HP PageWide MFP 377dw Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Ochranné známky © 2016 Copyright HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného povolení společnosti HP jsou zakázány s výjimkou případů povolených zákony o autorských právech. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Obsah 1 Základní informace o produktu ....................................................................................................................... 1 Funkce produktu .................................................................................................................................................... 2 Ekologické vlastnosti ........................................................................................................................... 2 Funkce usnadnění přístupu ..........
Připojení produktu pomocí bezdrátové sítě (pouze bezdrátové modely) ..................... 17 Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení ................................................................................... 18 Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí funkce WPS ........................... 18 Ruční připojení produktu k bezdrátové síti ..................................................
Bezpečnostní pokyny ........................................................................................................................ 37 Systém firewall .................................................................................................................................. 38 Nastavení zabezpečení ..................................................................................................................... 39 Aktualizace firmwaru ......................................................
Správa kazet ........................................................................................................................................................ 63 Skladování kazet ............................................................................................................................... 63 Tisk v režimu Běžná kancelář ............................................................................................................ 63 Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti ...
Tipy pro nastavení tiskárny (OS X) .................................................................................................... 84 7 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 85 Kopírování ............................................................................................................................................................ 86 Nastavení kopírování ........................
Skenování pomocí funkce Webscan .................................................................................................. 96 Skenování dokumentů ve formě upravitelného textu ...................................................................... 97 Pokyny pro skenování dokumentů ve formě upravitelného textu ................................ 97 Skenování dokumentu do upravitelného textu (Windows) ............................................ 98 Skenování dokumentů ve formě upravitelného textu (OS X) ..
Použití šablon titulních stránek .................................................................................... 110 Nastavení příjmu faxu ..................................................................................................................... 110 Nastavení předávání faxů ............................................................................................. 110 Blokování nebo odblokování faxových čísel .................................................................
Vyzkoušejte funkci přijímání faxu ................................................................................................... 127 Pokuste se odeslat tiskovou úlohu z počítače ................................................................................ 127 Vyzkoušejte funkcionalitu USB tisku ihned po zapojení ................................................................. 127 Faktory ovlivňující výkonnost produktu .................................................................................
Selhání tiskárny ............................................................................................................ 146 Velmi nízká hladina inkoustu ........................................................................................ 146 Problémy s tiskem ............................................................................................................................................. 146 Produkt netiskne ...............................................................................
Paměť faxu je plná. Rušení příjmu faxu. ....................................................................... 162 Vyřešení problémů s odesíláním faxů ............................................................................................ 163 Na ovládacím panelu se zobrazuje chybová zpráva. ................................................... 163 Uvíznutý papír v podavači dokumentů ...................................................... 163 Chyba skeneru .................................................
Problémy s bezdrátovou sítí .............................................................................................................................. 170 Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení ................................................................................... 170 Produkt netiskne a počítač má nainstalovánu bránu firewall od jiného poskytovatele ............... 170 Bezdrátové připojení nefunguje po přesunu bezdrátového směrovače nebo produktu ...............
Lotyšsko .......................................................................................................................................... 188 Litva ................................................................................................................................................. 189 Estonsko .......................................................................................................................................... 189 Rusko ..............................................
Pokyny k napájecímu kabelu .......................................................................................................... 201 Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) .................................................................................... 201 Prohlášení EMC (Korea) ................................................................................................................... 201 Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu .....................................
xvi CSWW
1 CSWW Základní informace o produktu ● Funkce produktu ● Přehled produktu ● Zapnutí a vypnutí ● Použití ovládacího panelu zařízení ● Tichý režim 1
Funkce produktu PageWide MFP 377dw J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D Kapacita zásobníku (papír 75 g/m2 nebo 20 lb Bond) ● Zásobník 1: 50 listů ● Zásobník 2: 500 listů ● Volitelný zásobník 3: 500 listů ● Automatický podavač dokumentů (ADF): 50 listů ● Standardní výstupní přihrádka: 300 listů Skenování ● ● ● Tisk ● ● ● Při režimu jednostranného tisku dochází k tisku rychlostí 30 stránek za minutu (str.
Funkce Přínos pro životní prostředí Tisk více stránek na list Ušetřete papír tiskem alespoň dvou stránek dokumentu vedle sebe na jeden list. K této funkci můžete přecházet prostřednictvím ovladače tiskárny. Kopírování více stránek na list Šetřete papír tím, že budete kopírovat dvě stránky předlohy oboustranně na jeden list papíru. Recyklace Snižte produkci odpadu používáním recyklovaného papíru. Kazety recyklujte v souladu s postupem vracení v rámci programu HP Planet Partners.
Přehled produktu ● Pohled zleva zepředu ● Pohled zprava zepředu ● Pohled zezadu ● Pohled na dvířka kazety Pohled zleva zepředu 4 Popisek Popis 1 Port pro připojení zařízení USB 2 Dvířka kazety 3 Nástavec zásobníku 1 4 Zásobník 1 5 Tlačítko napájení 6 Zásobník 2 – výchozí zásobník papíru 7 Ovládací panel 8 Sklo skeneru Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Pohled zprava zepředu Popisek Popis 1 Kryt automatického podavače dokumentů (ADF) 2 Hlavní výstupní dvířka 3 Vodítka papíru ADF 4 Oblast vkládání ADF 5 Výstupní přihrádka ADF 6 Zarážka výstupní přihrádky ADF 7 Zarážka hlavní výstupní přihrádky 8 Hlavní výstupní přihrádka Pohled zezadu CSWW Popisek Popis 1 Port připojení k síti Ethernet 2 Porty pro připojení faxu 3 Porty USB typu A a USB typu B 4 Připojení napájecího kabelu Přehled produktu 5
Popisek Popis 5 Levá dvířka 6 Duplexní jednotka Pohled na dvířka kazety 6 Popisek Popis 1 Zásuvky kazety 2 Sériové číslo produktu a číslo produktu 3 Čísla kazet Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Zapnutí a vypnutí UPOZORNĚNÍ: produktem. Abyste zabránili poškození produktu, používejte pouze napájecí kabel dodávaný s ● Zapnutí produktu ● Správa napájení ● Vypnutí produktu Zapnutí produktu 1. Připojte napájecí kabel, který je dodáván s produktem, k portu pro připojení na zadní straně produktu. 2. Připojte napájecí kabel k zásuvce ve zdi s odpovídajícím jmenovitým napětím. POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda je zdroj napájení dostačující pro jmenovité napětí produktu.
Produkt se přepne do stavu snížené spotřeby energie, když byl nečinný po dobu, kterou vyberete. Plánování zapnutí a vypnutí produktu 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Stiskněte tlačítko Správa napájení a poté tlačítko Plánovač zap./vyp. tiskárny. 4. Zapněte možnost Plánovač zap. nebo Plánovač vyp.. 5.
Použití ovládacího panelu zařízení ● Tlačítka ovládacího panelu ● Úvodní obrazovka ovládacího panelu ● Konzole ovládacího panelu ● Složky aplikací ovládacího panelu ● Zástupci ovládacího panelu ● Funkce nápovědy POZNÁMKA: Malý text na ovládacím panelu není určen pro dlouhé zobrazení. Tlačítka ovládacího panelu Tlačítka a indikátory na ovládacím panelu tiskáren HP PageWide MFP 377dw svítí, když je jejich funkce k dispozici, a nesvítí, když není.
Úvodní obrazovka ovládacího panelu Na úvodní obrazovce ovládacího panelu je zobrazena konzole, složky aplikací a uživatelem definované zástupce obrazovek pro provádění úloh. 1 Konzole. Na ikonách konzole je zobrazen aktuální stav produktu a ikony poskytují přístup k obrazovkám pro změnu nastavení produktu (viz Konzole ovládacího panelu). Jestliže chcete zobrazit celou konzoli, klepněte na pás v horní části úvodní obrazovky nebo přetáhněte úchyt uprostřed pásu konzole. 2 Zobrazení data a času.
1 V horní části konzole jsou zobrazeny větší ikony. Na těchto ikonách je zobrazen stav produktu a ikony umožňují změnit nastavení produktu. Přejetím vodorovně projdete dostupné ikony. Kliknutím na ikonu zobrazíte obrazovku se stavem nebo změníte nastavení produktu. 2 Je-li vyžadována pozornost uživatele, je u ikony zobrazen žlutý nebo červený trojúhelník. Ve výše uvedeném případě žlutý trojúhelník znamená, že v jedné nebo více kazetách dochází inkoust.
Vytvoření zástupce na ovládacím panelu 1. Otevřete složku aplikace a poté přejděte k aplikaci nebo ikoně nastavení, pro kterou chcete vytvořit zástupce. 2. Podržte ikonu, dokud se proužek složky aplikace nezmění na zelenou. 3. Přetáhněte ikonu na zelený proužek a pusťte ji. Odebrání zástupce z úvodní obrazovky 1. Klepněte na ikonu zástupců v levém dolním rohu úvodní obrazovky ovládacího panelu. Zobrazí se všichni dostupní zástupci. 2.
● Servisní identifikační číslo ● Aktuální verze firmwaru ● Informace o využití, stavu a nastavení, pokud vytisknete úplné informace o produktu a stránky zprávy o stavu tiskárny. Zobrazení a tisk stránky Informace o tiskárně 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko . 2. Klepněte na možnost Informace o tiskárně. 3. Pokud chcete vytisknout úplné informace o produktu a stránky zprávy o stavu tiskárny, klepněte na možnost Tisk.
Tichý režim Pokud chcete minimalizovat hluk pocházející z tiskárny, použijte funkci Tichý režim. Tento režim můžete aktivovat buď na ovládacím panelu, nebo serveru vestavěného webového serveru (EWS) HP. POZNÁMKA: Tichý režim zpomalí tiskárnu. Pokud sníží produktivitu, můžete tento režim vypnout. Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí ovládacího panelu 1.
2 CSWW Připojení produktu ● Připojení produktu k počítači nebo síti ● Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct ● Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě ● Otevření softwaru tiskárny (Windows) ● Správa nastavení sítě 15
Připojení produktu k počítači nebo síti Připojení produktu pomocí kabelu USB Produkt můžete k počítači připojit pomocí kabelu USB. Tento produkt podporuje připojení USB 2.0. Použijte kabel USB typu A-to-B. Společnost HP doporučuje použít kabel, který není delší než 2 m. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete softwarem vyzváni. 1. Ukončete všechny otevřené programy v počítači. 2. Nainstalujte software tiskárny z webové stránky 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, zlepšení Bootp TCE ● HTTP server, HTTP klient ● Netbios ● SMTP klient pro upozornění ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Knihovna OpenSSL ● CIFS v6 ● Bonjour Připojení produktu pomocí kabelové sítě Pomocí tohoto postupu můžete produkt nainstalovat v systému Windows prostřednictvím kabelové sítě. 1. Připojte ethernetový kabel k produktu (1) a k síti. Zapněte produkt. 2.
POZNÁMKA: kabelu. Před instalací softwaru produktu nesmí být produkt připojen k síti pomocí ethernetového Připojení produktu k bezdrátové síti pomocí Průvodce nastavením bezdrátového spojení Průvodce nastavením bezdrátového připojení představuje nejvhodnější způsob instalace produktu v bezdrátové síti. 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2.
a. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). b. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko c. Klepněte na tlačítko Nastavení sítě a potom na tlačítko Bezdrát. nastav.. d. Klepněte na tlačítko WPS a poté PIN. . 2. Stiskněte a podržte tlačítko na ovládacím panelu tiskárny po dobu déle než 3 sekundy, abyste aktivovali režim funkce WPS. Kontrolka začne blikat. 3.
Připojení počítače nebo zařízení k produktu pomocí Wi-Fi Direct Pomocí funkce Wi-Fi Direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti. Pokyny k použití funkce Wi-Fi Direct ● Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software. — Pokud používáte počítač, musíte mít nainstalován software tiskárny z webové stránky 123.hp.
3. Prostřednictvím mobilního zařízení se připojte k nové síti. Použijte postup, který běžně používáte pro připojení k nové bezdrátové síti nebo aktivnímu bodu. Ze seznamu bezdrátových sítí vyberte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identifikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně). Na výzvu zadejte heslo Wi-Fi Direct. 4. Vytiskněte dokument. Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení (Windows) 1.
3. Klikněte na ikonu Wi-Fi a zadejte název Wi-Fi Direct, jako např. DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kde ** zastupuje jedinečné znaky pro identifikaci vaší tiskárny a XXXX představuje model tiskárny uvedený na tiskárně). Pokud je funkce Wi-Fi Direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo. 4. 22 Přidejte tiskárnu. a. Otevřete nabídku Předvolby systému. b. Klikněte na možnost Tiskárny a skenery. c. Klikněte na položku + nalevo pod seznamem tiskáren. d.
Instalace softwaru tiskárny HP u bezdrátového produktu, který již je součástí sítě Pokud již produkt má adresu IP v bezdrátové síti a vy chcete nainstalovat software produktu na počítač, postupujte takto: CSWW 1. Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 2. Nainstalujte software tiskárny z webové stránky 123.hp.com/pagewide (doporučeno) nebo z disku CD se softwarem HP dodávaného spolu s tiskárnou. 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 4.
Otevření softwaru tiskárny (Windows) V závislosti na operačním systému můžete software tiskárny otevřít takto: 24 ● Windows 10: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny aplikace, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny. ● Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Správa nastavení sítě ● Zobrazení nebo změna nastavení sítě ● Nastavení nebo změna hesla k produktu ● Ruční konfigurace parametrů protokolu TCP/IP z ovládacího panelu ● Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu Zobrazení nebo změna nastavení sítě Pomocí vestavěného webového serveru (EWS) HP můžete zobrazit nebo změnit nastavení konfigurace adresy IP. 1. Zjistěte adresu IP produktu (na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 2.
7. ● Zadejte adresu IP a stiskněte tlačítko Dokončeno . ● Zadejte masku podsítě a stiskněte tlačítko Dokončeno . ● Zadejte výchozí bránu a stiskněte tlačítko Dokončeno . Stiskněte Použít. Rychlost linky a nastavení duplexního přenosu POZNÁMKA: Tyto informace platí pouze pro sítě Ethernet (kabelové). Neplatí pro bezdrátové sítě. Rychlost linky a komunikační režim tiskového serveru musí odpovídat síťovému rozbočovači. Ve většině případů ponechte produkt v automatickém režimu.
3 CSWW Správa tiskárny a služby ● Rozhraní HP Embedded Web Server ● Webové služby ● Funkce zabezpečení produktu ● Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 27
Rozhraní HP Embedded Web Server ● Informace o serveru EWS ● Soubory cookie ● Otevření serveru EWS ● Vlastnosti Informace o serveru EWS Zařízení je vybaveno vestavěným webovým serverem (EWS) HP, který umožňuje přístup k informacím o zařízení a o síťovém provozu. Server EWS poskytuje prostředí, ve kterém lze spouštět webové programy a které je velmi podobné prostředí operačního systému (jako je například systém Windows), v němž jsou spouštěny programy v počítači.
Otevření serveru EWS Server EWS otevřete některou z následujících akcí: ● V podporovaném webovém prohlížeči do pole Adresa zadejte adresu IP. (Adresu IP zjistíte, když na konzoli ovládacího panelu stisknete tlačítko .) ● V softwaru tiskárny otevřete Asistenta tisku HP a na kartě Tisk (na kartě Tiskárna, skener a fax) klikněte na možnost Domovská stránka tiskárny (EWS). Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP.
Položka Popis Nastavení úspory energie Konfigurace funkcí úspory energie, které tiskárnu přepnou do režimu spánku nebo ji automaticky vypnou Webové služby Povolení nebo zakázání funkce HP ePrint nebo tiskových aplikací, které umožňují tisk z e-mailu Aktualizace tiskárny Vyhledání nových aktualizací tiskárny Odhadované hladiny inkoustu v kazetách Kontrola hladiny inkoustu v kazetách Přehled sítě Zobrazení stavu připojení Kabelové (802.3) nebo Bezdrátové (802.
Položka Popis Skenování do e-mailové zprávy ● Nastavení skenování do e-mailu: Zde můžete nastavit funkci skenování do e-mailu a nakonfigurovat odesílatele naskenovaných dokumentů ● E-mailový adresář: Umožňuje konfigurovat seznam osob, kterým lze naskenované dokumenty odesílat ● Možnosti e-mailu: Umožňuje konfigurovat výchozí pole PŘEDMĚT a hlavní text zprávy a upravit výchozí nastavení skenování Skenování do síťové složky Nastavení síťové složky: Konfigurace síťové složky pro ukládání obrázků či d
Položka Popis Informace o produktu ● Informace o tiskárně: Zobrazení informací o tiskárně, jako je výrobní číslo produktu, servisní identifikační číslo, verze firmwaru a celkový počet stránek. ● Ukazatel hladiny inkoustu: Kontrola hladiny inkoustu v kazetách ● Nastavení kazety: Nastavení hladiny, u které tiskárna upozorňuje, že hladina inkoustu v kazetách je nízká. ● Protokol využití: Uvádí počet stránek zpracovaných k tisku, skenování, kopírování a faxování.
CSWW Položka Popis Obnovit výchozí nastavení Obnovení továrního nastavení nebo síťových nastavení Systém firewall Konfigurace nastavení brány firewall, např.
Webové služby ● Co jsou webové služby? ● Nastavení webových služeb ● Použití webových služeb ● Odebrání webových služeb Co jsou webové služby? Tiskárna nabízí inovativní webová řešení, která umožňují rychlý přístup k Internetu, získání dokumentů a jejich rychlé a bezproblémové vytištění – to vše bez nutnosti použít počítač. POZNÁMKA: Aby bylo možné využívat tyto webové funkce, tiskárna musí být připojena k Internetu (prostřednictvím kabelu sítě Ethernet nebo bezdrátového připojení).
Nastavení webových služeb pomocí ovládacího panelu 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Stiskněte možnost Nastavení web.služeb. 4. Stisknutím možnosti Přijmout přijměte podmínky webových služeb a webové služby aktivujte. 5.
Další informace o správě a konfiguraci nastavení HP ePrint a informace o nejnovějších funkcích naleznete na webové stránce HP Connected . Tento web nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný. Tisk dokumentů pomocí služby HP ePrint 1. Spusťte v počítači nebo v mobilním zařízení e-mailovou aplikaci. 2. Vytvořte novou e-mailovou zprávu a připojte k ní soubor, který chcete vytisknout. 3. Zadejte e-mailovou adresu HP ePrint do pole „Příjemce“ a poté vyberte možnost k odeslání e-mailové zprávy.
Správa tiskových aplikací Tiskové aplikace můžete přidávat, konfigurovat nebo odebírat a nastavovat jejich pořadí, ve kterém se zobrazí na displeji ovládacího panelu tiskárny. 1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Apps. 2. Na displeji klepněte na ikonu Spravovat a postupujte podle pokynů na obrazovce. POZNÁMKA: Tiskové aplikace můžete spravovat i na webové stránce HP Connected . Odebrání webových služeb Podle následujících pokynů odstraňte webové služby.
Systém firewall Vestavěný webový server HP nabízí možnost povolit a nakonfigurovat pravidla brány firewall produktu, jejich priority, šablony, služby a zásady. Funkce brány firewall poskytuje zabezpečení na úrovni sítě u sítí využívajících protokoly IPv4 a IPv6. Díky možnosti konfigurace brány firewall máte kontrolu nad adresami IP, které mají povolen přístup k produktu. Můžete rovněž nastavovat oprávnění a priority pro digitální odesílání, správu, zjišťování a tiskové služby.
Nastavení zabezpečení Na kartě Nastavení vestavěného webového serveru najdete v části Zabezpečení následující možnosti. Položka Popis Nastavení hesla Nastavení hesla, aby neoprávnění uživatelé nemohli vzdáleně konfigurovat tiskárnu ani prohlížet nastavení tiskárny ze serveru EWS Nastavení správce Přizpůsobení tiskárny povolením nebo zakázáním funkcí souvisejících se síťovým připojením, webovými službami, funkcemi tiskárny (např.
Asistent tisku HP v softwaru software tiskárny (Windows) Asistent tisku HP poskytuje přístup k funkcím tiskárny JP a zdrojům z nabídky programů systému Windows nebo ikony na ploše počítače. Otevření nástroje Asistent tisku HP 1. Na počítači klikněte na ikonu Úvodní pokyny a poté na možnost Všechny programy. 2. Klikněte na položku HP, poté na název produktu a nakonec na název vaší tiskárny.
Položka Popis Tisk ● Připojit tiskárnu k webu: Kliknutím otevřete web Webová stránka společnosti HP a získáte nový obsah a řešení pro vaši tiskárnu připojenou k webu ● Nastavit předvolby: Kliknutím otevřete dialogové okno Předvolby tisku a zobrazíte a změníte výchozí nastavení pro formát papíru, kvalitu tisku a další ● Údržba tiskárny: Kliknutím otevřete panel nástrojů, pomocí kterému můžete zarovnat a vyčistit kazety nebo vytisknout diagnostickou stránku ● Tiskněte z mobilních zařízení: Kliknutím
HP Utility (OS X) Software HP Utility obsahuje nástroje pro konfiguraci nastavení tisku, kalibraci tiskárny, objednávání spotřebního materiálu online a vyhledávání informací na webové stránce podpory. POZNÁMKA: Funkce dostupné v rámci nástroje HP Utility závisí na vybrané tiskárně. Varování a kontrolky hladiny inkoustu v kazetách poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
AirPrint™ (OS X) Vás produkt podporuje tisk pomocí služby Apple AirPrint pro iOS 4.2 a Mac OS X verze 10.9 nebo vyšší. Službu AirPrint můžete použít k bezdrátovému tisku ze zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější) nebo iPod touch (třetí generace nebo novější). Další informace naleznete v tématu Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X).
4 44 Papír a tisková média ● Pochopení používání papíru ● Podporované formáty médií ● Podporované typy papíru a kapacita zásobníků ● Konfigurace zásobníků ● Vkládání médií ● Tipy pro výběr a používání papíru Kapitola 4 Papír a tisková média CSWW
Pochopení používání papíru Podnikové kazety HP PageWide jsou navrženy speciálně pro tiskové hlavy HP. Jedinečné složení umožňuje prodloužit životnost tiskových hlav a zvýšit jejich spolehlivost. Při použití spolu s papírem ColorLok® nabízí tyto kazety kvalitu barev srovnatelnou s laserovými tiskárnami a díky rychlému schnutí jsou brzy připraveny k další distribuci.
Typ média Ne Silný papír ● Používejte pouze silný papír schválený pro použití v produktech HP PageWide, který zároveň splňuje hmotnostní specifikace pro tento produkt. ● Nepoužívejte papír silnější než doporučené specifikace pro média pro tento produkt, pokud to není papír HP schválený pro použití v tomto produktu. Lesklý papír nebo křídový papír ● Používejte pouze lesklý nebo křídový papír schválený pro použití v produktech HP PageWide.
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3 Šířka: 76 až 216 mm Šířka: 102 až 216 mm Šířka: 102 až 216 mm Délka: 127 až 356 mm Délka: 210,06 až 297,2 mm Délka: 210,06 až 356 mm Elektronický oboustranný tisk 197 x 273 mm Custom (Vlastní) Minimálně: 76 x 127 mm Maximálně: 216 x 356 mm Podporované formáty obálek Size (Formát) Rozměry Obálka #10 105 x 241 mm Obálka DL 110 x 220 mm Obálka C5 162 x 229 mm Obálka B5 176 x 250 mm Obálka C6 114 x 162 mm Monarch 98,4 x
Size (Formát) Rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Volitelný zásobník 3 Minimálně: 76 x 127 mm Šířka: 76 až 216 mm Šířka: 102 až 216 mm Šířka: 102 až 216 mm Maximálně: 216 x 356 mm Délka: 127 až 356 mm Délka: 210,06 až 297,2 mm Délka: 210,06 až 356 mm Fotografická média 127 x 178 mm (5 x 7 palců, bez oušek) Fotografická média (Letter a A4) Japonská pohlednice Custom (Vlastní) Podporované typy papíru a kapacita zásobníků Nejlepších výsledků dosáhnete používáním vhodných typů papíru a kapacity zásobník
Typ papíru Hmotnost ● Obálka ● Silná obálka ● Štítky 1 Kapacita1 Orientace papíru Až 7 obálek nebo štítků Tisková strana lícem dolů Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle papíru a na podmínkách provozního prostředí.
Konfigurace zásobníků Ve výchozím nastavení si produkt podává papír ze zásobníku 2. Pokud je zásobník 2 prázdný, produkt si podává papír ze zásobníku 1 nebo z volitelného zásobníku 3, pokud je nainstalován. POZNÁMKA: Pokud výchozí zásobník změníte na zásobník 1, musíte zásobník nakonfigurovat na správný formát a typ papíru. Pokud pro všechny nebo většinu tiskových úloh v zařízení používáte speciální papír, změňte toto výchozí nastavení zásobníku v produktu.
2. Vysuňte nástavec zásobníku 1. 3. Zcela otevřete vodítka papíru a poté do zásobníku 1 vložte stoh papíru. 4. Zavřete vodítka papíru proti vloženému médiu. Vkládání do zásobníku 2 Zásobník 2 je hlavní (výchozí) zásobník papíru v přední části produktu. POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM (Alternate Letterhead Mode), vložte papír tiskovou stranou lícem nahoru s horním okrajem směrem k levé straně zásobníku.
52 2. Vodítka papíru na délku i šířku zcela otevřete. 3. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je v rozích plochý. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku proti vloženému médiu. 4. Zatlačte na papír a zkontrolujte, že stoh sahá pod označení největší povolené výšky po straně zásobníku.
5. Zasuňte zásobník do produktu. Vkládání do volitelného zásobníku 3 Zásobník 3 je volitelným příslušenstvím, které se přidává do spodní části produktu. Vejdou se do něj delší média, například papír formátu Legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 palců). POZNÁMKA: Pokud nepoužíváte režim ALM (Alternate Letterhead Mode), vložte papír tiskovou stranou lícem nahoru s horním okrajem směrem k levé straně zásobníku.
4. Zatlačte na papír a zkontrolujte, že stoh papíru sahá pod označení největší povolené výšky na straně zásobníku. 5. Zasuňte zásobník do produktu. Vložení obálek Obálky můžete vkládat do zásobníku 1 nebo 2. Vkládání obálek do zásobníku 1 54 1. Otevřete zásobník 1. 2. Vysuňte nástavec zásobníku 1.
3. Vložte obálky do zásobníku 1 lícem dolů s horním okrajem obálky směrem k přední části tiskárny. 4. Zavřete vodítka papíru. Vkládání obálek do zásobníku 2 CSWW 1. Vytáhněte zásobník z produktu. 2. Vložte obálky lícem nahoru s horním okrajem obálek směrem k přední části zásobníku. 3. Vložte obálky do zásobníku a zkontrolujte, zda jsou v rozích ploché. Zavřete vodítka papíru na délku i šířku proti vloženému médiu. 4.
Vkládání hlavičkového papíru nebo předtištěných formulářů Hlavičkový papír, předtištěný papír nebo formuláře s děrováním můžete vložit do jakéhokoli zásobníku. Orientace papíru závisí na tom, zda tisknete jednostranně nebo oboustranně. Pokud je povolen režim ALM, můžete tisknout jednostranně i oboustranně, aniž byste museli orientaci papíru měnit.
2. Zásobník 1 Jiné zásobníky Jednostranný tisk Vložte hlavičkový papír lícem dolů s horním okrajem směrem vpravo. Vložte hlavičkový papír lícem nahoru s horním okrajem směrem vlevo. Oboustranné Vložte hlavičkový papír lícem nahoru s horním okrajem směrem vlevo. Vložte hlavičkový papír lícem dolů s horním okrajem směrem vpravo. Dokončete kroky v Vkládání do zásobníku 1, Vkládání do zásobníku 2 nebo Vkládání do volitelného zásobníku 3.
5. Zavřete vodítka papíru proti vloženým dokumentům. Vkládání do skeneru 58 1. Otevřete víko skeneru. 2. Předlohu natočte pomocí značky média v levé zadní části skleněné plochy skeneru.
CSWW 3. Umístěte předlohu na skleněnou plochu skeneru snímanou stranou dolů. 4. Zavřete víko skeneru.
Tipy pro výběr a používání papíru Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit následujícími pokyny. 60 ● Do zásobníku nebo podavače dokumentů vkládejte pouze jeden typ papíru. ● Pokud podáváte média pomocí vstupního zásobníku nebo podavače dokumentů, ověřte, že je papír vložen správně. ● Zásobník ani podavač dokumentů nepřeplňujte.
5 CSWW Kazety ● Kazety HP PageWide ● Správa kazet ● Výměna kazet ● Tipy pro práci s tiskovými kazetami 61
Kazety HP PageWide Zásady společnosti HP týkající se kazet od jiného výrobce DŮLEŽITÉ: ● Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního inkoustu v kazetách HP. ● Záruka společnosti HP na kazety se nevztahuje na kazety od jiného výrobce a na kazety s obsahem od jiného výrobce. ● Záruka společnosti HP na tiskárny se nevztahuje na opravy a servis nutný v důsledku použití kazet od jiného výrobce nebo kazet s obsahem od jiného výrobce.
Správa kazet Správné uchovávání, používání a sledování kazet může napomoci kvalitnímu výstupu tisku a delší životnosti kazet. ● Skladování kazet ● Tisk v režimu Běžná kancelář ● Tisk v případě, že kazeta dosáhne konce životnosti ● Kontrola odhadované hladiny inkoustu ● Objednejte tiskové kazety ● Recyklace kazet Skladování kazet ● Nevyjímejte kazetu z obalu dříve, než budete připraveni ji použít. ● Před použitím kazety skladujte při pokojové teplotě (15–35 °C) po dobu alespoň 12 hodin.
● Zpráva Nízká hladina inkoustu se zobrazí, když se kazeta blíží očekávanému konci životnosti. Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní kazetu. ● Zpráva Velmi nízká hladina inkoustu se zobrazí, když se kazeta přiblíží očekávanému konci životnosti. Připravte si náhradní kazetu. ● Zpráva Kazeta je vypotřebovaná se objeví, když je kazeta prázdná.
POZNÁMKA: ● Jestliže jste instalovali doplněnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla použita v jiné tiskárně, může být ukazatel hladiny nepřesný nebo nedostupný. ● Upozornění a ukazatele hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Výměna kazet Produkt používá čtyři barvy a pro každou z nich má zvláštní kazetu: žlutá (Y), azurová (C), purpurová (M) a černá (K). UPOZORNĚNÍ: 66 ● Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, společnost HP doporučuje chybějící kazetu co nejdříve nahradit novou originální kazetou HP. Další informace naleznete v části Objednejte tiskové kazety. ● Nikdy nevypínejte tiskárnu, pokud chybějí nějaké kazety. 1. Otevřete dvířka kazety. 2.
CSWW 4. Nedotýkejte se kovových kontaktů na kazetě. Otisky prstů na kontaktech mohou způsobit chyby spojení. 5. Zasuňte kazetu do zásuvky. 6. Zavřete dvířka kazety.
Tipy pro práci s tiskovými kazetami Při práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy: ● 68 Jestliže se chcete vyhnout problémům s kvalitou tisku, postupujte takto: — Tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka napájení na přední straně a počkejte, dokud kontrolka na tomto tlačítku nezhasne. — Zkontrolujte, že jsou všechny zásuvky na kazety vyplněny. ● Pokud kazetu z nějakého důvodu vyjmete z tiskárny, co nejdříve ji opět vraťte zpět.
6 CSWW Tisk ● Tisk pomocí počítače ● Tisk pomocí ovládacího panelu ● Tisk pomocí funkce NFC ● Tisk pomocí služby HP ePrint ● Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) ● Tipy pro úspěšný tisk 69
Tisk pomocí počítače Tisk pomocí počítače (Windows) Tyto pokyny platí pro tisk na různá média, včetně následujících: ● Obyčejný papír ● Obálky ● Brožury ● Hlavičkový papír nebo předtištěné formuláře ● Fotografie ● Štítky Tisk pomocí počítače (Windows) 1. Vložte podporované médium do správného zásobníku. Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií. 2. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. 3. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 4.
Tabulátor Popis Papír/Kvalita Tato karta obsahuje nastavení definující typ tiskové úlohy. Například tisk na obálky vyžaduje jiný formát, zdroj a typ papíru než tisk na běžný papír.
Tabulátor Popis Barevně Tato karta obsahuje nastavení pro barevný tisk nebo tisk v odstínech šedi. Na výběr máte z těchto možností: Rozšířené ● Tisk v odstínech šedi: Tisk pouze černým inkoustem nebo ve vysoké kvalitě rozlišení šedé (která kromě černé kazety používá i barevné kazety) ● Barevné motivy: Tyto možnosti udávají, jak jsou vykreslovány barvy. Zahrnují různé motivy červené, zelené a modré, například Výchozí, Fotografie nebo Živé barvy.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti. 6. Klikněte na možnost Tisk . POZNÁMKA: z produktu. Po tisku odeberte veškerá speciální média, například obálky nebo fotografický papír, Používání zástupců tisku (Windows) 1. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. 2. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti .
3. Klikněte na odkaz nebo tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti . V závislosti na příslušné softwarové aplikaci se toto tlačítko může nazývat Vlastnosti , Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Nastavit předvolby. 4. Klikněte na kartu Barva a z rozevíracího seznamu Barevné motivy (Windows) nebo místní nabídky Barva RGB (OS X) vyberte barevný motiv. ● Výchozí (sRGB): Toto téma nastaví produkt, aby data RGB tiskl v režimu zařízení RAW.
● Doba schnutí: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte dobu, po kterou tiskárna nechá schnout vytištěnou stránku. Prodloužení doby schnutí funguje nejlépe u úloh tištěných na běžný papír. ● Sytost: Pohybem posuvníku doprava zvýšíte množství použitého inkoustu. Větší sytost funguje nejlépe u úloh tištěných jako brožury nebo na fotografický papír. ● Rozsah černého inkoustu: Pohybem posuvníku doleva omezíte rozsah černého inkoustu na sousedící oblasti barvy na tištěné stránce.
Tisk pomocí ovládacího panelu Tisk pomocí úložiště úloh V produktu můžete vytvářet a ukládat úlohy, které můžete vy nebo ostatní později vytisknout. Pokud chcete šetřit místo v paměti tiskárny nebo chránit citlivé informace, můžete uložené úlohy z produktu odstranit. ● Povolení ukládání úloh ● Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy ● Tisk úlohy uložené na tiskárně ● Odstranění úlohy uložené na tiskárně Povolení ukládání úloh Ve výchozím nastavení je ukládání úloh povoleno.
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (Windows) 1. Proveďte jeden z následujících kroků. ● Jedna tisková úloha: V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. ● Všechny tiskové úlohy: Klikněte na tlačítko Start a v závislosti na používaném operačním systému proveďte některý z následujících kroků. — Windows 10: Klikněte na Nastavení, klikněte na Zařízení a poté na položku Tiskárny a skenery. — Windows 8, 8.
Použití ukládání úloh na jednu nebo všechny tiskové úlohy (OS X) 1. Proveďte jeden z následujících kroků. ● Jedna tisková úloha: V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. Poté v místní nabídce u možnosti Předvolby vyberte Ukládání úloh. ● Všechny tiskové úlohy: Z místní nabídky Kopie a stránky vyberte Ukládání úloh. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3. V rozbalovací nabídce Režim vyberte jednu z následujících možností: 4.
● Pokud chcete odstranit jednu úlohu, klepněte na ni. ● Pokud chcete odstranit všechny úlohy ve složce, klepněte na ikonu odpadkového koše a pak klepněte na tlačítko Odstranit. POZNÁMKA: Pokud jsou některé úlohy chráněny kódem PIN nebo heslem, klepněte na možnost Všechny úlohy bez kódu PIN nebo hesla nebo Všechny úlohy se stejným kódem PIN nebo heslem a postupujte podle pokynů na obrazovce. POZNÁMKA: 4. Pokud je úloha soukromá nebo šifrovaná, zadejte kód PIN nebo heslo.
Tisk pomocí funkce NFC Pomocí technologie NFC se můžete přiblížit k produktu a tisknout ze smartphonu nebo tabletu. Pokud chcete tisknout pomocí technologie NFC, na ovládacím panelu klepněte na ikonu a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Tisk pomocí služby HP ePrint Pomocí služby HP ePrint můžete tisknout kdekoli a kdykoli z mobilního telefonu, notebooku nebo jakéhokoli jiného mobilního zařízení. Služba HP ePrint funguje s jakýmkoli zařízením s přístupem k e-mailové schránce. Pokud můžete používat e-mail, můžete požadavky na tisk odesílat na jakýkoli produkt, který podporuje službu HP ePrint. Podrobnější informace najdete na webu HP Connected .
Tisk pomocí funkce AirPrint (OS X) Pro zařízení iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS nebo novější), iPod touch (třetí generace nebo novější), a systémy Mac (OS X 10.9 nebo novější) je podporován tisk pomocí funkce AirPrint společnosti Apple. Aby bylo možné funkci AirPrint použít, je třeba zajistit následující: ● Tiskárna a zařízení Apple jsou připojeny ke stejné síti jako zařízení podporující funkci AirPrint. Bližší informace naleznete na webu HP Mobile Printing .
Tipy pro úspěšný tisk Softwarová nastavení zvolená v ovladači tiskárny platí pouze pro tisk. Neovlivňují kopírování ani skenování. ● Tipy ohledně tiskové kazety ● Tipy pro vkládání papíru ● Tipy pro nastavení tiskárny (Windows) ● Tipy pro nastavení tiskárny (OS X) Tipy ohledně tiskové kazety ● Pokud je kvalita tisku nepřijatelná, naleznete další informace v části Zlepšení kvality tisku. ● Použijte originální kazety HP.
Tipy pro nastavení tiskárny (Windows) ● ● Výchozí nastavení tisku změníte jedním z následujících postupů: — V Asistentovi tisku HP klikněte na možnost Tisk, skenování a kopírování a poté na možnost Nastavit předvolby. — V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. Otevřete dialogové okno Vlastnosti tiskárny.
7 CSWW Kopírování a skenování ● Kopírování ● Skenovat ● Tipy pro úspěšné kopírování a skenování 85
Kopírování ● Nastavení kopírování ● Vkládání a kopírování identifikačních karet ● Kopírování fotografií ● Vkládání a kopírování předloh různého formátu ● Automatické oboustranné kopírování ● Zrušení tiskové úlohy Nastavení kopírování Úprava světlosti nebo tmavosti kopií 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů.
Zmenšení nebo zvětšení kopií 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů. Další informace naleznete v tématu Vkládání do skeneru nebo Vložení papíru do automatického podavače dokumentů. 2. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Kopírovat. 3. Na displeji klepněte na ikonu Dokument. 4. Klepnutím na tlačítko 5. Klepněte na tlačítko Změnit velikost a v nabídce změny velikosti vyberte jednu z možností.
7. Podle pokynů na ovládacím panelu zkopírujte první stranu identifikační karty, otočte kartu a natočte ji na skleněné ploše skeneru a dokončete kopírování a tisk. Kopírování fotografií POZNÁMKA: 1. Fotografie kopírujte z pracovní plochy skeneru, nikoli z podavače dokumentů. Položte fotografii do levého horního skleněné plochu skeneru, obrazovou stranou dolů, a zavřete víko skeneru. Další informace naleznete v tématu Vkládání do skeneru. 88 2.
Vkládání a kopírování předloh různého formátu Pomocí skleněné plochy můžete kopírovat předlohy různého formátu. POZNÁMKA: Pomocí podavače dokumentů můžete kopírovat předlohy různých formátů, pouze pokud mají jeden rozměr stejný. Můžete například kombinovat stránky formátu Letter a Legal, protože mají stejnou šířku. Stránky vložte tak, aby byly jejich horní hrany zarovnané, tj. aby měly stejnou šířku, ale různé délky. 1.
Skenovat ● Skenování na jednotku USB ● Skenování do počítače ● Skenování do e-mailu ● Skenování do síťové složky ● Skenování do SharePoint ● Snímaní pomocí skenovacího softwaru HP ● Skenování pomocí jiného softwaru ● Skenování pomocí funkce Webscan ● Skenování dokumentů ve formě upravitelného textu Skenování na jednotku USB 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů.
Nastavení funkce Skenování do počítače (Windows) 1. Spusťte nástroj HP Printer Assistant. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP. 2. Pokračujte částí Skenování. 3. Vyberte možnost Správa skenování do počítače. 4. Klikněte na možnost Povolit. Nastavení funkce Skenování do počítače (OS X) 1. Spusťte nástroj HP Utility. Další informace naleznete v tématu Otevření HP Utility. 2. Vyberte možnost Skenovat do počítače. 3. Vyberte možnost Povolit skenování do počítače.
● Pokud vaše organizace používá pro všechny své e-maily jeden mail server: V části Nastavení odchozí el. pošty nastavte své e-mailové adresy a údaje serveru SMTP. ● Pokud vaše organizace používá pro své e-maily více mail serverů: V části Profily odchozí el. pošty nastavte e-mailové adresy, jména a bezpečnostní kódy PIN pro každý e-mailový profil. 4. V části Skenovat do e-mailu klikněte na možnost Adresář e-mailu a nastavte kontakty v adresáři. 5.
Změna nastavení účtu na serveru EWS 1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS. 2. Na kartě Skenování klikněte na možnost Skenovat do e-mailu a pak na možnost Nastavení skenování do e-mailu. 3. Na stránce nastavení proveďte jednu z následujících akcí: ● Pokud vaše organizace používá pro všechny své e-maily jeden mail server: V části Nastavení odchozí el. pošty změňte podle potřeby e-mailové adresy a údaje serveru SMTP.
Nastavení skenování do síťové složky v Asistentovi tisku HP 1. Spusťte nástroj HP Printer Assistant. Další informace naleznete v tématu Otevření nástroje Asistent tisku HP. 2. Na kartě Skenování klikněte na možnost Skenovat do průvodce síťovými složkami a postupujte podle pokynů na obrazovce. Skenování do síťové složky 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů.
Snímaní pomocí skenovacího softwaru HP V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků. POZNÁMKA: Pomocí softwaru HP naskenujte dokumenty do podoby upravitelného textu. Jedná se o formát, který umožňuje hledat, kopírovat, vkládat a upravovat naskenovaný dokument. V tomto formátu můžete upravovat dopisy, články z novin a řadu dalších dokumentů. Další informace naleznete v tématu Skenování dokumentů ve formě upravitelného textu. Skenování pomocí skenovacího softwaru HP (Windows) 1.
Při práci v programu, který vyhovuje standardu TWAIN nebo WIA, můžete získat přístup k funkcím skenování a skenovat obrázek přímo ze spuštěného programu. Další informace naleznete v souboru nápovědy nebo v dokumentaci dodávané se softwarovým programem vyhovujícím standardu TWAIN nebo WIA. Zahájení skenování z aplikace podporující standard TWAIN Softwarový program obvykle vyhovuje standardu TWAIN, pokud obsahuje příkaz typu Načíst, Načíst soubor, Skenovat, Importovat nový objekt, Vložit z nebo Skener.
Povolení funkce Webscan 1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS. 2. Klepněte na kartu Nastavení. 3. V části Zabezpečení klikněte na možnost Nastavení správce. 4. Vyberte možnost WebScan z EWS a klikněte na tlačítko Použít. Skenování pomocí funkce Webscan Při skenování pomocí funkce Webscan lze upravit základní možnosti skenování. Pokud chcete využít dalších možností nebo funkcí skenování, používejte ke skenování software tiskárny HP. 1.
Je třeba vybrat zástupce nebo předvolbu, která umožňuje skenování ve formě upravitelného textu. Tyto možnosti využívají nastavení skenování, která byla navržena pro maximální kvalitu snímků: ● — Windows: Použijte zástupce Upravitelný text (OCR) nebo Uložit jako PDF. — OS X: Použijte předvolbu Dokumenty. Uložte soubor ve správném formátu. — Chcete-li z dokumentu extrahovat pouze text bez formátování předlohy, vyberte formát prostého textu (například Text (.txt) nebo TXT).
7. CSWW Jestliže chcete... Postupujte takto Extrahování textu a části formátování předlohy V místní nabídce Formát vyberte možnost RTF. Extrahování textu a umožnění jeho prohledávání v prohlížečích formátu PDF V místní nabídce Formát vyberte možnost Prohledávatelný PDF. Klepněte na možnost Save.
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování Pro úspěšné kopírování a skenování využijte následující tipy: ● Sklo a zadní stranu víka udržujte v čistotě. Skener interpretuje vše, co zachytí na skle, jako část obrázku. ● Vložte předlohu do levého zadního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů. ● Pokud chcete vytvořit velkou kopii z malé předlohy, naskenujte předlohu do počítače, změňte velikost obrázku v aplikaci pro skenování a vytiskněte kopii tohoto zvětšeného obrázku.
8 CSWW Fax ● Nastavení faxu ● Nastavení faxu ● Odeslání faxu ● Příjem faxu ● Používání telefonního seznamu ● Použití protokolů 101
Nastavení faxu ● Připojení faxu k telefonní lince ● Nastavení konfigurace faxu ● Nastavení aplikace HP Digital Fax ● Faxové programy, systémy a software Připojení faxu k telefonní lince ▲ Připojte telefonní linku to portu faxu (1) na produktu a do telefonní zásuvky ve zdi. Produkt představuje analogové zařízení. Společnost HP doporučuje používat toto zařízení s vyhrazenou analogovou telefonní linkou.
● Vyberte 12hodinový nebo 24hodinový formát. Poté pomocí klávesnice zadejte aktuální čas a klepněte na tlačítko Dokončeno . ● Vyberte formát data. Poté pomocí klávesnice zadejte aktuální datum a klepněte na tlačítko Dokončeno . 5. Stisknutím ikony 6. Výchozí velikost papíru nastavíte takto: se vrátíte do nabídky Nastavení . ● Klepněte na možnost Správa zásobníku a papíru a poté na možnost Nastavení papíru.
Požadavky pro nástroj HP Digital Fax ● Cílová složka počítače musí být neustále dostupná. Faxy se nebudou ukládat, pokud je počítač v režimu spánku nebo hibernace. ● Papír musí být vložen do vstupního zásobníku. Další informace naleznete v tématu Podporované formáty médií. Nastavení nástroje Digitální fax HP Nastavení nástroje Digitální fax HP (Windows) 1. Otevřete software tiskárny. Další informace naleznete v tématu Otevření softwaru tiskárny (Windows). 2.
Úprava nastavení nástroje Digitální fax HP na serveru EWS 1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu Otevření serveru EWS. 2. Klikněte na kartu Fax. 3. Pokud se objeví dialogové okno Přesměrování na zabezpečenou stránku, postupujte podle pokynů na obrazovce a klikněte na tlačítko OK . 4. Klikněte na možnost Digitální fax HP a poté na možnost Profil digitálního faxu. 5.
POZNÁMKA: Ne všechny faxy jsou se službami DSL kompatibilní. Společnost HP nezaručuje, že produkt bude kompatibilní se všemi linkami či poskytovateli služby DSL. Typický modem DSL používá filtr, který odděluje komunikaci modemu DSL s vyšší frekvencí od komunikace analogového modemu pro telefon a fax s nižší frekvencí. U analogových telefonů a analogových faxových produktů, které jsou připojeny k telefonní lince využívané modemem DSL, je často nutné použít filtr.
Nastavení faxu Nastavení odeslání faxu ● Nastavení pauz nebo signálů zavěšení ● Nastavení předvolby vytáčení ● Nastavení tónové nebo pulzní volby ● Nastavení automatické opakované volby a doby mezi opakovanými volbami ● Nastavení na světlejší či tmavší ● Nastavení výchozího rozlišení ● Použití šablon titulních stránek Nastavení pauz nebo signálů zavěšení Za faxová čísla, která vytáčíte, můžete vložit prodlevy.
Nastavení tónové nebo pulzní volby Pomocí tohoto postupu nastavte u produktu režim tónové volby nebo pulzní volby. Výchozí nastavení je Tónová. Toto nastavení neměňte, pokud nevíte, zda může telefonní linka používat tónovou volbu. POZNÁMKA: Možnost pulsní volby není dostupná ve všech zemích či oblastech. 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2.
POZNÁMKA: Funkce opakovaného vytáčení při problému s připojením je k dispozici pouze při využití funkcí Skenovat a faxovat, Odeslat fax později nebo Rozesílání faxu. 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Stiskněte možnost Nastavení faxu a poté možnost Předvolby. 4. Klepněte na možnost Automatická opakov.
Použití šablon titulních stránek V softwaru Digitální fax HP je k dispozici několik šablon titulních stránek obchodních a osobních faxů. POZNÁMKA: Šablony titulních stránek nemůžete měnit, ale můžete upravit pole v šablonách.
1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Stiskněte možnost Nastavení faxu a poté možnost Předvolby. 4. Stiskněte možnost Blokování nežádoucích faxů a poté stiskněte tlačítko 5. Pomocí klávesnice zadejte číslo faxu, které chcete blokovat, a klepněte na tlačítko Přidat. . .
Nastavení rozlišovacího vyzvánění Některé místní telefonní společnosti nabízejí službu vzorec vyzvánění neboli rozlišovací vyzvánění. Tato služba vám umožňuje mít na jedné lince více než jedno telefonní číslo. Každé telefonní číslo má jedinečný vzorec vyzvánění, takže můžete odpovídat na hlasové hovory a produkt může odpovídat na faxové hovory. Pokud si u telefonní společnosti platíte službu vzorec vyzvánění, musíte produkt nastavit tak, aby odpovídal na správný typ zvonění.
Nastavení hlasitosti faxu Hlasitost zvuků faxu lze ovládat z ovládacího panelu zařízení. Razítkování přijatých faxů Produkt vytiskne identifikační údaje odesílatele nacházející se v horní části každého přijatého faxu. Příchozí faxy také můžete razítkovat vlastními informacemi záhlaví a potvrdit tak datum a čas přijetí faxu. Ve výchozím nastavení je razítkování při příjmu nastaveno na Vypnuto. POZNÁMKA: Tato možnost se vztahuje pouze na přijaté faxy, které produkt tiskne.
Odeslání faxu ● Odeslání faxu z ovládacího panelu ● Použití rychlých voleb a skupinových voleb ● Odeslání standardního faxu z počítače ● Odeslání faxu pomocí softwaru ● Odeslání faxu pomocí monitorovaného vytáčení ● Odeslání faxu z paměti tiskárny Odeslání faxu z ovládacího panelu 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů.
Použití rychlých voleb a skupinových voleb Další informace o rychlých volbách naleznete v tématu Používání telefonního seznamu. 1. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů. Další informace naleznete v tématu Vkládání do skeneru nebo Vložení papíru do automatického podavače dokumentů. 2. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Fax. 3. Proveďte jeden z následujících kroků: 4.
6. Klikněte na položku Tisk nebo OK . 7. Zadejte číslo faxu a jiné údaje o příjemci, změňte další požadovaná nastavení faxu (např. zda má být dokument odeslán jako černobílý nebo barevný fax) a poté klikněte na možnost Odeslat fax. Tiskárna začne vytáčet faxové číslo a faxovat dokument. Postup odeslání standardního faxu z počítače (OS X) 1. Otevřete na počítači dokument, který chcete faxovat. 2. V nabídce Soubor u používaného programu klikněte na tlačítko Tisk. 3.
6. Klikněte na tlačítko Přidat úvodní stranu a poté kliknutím příkaz Přidat sken naskenujte dokument na skleněné ploše a přidejte jej to faxové úlohy. 7. Kliknutím na tlačítko Odeslat fax fax odešlete. Odeslání faxu pomocí monitorovaného vytáčení Při odesílání faxu pomocí monitorovaného vytáčení uslyšíte z reproduktorů tiskárny tóny volby, telefonické výzvy a další zvuky. Můžete tak reagovat na výzvy během vytáčení a ovládat rychlost vytáčení.
Odeslání faxu z paměti tiskárny 1. Ujistěte se, že je zapnuta funkce Skenovat a faxovat. 2. Položte předlohu potištěnou stranou dolů na sklo skeneru nebo potištěnou stranou nahoru do automatického podavače dokumentů. Další informace naleznete v tématu Vkládání do skeneru nebo Vložení papíru do automatického podavače dokumentů. 3. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Fax. 4. Na displeji klepněte na ikonu Odeslat a postupujte podle pokynů na obrazovce. 5.
Příjem faxu ● Příjem faxu ručně ● Paměť faxu Příjem faxu ručně Pokud právě telefonujete, může vám osoba, se kterou mluvíte, poslat fax, aniž by se přerušilo telefonické spojení. Můžete zvednout sluchátko a hovořit, nebo poslouchat faxové tóny. Faxy můžete přijímat ručně prostřednictvím telefonu, který je přímo připojen k portu pro fax na zadní straně produktu. 1. Zkontrolujte, že je tiskárna zapnuta a v hlavním zásobníku je vložen papír. 2.
UPOZORNĚNÍ: Kromě vyprázdnění paměti pro opakovaný tisk tento postup odstraní i případné faxy, které se zrovna odesílají, neodeslané faxy, které čekají na opakované vytáčení, faxy, jejichž odeslání je naplánováno do budoucna, a faxy, které nebyly vytištěny či předány dál. 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3.
Používání telefonního seznamu Podle potřeby můžete uložit často volaná faxová čísla (až 75 položek), a to buď jako samostatná faxová čísla, nebo ostatní faxová čísla z adresáře. Vytvoření a úpravy jednotlivých položek rychlé volby 1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Fax. 2. Na displeji klepněte na ikonu Odeslat a postupujte podle pokynů na obrazovce. 3. Na klávesnici klepněte na možnost 4. Stiskněte položku Dokončeno , zadejte název kontaktu a stiskněte tlačítko 5.
Použití protokolů Tiskárnu lze nastavit tak, aby se ke každému přijatému či odeslanému faxu automaticky vytiskly protokoly o chybách a potvrzení. V případě potřeby lze protokoly také vytisknout ručně. Tyto protokoly obsahují užitečné informace o tiskárně. Ve výchozím nastavení vytiskne tiskárna protokol pouze v tom případě, že nastaly potíže s odesíláním nebo příjmem faxu. Po každé transakci se na displeji ovládacího panelu krátce zobrazí hlášení s potvrzením, že byl fax úspěšně odeslán.
Nastavení Popis Zapnuto (Odeslat fax) Vytiskne potvrzení faxu při každém odeslaném faxu. Zapnuto (Přijmout fax) Vytiskne potvrzení faxu při každém přijatém faxu. Zapnuto (odeslání a příjem faxu) Vytiskne potvrzení faxu při každém odeslaném a přijatém faxu. Pokud chcete mít v protokolu obrázek faxu 1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Fax. 2. Na displeji klepněte na ikonu Nastavení faxu. 3. Stiskněte tlačítko Protokoly a poté stiskněte tlačítko Potvrzení faxu. 4.
4. ● U odeslaných faxů klepněte na možnost Protokoly pro odeslané faxy. ● U přijatých faxů klepněte na možnost Protokoly pro přijaté faxy. Stisknutím možnosti Protokol tisku zahájíte tisk. Vymazání protokolu faxu Vymazáním protokolu faxu také odstraníte všechny faxy uložené v paměti. 1. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Fax. 2. Na displeji klepněte na ikonu Nastavení faxu. 3. Vyberte možnost Nástroje a stiskněte tlačítko Protokoly/Paměť.
9 CSWW Řešení problémů ● Kontrolní seznam řešení problémů ● Informační stránka ● Výchozí nastavení od výrobce ● Čisticí procesy ● Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ● Problémy s kazetami ● Problémy s tiskem ● Problémy se skenováním ● Problémy s faxováním ● Problémy s připojením ● Problémy s bezdrátovou sítí ● Problémy se softwarem produktu (Windows) ● Problémy se softwarem produktu (OS X) 125
Kontrolní seznam řešení problémů Při pokusu o řešení problému s produktem postupujte podle těchto kroků.
Vyzkoušejte funkci kopírování 1. Vložte stránku Stav tiskárny do podavače dokumentů a vytvořte kopii. Pokud se podavač dokumentů papír nepodává plynule, může být nutné vyčistit válce a oddělovací podložku podavače dokumentů. Papír musí splňovat specifikace pro tento produkt. 2. Vložte stránku Stav tiskárny na skleněnou plochu a vytvořte kopii. 3. Pokud je kvalita tisku na kopírovaných stránkách nepřijatelná, vyčistěte sklo skeneru a malý proužek skla. Vyzkoušejte funkci odesílání faxu 1.
● Složitost a velikost grafiky ● Rychlost používaného počítače ● Připojení pomocí USB nebo síťové připojení ● Zda produkt tiskne barevně nebo černobíle ● Typ jednotky USB, pokud ji používáte 128 Kapitola 9 Řešení problémů CSWW
Informační stránka Informační stránky jsou uloženy v paměti produktu. Tyto stránky pomáhají s diagnostikou a řešením problémů s produktem. POZNÁMKA: Pokud nebyl při instalaci správně nastaven jazyk produktu, můžete jej nastavit ručně, aby se informační stránky tiskly v jednom z podporovaných jazyků. Jazyk změníte pomocí nabídky Předvolby v nabídce Nastavení na ovládacím panelu nebo pomocí serveru HP EWS. 1.
Položka nabídky Popis Hlášení faxu ● Potvrzení faxu: Nastaví, zda zařízení po úspěšné faxové úloze vytiskne sestavu potvrzení. ● Protokol chyb faxu: Nastaví, zda zařízení po neúspěšné faxové úloze vytiskne hlášení. ● Poslední transakce: Vytiskne podrobnou zprávu o poslední operaci faxu, buď odeslání, nebo přijetí faxu. ● Protokoly faxu: Protokol faxové služby vytiskne posledních 40 položek protokolu faxu.
Čisticí procesy ● Vyčistěte tiskovou hlavu ● Vyčistěte sklo skeneru a skleněnou podložku ● Vyčistěte odebírací válce podavače dokumentů a oddělovací podložku ● Vyčistěte dotykovou obrazovku Vyčistěte tiskovou hlavu Během tisku se uvnitř zařízení mohou hromadit částečky papíru, prachu a inkoustu. Časem mohou tyto částečky způsobovat problémy s kvalitou tisku, například skvrny nebo rozmazávání. Produkt se automaticky udržuje a spouští čisticí procesy, které mohou většinu těchto problémů napravit.
UPOZORNĚNÍ: Na žádnou část produktu nepoužívejte brusiva, benzen, amoniak, etylen ani tetrachlormetan, jelikož by mohly produkt poškodit. Kapaliny neaplikujte přímo na sklo skeneru ani skleněnou podložku, mohly by prosáknout do produktu a poškodit jej. 4. Skleněnou plochu a bílé plastové pozadí osušte a vyleštěte semišovým hadříkem nebo buničinovým tamponem, aby na nich nezůstaly skvrny. 5. Znovu zapojte napájecí kabel do produktu a produkt zapněte.
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze vodu. Rozpouštědla či čisticí přípravky mohou poškodit dotykovou obrazovku. Vodu nenalévejte ani nerozprašujte přímo na dotykovou obrazovku. Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru Problémy s manipulací s papírem se pokuste vyřešit těmito postupy. Produkt si nepodává papír Pokud si produkt nepodává papír ze zásobníku, zkuste tato řešení. 1. Produkt otevřete a odstraňte případné uvíznuté listy papíru. 2. Vložte do zásobníku správný formát papíru pro danou úlohu.
4. Ověřte, zda není zásobník přeplněný. Pokud je, vyjměte ze zásobníku celý stoh papíru, vyrovnejte jej a vraťte do zásobníku pouze jeho část. 5. Zkontrolujte, zda jsou vodítka papíru nastavena správně na daný formát papíru. Nastavte vodítka, aby se stohu papíru dotýkala, ale neohýbala jej. 6. Přesvědčte se, zda je zásobník úplně zasunutý do produktu. 7.
Místa uvíznutí K uvíznutí může dojít na těchto místech: 1 Automatický podavač dokumentů 2 Skener 3 Výstupní přihrádka 4 Zásobník 2 5 Volitelný zásobník 3 a levá dvířka pro přístup k uvíznutému papíru 6 Zásobník 1 7 Levá dvířka Po odstranění uvíznutého média mohou v zařízení zůstat stopy inkoustu. Tento problém by měl být odstraněn po vytisknutí několika stránek. Odstranění uvíznutého média z podavače dokumentů 1. CSWW Otevřete kryt podavače dokumentů.
2. Zvedněte válcový mechanismus podavače dokumentů a jemně vytáhněte uvíznutý papír. 3. Zavřete kryt podavače dokumentů. 4. Otevřete víko skeneru. Pokud papír uvízl za bílým zadním plastovým krytem, jemně jej vytáhněte. Odstranění papíru uvíznutého v zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) ▲ Jestliže je uvíznutý papír viditelný a v zásobníku 1 snadno dostupný, vyjměte jej. POZNÁMKA: odstraněny.
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 1. Zásobník 2 otevřete vytažením směrem ven a odjištěním pojistky v jeho zadní levé části. 2. Uvíznutý papír odstraňte jeho vytažením směrem vpravo a ven ze zařízení. 3. Zavřete zásobník 2. POZNÁMKA: Zavřete zásobník zatlačením ve střední části nebo rovnoměrným tlakem na obě jeho strany. Netlačte na něj pouze z jedné strany.
Odstranění uvíznutého papíru z volitelného zásobníku 3 1. Otevřete zásobník 3. 2. Uvíznutý papír odstraňte jeho vytažením směrem vpravo a ven ze zařízení. 3. Pokud uvíznutý papír nelze ze zásobníku odstranit, pokuste se jej odstranit prostřednictvím levých dvířek zásobníku 3.
4. Zavřete zásobník 3. POZNÁMKA: Zavřete zásobník zatlačením ve střední části nebo rovnoměrným tlakem na obě jeho strany. Netlačte na něj pouze z jedné strany. Odstranění uvíznutí v levých dvířkách 1. Otevřete levá dvířka. 2. Opatrně vyjměte veškerý viditelný papír z oblasti válečků a cílové oblasti. POZNÁMKA: Pokud se list roztrhne, před obnovením tisku zkontrolujte, zda byly všechny útržky odstraněny. K odstranění útržků nepoužívejte ostré objekty. 3. CSWW Zavřete levá dvířka.
Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce 1. Zkontrolujte, zda není v oblasti výstupní přihrádky uvíznutý papír. 2. Odstraňte všechna viditelná média. POZNÁMKA: 3. Pokud se papír natrhl nebo roztrhl, odstraňte všechny kusy a pokračujte v tisku. Zprávu odstraníte tak, že otevřete a pak zavřete levá dvířka. Odstranění uvíznutých médií z duplexní jednotky 1. Otevřete levá dvířka.
2. Oběma rukama vytáhněte duplexní jednotku. Duplexní jednotku položte vzpřímeně na kus papíru, aby nedošlo k rozlití inkoustu. UPOZORNĚNÍ: Při vytahování duplexní jednotky se vyhněte přímému kontaktu s černým válcem, aby vám inkoust nezašpinil pokožku či oblečení. CSWW 3. Zatlačením na zelený výstupek desku snižte. Zařízení se následně pokusí vložit list papíru skrze oblast pro tisk. Pokud se list nebude sám pohybovat, může být zapotřebí za něj opatrně zatáhnout. List vytáhněte. 4.
6. Zavřete levá dvířka.
Problémy s kazetami Doplněné nebo recyklované kazety Společnost HP nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Vzhledem k tomu, že nejde o originální výrobky, nemůže společnost HP ovlivnit jejich konstrukci ani kontrolovat jejich kvalitu. Pokud používáte naplněnou nebo recyklovanou kazetu a nejste spokojeni s kvalitou tisku, vyměňte tuto kazetu za originální tiskovou kazetu HP.
Doporučený zásah Není třeba podnikat žádné kroky, jedná se pouze o informaci. Společnost HP ale nedoporučuje použití nového nebo recyklovaného spotřebního materiálu od jiných výrobců. Klepnutím na tlačítko OK pokračujte v tisku nebo kazetu vyměňte za originální kazetu HP. Jsou instalovány originální kazety HP Popis Je nainstalována originální kazeta HP. Doporučený zásah Není nutný žádný zásah. Kazeta je vypotřebovaná Popis Skončila životnost kazety a produkt již nemůže dále tisknout.
Doporučený zásah Kazety SETUP vyjměte a vložte jiné. Nízká hladina inkoustu Popis Blíží se konec životnosti kazety. Doporučený zásah Tisk může pokračovat, ale připravte si náhradní kazetu. Kazety nemusíte měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni. Použijte kazetu SETUP Popis Kazety SETUP byly vyjmuty dříve, než produkt mohl dokončit inicializaci. Doporučený zásah Použijte k inicializaci produktu kazety SETUP, které byly dodány s produktem.
Problémy s kazetami SETUP Popis Nastal problém s kazetami SETUP a tiskárna nemůže dokončit inicializaci systému. Doporučený zásah Navštivte webovou stránku Zákaznická podpora společnosti HP . Selhání tiskárny Popis Tiskárna odmítá fungovat. Doporučený zásah Mějte připravenou náhradní kazetu. Kazety nemusíte měnit, dokud k tomu nebudete vyzváni. Velmi nízká hladina inkoustu Popis Přiblížil se konec životnosti inkoustové kazety. Doporučený zásah Mějte připravenou náhradní kazetu.
5. V seznamu tiskáren na počítači klikněte pravým tlačítkem na název tohoto produktu, klikněte na možnost Vlastnosti a otevřete kartu Porty. — Jestliže pro připojení k síti používáte síťový kabel, zkontrolujte, zda název tiskárny na kartě Porty odpovídá názvu tiskárny na stránce s konfigurací produktu. — Pokud používáte kabel USB a připojujete se k bezdrátové síti, zkontrolujte, zda je zaškrtnuto políčko vedle položky Virtuální port tiskárny pro USB. 6.
5. a. Odpojte úložné zařízení USB. b. Vypněte a znovu zapněte produkt. c. Použijte úložné zařízení USB, které má vlastní zdroj napájení nebo má nižší spotřebu. Úložné zařízení USB nemusí správně fungovat. a. Odpojte úložné zařízení USB. b. Vypněte a znovu zapněte produkt. c. Pokuste se tisknout z jiného úložného zařízení USB. Soubor netiskne z úložného zařízení USB. 1. Ověřte, že je v zásobníku vložen papír. 2. Podívejte se, zda na ovládacím panelu nejsou chybové hlášení.
Zkontrolujte, zda používáte originální kazety HP Je možné, že vaše kazeta není originální kazeta HP. Další informace naleznete v tématu Padělané kazety HP. Vyměňte ji za originální kazetu HP. Používejte papír, který vyhovuje specifikacím společnosti HP Pokud máte jeden z následujících problémů, použijte jiný papír: ● Tisk je příliš světlý nebo je v některých oblastech vybledlý. ● Na vytištěných stránkách jsou stopy inkoustu. ● Na vytištěných stránkách je rozmazaný inkoust.
3. Klikněte na kartu Papír/Kvalita. 4. V rozevíracím seznamu Typ papíru klikněte na možnost Více. 5. Rozbalte seznam možností Typ je. 6. Rozbalte každou z kategorií typu papíru, dokud nenaleznete typ, který používáte. 7. Vyberte pro typ papíru, který používáte, odpovídající možnost, a klikněte na tlačítko OK . Změna nastavení typu nebo formátu papíru (OS X) 1. V nabídce Soubor vyberte položku Nastavení stránky. 2. Zkontrolujte, zda je v části Formát pro: vybrána vaše tiskárna. 3.
Zarovnání tiskové hlavy 1. Otevřete konzoli ovládacího panelu (přetáhněte karty konzole v horní části libovolné obrazovky směrem dolu nebo klepněte na oblast konzole na úvodní obrazovce). 2. Na konzoli ovládacího panelu stiskněte tlačítko 3. Klepněte na možnost Údržba tiskárny a poté na možnost Zarovnat tiskovou hlavu. . Tisk hlášení kvality tisku Spusťte hlášení kvality tisku a postupujte podle pokynů. Další informace naleznete v tématu Informační stránka.
Problémy se skenováním HP Print and Scan Doctor Opravář potíží se skenováním a tiskem HP se pokusí o diagnostiku a automatické odstranění problému. POZNÁMKA: HP Print and Scan Doctor POZNÁMKA: Opravář potíží se skenováním a tiskem HP a online průvodce řešení problémů od společnosti HP nemusí být k dispozici ve všech jazycích.
Problémy s faxováním Kontrolní seznam před řešením potíží Problémy můžete vyřešit různými způsoby. Po každé z doporučených akcí zkuste odeslat fax, abyste viděli, zda byl problém vyřešen. Nejlepších výsledků při řešení potíží s faxem dosáhnete zapojením linky z produktu přímo do telefonního portu ve zdi. Odpojte veškerá další zařízení připojená k produktu. 1. Ujistěte se, zda je telefonní kabel zapojen do správného portu v zadní části produktu. 2. Zkontrolujte telefonní linku pomocí testu faxu.
6. — Pokud používáte linku ISDN nebo digitální pobočkovou ústřednu, požádejte poskytovatele služeb o informace o konfiguraci na analogovou faxovou linku. — Pokud používáte službu VoIP, na ovládacím panelu změňte nastavení rychlosti faxu na Pomalý (9600 bps) nebo zakažte možnost Rychlý (33600 bps). Zeptejte se, zda váš poskytovatel služby podporuje fax a jakou doporučuje rychlost faxmodemu. Některé společnosti mohou vyžadovat adaptér.
Nastavení režimu korekce chyb faxu Při odesílání a příjmu faxů zařízení standardně monitoruje signály na telefonní lince. Zjistí-li během přenosu chybu a nastavení korekce chyb má přitom hodnotu Svítí , může si zařízení vyžádat opakované odeslání dané části faxu. Výchozí hodnota korekce chyb nastavená výrobcem je Svítí . Opravu chyb byste měli vypnout pouze tehdy, pokud při odesílání nebo příjmu faxu dochází k problémům, které lze odstranit povolením chyb při přenosu.
Změna rychlosti faxu Nastavení rychlosti faxu je protokol modemu, který produkt používá k odesílání faxů. Je to celosvětový standard pro plně duplexní modemy, které odesílají a přijímají data prostřednictvím telefonních linek – 33 600 bitů za sekundu (bps). Výchozí nastavení pro nastavení rychlosti faxu je 33 600 bps. Nastavení byste měli změnit pouze tehdy, pokud při odesílání nebo příjmu faxu z určitého zařízení dochází k problémům.
Nastavení zprávy o chybě faxu Hlášení o chybě faxu je krátká zpráva, která indikuje, že v zařízení došlo k chybě faxové úlohy. Lze nastavit její tisk po následujících událostech: ● Při každé chybě faxu (výchozí nastavení od výrobce) ● V případě chyby při odeslání faxu ● V případě chyby při příjmu faxu ● Nikdy POZNÁMKA: Pokud vyberete tuto možnost, nebudete mít žádnou informaci o tom, že přenos faxu selhal, dokud nevytisknete protokol o činnosti faxu.
Doporučený zásah — Pokuste se znovu odeslat fax ze zařízení. — Kontaktujte příjemce a přesvědčete se, zda je cílové faxové zařízení zapnuto a připraveno. — Zkontrolujte, zda vytáčíte správné faxové číslo. — Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Fax a na displeji klepněte na ikonu Nastavení. Klepněte na možnost Nástroje a poté možnost Spustit test faxu. Tento test ověří, zda je telefonní kabel připojen ke správnému portu a zda má telefonní linka signál.
Pokud chyba přetrvává, navštivte webovou stránku Zákaznická podpora společnosti HP nebo si přečtěte informační leták, který byl součástí balení produktu. Fax neodpovídá. Odesílání bylo zrušeno. Popis Pokud o opakované vytočení čísla faxu se nezdařil nebo byla vypnutá možnost Opět. vyt. při nedost.. Doporučený zásah — Kontaktujte příjemce a přesvědčete se, zda je cílové faxové zařízení zapnuto a připraveno. — Zkontrolujte, zda vytáčíte správné faxové číslo.
Doporučený zásah — Zkuste fax odeslat znovu. — Zkuste fax odeslat na jiné faxové číslo. — Stiskněte tlačítko Faxovat a počkejte na oznamovací tón na telefonní lince. — Zkontrolujte, zda je telefonní kabel správně zapojen: Odpojte ho a znovu zapojte. — Zkontrolujte, zda používáte telefonní kabel dodávaný se zařízením. — Zkontrolujte, zda telefonní linka pracuje správně: Odpojte zařízení, do telefonní linky zapojte telefon a zavolejte z něj. — Připojte zařízení k jiné telefonní lince.
Chybí oznamovací tón. Popis Zařízení nemůže rozpoznat oznamovací tón. Doporučený zásah — Stiskněte tlačítko Faxovat a počkejte na oznamovací tón na telefonní lince. — Odpojte telefonní kabel ze zařízení i ze zásuvky a znovu ho zapojte. — Zkontrolujte, zda používáte telefonní kabel dodávaný se zařízením. — Odpojte telefonní kabel zařízení ze zásuvky, zapojte do ní telefon a zkuste z něj zavolat. — Telefonní kabel ze zásuvky ve zdi musí být zapojen do vstupního portu linky.
Doporučený zásah — Zrušte aktuální úlohu. Vypněte a znovu zapněte produkt. Zkuste fax odeslat znovu. — Pokud k chybě pořád dochází, zrušte úlohu a produkt vypněte a zapněte. Je možné, že produkt nemá pro některé úlohy dostatek paměti. Paměť faxu je plná. Rušení příjmu faxu. Popis Velikost dostupné paměti pro ukládání faxů je nedostatečná pro uložení příchozího faxu. Doporučený zásah Odstranit faxy z paměti. Na ovládacím panelu klepněte na složku aplikace označenou Fax.
Vyřešení problémů s odesíláním faxů ● Na ovládacím panelu se zobrazuje chybová zpráva. ● Displej ovládacího panelu obsahuje zprávu Připraveno, ale nedošlo k pokusu o odeslání faxu. ● Ovládací panel obsahuje zprávu „Přijímání stránky 1“, ale po této zprávě nepokračuje dále. ● Je možné přijímat, ale ne odesílat faxy. ● Nelze používat funkce faxu z ovládacího panelu. ● Nelze použít tlačítka rychlé volby ● Nelze použít tlačítka skupinové volby.
3. Pomocí ovládacího panelu nebo průvodce nastavením faxu HP nakonfigurujte čas, datum a informace v hlavičce faxu. Další informace naleznete v tématu Nastavení konfigurace faxu. 4. Ověřte, zda jsou zavěšeny jakékoli pobočkové linky. 5. Pokud společná linka poskytuje zároveň službu DSL, musí připojení telefonní linky k produktu obsahovat vysoce propustný filtr. Nelze používat funkce faxu z ovládacího panelu. ● Produkt může být chráněný heslem.
a. Pokud je požadována předvolba, ručně vytočte telefonní číslo s předvolbou. b. Před vytočením telefonního čísla zadejte kód země/oblasti. c. Při poslechu tónů v telefonu počkejte na prodlevy. d. Odešlete fax ručně z ovládacího panelu. Nelze odeslat fax, když je telefon připojený k zařízení. ● Zkontrolujte, zda je telefon zavěšený. ● Ujistěte se, že se společná linka nacházející se na stejné lince během faxování nepoužívá k hlasovému volání. ● Odpojte telefon od linky a zkuste fax odeslat.
Další informace naleznete v tématu Změna rychlosti faxu. ● U poskytovatele služeb ověřte, zda je fax podporován a jaká jsou doporučená nastavení rychlosti faxu. Některé společnosti mohou vyžadovat adaptér. Odesílatel přijme obsazovací signál. K zařízení je připojeno sluchátko. ● Zkontrolujte, zda je telefon zavěšen. ● Zapněte funkci Automatická odpověď . Další informace naleznete v tématu Nastavení konfigurace faxu. Používá se rozdělovač telefonní linky.
Kvalita faxu je nízká Fax je rozmazaný nebo světlý. ● Zvyšte rozlišení faxu při odesílání faxů. Rozlišení nemá vliv na přijaté faxy. Další informace naleznete v tématu Nastavení výchozího rozlišení. POZNÁMKA: Zvýšení rozlišení zpomaluje přenosovou rychlost. ● Na ovládacím panelu zapněte nastavení Režim opravy chyb . ● Zkontrolujte kazety a v případě potřeby je vyměňte. ● Požádejte odesílatele o ztmavení nastavení kontrastu ve faxovém zařízení a odešlete fax znovu.
Špatné fyzické zapojení 1. Ujistěte se, že je zařízení připojeno ke správnému ethernetovému portu prostřednictvím odpovídajícího kabelu. 2. Zkontrolujte, zda jsou kabelová spojení v pořádku. 3. Zkontrolujte ethernetový port na zadní straně produktu a ujistěte se, že oranžový indikátor aktivity a zelený indikátor stavu připojení aktivity svítí. 4. Pokud se tím problém neodstraní, vyzkoušejte jiný kabel nebo port na síťovém směrovači, přepínači nebo rozbočovači.
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexního přenosu pro síť Společnost HP doporučuje ponechat toto nastavení v automatickém režimu (výchozí nastavení). Pokud toto nastavení změníte, musíte je změnit i pro síť. Nové softwarové programy mohou způsobovat problémy s kompatibilitou Zkontrolujte, zda jsou případné nové softwarové programy správně nainstalovány a zda používají správný ovladač tiskárny. Počítač nebo pracovní stanice mohou mít nesprávné nastavení 1.
Problémy s bezdrátovou sítí Kontrolní seznam pro bezdrátové připojení ● Produkt i bezdrátový směrovač jsou zapnuty a připojeny k napájení. Bezdrátové rádio v produktu je rovněž zapnuto. ● Identifikátor SSID je správný. Identifikátor SSID zjistíte tiskem konfigurační stránky. Pokud si nejste jisti, zda je identifikátor správný, znovu spusťte instalaci bezdrátového připojení. ● U zabezpečených sítí zkontrolujte, zda jsou údaje zabezpečení správné.
3. Klepněte na možnost Protokoly a poté klepnutím na možnost Stránka konfigurace sítě vytiskněte zprávu. 4. Porovnejte identifikátor SSID ve zprávě o konfiguraci s identifikátorem konfigurace tiskárny pro váš počítač. 5. Pokud identifikátory nejsou stejné, zařízení se nepřipojují ke stejné síti. Rekonfigurujte nastavení bezdrátového připojení pro produkt. K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů 1.
Síť se nezobrazuje v seznamu bezdrátových sítí ● Zkontrolujte, zda je bezdrátový směrovač zapnut a připojen k napájení. ● Síť může být skrytá. Můžete se ale připojit i ke skryté síti. Bezdrátová síť nefunguje 1. Jestliže chcete ověřit, zda u sítě došlo ke ztrátě komunikace, zkuste k síti připojit jiná zařízení. 2. Ověřte síťovou komunikaci otestováním sítě pomocí příkazu Ping. 3. a. Na počítači otevřete výzvu na příkazovém řádku.
Problémy se softwarem produktu (Windows) Problém Řešení Ve složce Tiskárna se nezobrazuje ovladač tiskárny pro produkt ● Při instalaci softwaru se zobrazilo chybové hlášení Produkt je v režimu Připraveno, ale nic se netiskne Znovu nainstalujte software produktu POZNÁMKA: Ukončete veškeré spuštěné aplikace. Aplikaci, která má ikonu na hlavním panelu systému, ukončíte tak, že na tuto ikonu kliknete pravým tlačítkem a vyberete příkaz Zavřít nebo Zakázat.
Problém Řešení 174 Kapitola 9 Řešení problémů 1. Klepněte na tlačítko Start. 2. Klikněte na příkaz Všechny programy. 3. Klepněte na HP. 4. Klepněte na váš produkt. 5. Kliknutím na možnost Aktualizovat adresu IP otevřete nástroj, který uvede známou („předchozí“) adresu IP produktu a umožní vám v případě potřeby adresu IP změnit.
Problémy se softwarem produktu (OS X) V seznamu Tisk a skenování není uvedený ovladač tiskárny. 1. Zkontrolujte, zda se soubor .GZ produktu nachází v následující složce na pevném disku: Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources. V případě potřeby znovu nainstalujte software. 2. Pokud se soubor .GZ ve složce nachází, je možné, že je poškozen soubor PPD. Odstraňte soubor PPD a znovu nainstalujte software. Název produktu se nezobrazuje v seznamu produktů v seznamu Tisk a skenování. 1.
4. Zajistěte, aby nebylo nainstalováno příliš mnoho zařízení USB odebírajících energii současně. Odpojte z řetězce všechna zařízení a připojte kabel přímo k portu USB počítače. 5. Zkontrolujte, zda v řadě nejsou připojeny více než dva nenapájené rozbočovače USB. Odpojte z řetězce všechna zařízení a připojte kabel přímo k portu USB počítače. POZNÁMKA: Klávesnice počítače iMac představuje nenapájený rozbočovač USB.
10 Servis a podpora CSWW ● Podpora zákazníků ● Prohlášení o omezené záruce společnosti HP 177
Podpora zákazníků Pokud při řešení problému potřebujete pomoc od zástupce technické podpory společnosti HP, kontaktujte Zákaznickou podporu HP. Registrace produktu www.register.hp.
Prohlášení o omezené záruce společnosti HP VÝROBEK HP TRVÁNÍ OMEZENÉ ZÁRUKY HP PageWide MFP 377dw 1 rok Společnost HP poskytuje koncovému spotřebiteli záruku na to, že hardware a příslušenství HP bude bez vad materiálu a zpracování po výše uvedenou dobu po jeho zakoupení. Pokud společnost HP obdrží upozornění na takovou vadu v průběhu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vymění vadný produkt. Náhradní produkt může být nový nebo ekvivalentní novému z hlediska výkonu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY UVEDENÉ V TOMTO PROHLÁŠENÍ NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA VZTAHUJÍCÍ SE K PRODEJI TOHOTO PRODUKTU UŽIVATELI, POKUD TO DOVOLUJE ZÁKON; POUZE JE DOPLŇUJÍ.
Velká Británie, Irsko a Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Dánsko Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugalsko A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Česká republika Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bulharsko Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finsko HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A Technické informace ● Technické údaje produktu ● Program pro kontrolu ochrany životního prostředí ● Informace o předpisech 190 Dodatek A Technické informace CSWW
Technické údaje produktu ● Specifikace tisku ● Rozměry ● Spotřeba energie a elektrické specifikace ● Specifikace hlučnosti ● Specifikace pracovního prostředí Specifikace tisku Seznam podporovaných tiskových rozlišení naleznete na webu podpory k tiskárně na adrese Zákaznická podpora společnosti HP .
Rozměry Produkt HP PageWide MFP 377dw Rozměry produktu (šířka x hloubka x výška) Rozměry pro provoz (šířka x hloubka x výška) 530 x 401 x 421 mm (20,87 x 15,79 x 16,57 palce) 806 x 681 x 452 mm (31,73 x 26,81 x 17,8 palce) Hmotnost 16,4 kg (35,1 libry) Spotřeba energie a elektrické specifikace UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí.
Specifikace hlučnosti Akce LwAd-jednobarevně (B) LwAd-barevně (B) Poznámky Tisk 6,9 6,8 Kopírování 7,1 6,9 Modely s podavačem ADF Skenování 6,9 6,7 Modely s podavačem ADF POZNÁMKA: Společnost HP doporučuje umístit tiskárnu do místnosti, ve které není stálé pracovní místo žádného ze zaměstnanců.
Program pro kontrolu ochrany životního prostředí ● Ochrana životního prostředí ● Vytváření ozonu ● Spotřeba elektrické energie ● Nařízení Evropské komise č.
Vytváření ozonu Tento produkt nevytváří žádné podstatnější množství ozonu (O3). Spotřeba elektrické energie Tiskové a zobrazovací vybavení společnosti HP označené logem ENERGY STAR® nese certifikaci americké agentury pro ochranu životního prostředí (EPA). Na zobrazovacích produktech s certifikací ENERGY STAR je uvedeno následující označení: Další informace o modelech zobrazovacích zařízení s certifikací ENERGY STAR najdete na adrese: www.hp.com/go/energystar Nařízení Evropské komise č.
Materiálová omezení ● Obecné informace o baterii ● Likvidace baterií na Tchaj-wanu ● Upozornění na perchlorátový materiál – Kalifornie ● Směrnice EU pro baterie ● Oznámení týkající se baterií pro Brazílii Obecné informace o baterii Tento výrobek HP neobsahuje úmyslné přísady rtuti. Tento produkt HP obsahuje baterii, která může vyžadovat zvláštní zacházení po skončení životnosti.
Oznámení týkající se baterií pro Brazílii Chemické látky Společnost HP je zavázána informovat své zákazníky o chemických látkách ve svých produktech, jak vyžadují předpisy, jako je například REACH (Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU č. 1907/2006). Zprávu o chemikáliích v tomto produktu lze nalézt na adresehttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment.
Tabulka toxických a nebezpečných látek (Čína) Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Turecko) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Ukrajina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Prohlášení o omezení používání nebezpečných látek (Indie) 198 Doda
Označení China Energy pro tiskárny, faxy a kopírky Informace pro uživatele o certifikátu SEPA Eco Label pro Čínu CSWW Program pro kontrolu ochrany životního prostředí 199
Informace o předpisech ● Zákonná upozornění ● Prohlášení VCCI (Japonsko) ● Pokyny k napájecímu kabelu ● Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ● Prohlášení EMC (Korea) ● Prohlášení o pracovištích se zobrazovacími zařízeními v Německu ● Upozornění pro Evropskou unii ● Dodatečná prohlášení pro telekomunikační produkty (fax) ● Dodatečná prohlášení pro bezdrátové produkty Zákonná upozornění Kontrolní identifikační číslo modelu Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen zákonným identi
Další informace je možné získat na adrese: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Toto zařízení odpovídá části 15 předpisů komise FCC. Provoz podléhá následujícím podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) toto zařízení se musí vyrovnat s jakoukoliv interferencí, včetně interference, která by mohla způsobit provozní potíže.
Upozornění pro Evropskou unii Produkty s označením CE splňují požadavky uvedené v jedné či více následujících směrnicích EU: směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES, směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, směrnice Ecodesign 2009/125/ES, směrnice 1999/5/ES o rádiových a koncových telekomunikačních zařízeních, směrnici RoHS (omezení používání některých nebezpečných látek) 2011/65/EU. Soulad s těmito směrnicemi je kontrolován prostřednictvím platných harmonizovaných evropských norem.
Telekomunikační prohlášení pro Nový Zéland Udělení telekomunikačního povolení pro každou položku koncového zařízení znamená pouze to, že společnost Telecom uznala, že položka splňuje minimální požadavky pro připojení k jeho síti. Neznamená žádné doporučení produktu společností Telecom ani neposkytuje žádný druh záruky.
POZNÁMKA: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Upozornění pro uživatele kanadské telefonní sítě Prohlášení o faxu na pevné lince pro Austrálii In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Upozornění pro uživatele německé telefonní sítě Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öffentliche Telefonnnetz vorgesehen.
● Prohlášení pro Kanadu ● Prohlášení pro Japonsko ● Poznámka pro uživatele v Koreji ● Prohlášení pro Tchajwan ● Prohlášení pro Mexiko Vystavení radiaci na rádiové frekvenci Poznámka pro uživatele v Brazílii Prohlášení pro Kanadu Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Poznámka pro uživatele v Koreji Prohlášení pro Tchajwan Prohlášení pro Mexiko Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Rejstřík A adresář, fax přidávání záznamů 115 akustické specifikace 192 dráha papíru uvíznutí papíru, odstranění DSL faxování 105 B barevné rozdíl mezi tiskem a monitorem 75 shoda 75 úpravy 73 barevný text a OCR 97 baterie jsou součástí 196 bezdrátová síť instalace ovladače 23 konfigurace pomocí průvodce nastavením 18 bezdrátové připojení k síti 17 blokování faxů 110 brána, výchozí nastavení 25 brána firewall 17 E ekologické vlastnosti 2 elektrické parametry 192 elektronické faxy odesílání 116 externí ú
integrovaný webový server Webscan 96 IPv4 adresa 25 ISDN faxování 105 J jiná velikost dokumentů kopírování 87 K kazety 65 kontrola hladin inkoustu 64 od jiného výrobce 62 recyklace 65, 195 skladování 63 Konfigurace protokolu USB 16 kontrolní seznam řešení potíží s faxem 153 kopírování fotografie 88 kontrast, úpravy 86 nastavení světlá/tmavá 86 obě strany 89 zmenšení 87 zrušení 89 zvětšení 87 kvalita tisku zlepšení 148, 149 L levá dvířka uvíznutí papíru, čištění 139 likvidace, konec životnosti 196 Likvidace
prohlášení VCCI pro Japonsko 201 protokol, fax tisk 123 protokoly chyba, fax 123 potvrzení, fax 122 protokol kvality 129 protokol stavu tiskárny 129 protokol událostí 129 seznam písem PCL 130 seznam písem PCL6 130 seznam písem PS 130 stránka s konfigurací sítě 129 protokoly faxu chyba 157 Průvodce bezdrátovým připojením konfigurace bezdrátové sítě 18 předávání faxů 110 předvolby, vytáčení 107 přehled produktu 2 příjem faxů blokování 110 dotisk 119 nastavení automatického zmenšení 112 nastavení razítkování p
tiskové kazety recyklace 65, 195 tmavost, nastavení kontrastu kopie 86 tónová volba 108 typ papíru změna 149 U údržba kontrola hladin inkoustu 64 upravit text v programu OCR 97 uvíznutí papíry, jejichž použití není doporučeno 60 podavač dokumentů, čištění 135 příčiny 133 vyhledání 135 výstupní přihrádka, odstranění 140 uvíznutí papíru dráha papíru, uvolnění 139 V velikost, kopie zmenšení nebo zvětšení 87 veřejná telefonní síť pauzy, vložení 107 předvolby 107 vestavěný webový server funkce 28 vkládání hlavič