogenopkald, og tryk derefter på Forbindelsesproblem. Ring igen, og slå funktionen til. på kontrolpanelet. Indstilling af lysere/mørkere Denne indstilling har indflydelse på, hvor lys eller mørk en udgående fax er, når den sendes.
BEMÆRK: Du kan ikke ændre forsideskabeloner, men du kan redigere felterne i skabelonerne. Indstillinger for modtagelse af faxer ● Indstil videresendelse af fax ● Blokere eller fjerne blokering af faxnumre ● Angiv antal ring før svar ● Indstil ringemønster ● Brug automatisk reduktion for indgående fax ● Indstil faxlydstyrke ● Indstil stempel-modtagne faxer Indstil videresendelse af fax Du kan indstille produktet til at videresende modtagne faxer til et andet faxnummer.
1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Faxopsætning og derefter på Præferencer. 4. Tryk på Blokering af reklamefax og derefter på 5. Brug tastaturet til at indtaste det faxnummer, du vil blokere, og tryk på Tilføj. på kontrolpanelet. .
Indstil ringemønster Tjenesten Ringemønster er tilgængelig hos nogle lokale telefonselskaber. Tjenesten giver dig mulighed for at have flere end ét telefonnummer på en enkelt linje. Hvert telefonnummer har et unikt ringemønster, så du kan besvare taleopkald, og maskinen kan besvare faxopkald. Hvis du abonnerer på en ringemønstertjeneste hos et telefonselskab, skal du indstille produktet til at besvare det korrekte ringemønster. Unikke ringemønstre er ikke understøttet i alle lande/områder.
Indstil faxlydstyrke Du kan justere lydstyrken for faxlyde ved hjælp af kontrolpanelet. Indstil stempel-modtagne faxer Produktet udskriver afsenderens id-oplysninger øverst på hver modtaget fax. Du kan også stemple den indgående fax med din egen sidehovedinformation til bekræftelse af dato og klokkeslæt for modtagelse af faxen. Standard fabriksindstilling for stempel-modtagne faxer er Fra. BEMÆRK: Denne indstilling gælder kun for modtagne faxer, som produktet udskriver.
Afsendelse af en fax ● Send en fax fra kontrolpanelet ● Brug kortnumre og gruppekortnumre ● Sende en standardfax fra computeren ● Afsendelse af en fax fra softwaren ● Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald ● Afsendelse af en fax fra printerens hukommelse Send en fax fra kontrolpanelet 1. Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i den automatiske dokumentføder.
5. Tryk på navnet på den enkeltperson eller den gruppe, du vil bruge, og tryk på Vælg. 6. Tryk på Sort eller Farve. Sende en standardfax fra computeren Du kan sende et dokument på computeren som en fax uden at udskrive en kopi og faxe den fra printeren. BEMÆRK: Faxer, der sendes fra computeren på denne måde, bruger printerens faxforbindelse, og ikke internetforbindelsen eller computermodemmet. Printeren skal derfor være tilsluttet en telefonlinje, og faxfunktionen skal køre uden problemer.
Afsendelse af en fax fra softwaren De følgende oplysninger indeholder grundlæggende anvisninger i afsendelse af faxer ved hjælp af den software, der fulgte med produktet. Alle andre softwarerelaterede emner er dækket i softwarehjælpen, som kan åbnes fra softwareprogrammets Hjælp-menu. Du kan faxe elektroniske dokumenter fra en computer, hvis følgende krav er opfyldt: ● Produktet er direkte forbundet med computeren eller et netværk, hvor computeren er tilsluttet.
5. Når du hører klartonen, skal du indtaste nummeret ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet. 6. Følg eventuelle anvisninger, der måtte komme. TIP: Hvis du bruger et telefonkort til at sende en fax, og din pinkode til kortet er gemt som en kontaktperson i telefonbogen, skal du trykke på og vælge den kontaktperson i telefonbogen, der indeholder din pinkode, når du bliver bedt om at indtaste din pinkode. Faxen sendes, når modtagerens faxmaskine svarer.
Modtagelse af fax ● Manuel modtagelse af en fax ● Faxhukommelse Manuel modtagelse af en fax Når du taler i telefon, kan den person, du taler med, sende dig en fax, uden at du behøver lægge på. Du kan løfte røret for at tale eller lytte efter faxtoner. Du kan modtage faxer manuelt fra en telefon, der er sluttet direkte til printeren via faxporten på bagsiden af produktet. 1. Kontroller, at printeren er tændt, og at der er lagt papir i hovedbakken. 2.
VARSEL: Ud over at rydde hukommelsen for opgaver der udskrives igen, rydder denne procedure også faxer, der er ved at blive sendt, faxer, der ikke er afsendt og venter på genopkald, faxer, der skal sendes på et senere tidspunkt, og faxer, der ikke er udskrevet eller videresendt. 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på Værktøjer. 4.
Anvende telefonbogen Du kan gemme faxnumre, der ofte ringes op til (op til 75 numre), enten som individuelle faxnumre eller som andre faxnumre i telefonbogen. Oprette og redigere individuelle kortnumre 1. Tryk på programmappen Fax på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Send nu på displayet, og følg anvisningerne på skærmen. 3. Tryk på på tastaturet og derefter på 4. Tryk på , skriv navnet på kontaktpersonen og tryk på Done (Udført) . 5.
Brug af rapporter Du kan indstille printeren til automatisk at udskrive fejl- og bekræftelsesrapporter for alle de faxer, du sender og modtager. Du kan også selv udskrive systemrapporter. Rapporterne indeholder nyttige oplysninger om printeren. Som standard er printeren kun sat til at udskrive en rapport, hvis der opstår et problem ved afsendelse eller modtagelse af en fax. Efter hver transaktion vises en bekræftelsesmeddelelse på kontrolpanelets display, som angiver, om faxen blev sendt.
Indstilling Beskrivelse Til (Faxmodtagelse) Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du modtager. Til (Faxafsendelse og modtagelse) Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender og modtager. Sådan medtages et billede af faxen i rapporten 1. Tryk på programmappen Fax på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Faxopsætning på displayet. 3. Tryk på Rapporter og derefter på Faxbekræftelse. 4.
Sletning af faxloggen Når faxloggen ryddes, slettes også alle faxer, der er gemt i hukommelsen. 1. Tryk på programmappen Fax på kontrolpanelet. 2. Tryk på ikonet Faxopsætning på displayet. 3. Tryk på Værktøjer, og tryk derefter på Logs/hukommelse. Udskriv oplysninger om den seneste faxtransaktion Logfilen med den seneste faxtransaktion udskriver oplysninger om den seneste faxtransaktion. Oplysningerne omfatter faxnummer, antal sider og faxstatus. 1. Tryk på programmappen Fax på kontrolpanelet. 2.
9 DAWW Løse problemer ● Tjekliste til problemløsning ● Informationssider ● Fabriksindstillinger ● Rengøringsrutiner ● Papirstop og problemer med papirindføring ● Problemer med blækpatroner ● Problemer med at printe ● Problemer med at scanne ● Problemer med fax ● Forbindelsesproblemer ● Problemer med trådløse netværk ● Problemer med produktsoftware (Windows) ● Problemer med produktsoftware (OS X) 125
Tjekliste til problemløsning Følg denne fremgangsmåde, når du forsøger at løse et problem med produktet. ● Kontrollér, at produktet er tændt ● Kontrollér, om der er fejlmeddelelser på kontrolpanelet ● Test udskriftsfunktionen ● Test kopifunktionen ● Test afsendelse af fax ● Test modtagelse af fax ● Prøv at sende et udskriftsjob fra en computer. ● Test funktionen plug-and-print USB ● Faktorer, der påvirker produktets funktion Kontrollér, at produktet er tændt 1.
Test kopifunktionen 1. Læg printerstatussiden i dokumentføderen, og tag en kopi. Hvis papiret ikke bliver ført jævnt gennem dokumentføderen, skal du muligvis rense dokumentføderrullerne og skilleanordningen. Sørg for, at papiret overholder specifikationerne for dette produkt. 2. Læg printerstatussiden på scannerglaspladen, og tag en kopi. 3. Hvis udskriftskvaliteten på de udskrevne sider ikke er acceptabel, skal du rense scannerglaspladen og den lille glasstrimmel. Test afsendelse af fax 1.
● Grafikkens kompleksitet og størrelse ● Hastigheden på den anvendte computer ● USB- eller netværksforbindelsen ● Om produktet udskriver i farve eller i monokrom ● Den type USB-drev, du bruger, hvis du bruger et 128 Kapitel 9 Løse problemer DAWW
Informationssider Der er informationssider i produktets hukommelse. Disse sider er en hjælp til diagnosticering og løsning af problemer med produktet. BEMÆRK: Hvis produktets sprog ikke blev indstillet korrekt under installationen, kan du indstille sproget manuelt, så informationssiderne bliver udskrevet på et af de understøttede sprog. Skift sproget ved at bruge menuen Præferencer i menuen Opsætning i kontrolpanelet eller ved at bruge HP's indbyggede webserver. 1.
Menupunkt Beskrivelse Faxrapporter ● Faxbekræftelse: Angiver, om produktet skal udskrive en bekræftelsesrapport, når et faxjob er blevet sendt eller modtaget. ● Faxfejlrapport: Angiver, om produktet skal udskrive en rapport efter et mislykket faxjob. ● Sidste transaktion: Udskriver en detaljeret rapport om den seneste fax, der enten er sendt eller modtaget. ● Faxlog: Faxservicelogfilen udskriver de sidste 40 poster i faxlogfilen.
Rengøringsrutiner ● Rens skrivehovedet ● Rengør scannerglasstrimmelen og pladen ● Rengør dokumentføderens opsamlingsruller og skilleanordningen ● Rengør den berøringsfølsomme skærm Rens skrivehovedet Under udskrivningen aflejres papir-, blæk- og støvpartikler inde i produktet. Efterhånden kan denne aflejring skabe problemer med udskriftskvaliteten, f.eks. pletter eller udtværing. Produktet udfører automatisk service på sig selv og kører rengøringsrutiner, der kan rette de fleste af disse problemer.
VARSEL: Brug ikke slibemidler, acetone, benzen, ammoniak, etylalkohol eller kultetraklorid nogen steder på produktet, da disse kan beskadige produktet. Placer ikke væsker direkte på glasset eller pladen. De kan sive ud og beskadige produktet. 4. Aftør glaspladen og det hvide plastikbagstykke med et vaskeskind eller en cellulosesvamp for at undgå pletter. 5. Sæt netledningen i produktet, og tænd for produktet.
VARSEL: Brug kun vand. Opløsnings- og rengøringsmidler kan beskadige berøringsskærmen. Du må ikke hælde eller sprøjte vand direkte på berøringsskærmen. Papirstop og problemer med papirindføring Prøv denne fremgangsmåde for at løse problemer med papirhåndtering. Produktet samler ikke papir op Prøv disse løsninger, hvis produktet ikke samler papir op fra bakken. 1. Åbn produktet, og fjern eventuelle fastsiddende papirark. 2. Fyld bakken med den korrekte papirstørrelse til jobbet. 3.
4. Kontrollér, at der ikke er for meget papir i bakken. Hvis det er tilfældet, skal du fjerne hele papirstakken fra bakken, rette stakken og kun lægge noget af papiret tilbage i bakken. 5. Sørg for, at papirstyrene i bakken er justeret korrekt til papirets størrelse. Juster papirstyrene, så de berører papirstakken uden at bøje den. 6. Kontrollér, at bakken er sat helt ind i produktet. 7.
Mulige placeringer af papirstop Papirstop kan ske følgende steder: 1 Automatisk dokumentføder 2 Scanner 3 Udbakke 4 Bakke 2 5 Ekstrabakke 3 og venstre adgangsdæksel 6 Bakke 1 7 Venstre dæksel Der kan være spor af blæk i produktet efter et papirstop. Problemet burde løse sig selv efter udskrivning af nogle få ark. Afhjælpning af papirstop i dokumentføderen 1. DAWW Åbn dækslet til dokumentføderen.
2. Løft dokumentføderens valseenhed, og træk forsigtigt det fastklemte papir ud. 3. Luk dækslet til dokumentføderen. 4. Åbn scannerens låg. Hvis der sidder papir fast bag den hvide plastikbagbeklædning, skal du trække det forsigtigt ud. Ryd papirstop i bakke 1 (multifunktionsbakke) ▲ Hvis det fastklemte ark er synligt og nemt at få fat i, skal du trække det ud af bakke 1. BEMÆRK: Hvis arket går i stykker, skal du sikre dig, at alle småstykker fjernes, før udskrivningen genoptages.
Afhjælpning af papirstop i bakke 2 DAWW 1. Åbn bakke 2 ved at trække den ud og frigøre låsen i bakkens bageste venstre side. 2. Fjern det fastklemte ark ved at trække det mod højre og ud af produktet.
3. Luk bakke 2. BEMÆRK: Skub midt på bakken eller med lige meget tryk i begge sider for at lukke den. Nøjes ikke med at skubbe i den ene side. Udredning af papirstop i bakke 3 1. Åbn bakke 3. 2. Fjern det fastklemte ark ved at trække det mod højre og ud af produktet.
3. Hvis det fastklemte ark ikke kan fjernes fra bakken, skal du prøve at fjerne det fra det venstre dæksel på bakke 3. 4. Luk bakke 3. BEMÆRK: Skub midt på bakken eller med lige meget tryk i begge sider for at lukke den. Nøjes ikke med at skubbe i den ene side. Udbedring af papirstop under venstre dæksel 1. Åbn det venstre dæksel. 2. Fjern forsigtigt synligt papir fra valserne og udskriftsområdet.
3. Luk det venstre dæksel. Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken 1. Kontroller, om der er papirstop i området for udskriftsbakken. 2. Fjern eventuelt synlige medier. BEMÆRK: Hvis arket bliver revet i stykker, skal du fjerne alle stumper, inden du fortsætter udskrivningen. 3. Åbn og luk det venstre dæksel for at fjerne meddelelsen om papirstop. Afhjælp papirstop i dupleksenheden 1. Åbn det venstre dæksel.
2. Fjern dupleksenheden ved at trække den ud med begge hænder. Sæt dupleksenheden til side. Sørg for, at den stilles på højkant på et stykke papir for at undgå spild. VARSEL: Når dupleksenheden trækkes ud, skal du undgå direkte kontakt med den sorte cylinder for at undgå at få blæk på hud eller tøj. DAWW 3. Sænk skrivevalsen ved at trykke på den grønne tap. Det vil resultere i, at produktet forsøger at føre arket gennem udskrivningsområdet.
6. Luk det venstre dæksel.
Problemer med blækpatroner Genopfyldte eller genfremstillede blækpatroner HP kan ikke anbefale brug af forbrugsvarer, der ikke er fra HP, hverken nye eller genfremstillede. Da disse produkter ikke kommer fra HP, har HP ikke indflydelse på deres udformning eller kvalitet. Hvis du bruger en genopfyldt eller genfremstillet blækpatron og ikke er tilfreds med udskriftskvaliteten, skal du udskifte blækpatronen med en original HP-blækpatron.
Brug SETUP-blækpatroner Beskrivelse START-patronerne er blevet fjernet, inden produktets initialisering er gennemført. Anbefalet handling Brug de START-patroner, som fulgte med produktet, til produktinitialiseringen. Første gang du klargør printeren, skal du installere de START-patroner, der fulgte med printeren. Disse blækpatroner kalibrerer printeren før det første udskriftsjob. Det kan resultere i fejl, hvis ikke SETUPpatronerne installeres under den indledende opsætning.
Anbefalet handling Installer den korrekte blækpatron til dette produkt. Inkompatible patroner Beskrivelse — Kontakterne på blækpatronen opretter muligvis ikke forbindelse til printeren. — Blækpatronen er ikke kompatibel med printeren. Anbefalet handling — Rengør forsigtigt kontakterne på blækpatronen med en blød, fnugfri klud, og sæt blækpatronen på plads igen. — Tag straks denne blækpatron ud, og erstat den med en kompatibel blækpatron.
Problem med forberedelse af printer Beskrivelse Der er problemer med printerens ur, så klargøringen af blækpatronen er muligvis ikke gennemført. Målingen af det anslåede blæpatronkniveau er muligvis ikke korrekt. Anbefalet handling Kontrollér udskriftsjobbets kvalitet. Rens skrivehovedet vha. værktøjskassen for at forbedre udskriftskvaliteten, hvis den ikke er tilfredsstillende.
— Tjek lampen ved siden af netværksforbindelsen på produktet. Hvis netværket er aktivt, lyser lampen grønt. — Sørg for, at du bruger et netværkskabel og ikke et telefonkabel til netværksforbindelsen. — Sørg for, at netværksrouteren, hubben eller switchen er tændt, og at den fungerer korrekt. 4. Installer HP-softwaren fra 123.hp.com/pagewide (anbefalet) eller fra den HP software-cd, der følger med printeren.
3. USB-lagerenheden har muligvis flere partitioner. (Nogle producenter af USB-lagerenheder installerer software på tilbehøret, der opretter partitioner svarende til en cd). Formater USB-lagerenheden for at fjerne partitionerne, eller brug en anden USB-lagerenhed. 4. USB-lagerenheden kan have brug for mere strøm, end produktet kan producere. 5. a. Fjern USB-lagerenheden. b. Sluk for produktet, og tænd det igen. c.
● Udskriv en udskriftkvalitetsrapport Kontrollér, om du bruger originale HP-patroner Din blækpatron er muligvis ikke en original HP-patron. Se Forfalskede HP-blækpatroner for at få flere oplysninger. Udskift den med en original HP-patron. Brug papir, der overholder HP-specifikationerne Brug noget andet papir, hvis du har nogen af de følgende problemer: ● Udskriften er for lys eller ser falmet ud nogle steder. ● Blækpletter på de udskrevne sider. ● Udtværet blæk på de udskrevne sider.
Rediger indstillingen for papirtype og papirstørrelse (Windows) 1. I menuen Filer i softwareprogrammet skal du klikke på Udskriv. 2. Vælg produktet, og klik derefter på Egenskaber eller knappen Præferencer . 3. Klik på fanen Papir/kvalitet. 4. På rullelisten Papirtype klikker du på Mere. 5. Udvid listen over Type er. 6. Udvid hver kategori af papirtyper, indtil du finder den papirtype, du bruger. 7. Vælg indstillingen for den type papir, du bruger, og klik på OK .
BEMÆRK: Download yderligere drivere fra webstedet HP-kundesupport . Justering af skrivehovedet 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Printervedligeholdelse og derefter på Juster skrivehoved. på kontrolpanelet. Udskriv en udskriftkvalitetsrapport Kør en udskriftskvalitetsrapport, og følg anvisningerne. Se Informationssider for at få flere oplysninger.
Problemer med at scanne HP's hjælpefunktion til problemer med udskrivning og scanning BEMÆRK: HP Print and Scan Doctor er et værktøj, der vil forsøge at diagnosticere og løse problemet automatisk. BEMÆRK: HP's hjælpefunktion til problemer med udskrivning og scanning HP Print and Scan Doctor og HP-onlinevejledning til fejlfinding findes muligvis ikke på alle sprog.
Problemer med fax Kontrolliste til faxfejlfinding Der findes flere mulige løsninger. Prøv at faxe igen efter hver anbefalet handling for at se, om problemet er løst. For at få det bedste resultat ved løsning af faxproblemer skal du kontrollere, at produktets ledning er sluttet direkte til telefonporten i væggen. Frakobl alle andre enheder, der er sluttet til produktet. 1. Kontroller, at telefonledningen er sluttet til den korrekte port på bagsiden af produktet. 2.
5. 6. Kontroller, at telefontjenesten understøtter analog fax. — Hvis du bruger ISDN eller digital PBX, skal du kontakte din serviceudbyder for oplysninger om konfiguration til en analog faxlinje. — Hvis du bruger en VoIP-tjeneste, skal du ændre indstillingen Faxhastighed til Langsomt (9600 bps) eller deaktivere Hurtigt (33600 bps) fra kontrolpanelet. Spørg, om din udbyder understøtter fax og om den anbefalede faxmodemhastighed. Nogle firmaer kan kræve en adapter.
Udskrivning af individuelle faxrapporter 1. Åbn kontrolpanelets dashboard (stryg dashboardfanen øverst på ethvert skærmbillede nedad, eller tryk i dashboardområdet på startskærmbilledet). 2. Tryk på 3. Tryk på Rapporter , og tryk derefter på Fax-rapporter. 4. Tryk på navnet på den rapport, du vil udskrive. på kontrolpanelet. Indstilling af faxfejlrapporten En faxfejlrapport er en kort rapport, der angiver, at produktet har registreret en fejl i faxjobbet.
Anbefalet handling Luk dækslet, og send faxen igen. Faxen svarer ikke. Annulleret afsendelse. Beskrivelse Forsøg på genopkald af faxnummer mislykkedes, eller funktionen Intet svar, ring igen var deaktiveret. Anbefalet handling — Ring til modtageren for at sikre, at faxmaskinen er tændt og klar. — Kontroller, at du ringer til det korrekte faxnummer. — Kontroller, at indstillingen Genopkald er aktiveret. — Tag telefonledningen ud af både produktet og stikkontakten, og sæt ledningen i igen.
Anbefalet handling — Ring til modtageren for at sikre, at faxmaskinen er tændt og klar. — Kontroller, at du ringer til det korrekte faxnummer. — Kontrollér, at funktionen Ring igen ved optaget er aktiveret. — Tryk på programmappen Fax på kontrolpanelet, og tryk på ikonet Opsætning på displayet. Tryk derefter på Værktøjer, og tryk på Kør faxtest. I denne test kontrolleres det, at telefonkablet er tilsluttet den korrekte port, og at telefonlinjen har et signal.
Anbefalet handling — Annuller det aktuelle job. Sluk for produktet, og tænd det igen. Prøv at sende faxen igen. — Annuller jobbet, hvis problemet opstår igen, og sluk og tænd for produktet ved en gentagelse. Produktet har muligvis ikke nok hukommelse til nogle jobs. Fax-lager fuldt. Annullerer faxmodtagelsen. Beskrivelse Mængden af tilgængelig hukommelse til lagring af faxer er utilstrækkelig til at gemme en indgående fax.
— Kontroller, at telefonledningen er korrekt tilsluttet, ved at tage ledningen ud og sætte den i igen. — Kontroller, at du bruger den telefonledning, der blev leveret sammen med produktet. — Tryk på programmappen Fax på kontrolpanelet, og tryk på ikonet Opsætning på displayet. Tryk derefter på Værktøjer, og tryk på Kør faxtest. I denne test kontrolleres det, at telefonkablet er tilsluttet den korrekte port, og at telefonlinjen har et signal. Produktet udskriver en rapport med resultaterne.
Anbefalet handling — Tillad produktet at forsøge at sende faxen igen. Tag produktets telefonstik ud af stikkontakten, sæt telefonen til, og forsøg at foretage et opkald. Sæt produktets telefonledning i et stik til en anden telefonlinje. — Prøv en anden telefonledning. — Angiv Faxhastighed til indstillingen Langsomt (9600 bps), eller indstil faxhastigheden til en lavere værdi. — Deaktiver funktionen Fejlretningstilstand for at forhindre automatisk fejlrettelse.
På kontrolpanelets display vises meddelelsen Klar uden forsøg på at sende faxen. ● Kontroller faxaktivitetsloggen for fejl. Se Informationssider for at få flere oplysninger. ● Hvis der er tilsluttet en ekstra telefon mellem produktet og vægstikket, skal du sørge for, at telefonrøret er lagt på. ● Slut produktet direkte til telefonstikket på væggen, og send faxen igen. På kontrolpanelets display vises meddelelsen "Modtager side 1" og fortsætter ikke efter den meddelelse Slet faxer i hukommelsen.
Gruppeopkald kan ikke anvendes ● Kontroller, at faxnummeret er korrekt. ● Hvis en ekstern linje kræver et præfiks, skal du aktivere indstillingen Opkaldspræfiks eller inkludere præfikset i hurtigopkaldsnummeret. Se Angiv et opkaldspræfiks for at få flere oplysninger. ● Opsæt alle poster i gruppen med hurtigopkaldsposter. a. Åbn en ubrugt hurtigopkaldspost. b. Indtast faxnummeret til hurtigopkaldet. c. Tryk på knappen OK for at gemme hurtigopkaldet.
Der vises en fejlmeddelelse på kontrolpanelet Se Faxfejlmeddelelser . Faxen svarer ikke Personbesked er tilgængelig på faxlinjen ● Tilføj en ringemønstertjeneste på din telefonlinje, og rediger indstillingen Ringemønster på produktet, så den matcher det ringemønster, der leveres af telefonselskabet. Kontakt dit telefonselskab for oplysninger. Se Angiv et opkaldspræfiks for at få flere oplysninger. ● Anskaf en dedikeret linje til faxning.
Løse generelle faxproblemer ● Faxer bliver sendt langsomt ● Faxkvaliteten er dårlig ● Faxen bliver skåret af eller fordelt på to sider Faxer bliver sendt langsomt Kvaliteten på telefonlinjen er dårlig. ● Prøv at sende en fax igen, når linjeforholdene er blevet bedre. ● Kontroller hos telefoniudbyderen, at linjen understøtter fax. ● Aktiver indstillingen Fejlretningstilstand . Se Angiv standardopløsningen for at få flere oplysninger. BEMÆRK: Dette kan reducere billedkvaliteten.
BEMÆRK: Hvis indstillingen Standardpapirstørrelse er sat til letter, udskrives en original i legal-format på to sider. Forbindelsesproblemer Løsning af problemer med direkte tilslutning via USB Hvis du har sluttet produktet direkte til en computer, skal du tjekke USB-kablet. ● Kontrollér, at kablet er sluttet til computeren og til produktet. ● Kontrollér, at kablet ikke er længere end 5 m. Prøv at bruge et kortere kabel. ● Kontrollér, at kablet fungerer ved at slutte det til et andet produkt.
3. Brug værtsnavnet i stedet for IP-adressen, hvis du installerede produktet med en Microsoft standard TCP/IP-port. Hvis du installerede produktet fra 123.hp.com/pagewide (anbefalet) eller fra den HP software-cd, der følger med printeren, kan du se og ændre produktets IP-adresse på følgende måde: 4. a. Åbn HP Printerassistent. Se Åbn HP Printerassistent for at få flere oplysninger. b. Klik på fanen Værktøjer. c.
Problemer med trådløse netværk Tjekliste for trådløs forbindelse ● Produktet og den trådløse router er tændt og har strøm. Kontrollér også, at den trådløse radio i produktet er tændt. ● SSID'et (service set identifier) er korrekt. Udskriv en konfigurationsside for at afgøre SSID'et. Hvis du ikke er sikker på, om SSID'et er korrekt, kan du køre den trådløse opsætning igen. ● Med sikre netværk skal du sørge for, at sikkerhedsoplysningerne er korrekte.
3. Tryk på Rapporter og derefter på Netværkskonfigurationsside for at udskrive rapporten. 4. Sammenlign SSID'et (service set identifier) i konfigurationsrapporten med SSID'et i printerkonfigurationen for din computer. 5. Hvis de ikke har samme SSID, er enhederne ikke tilsluttet det samme netværk. Genkonfigurer den trådløse opsætning for produktet. Kan ikke tilslutte flere computere på det trådløse produkt 1.
Netværket vises ikke på listen over trådløse netværk ● Kontrollér, at den trådløse router er tændt og har strøm. ● Netværket kan være skjult. Du kan imidlertid godt oprette forbindelse til et skjult netværk. Det trådløse netværk virker ikke. 1. Prøv at slutte andre enheder til netværket for at kontrollere, om netværket har mistet kommunikationen. 2. Test netværkskommunikationen ved at pinge netværket. 3. DAWW a. Åbn en kommandolinjeprompt på computeren.
Problemer med produktsoftware (Windows) Problem Løsning En printerdriver til produktet er ikke synlig i mappen Printer ● En fejlmeddelelse blev vist under softwareinstallationen Produktet er i Klar-tilstand, men intet bliver skrevet ud Geninstaller softwaren til enheden. BEMÆRK: Luk alle åbne programmer. Du kan lukke et program, der har et ikon i systembakken, ved at højreklikke på ikonet og vælge Luk eller Deaktiver. ● Prøv at slutte USB-kablet til en anden USB-port på computeren.
Problem DAWW Løsning 1. Klik på Start. 2. Klik på Alle programmer. 3. Klik på HP. 4. Klik på dit produkt. 5. Klik på Opdater IP Adresse for at åbne et værktøj, der rapporterer produktets kendte ("forrige") IPadresse og giver dig mulighed for at ændre IP-adressen, hvis det er nødvendigt.
Problemer med produktsoftware (OS X) Printerdriveren vises ikke på listen Udskriv og scan 1. Kontrollér, at produktets .GZ-fil er i den følgende mappe på harddisken: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources. Geninstaller om nødvendigt softwaren 2. Hvis .GZ-filen er i mappen, kan PPD-filen være beskadiget. Slet PPD-filen, og geninstaller derefter softwaren. Produktnavnet vises ikke i produktlisten i listen Udskriv og scan. 1.
4. Sørg for, at du ikke har for mange USB-enheder, der trækker strøm fra kæden. Afbryd alle enhederne fra kæden, og slut kablet direkte til USB-porten på computeren. 5. Kontrollér, om der er tilsluttet flere end to USB-hubs uden strøm i en række på kæden. Afbryd alle enhederne fra kæden, og slut derefter kablet direkte til USB-porten på computeren. BEMÆRK: iMac-tastaturet er en USB-hub uden strøm.
10 Service og support ● Kundesupport ● HP erklæring om begrænset garanti 174 Kapitel 10 Service og support DAWW
Kundesupport Hvis du har brug for hjælp af en af HP's tekniske medarbejdere til at løse et problem, kan du kontakte HP Customer Support. Registrer produktet www.register.hp.
HP erklæring om begrænset garanti HP-PRODUKT DEN BEGRÆNSEDE GARANTIS VARIGHED HP PageWide MFP 377dw 1 år HP garanterer dig, slutbrugerkunden, at hardware og ekstraudstyr fra HP vil være fri for fejl i materiale og forarbejdning efter købsdatoen i den ovennævnte periode. Hvis HP modtager oplysninger om sådanne defekter under garantiperioden, forbeholder HP sig retten til at repararere eller udskifte produkter, der viser sig at være defekte.
GARANTIBETINGELSERNE I DENNE ERKLÆRING EKSKLUDERER, BEGRÆNSER ELLER MODIFICERER IKKE, MED UNDTAGELSE AF DET OMFANG LOVEN TILLADER, DE UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER, SOM ER GÆLDENDE FOR SALGET AF DETTE PRODUKT, MEN ER I TILLÆG HERTIL.
Storbritannien, Irland og Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danmark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Tjekkiet Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulgarien Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finland HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A DAWW Tekniske oplysninger ● Produktspecifikationer ● Miljømæssigt produktovervågningsprogram ● Lovgivningsmæssige oplysninger 187
Produktspecifikationer ● Udskriftsspecifikationer ● Fysiske specifikationer ● Strømforbrug og elektriske specifikationer ● Specifikationer for akustisk emission ● Miljøspecifikationer Udskriftsspecifikationer Du kan finde en liste over understøttede udskrivningsopløsninger på supportwebstedet for HP-kundesupport på www.hp.com/support.
Fysiske specifikationer Produkt HP PageWide MFP 377dw Produktets dimensioner (bredde x dybde x højde) Dimensioner i drift (bredde x dybde x højde) 530 x 401 x 421 mm (20,87 x 15,79 x 16,57 tommer) 806 x 681 x 452 mm (31,73 x 26,81 x 17,8 tommer) Vægt 16,4 kg (35,1 lb) Strømforbrug og elektriske specifikationer FORSIGTIG: Strømkravene er baseret på det land/område, hvor produktet sælges. Konverter aldrig driftsspændinger.
Specifikationer for akustisk emission Betjening LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Bemærkninger Udskriv 6,9 6,8 Kopiering 7,1 6,9 ADF-modeller Scan 6,9 6,7 ADF-modeller BEMÆRK: HP anbefaler, at printeren ikke placeres i et rum, hvor en medarbejder har sin faste arbejdsstation.
Miljømæssigt produktovervågningsprogram ● Beskyttelse af miljøet ● Ozonproduktion ● Strømforbrug ● Den Europæiske Unions Kommissionserklæring 1275/2008 ● Papir ● HP PageWide-forbrugsvarer ● Plastik ● Genbrug af elektronisk hardware ● Materielle begrænsninger — Generelle batterioplysninger — Bortskaffelse af batterier i Taiwan — Californien - Bemærkning om perchloratmateriale — EU-direktiv vedr.
Strømforbrug HP's udskrivnings- og billedbehandlingsudstyr mærket med ENERGY STAR®-logoet er certificeret af U.S. Environmental Protection Agency. Det følgende mærke kan ses på ENERGY STAR-certificerede billedbehandlingsprodukter: Du kan se flere oplysninger om ENERGY STAR-certificerede billedbehandlingsproduktmodeller på: www.hp.
● Californien - Bemærkning om perchloratmateriale ● EU-direktiv vedr. batterier ● Meddelelse om batteri til Brasilien Generelle batterioplysninger Dette HP-produkt indeholder ikke tilføjet kviksølv. Dette HP-produkt indeholder et batteri, der kan kræve speciel håndtering ved bortskaffelse.
Meddelelse om batteri til Brasilien Kemiske stoffer HP oplyser sine kunder om kemiske stoffer i produkterne i overensstemmelse med lovkrav i f.eks. REACH (Europaparlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006). Der findes en rapport med de kemiske oplysninger for dette produkt påhttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.
Tabel over giftige og farlige stoffer (Kina) Erklæring om begrænsning af farlige stoffer (Tyrkiet) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Erklæring om begrænsning af farlige stoffer (Ukraine) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Erklæring om begrænsning af farlige stoffer (Indien) DAWW Miljømæssigt produkto
Kina-energimærke til printer, fax og kopimaskine Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel for Kina 196 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Lovgivningsmæssige oplysninger ● Lovgivningsmæssige bemærkninger ● VCCI-erklæring (Japan) ● Strømledningsanvisninger ● Erklæring vedrørende strømkabel (Japan) ● EMC-erklæring (Korea) ● Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland ● Lovgivningsmæssige oplysninger for EU ● Yderligere meddelelser for Telecom-produkter (fax) ● Yderligere meddelelser til trådløse produkter Lovgivningsmæssige bemærkninger Lovpligtigt modelidentifikationsnummer Produktet er tildelt et lovpligtigt m
Hvis du vil have yderligere oplysninger, kan du kontakte: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Denne enhed overholder Del 15 i FCC-regulativerne. Brug er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed vil ikke forårsage skadelig interferens, og (2) Denne enhed skal tåle eventuel modtaget interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU Produkter med CE-mærkningen er i overensstemmelse med en eller flere af følgende EU-direktiver, afhængigt af om de gælder: Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF, EMC-direktivet 2004/108/EF, Ecodesigndirektivet 2009/125/EF, R&TTE-direktivet 1999/5/EF, RoHS-direktivet 2011/65/EU. Overensstemmelse med disse direktiver vurderes ved hjælp af gældende europæiske harmoniserede standarder. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på følgende websted: www.hp.
Erklæring vedrørende telekommunikation i New Zealand Tildeling af en telekommunikationstilladelse for et hvilket som helst element i terminaludstyr angiver kun, at Telecom har accepteret, at elementet er i overensstemmelse med minimale betingelser til oprettelse af forbindelse til dets netværk. Den angiver ikke, at Telecom anerkender produktet, og den giver heller ikke nogen form for garanti.
● Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. ● Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. BEMÆRK: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Bemærkning til brugere af det tyske telefonnet Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öffentliche Telefonnnetz vorgesehen.
● Erklæring for Canada ● Erklæring for Japan ● Meddelelse til brugere i Korea ● Erklæring for Taiwan ● Mexico-erklæring Eksponering for højfrekvensstråling Meddelelse til brugere i Brasilien Erklæring for Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Meddelelse til brugere i Korea Erklæring for Taiwan Mexico-erklæring Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Indeks A administrere netværk 25 afstemme farver 76 akustiske specifikationer 189 Alternative Letterhead Mode papirbakke 57 annullere kopijobs 91 B bakke, udskrift papirstop, afhjælpe 140 Bakke 1 stop, afhjælpe 136 bakke 2 papirstop, afhjælpe 137 Bakke 3 stop, afhjælpe 138 bakker papirstop, afhjælpe 137 standardpapirstørrelse 51 stop, afhjælpe 138 batterier følger med 192 bekræftelsesrapporter, fax 122 bekæmpelse af forfalskede forbrugsvarer 63 berøringsfølsom skærm, rengøre 132 blokere faxer 111 blækpatro
faxtid, opsætning brug kontrolpanel 103 brug Opsætningsguide for HP Digital fax 104 faxtitel, opsætning brug kontrolpanel 103 brug Opsætningsguide for HP Digital fax 104 fejl program 170 fejlfinding faxer 153 indstillingen faxfejlrettelse 154 Mac-problemer.
problemer med netværk 165 Udskrivningsproblemer med Plugand-print USB-drev 147 løse problemer fax 164 M Mac problemer, fejlfinding 172 Macintosh support 175 manuel faxmodtagelse modtage 119 sende 117 materielle begrænsninger 192 miljømæssige funktioner 2 model sammenligning 1 modeller, funktionsoversigt 2 modtage fax manuelt 119 modtage faxer blokere 111 fejlrapport, udskrive 155 indstillinger for automatisk reduktion 113 indstillinger for ring før svar 112 indstilling for stempelmodtaget 114 ringemønstre,
scan fra Webscan 98 OCR 99 scanner glasplade, rengøre 131 scanning TWAIN-kompatibel software 97 WIA-kompatibel software 97 sende fax overvåget opkald 117 sende faxer fejlrapport, udskrive 155 fra software 117 hukommelse, fra 118 videresende 111 sende scannede billeder til OCR 99 signaler ved optaget, indstillinger for genopkald 109 skalere dokumenter kopiere 89 slette faxlog 124 slette faxer fra hukommelsen 119 små dokumenter kopiere 89 specifikationer elektriske og akustiske 189 standarder, gendanne 130 st