HP PageWide MFP 377dw Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Informacije o zaštitnom znaku © 2016. Autorska prava HP Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® registrirani su zaštitni znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated. Sva prava pridržana. Umnožavanje, modifikacija i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke HP, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima. Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su izmjenama bez prethodne najave.
Sadržaj 1 Osnove o proizvodu ....................................................................................................................................... 1 Značajke proizvoda ................................................................................................................................................ 2 Značajke za očuvanje okoliša .............................................................................................................. 2 Značajke dostupnosti ...............
Povezivanje proizvoda pomoću bežične mreže (samo bežični modeli) ......................... 17 Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu ................................................................................................. 18 Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću WPS-a ...................... 18 Ručno povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom ..................................... 19 Povezivanje računala ili uređaja s proizvodom koristeći Wi-Fi Direct ........
Sigurnosni propisi .............................................................................................................................. 37 Firewall (Vatrozid) ............................................................................................................................. 38 Postavke sigurnosti ........................................................................................................................... 39 Ažuriranja firmvera ...............................................
Upravljanje spremnicima ..................................................................................................................................... 63 Pohrana spremnika ........................................................................................................................... 63 Ispis u načinu General Office (Opće uredsko) .................................................................................... 63 Ispis kada spremnik dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja ...........
Savjeti vezani uz postavke pisača (OS X) .......................................................................................... 84 7 Kopiranje i skeniranje .................................................................................................................................. 85 Kopiranje .............................................................................................................................................................. 86 Postavke kopiranja ...........................
Skeniranje iz programa kompatibilnog sa standardom WIA .......................................... 96 Skeniranje pomoću web-skeniranja .................................................................................................. 96 Skeniranje dokumenata kao teksta koji je moguće uređivati ........................................................... 97 Smjernice za skeniranje dokumenata kao teksta koji se može uređivati ......................
Postavljanje zadane razlučivosti .................................................................................. 109 Korištenje predložaka naslovnice ................................................................................. 110 Postavke primanja faksa ................................................................................................................. 110 Postavljanje prosljeđivanja faksa .................................................................................
Testiranje funkcije slanja faksova ................................................................................................... 127 Testiranje funkcije primanja faksova .............................................................................................. 127 Pokušajte poslati zadatak ispisa s računala ................................................................................... 127 Testiranje funkcije uključi-i-ispiši putem USB priključka ...............................................
Umetnuti su originalni HP-ovi spremnici ..................................................................... 146 Used [color] installed (Instaliran je korišteni spremnik boje [boja]) ............................ 146 Vrlo niska razina spremnika ......................................................................................... 146 Problemi s ispisom ............................................................................................................................................
Pogreška u komunikaciji. .............................................................................................. 159 Pohrana faksa je puna. Otkazivanje primanja faksa. ................................................... 159 Pohrana faksa je puna. Otkazivanje slanja faksa. ........................................................ 160 Rješavanje problema u slanju faksova ...........................................................................................
Proizvod je onemogućen ili su ostale postavke mreže neispravne ............................. 166 Problemi s bežičnom mrežom ........................................................................................................................... 167 Kontrolni popis za mrežnu vezu ..................................................................................................... 167 Proizvod ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid drugog proizvođača .............................
Slovenija .......................................................................................................................................... 185 Hrvatska .......................................................................................................................................... 185 Latvija .............................................................................................................................................. 185 Litva ..............................................
Izjava FCC ...................................................................................................................... 197 VCCI izjava (Japan) ........................................................................................................................... 198 Upute za kabel za napajanje ........................................................................................................... 198 Izjava o kabelu za napajanje (Japan) .....................................................
xvi HRWW
1 HRWW Osnove o proizvodu ● Značajke proizvoda ● Pregledi proizvoda ● Uključivanje i isključivanje napajanja ● Korištenje upravljačke ploče ● Tihi način rada 1
Značajke proizvoda PageWide MFP 377dw J9V80A, J9V80B, J9V80C, J9V80D Kapacitet ladice (papir od 75 GSM ili 20 lb) ● Ladica 1: 50 listova ● Ladica 2: 500 listova ● Dodatna ladica 3: 500 listova ● Automatski ulagač dokumenata (ADF): 50 listova ● Standarda izlazna ladica: 300 listova Skeniranje ● ● ● ● Jedinica za jednostrani ispis ispisuje do 30 stranica profesionalne kvalitete (spm) u boji i crno-bijelo Jedinica za dvostrani ispis ispisuje do 21 spm profesionalne kvalitete u boji i crno-bijelo
Značajka Korist za okoliš Recikliranje Smanjite količinu otpada korištenjem recikliranog papira. Reciklirajte ispisne spremnike putem programa povrata HP Planet Partners. Ušteda energije Tehnologija stanja mirovanja i mogućnosti mjerača vremena omogućavaju brz prijelaz uređaja u stanje s manjom potrošnjom energije kad se ne ispisuje pa se time štedi energija. Značajke dostupnosti Proizvod sadrži nekoliko značajki koje pomažu korisnicima s ograničenjima vida, sluha, rukovanja ili snage.
Pregledi proizvoda ● Prikaz sprijeda lijevo ● Prikaz sprijeda desno ● Pogled straga ● Prikaz vratašaca za pristup spremniku s tintom Prikaz sprijeda lijevo 4 Oznaka Opis 1 Priključak za USB uređaje 2 Vratašca za pristup spremniku s tintom 3 Produžetak ladice 1 4 Ladica 1 5 Gumb za uključivanje 6 Ladica 2 - zadana ladica za papir 7 Upravljačka ploča 8 Staklo skenera Poglavlje 1 Osnove o proizvodu HRWW
Prikaz sprijeda desno Oznaka Opis 1 Poklopac automatskog ulagača dokumenata (ADF-a) 2 Glavna izlazna vratašca 3 Vodilice papira na ADF-u 4 Područje uvlačenja u ADF 5 Izlazna ladica ADF-a 6 Graničnik izlazne ladice ADF-a 7 Graničnik glavne izlazne ladice 8 Glavna izlazne ladica Pogled straga HRWW Oznaka Opis 1 Ethernet priključak 2 Priključci za faksiranje 3 USB priključak tipa A i USB priključak tipa B 4 Priključak kabela napajanja Pregledi proizvoda 5
Oznaka Opis 5 Lijeva vrata 6 Duplekser Prikaz vratašaca za pristup spremniku s tintom 6 Oznaka Opis 1 Utori spremnika 2 Serijski broj i broj proizvoda 3 Brojevi dijela spremnika Poglavlje 1 Osnove o proizvodu HRWW
Uključivanje i isključivanje napajanja OBAVIJEST: Da biste spriječili oštećenje proizvoda, koristite samo kabel za napajanje koji je isporučen s proizvodom. ● Uključivanje uređaja ● Upravljanje napajanjem ● Isključivanje uređaja Uključivanje uređaja 1. Priključite kabel za napajanje isporučen uz proizvod u priključak na poleđini uređaja. 2. Uključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu s adekvatnim nazivnim naponom.
3. Dodirnite Upravljanje napajanjem, a zatim Stanje mirovanja. 4. Odaberite neku od mogućnosti vremenskog intervala. Proizvod prelazi u stanje smanjene potrošnje energije kada je neaktivan tijekom odabranog razdoblja. Zakazivanje uključivanja ili isključivanja proizvoda 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3.
Korištenje upravljačke ploče ● Gumbi upravljačke ploče ● Početni zaslon upravljačke ploče ● Nadzorna ploča upravljačke ploče ● Mape aplikacija na upravljačkoj ploči ● Prečaci upravljačke ploče ● Značajke pomoći NAPOMENA: Sitni tekst na upravljačkoj ploči nije namijenjen dugotrajnom gledanju. Gumbi upravljačke ploče Gumbi i indikatorske žaruljice na upravljačkoj ploči pisača HP PageWide MFP 377dw svijetle kada je funkcija dostupna, a ne svijetle kada funkcija nije dostupna.
Početni zaslon upravljačke ploče Na početnom zaslonu upravljačke ploče prikazuju se nadzorna ploča, mape aplikacija te korisnički definirani prečaci do zaslona za obavljanje zadataka. 1 Nadzorna ploča. Ikone nadzorne ploče prikazuju trenutni status proizvoda te pružaju pristup zaslonima za promjenu njegovih postavki (pogledajte Nadzorna ploča upravljačke ploče). Da biste vidjeli cijelu nadzornu ploču, dodirnite traku pri vrhu početnog zaslona ili pritisnite i držite ručicu na sredini trake nadzorne ploče.
1 Duž vrha nadzorne ploče prikazuju se veće ikone. Te ikone pokazuju stanje proizvoda te vam omogućuju promjenu njegovih postavki. Povucite prstom da biste se vodoravno pomicali među dostupnim ikonama. Da biste pogledali zaslon statusa ili promijenili postavke proizvoda, dodirnite neku ikonu. 2 Da bi se prikazalo da je potrebna korisnikova pozornost, na ikone se prikazuje žuti ili crveni trokutić. U gornjem primjeru žuto upozorenje označava da je sadržaj nekih spremnika na niskoj razini.
Stvaranje prečaca na početnom zaslonu 1. Otvorite mapu aplikacija pa se pomaknite do ikone aplikacije ili postavljanja za koju želite stvoriti prečac. 2. Dodirnite i držite ikonu dok traka mape aplikacija ne pozeleni. 3. Povucite ikonu na zelenu traku pa je pustite. Uklanjanje prečaca s početnog zaslona 1. Dodirnite ikonu prečaca u donjem lijevom kutu početnog zaslona upravljačke ploče da biste prikazali sve dostupne prečace. 2.
● Broj trenutne verzije firmvera ● Informacije o korištenju, statusu i postavkama ako ispišete cijele stranice sa svim informacijama o proizvodu i izvješćem o statusu pisača. Pregled ili ispis stranice s informacijama o pisaču 1. Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite . 2. Dodirnite Informacije o pisaču. 3. Ako želite ispisati stranice sa svim informacijama o proizvodu i izvješćem o statusu pisača, dodirnite Print (Ispis).
Tihi način rada Da biste minimizirali buku pisača, koristite tihi način rada. Način rada možete omogućiti s upravljačke ploče ili HP-ova ugrađenog web-poslužitelja (EWS). NAPOMENA: Tihi način rada usporava brzinu pisača. Ako to smanjuje produktivnost, možete način rada isključiti. Uključivanje i isključivanje tihog načina rada putem upravljačke ploče 1.
2 HRWW Povezivanje uređaja ● Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom ● Povezivanje računala ili uređaja s proizvodom koristeći Wi-Fi Direct ● Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži ● Otvaranje softvera pisača (Windows) ● Upravljanje mrežnim postavkama 15
Povezivanje proizvoda s računalom ili mrežom Povezivanje proizvoda putem USB kabela Proizvod možete povezati s računalom pomoću USB kabela. Proizvod podržava povezivanje putem USB 2.0 priključka. Koristite USB kabel A ili B vrste. HP preporučuje korištenje kabela koji nije duži od 2 m. OBAVIJEST: Ne priključujte USB kabel dok softver za instalaciju to ne zatraži od vas. 1. Zatvorite sve otvorene programe na računalu. 2. Instalirajte softver pisača s adrese 123.hp.
● TCP/IPv4 ● gSOAP ● IPv6 ● SAND box ● DHCP, AutoIP ● LPD ● DHCP v6 ● Bootp, Bootp TCE improvement ● HTTP poslužitelj, HTTP klijent ● Netbios ● SMTP klijent za upozorenja ● WINS ● SNMP v1 ● LLMNR ● Biblioteka Open_ssl ● CIFS v6 ● Bonjour Povezivanje proizvoda pomoću ožičene mreže Koristite postupak da biste instalirali proizvod na ožičenoj mreži putem sustava Windows. 1. Priključite Ethernet kabel u proizvod (1) i u mrežu. Uključite uređaj. 2.
NAPOMENA: Prije instaliranja softvera proizvoda uređaj ne smije biti povezan s mrežom putem Ethernet kabela. Povezivanje proizvoda s bežičnom mrežom pomoću čarobnjaka za bežičnu vezu Čarobnjak za postavljanje bežične veze najbolji je način instaliranja proizvoda putem bežične mreže. 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu). 2.
a. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu). b. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite c. Dodirnite Postavljanje mreže, a zatim Bežične postavke. d. Dodirnite Wi-Fi Protected Setup, a zatim PIN. . 2. Na upravljačkoj ploči pritisnite i držite gumb na pisaču dulje od tri sekunde da biste pokrenuli način konfiguriranja putem WPS gumba.
Povezivanje računala ili uređaja s proizvodom koristeći Wi-Fi Direct Wi-Fi Direct vam omogućuje bežični ispis s računala, pametnog telefona, tablet računala ili drugog uređaja s podrškom za bežične veze bez povezivanja s postojećom bežičnom mrežom. Smjernice za korištenje značajke Wi-Fi Direct ● Provjerite ima li računalo ili mobilni uređaj potrebni softver: — Ako koristite računalo, provjerite jeste li instalirali softver pisača s adrese 123.hp.
3. Povežite se s novom mrežom putem mobilnog uređaja. Koristite postupak kojim se obično povezujete s novom bežičnom mrežom ili pristupnom točkom. Odaberite naziv za Wi-Fi Direct s popisa prikazanih bežičnih mreža, primjerice DIRECT-**-HP PageWide XXXX (pri čemu simboli ** označavaju jedinstvene znakove za identifikaciju pisača, a XXXX na pisaču označava model pisača). Kada se to zatraži, unesite Wi-Fi Direct lozinku. 4. Ispišite dokument. Ispis s bežičnog računala (Windows) 1.
22 a. Otvorite Preference sustava. b. Kliknite Pisači i skeneri. c. Kliknite + ispod popisa pisača s lijeve strane. d. Odaberite pisač s popisa otkrivenih pisača (u desnom stupcu pored naziva pisača navedena je riječ "Bonjour"), a potom kliknite Dodaj.
Instalirajte HP-ov softver pisača za bežični proizvod koji se već nalazi u mreži Ako je proizvod već dobio IP adresu u bežičnoj mreži i želite instalirati softver proizvoda na računalo, dovršite sljedeće korake. HRWW 1. Potražite IP proizvoda (na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 2. Instalirajte softver pisača s adrese 123.hp.com/pagewide (preporučuje se) ili s CD-a s HP-ovim softverom koji je isporučen uz pisač. 3. Slijedite upute na zaslonu. 4.
Otvaranje softvera pisača (Windows) Ovisno o operacijskom sustavu, možete otvoriti softver pisača kako slijedi: 24 ● Windows 10: na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Sve aplikacije, kliknite HP, kliknite mapu za pisač, a zatim odaberite ikonu s nazivom pisača. ● Windows 8,1: Kliknite strelicu dolje u donjem lijevom kutu početnog zaslona i odaberite naziv pisača.
Upravljanje mrežnim postavkama ● Prikaz i promjena mrežnih postavki ● Postavljanje ili promjena lozinke proizvoda ● Ručno konfiguriranje TCP/IP parametara s upravljačke ploče ● Postavke brzine veze i obostranog ispisa Prikaz i promjena mrežnih postavki Pomoću HP-ova ugrađena web-poslužitelja pregledajte ili promijenite postavke IP konfiguracije. 1. Potražite IP proizvoda (na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 2.
7. ● Unesite IP adresu, a zatim dodirnite Završeno . ● Unesite masku podmreže, a zatim dodirnite Završeno . ● Unesite zadani pristupnik, a zatim dodirnite Završeno . Dodirnite Promijeni. Postavke brzine veze i obostranog ispisa NAPOMENA: Ove informacije vrijede samo za Ethernet (ožičene) mreže. Ne vrijede za bežične mreže. Brzina veze i način komunikacije poslužitelja ispisa mora odgovarati podacima mrežnog koncentratora. U većini situacija ostavite proizvod u automatskom načinu rada.
3 HRWW Upravljanje pisačem i servisi ● HP Embedded Web Server ● Web-servisi ● Sigurnosne značajke uređaja ● HP Printer Assistant u sustavu softver pisača (Windows) ● HP Utility (OS X) ● AirPrint™ (OS X) 27
HP Embedded Web Server ● O EWS-u ● O kolačićima ● Otvaranje EWS-a ● Značajke O EWS-u Uređaj je opremljen HP-ovim ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) koji osigurava pristup informacijama o uređaju i aktivnostima mreže. EWS osigurava okruženje u kojem je moguće pokretanje web-programa, na sličan način kao što operacijski sustav, poput sustava Windows, osigurava okruženje za pokretanje programa na računalu. Izlaz s tih programa može se prikazati putem web-preglednika.
Otvaranje EWS-a Da biste otvorili EWS, učinite jedno od sljedećeg: ● U podržanom web-pregledniku upišite IP adresu okvir za adresu. (Da biste dobili IP adresu, na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite .) ● U softveru pisača otvorite HP Printer Assistant i na kartici Ispis kartice Ispis, skeniranje i faksiranje kliknite Početna stranica pisača (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje programa HP Printer Assistant.
Stavka Opis Web-servisi Omogućivanje ili onemogućivanje servisa HP ePrint ili aplikacija za ispis koje omogućuju ispis iz e-pošte Ažuriranje pisača Provjera postoje li nova ažuriranja pisača Procijenjene razine spremnika Pregled statusa razine spremnika Sažetak o mreži Prikaz statusa ožičene mreže (802.3) ili bežične mreže (802.
Stavka Opis Pošalji skenirani dokument epoštom ● Postavljanje skeniranja u e-poštu: postavite funkciju skeniranja u e-poštu i konfigurirajte pošiljatelja skeniranih dokumenata ● Adresar e-pošte: konfigurirajte popis osoba kojima možete slati skenirane dokumente ● Mogućnosti e-pošte: konfigurirajte zadani redak PREDMET i tekst poruke te konfigurirajte zadane postavke skeniranja Skeniranje u mrežnu mapu Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu: konfigurirajte mrežnu mapu za spremanje skeniranih slika i
Stavka Opis Podaci o proizvodu ● Informacije o pisaču: prikaz informacija o pisaču, kao što su serijski broj proizvoda, servisni ID, verzija firmvera i ukupan broj stranica ● Mjerač razine spremnika: pregled statusa razine spremnika ● Postavke spremnika: postavljanje praga na kojem pisač prikazuje obavijesti da su spremnici skoro prazni ● Izvješće o korištenju: pregledajte broj obrađenih stranica za ispis, skeniranje, kopiranje i faksiranje ● Izvješća pisača: ispis različitih izvješća, kao što s
HRWW Stavka Opis Vraćanje zadanih postavki Vraćanje tvornički zadanih postavki ili mrežnih postavki Vatrozid Konfigurirajte postavke vatrozida, kao što su pravila, adrese, servisi i ostale mogućnosti HP Embedded Web Server 33
Web-servisi ● Što su web-servisi? ● Postavljanje web-servisa ● Korištenje web-servisa ● Uklanjanje web-servisa Što su web-servisi? Pisač pruža inovativna web-rješenja koja omogućuju brz pristup internetu, dohvaćanje dokumenata i brži ispis uz manje gnjavaže – i sve to bez računala. NAPOMENA: Da biste koristili te web-značajke, pisač mora biti povezan s internetom (putem Ethernet kabela ili bežične veze). Te internetske značajke ne možete koristiti ako je pisač povezan putem USB kabela.
3. Dodirnite Web-servisi. 4. Dodirnite Prihvaćam da biste prihvatili uvjete korištenja i omogućili web-servise. 5. Na zaslonu koji se pojavi dodirnite OK da biste pisaču omogućili automatsko traženje ažuriranja proizvoda. NAPOMENA: Ako se zatraže postavke proxy poslužitelja i vaša ih mreža koristi, postavite proxy poslužitelj prema uputama na zaslonu. Ako nemate detalje o proxyju, obratite se mrežnom administratoru ili osobi koja je postavila mrežu. 6.
Ispis dokumenata pomoću značajke HP ePrint 1. Na stolnom računalu ili prijenosnom uređaju otvorite aplikaciju za e-poštu. 2. Stvorite novu poruku e-pošte, a potom priložite datoteku koju želite ispisati. 3. Upišite adresu e-pošte aplikacije HP ePrint u polje "Prima", a potom odaberite mogućnost slanja poruke e-poštom. NAPOMENA: Nemojte unositi dodatne adrese e-pošte u polja "Prima" ili "Kopija". Poslužitelj HP ePrint ne prihvaća poslove ispisa ako je upisano više adresa e-pošte.
Upravljanje aplikacijama za ispis Aplikacije za ispis možete dodavati, konfigurirati ili ukloniti, a možete odrediti i redoslijed njihova pojavljivanja na zaslonu upravljačke ploče pisača. 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacija Aplikacije. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Upravljanje, a zatim slijedite upute na zaslonu. NAPOMENA: Aplikacijama za ispis možete upravljati i na web-mjestu HP Connected . Uklanjanje web-servisa Web-servise možete ukloniti pomoću sljedećih uputa.
Firewall (Vatrozid) HP-ov ugrađeni web-poslužitelj daje mogućnost omogućivanja i konfiguriranja pravila vatrozida proizvoda, prioriteta, predložaka, servisa i pravila. Značajka vatrozida daje mrežni sloj sigurnosti na IPv4 i IPv6 mrežama. Mogućnost konfiguracije vatrozida omogućuje nadzor nad IP adresama kojima je dopušten pristup proizvodu. Omogućuje i postavljanje dozvola i prioriteta za servise za digitalno slanje, upravljanje, otkrivanje i ispis.
Postavke sigurnosti Na kartici Postavke ugrađenog web-poslužitelja u odjeljku Sigurnost možete pronaći sljedeće mogućnosti. Stavka Opis Postavke lozinke Postavljanje lozinke radi sprječavanja daljinskog konfiguriranja ili prikaza postavki pisača s EWS-a neovlaštenim korisnicima Postavke administratora Prilagodba pisača tako da se omoguće ili onemoguće značajke povezane s mrežnom vezom, web-servisima, funkcijama pisača (npr.
HP Printer Assistant u sustavu softver pisača (Windows) HP Printer Assistant omogućuje pristup značajkama i resursima HP-ova pisača s izbornika programa sustava Windows ili putem ikone radne površine na računalu. Otvaranje programa HP Printer Assistant 1. Na računalu kliknite Početak , a zatim Svi programi. 2. Kliknite HP, zatim naziv proizvoda, a potom pisač.
Stavka Opis Ispis ● Poveži pisač s webom: Kliknite da biste otvorili HP-ovo web-mjesto i dohvatili novi sadržaj i rješenja za HP-ov pisač povezan s webom ● Postavi preference: Kliknite da biste otvorili dijaloški okvir Preference ispisa i vidjeli i promijenili zadane postavke za veličinu papira, kvalitetu ispisa i više od toga ● Održavanje pisača: Kliknite da biste otvorili alatni okvir i poravnali i očistili spremnike ili ispisali dijagnostičku stranicu ● Ispis s mobilnih uređaja: Kliknite da bis
HP Utility (OS X) HP Utility sadrži alate za konfiguriranje postavki ispisa, kalibriranje pisača, naručivanje potrošnog materijala putem interneta i pronalaženje informacija o web-mjestu za podršku. NAPOMENA: Značajke dostupne u uslužnom programu HP Utility ovise o odabranom pisaču. Upozorenja i pokazatelji razine spremnika pružaju procjene samo u svrhu planiranja.
AirPrint™ (OS X) Proizvod podržava ispis putem Appleove značajke AirPrint za iOS 4.2 i Mac OS X v10.9 ili noviji. Upotrijebite AirPrint za izravan ispis na pisaču s uređaja iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji). Dodatne informacije potražite u odjeljku Ispis uz AirPrint (OS X).
4 44 Papir i mediji za ispis ● Opis korištenja papira ● Podržane veličine medija ● Podržane vrste papira i kapacitet ladice ● Konfiguriranje ladica ● Umetanje medija ● Savjeti za odabir i korištenje papira Poglavlje 4 Papir i mediji za ispis HRWW
Opis korištenja papira Spremnici HP PageWide posebno se razvijaju za korištenje s HP-ovim ispisnim glavama. Jedinstvene recepture pomažu produžiti život ispisnim glavama i poboljšati pouzdanost. Kada se koristi s papirom ColorLok®, ti spremnici daju izlaz boje nalik laserskom koji se brzo suši i spreman je za distribuciju. NAPOMENA: Temeljem HP-ova internog ispitivanja korištenjem raspona običnog papira, HP preporučuje papir s logotipom ColorLok® za ovaj proizvod.
OBAVIJEST: Ne koristite medije koji sadrže spojnice ili spajalice.
Veličina Dimenzije Omotnica C5 162 x 229 mm Omotnica B5 176 x 250 mm Omotnica C6 114 x 162 mm Monarch 98,4 x 190,5 mm Japanska omotnica Chou #3 120 x 235 mm Japanska omotnica Chou #4 90 x 205 mm Ladica 1 Ladica 2 Podržana veličina kartica i naljepnica Veličina Dimenzije Ladica 1 Ladica 2 Dodatna ladica 3 3x5 4x6 (4 x 6) 5x8 A6 Japanska razglednica Dvostruka japanska rotirana razglednica Naljepnice (Letter i A4) Podržane veličine fotomedija Size (Veličina) Dimenzije Ladica 1 Ladica 2
● Ladica 2 (zadana ladica) i Ladica 3 (ladica za dodatke) Ladica 1 (višenamjenska) s lijeve strane proizvoda Vrsta papira Težina Kapacitet1 Usmjerenje papira Svaki dan: 60 do 175 g/m2 Do 50 listova Strana na kojoj se ispisuje licem prema dolje, s gornjim rubom okrenutim prema pisaču Do 220 g/m2 (58 lb)1 Do 25 listova Strana na kojoj se ispisuje licem prema dolje Do 7 omotnica ili naljepnica Strana na kojoj se ispisuje licem prema dolje ● Neodređeni i obični ● HP EcoFFICIENT ● Memorandum
Ladica 2 (zadana ladica) i Ladica 3 (ladica za dodatke) Vrsta papira Težina Kapacitet1 Usmjerenje papira 60 do 175 g/m2 Do 500 listova Strana na koju se ispisuje okrenuta licem prema gore, a gornji je rub usmjeren ulijevo Do 220 g/m2 (58 lb) Do 100 listova Strana na kojoj se ispisuje licem prema gore Strana na kojoj se ispisuje licem prema gore ● Neodređeni i obični ● HP EcoFFICIENT ● Memorandum ● Tiskanice ● Perforirani obrasci ● Lagan 60 – 74 g ● Srednji 85 – 95 g ● Srednje težin
Konfiguriranje ladica Proizvod po zadanim postavkama povlači papir iz Ladice 2. Ako je Ladica 2 prazna, proizvod povlači papir iz Ladice 1 ili iz dodatne Ladice 3 ako je umetnuta. NAPOMENA: Ako promijenite zadanu ladicu u Ladicu 1, svakako ladicu konfigurirajte za ispravnu veličinu i vrstu papira. Ako za sve ili većinu zadataka ispisa na proizvodu koristite posebni papir, promijenite ovu zadanu postavku na proizvodu.
2. Izvucite produžetak Ladice 1. 3. Potpuno otvorite vodilice papira, a zatim umetnite snop papira u Ladicu 1. 4. Zatvorite vodilice papira oko umetnutog medija. Punjenje Ladice 2 Ladica 2 zadana je (glavna) ladica s prednje strane proizvoda. NAPOMENA: Ako ne koristite način ALM (Alternate Letterhead Mode), papir umetnite stranom koja se ispisuje okrenutom licem prema gore i gornjim rubom prema lijevoj strani ladice.
52 2. Potpuno otvorite vodilice za dužinu i širinu papira. 3. Umetnite papir u ladicu i provjerite je li poravnat u sva četiri kuta. Zatvorite vodilice za dužinu i širinu papira oko umetnutog medija. 4. Pritisnite papir da biste provjerili je li snop ispod jezičaca ograničenja papira sa strane ladice.
5. Gurnite ladicu u proizvod. Punjenje dodatne Ladice 3 Ladica 3 dodatna je ladica koja se pričvršćuje pri dnu proizvoda. U nju stanu duži mediji, kao što je legal (216 x 356 mm, 8,5 x 14 inča) papir. NAPOMENA: Ako ne koristite način ALM (Alternate Letterhead Mode), papir umetnite stranom koja se ispisuje okrenutom licem prema gore i gornjim rubom prema lijevoj strani ladice. Informacije o ALM orijentaciji potražite u odjeljku Umetanje memoranduma ili tiskanica. HRWW 1. Izvucite ladicu iz proizvoda.
4. Pritisnite papir da biste provjerili je li snop ispod jezičaca ograničenja papira s prednje strane i sa strane ladice. 5. Gurnite ladicu u proizvod. Umetanje omotnica Omotnice možete umetnuti u Ladicu 1 i Ladicu 2. Umetanje omotnica u Ladicu 1 54 1. Otvorite ladicu 1. 2. Izvucite produžetak Ladice 1.
3. Umetnite omotnice u Ladicu 1 okrenute licem prema dolje s vrhom omotnice okrenutom prema prednjoj strani pisača. 4. Zatvorite vodilice papira. Umetanje omotnica u Ladicu 2 HRWW 1. Izvucite ladicu iz proizvoda. 2. Umetnite omotnice okrenute licem prema gore s vrhom omotnica okrenutom prema prednjoj strani ladice. 3. Umetnite omotnice u ladicu i provjerite jesu li poravnate u sva četiri kuta. Zatvorite vodilice za dužinu i širinu papira oko umetnutog medija.
4. Pritisnite omotnice da biste provjerili jesu li omotnice ispod jezičaca ograničenja papira sa strane ladice. 5. Gurnite ladicu u proizvod. Umetanje memoranduma ili tiskanica Umetnite memorandume, tiskanice ili perforirane obrasce u bilo koju ladicu. Usmjerenje papira ovisi o tome ispisujete li jednostrano ili obostrano. Ako je omogućen ALM (Alternative Letterhead Mode), možete ispisivati i jednostrano i obostrano bez promjene usmjerenja papira.
2. Ladica 1 Ostale ladice Jednostrano Umetnite memorandume okrenute licem prema dolje, uz vrh stranice okrenut udesno. Umetnite memorandume okrenute licem prema gore, uz vrh stranice okrenut ulijevo. Obostrano Umetnite memorandume okrenute licem prema gore, uz vrh stranice okrenut ulijevo. Umetnite memorandume okrenute licem prema dolje, uz vrh stranice okrenut udesno. Dovršite korake u odjeljku Punjenje Ladice 1, Punjenje Ladice 2 ili Punjenje dodatne Ladice 3.
5. Čvrsto zatvorite vodilice papira oko umetnutih dokumenata. Umetanje u skener 58 1. Otvorite poklopac skenera. 2. Koristite znak medija s lijeve stražnje strane stakla skenera da biste usmjerili izvorni dokument.
HRWW 3. Stavite izvornik okrenut licem prema dolje na staklo skenera. 4. Zatvorite polopac skenera.
Savjeti za odabir i korištenje papira Za najbolje rezultate pridržavajte se sljedećih smjernica. 60 ● U ladicu za papir ili ulagač dokumenata istodobno umećite samo jednu vrstu papira. ● Prilikom umetanja papira u ulaznu ladicu ili u ulagač dokumenata, pripazite da bude pravilno umetnut. ● Nemojte umetati previše papira u ladicu ili ulagač dokumenata.
5 HRWW Spremnici ● Spremnici HP PageWide ● Upravljanje spremnicima ● Zamjena spremnika ● Savjeti vezani uz rad sa spremnicima 61
Spremnici HP PageWide HP-ovi propisi koji se odnose na spremnike drugih proizvođača VAŽNO: ● HP ne jamči kvalitetu ili pouzdanost sadržaja HP-ovih spremnika koji ne proizvodi HP. ● Jamstvo HP-ovih spremnika ne obuhvaća spremnike koje ne proizvodi HP ili spremnike sa sadržajem koji ne proizvodi HP. ● Jamstvo za HP-ov pisač ne obuhvaća popravke ili usluge vezane uz korištenje spremnika koje ne proizvodi tvrtka HP ili spremnike sa sadržajem koji ne proizvodi HP.
Upravljanje spremnicima Ispravno pohranjivanje, korištenje i praćenje spremnika pridonijet će ispisu visoke kvalitete i produžiti vijek trajanja spremnika. ● Pohrana spremnika ● Ispis u načinu General Office (Opće uredsko) ● Ispis kada spremnik dođe do kraja predviđenog vijeka trajanja ● Provjera procijenjene razine spremnika ● Naručivanje spremnika ● Reciklirajte spremnike Pohrana spremnika ● Ne vadite spremnik iz pakiranja ako ga ne mislite upotrijebiti.
● Poruka Niska razina spremnika pojavljuje se kada se spremnik približava predviđenom kraju vijeka trajanja. Ispis se može nastaviti, ali dobro bi bilo da pri ruci imate zamjenski spremnik. ● Poruka Vrlo niska razina spremnika pojavljuje se kada je spremnik na samome kraju predviđenog vijeka trajanja. Imajte zamjenski spremnik pri ruci. ● Poruka Spremnik ispražnjen pojavljuje se kada je spremnik prazan.
NAPOMENA: ● Ako ste postavili ponovno napunjen ili prerađeni spremnik ili pak spremnik koji je bio korišten u drugom uređaju, pokazivač razine spremnika možda će biti netočan ili nedostupan. ● Upozorenja i pokazivači razine spremnika omogućuju procjenu samo u svrhu planiranja. Kada primite upozorenje o niskoj razini spremnika, razmislite o nabavi zamjenskog spremnika da biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike ne morate mijenjati dok se to ne zatraži od vas.
Zamjena spremnika Uređaj koristi četiri boje i za svaku boju ima drugi spremnik: žuta (Y), magenta (M), cijan (C) i crna (K). OBAVIJEST: 66 ● Da biste spriječili probleme s kvalitetom ispisa, HP preporučuje da sve spremnike koji nedostaju što prije zamijenite originalnim HP-ovim spremnicima. Dodatne informacije potražite u odjeljku Naručivanje spremnika. ● Ne isključujte pisač ako mu nedostaju pisači. 1. Otvorite vratašca spremnika s tintom. 2.
HRWW 4. Nemojte dodirivati metalne kontakte na spremniku. Otisci prstiju na kontaktima mogu uzrokovati pogreške u povezivanju. 5. Novi spremnik umetnite u utor. 6. Zatvorite vratašca spremnika s tintom.
Savjeti vezani uz rad sa spremnicima Pri radu sa spremnicima imajte u vidu sljedeće savjete: ● 68 Da biste riješili problem s kvalitetom boje, učinite sljedeće: — Pisač uvijek isključujte pomoću gumba za napajanje s prednje strane i pričekajte da se žaruljica gumba isključi. — Provjerite jesu li svi utori spremnika popunjeni. ● Ako iz bilo kojeg razloga uklonite spremnik iz pisača, nastojte ga ponovno zamijeniti što je prije moguće.
6 HRWW Ispis ● Ispis s računala ● Ispis s upravljačke ploče ● Ispis uz NFC ● Ispis pomoću servisa HP ePrint ● Ispis uz AirPrint (OS X) ● Savjeti za uspješan ispis 69
Ispis s računala ispis s računala (Windows) Upute se odnose na ispis na različite medije, uključujući sljedeće. ● Obični papir ● Omotnice ● Brošure ● Memorandumi ili tiskanice ● Fotografije ● Naljepnice ispis s računala (Windows) 1. Umetnite podržane medije u ispravnu ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Podržane veličine medija. 2. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis. 3. Provjerite je li pisač odabran. 4.
Kartica Opis Papir/Kvaliteta Kartica sadrži postavke koje definiraju vrstu zadatka ispisa. Primjerice, za ispis na omotnice koristi se druga veličina, izvor i vrsta papira nego za ispis na obični papir.
Kartica Opis U boji Kartica sadrži postavke za ispis u boji ili sivim tonovima. Možete odabrati nešto od sljedećeg: Napredno ● Print in Grayscale (Crno-bijeli ispis): ispis samo crnom tintom ili u sivim tonovima visoke kvalitete (koji uz spremnik s crnom bojom koristi i spremnike s drugim bojama) ● Teme u boji: te mogućnosti određuju kako se boje iscrtavaju. Obuhvaćaju različite crvenozeleno-plave teme kao što su Zadano, Fotografija i Žive boje.
Ako u dijaloškom okviru Ispis ne vidite mogućnosti, kliknite Prikaži detalje. 6. Kliknite Ispis . NAPOMENA: Nakon ispisa iz proizvoda uklonite sve posebne medije, kao što su omotnice ili fotografski papir. Postavljanje prečaca za ispis (Windows) 1. U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis. 2. Kliknite vezu ili gumb kojim se otvara dijaloški okvir Svojstva .
3. Kliknite vezu ili gumb kojim se otvara dijaloški okvir Svojstva . Ovisno o aplikaciji koju koristite, veza ili gumb može imati naziv Svojstva , Mogućnosti, Postavljanje pisača, Svojstva pisača, Pisač ili Postavljanje preferenci. 4. Kliknite karticu Boja i odaberite temu boje s padajućeg popisa Teme u boji (Windows) ili skočnog izbornika RGB boja (OS X). ● Zadano (sRGB): tema postavlja proizvod na ispis RGB podataka u osnovnom načinu rada uređaja.
● Vrijeme sušenja: premjestite klizač udesno da biste povećali razdoblje koje je pisaču potrebno za sušenje ispisane stranice. Povećanje vremena sušenja najbolje funkcionira za zadatke ispisa na obični papir. ● Zasićenost: pomaknite klizač udesno da biste povećali količinu primijenjene tinte. Povećanje zasićenosti najbolje funkcionira za zadatke ispisa na brošure ili fotografski papir.
Ispis s upravljačke ploče Ispis pomoću pohrane zadataka Zadatke možete stvoriti i pohraniti na proizvodu, a kasnije ih vi ili netko drugi može ispisati. Da biste uštedjeli memoriju pisača ili zaštitili povjerljive podatke, možete izbrisati pohranjene zadatke s proizvoda.
● Za jedan zadatak ispisa: U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis. ● Za sve zadatke ispisa: Kliknite Start i, ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg. — Windows 10: Kliknite Postavke, zatim Uređaji, a potom Pisači i skeneri. — Windows 8, 8.1: Kliknite Upravljačka ploča, zatim Hardver i zvuk, a potom Uređaji i pisači. — Windows 7: Kliknite Uređaji i pisači. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. Nastavite na karticu Pohrana zadataka. 4. 5.
● Za jedan zadatak ispisa: U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis. Zatim na skočnom izborniku ispod stavke Zadane postavke odaberite Pohrana zadataka. ● Za sve zadatke ispisa: Na skočnom izborniku Kopije i stranice, odaberite Pohrana zadataka. 2. Provjerite je li pisač odabran. 3. S padajućeg izbornika Način rada odaberite jednu od sljedećih opcija: 4.
NAPOMENA: Ako je zadatak privatan ili šifriran, unesite PIN ili lozinku. 4. Po potrebi dodirnite ikonu koša za smeće, a zatim dodirnite Izbriši. Ispis s USB uređaja Proizvod omogućuje ispis izravno s izmjenjivog USB pogona ("uključi i ispiši") pa tako možete brzo ispisati datoteke bez potrebe za njihovim slanjem s računala. Proizvod prihvaća standardne USB uređaje za pohranu u USB priključku blizu upravljačke ploče. Možete ispisivati sljedeće vrste datoteka. HRWW ● .JPEG ● .PNG ● .JPG ● .
Ispis uz NFC Uz NFC (Near Field Communications) možete prići proizvodu i ispisati s pametnog telefona ili tableta. Da biste ispisivali pomoću NFC-a, na upravljačkoj ploči dodirnite , a zatim slijedite upute na zaslonu.
Ispis pomoću servisa HP ePrint Uz HP ePrint možete ispisivati s bilo kojeg mjesta, bilo kada, s mobitela, prijenosnog računala ili drugog mobilnog uređaja. HP ePrint funkcionira s bilo kojim uređajem omogućenim za e-poštu. Ako možete slati i primati e-poštu, možete i ispisivati na proizvodu s podrškom za HP ePrint. Dodatne informacije potražite na web-mjestu HP Connected . Da biste koristili HP AirPrint, provjerite sljedeće: ● imate li računalo ili mobilni uređaj s podrškom za internet i e-poštu.
Ispis uz AirPrint (OS X) Ispis pomoću Appleove aplikacije AirPrint podržavaju sljedeći uređaji: iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS ili noviji), iPod touch (treća generacija ili noviji) te računala Mac (OS X V10.9 ili noviji). Da biste koristili AirPrint, provjerite sljedeće: ● Pisač i Apple uređaj povezani su s istom mrežom kao i uređaj s podrškom za AirPrint. Dodatne informacije potražite na web-mjestu HP Mobile Printing .
Savjeti za uspješan ispis Postavke softvera odabrane u upravljačkom programu za ispis primjenjuju se samo na ispis. Ne primjenjuju se na kopiranje ni na skeniranje. ● Savjeti za korištenje spremnika s tintom ● Savjeti za umetanje papira ● Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows) ● Savjeti vezani uz postavke pisača (OS X) Savjeti za korištenje spremnika s tintom ● Ako kvaliteta ispisa nije prihvatljiva, dodatne informacije potražite u odjeljku Poboljšajte kvalitetu ispisa.
Savjeti vezani uz postavke pisača (Windows) ● ● Da biste promijenili zadane postavke ispisa, učinite nešto od sljedećeg: — U programu HP Printer Assistant kliknite Ispis, skeniranje i faksiranje , a zatim Postavi preference. — U izborniku Datoteka u programu odaberite Ispis. Otvorite dijaloški okvir Svojstva pisača. Na kartici Boja ili Obrada upravljačkog programa pisača postavite sljedeće mogućnosti po potrebi: — Crno-bijeli ispis: omogućuje ispis crno-bijelog dokumenta samo pomoću crnog spremnika.
7 HRWW Kopiranje i skeniranje ● Kopiranje ● Skeniranje ● Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje 85
Kopiranje ● Postavke kopiranja ● Umetanje i kopiranje identifikacijskih kartica ● Kopiranje fotografije ● Umetanje i kopiranje izvornika različitih veličina ● Automatsko kopiranje na obje strane ● Poništavanje zadatka kopiranja Postavke kopiranja Prilagodba svjetline ili zatamnjenja kopija 1. Dokument postavite na staklo skenera tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore.
Smanjivanje ili povećavanje kopije 1. Dokument postavite na staklo skenera tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje u skener ili Umetanje u automatski ulagač dokumenata. 2. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Kopiranje. 3. Na zaslonu dodirnite ikonu Dokument. 4. Dodirnite 5.
7. Slijedite upite na upravljačkoj ploči da biste kopirali prvu stranu ID kartice, zakrenuli i usmjerili karticu na staklu skenera, a zatim dovršite kopiranje i ispis ID kartice. Kopiranje fotografije NAPOMENA: Fotografije kopirajte sa stakla skenera, a ne iz ulagača dokumenata. 1. Postavite fotografiju na staklo skenera licem prema dolje u gornji lijevi kut stakla, a zatim zatvorite poklopac skenera. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje u skener. 88 2.
Umetanje i kopiranje izvornika različitih veličina Pomoću stakla skenera možete izraditi kopije izvornika različitih veličina. NAPOMENA: Ulagač dokumenata možete koristiti za kopiranje izvornika različitih veličina samo ako stranice imaju iste dimenzije. Primjerice, možete kombinirati stranice veličine Letter i Legal jer imaju istu širinu. Posložite stranice tako da su gornji rubovi poravnati i da stranice imaju istu širinu, a različitu dužinu. 1.
Skeniranje ● Skeniranje na USB pogon ● Skeniranje na računalo ● Skeniranje u e-poštu ● Skeniranje u mrežnu mapu ● Skeniranje na SharePoint ● Skeniranje pomoću HP-ova softvera za skeniranje ● Skeniranje putem drugog softvera ● Skeniranje pomoću web-skeniranja ● Skeniranje dokumenata kao teksta koji je moguće uređivati Skeniranje na USB pogon 1.
Postavljanje značajke skeniranja na računalo (Windows) 1. Otvaranje HP Printer Assistant. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje programa HP Printer Assistant. 2. Prijeđite na odjeljak Skeniranje. 3. Kliknite Manage Scan to Computer (Upravljanje skeniranjem na računalo). 4. Kliknite Enable (Omogući). Postavljanje značajke skeniranja na računalo (OS X) 1. Otvorite HP Utility. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje programa HP Utility. 2. Odaberite Skeniraj na računalo. 3.
● Ako vaša tvrtka ili ustanova koristi jedan poslužitelj e-pošte za sve svoje poruke e-pošte: U odjeljku Postavke odlazne pošte postavite adrese e-pošte i informacije o SMTP poslužitelju. ● Ako vaša tvrtka ili ustanova koristi više poslužitelja e-pošte za poruke e-pošte: U odjeljku Profili odlazne e-pošte postavite adrese e-pošte, imena i sigurnosne PIN-ove za svaki profil e-pošte. 4. U odjeljku Skeniraj u e-poštu kliknite Adresar e-pošte i postavite kontakte u adresaru e-pošte. 5.
Promjena postavki računa na EWS-u 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje EWS-a. 2. Na kartici Skeniranje kliknite Skeniranje u e-poštu, a zatim kliknite Postavljanje skeniranja u e-poštu. 3.
Skeniranje u mrežnu mapu 1. Dokument postavite na staklo skenera tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje u skener ili Umetanje u automatski ulagač dokumenata. 2. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Postavljanje faksa. 3. Dodirnite ikonu Mrežna mapa, a zatim dođite do mrežne mape. 4. Ako se to od vas zatraži, unesite PIN. 5.
NAPOMENA: Koristite HP-ov softver da biste dokumente skenirali u tekst koji je moguće uređivati, u oblik koji vam omogućava pretraživanje, kopiranje, lijepljenje i uređivanje unutar skeniranog dokumenta. Koristite ovaj oblik da biste uređivali pisma, isječke novina i mnoge druge dokumente. Dodatne informacije potražite u odjeljku Skeniranje dokumenata kao teksta koji je moguće uređivati. Skeniranje pomoću HP-ova softvera za skeniranje (Windows) 1.
Skeniranje iz programa kompatibilnog sa standardom TWAIN Općenito, softverski program je kompatibilan sa standardom TWAIN ako sadrži naredbu kao što je Dohvati, Dohvati datoteku, Skeniraj, Uvoz novog objekta, Umetni iz ili Skener. Ako niste sigurni je li program kompatibilan ili ne znate kako se naredba zove, informacije potražite u softverskom programu ili dokumentaciji. ▲ Pokrenite skeniranje u programu koji je kompatibilan sa standardom TWAIN.
3. U odjeljku Security (Sigurnost) kliknite Administrator Settings (Postavke administratora). 4. Odaberite Webscan s EWS-a, a zatim kliknite Primijeni. Skeniranje pomoću značajke Webscan Skeniranje pomoću značajke Webscan nudi osnovne mogućnosti skeniranja. Dodatne mogućnosti skeniranja primijenite skeniranjem iz softvera HP-ova pisača. 1. Postavite izvornik na staklo skenera. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje u skener. 2. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
● — Windows: Koristite prečace Editable Text (OCR) (Tekst koji se može uređivati (OCR)) ili Save as PDF (Spremi kao PDF). — OS X: Koristite predefinirani skup postavki Documents (Dokumenti). Spremite datoteku u odgovarajući oblik. — Ako iz dokumenta želite izdvojiti samo tekst bez oblikovanja izvornika, odaberite oblik običnog teksta (primjerice Text (.txt) (Tekst (.txt)) ili TXT). — Ako želite izdvojiti tekst, kao i dio oblikovanja izvornika, odaberite RTF ili Pretraživi PDF.
7. HRWW Želim... Slijedite ove korake Izdvojite tekst i dio oblikovanja izvornika. Na skočnom izborniku Oblik odaberite RTF. Izdvojite tekst i učinite ga pretraživim u PDF čitačima. Na skočnom izborniku Oblik odaberite Pretraživi PDF. Kliknite Spremi.
Savjeti za uspješno kopiranje i skeniranje Koristite sljedeće savjete da biste uspješno kopirali i skenirali. ● Redovito čistite staklo i stražnju stranu poklopca. Sve što se nalazi na staklu skener prepoznaje kao dio slike. ● Postavite izvornik sa stranom za ispis okrenutom prema dolje u stražnji lijevi kut stakla. ● Da biste napravili veliku kopiju malog originala, skenirajte original na računalo, promijenite veličinu slike u softveru za skeniranje, a zatim ispišite kopiju uvećane slike.
8 HRWW Faksiranje ● Postavljanje faksa ● Postavljanje postavki faksiranja ● Slanje faksa ● Primanje faksa ● Korištenje adresara ● Upotreba izvješća 101
Postavljanje faksa ● Povezivanje faksa s telefonskom linijom ● Konfiguriranje postavki faksa ● Postavljanje programa HP Digital Fax ● Programi za faksiranje, sustavi i softver Povezivanje faksa s telefonskom linijom ▲ Priključite telefonski kabel s priključkom za faks (1) na proizvodu i sa zidnom telefonskom utičnicom. Proizvod je analogni uređaj. Tvrtka HP preporučuje korištenje proizvoda na namjenskoj analognoj telefonskoj liniji. Ako koristite digitalno okruženje, npr.
● Odaberite 12-satni ili 24-satni sat. Zatim pomoću tipkovnice unesite trenutno vrijeme, a potom dodirnite Završeno . ● Odaberite oblik datuma. Zatim pomoću tipkovnice unesite trenutni datum, a potom dodirnite Završeno . 5. Dodirujte 6. Da biste postavilo zadanu veličinu papira, učinite sljedeće: više puta da biste se vratili na izbornik Postavke . ● Dodirnite Upravljanje ladicom i papirom, a zatim Postavke papira.
Preduvjeti značajke HP Digital Fax ● Odredišna mapa na računalu u svakom trenutku mora biti dostupna. Ako se računalo nalazi u načinu mirovanja ili hibernacije, faksovi se neće spremiti. ● Papir mora biti umetnut u ulaznu ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Podržane veličine medija. Postavljanje programa HP Digital Fax Postavljanje programa HP Digital Fax (Windows) 1. Otvorite softver za pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje softvera pisača (Windows). 2.
Izmjena postavki programa HP Digital Fax na EWS-u 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje EWS-a. 2. Kliknite karticu Faksiranje. 3. Ako se prikaže dijaloški okvir Preusmjeravanje na sigurnu stranicu, slijedite upute na zaslonu i kliknite OK . 4. Kliknite HP Digital Fax, a zatim Profil digitalnog faksiranja. 5. U odjeljku Digitalno faksiranje u mrežnu mapu ili Digitalno faksiranje u e-poštu kliknite Postavljanje i slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Nisu svi faksovi kompatibilni s DSL servisima. HP ne jamči da će proizvod biti kompatibilan sa svim DSL servisnim linijama ili davateljima usluga. Tipični DSL modem koristi filtar za razdvajanje komunikacije DSL modema na visokim frekvencijama od analognog telefona na niskoj frekvenciji i komunikacije modema za faksiranje. Često se treba koristiti filtar s analognim telefonima i proizvodima za analogno faksiranje koji su povezani s telefonskom linijom koju koristi DSL modem.
Postavljanje postavki faksiranja Postavke slanja faksa ● Postavljanje pauza ili brzog spuštanja ili dizanja slušalice ● Postavljanje predbroja za pozivanje ● Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja ● Postavljanje automatskog biranja i vremena između ponovnih biranja ● Postavljanje postavke svjetlo/tamno ● Postavljanje zadane razlučivosti ● Korištenje predložaka naslovnice Postavljanje pauza ili brzog spuštanja ili dizanja slušalice Možete umetnuti pauze u broj faksa koji birate.
Postavljanje tonskog ili pulsnog biranja Ovaj postupak koristite da biste proizvod postavili na tonsko ili pulsno biranje. Zadana tvornička postavka postavljena je na Tone (Tonsko). Tu postavku promijenite samo ako znate da vaša telefonska linija ne može koristiti tonsko biranje. NAPOMENA: Opcija za pulsno biranje nije dostupna u svim državama/regijama. 1.
Postavljanje mogućnosti ponovnog biranja kada dođe do pogreške u komunikaciji Ako je ta mogućnost uključena, proizvod automatski ponovno bira broj ako dođe do bilo kakvih problema s vezom. Tvornički zadana vrijednost za mogućnost ponovnog biranja kada dođe do problema s vezom je Uključeno . NAPOMENA: funkcija ponovnog pozivanja kada dođe do pogreške u komunikaciji dostupna je samo u načinima rada Skeniranje i faksiranje, Pošalji faks kasnije ili Emitiranje faksa. 1.
Postavljanje zadane razlučivosti 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Faks. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Pošalji odmah, a zatim slijedite upute na zaslonu. 3. Na tipkovnici dodirnite 4. Dodirnite Razlučivost, a zatim jedno od sljedećeg. . Korištenje predložaka naslovnice U programu HP Digital Fax dostupno je nekoliko osobnih i poslovnih predložaka naslovnice faksa. NAPOMENA: Izmjena predložaka za naslovnice nije moguća, no možete urediti polja unutar predložaka.
Blokiranje i deblokiranje brojeva faksova NAPOMENA: Blokiranje faksova dostupno je samo kada je podržana značajka prikaza broja pozivatelja. Ako ne želite primati faksove od određene osobe ili tvrtki, možete blokirati do 30 brojeva faksova pomoću upravljačke ploče. Kada blokirate broj faksa i netko vam s tog broja pošalje faks, zaslon upravljačke ploče naznačuje da je broj blokiran, faks se ne ispisuje niti se sprema u memoriju.
Postavljanje broja zvonjenja do odgovora 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3. Dodirnite Postavljanje faksa, a zatim Preference. 4. Dodirnite Zvona za odgovor. 5. Postavite broj zvonjenja, a zatim dodirnite Završeno . .
NAPOMENA: Provjerite odgovara li zadana postavka veličine papira veličini papira u ladici. 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3. Dodirnite Postavljanje faksa, a zatim Preference. 4. Dodirnite Automatsko smanjivanje da biste uključili postavku. .
Slanje faksa ● Slanje faksa s upravljačke ploče ● Korištenje brzog biranja i unosa za grupno biranje ● Slanje standardnog faksa s računala ● Slanje faksa iz softvera ● Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa ● Slanje faksa iz memorije pisača Slanje faksa s upravljačke ploče 1. Dokument postavite na staklo skenera tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore.
● Za pojedinačni unos za brzo biranje dodirnite ● Za unos za grupno brzo biranje dodirnite . . 5. Dodirnite naziv pojedinačnog ili grupnog unosa koji želite koristiti, a zatim dodirnite Odabir. 6. Dodirnite Crno ili U boji. Slanje standardnog faksa s računala Dokument na računalu možete poslati kao faks, bez potrebe za ispisivanjem kopije i faksiranjem te kopije s pisača. NAPOMENA: Faksovi poslani s računala ovim načinom koriste faks-vezu pisača, a ne vašu internetsku vezu ili modem računala.
SAVJET: Da biste poslali faks u boji, na skočnom izborniku odaberite Mogućnosti faksa, a zatim kliknite Boja. 6. Odaberite ostale željene mogućnosti faksiranja, a zatim kliknite Faks da biste započeli biranje broja faksa i faksiranje dokumenta. Slanje faksa iz softvera Sljedeće informacije nude osnovne upute za slanje faksova putem softvera koji se isporučuje s proizvodom. Sve teme vezane uz softver obrađene su u pomoći softvera, koja se može otvoriti s izbornika Pomoć u programu.
1. Dokument postavite na staklo skenera tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje u skener ili Umetanje u automatski ulagač dokumenata. 2. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Faks. 3. Na zaslonu dodirnite ikonu Pošalji odmah, a zatim slijedite upute na zaslonu. 4. Dodirnite Crno ili U boji. 5.
5. Pomoću tipkovnice unesite broj faksa ili ga odaberite iz telefonskog imenika. 6. Dodirnite Crno ili U boji. Pisač skenira originale u memoriju i šalje faksove kada je faks-uređaj primatelja dostupan.
Primanje faksa ● Ručno primanje faksa ● Memorija faksa Ručno primanje faksa Kada telefonirate, osoba s kojom razgovarate može poslati faks dok ste još na vezi. Podignite slušalicu da biste ste razgovarali ili slušali tonove faksa. Faksove možete ručno primati na telefonu koji je izravno povezan s priključkom za faks sa stražnje strane proizvoda. 1. Provjerite je li pisač uključen i ima li u glavnoj ladici papira. 2. Uklonite originale iz ladice za umetanje dokumenata. 3.
OBAVIJEST: Uz brisanje memorije za ponovni ispis, taj postupak briše sve faksove koji se trenutno šalju, neposlane faksove koji čekaju ponovno biranje, faksove koji su zakazani za buduće slanje i faksove koji još nisu ispisani ili proslijeđeni. 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3.
Korištenje adresara Možete pohraniti često pozivane brojeve faksa (do 75 unosa), bilo kao pojedinačne brojeve faksa ili kao druge unose brojeva faksa telefonskog imenika. Stvaranje i uređivanje pojedinačnih unosa brzog biranja 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Faks. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Pošalji odmah, a zatim slijedite upute na zaslonu. 3. Na tipkovnici dodirnite 4. Dodirnite 5. Upišite broj faksa kontakta, a zatim dodirnite Završeno . 6. Dodirnite Dodaj. , a zatim .
Upotreba izvješća Pisač možete postaviti da automatski ispisuje izvješća s pogreškama i potvrdama za svaki faks koji pošaljete i primite. Izvješća sustava možete po potrebi ispisivati i ručno. Ta izvješća pružaju korisne informacije sustava o pisaču. Po zadanim postavkama pisač je postavljen da izvješća ispisuje samo ako postoji problem sa slanjem ili primanjem faksova. Potvrdna poruka koja označava je li faks uspješno poslan nakratko će se pojaviti na zaslonu upravljačke ploče nakon svakog prijenosa.
Postavka Opis Uključeno (Primanje faksa) Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji primate. Uključeno (slanje i primanje faksa) Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji šaljete i primate. Uvrštavanje slike faksa u izvješće 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Faks. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Postavljanje faksa. 3. Dodirnite Izvješća , a zatim Potvrda faksa. 4.
Pražnjenje zapisnika faksova Čišćenjem zapisnika faksova brišu se i svi faksovi pohranjeni u memoriji. 1. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Faks. 2. Na zaslonu dodirnite ikonu Postavljanje faksa. 3. Odaberite Alati, a zatim dodirnite Zapisnici/memorija. Ispis pojedinosti posljednjeg prijenosa faksa Zapisnik o zadnjem prijenosu ispisuje pojedinosti zadnjeg prijenosa faksa koji se dogodio. Pojedinosti sadrže broj faksa, broj stranica i stanje faksa. 1.
9 HRWW Rješavanje problema ● Kontrolni popis za rješavanje problema ● Stranice s informacijama ● Tvornički zadane postavke ● Brisanje rutinskih postupaka ● Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira ● Problemi sa spremnicima ● Problemi s ispisom ● Problemi sa skeniranjem ● Problemi s faksom ● Problemi s vezom ● Problemi s bežičnom mrežom ● Problemi sa softverom uređaja (Windows) ● Problemi sa softverom uređaja (OS X) 125
Kontrolni popis za rješavanje problema Slijedite ove upute prilikom rješavanja problema s proizvodom.
Testiranje funkcije kopiranja 1. Umetnite stranicu o statusu pisača u ulagač dokumenata i stvorite kopiju. Ako se papir ne uvuče nesmetano u ulagač dokumenata, možda trebate očistiti valjke ulagača dokumenata i podložak za odvajanje. Provjerite zadovoljava li papir specifikacije za taj proizvod. 2. Postavite stranicu o statusu pisača na staklo skenera i izradite kopiju. 3. Ako kvaliteta ispisa kopiranih stranica nije prihvatljiva, očistite staklo skenera i malu traku za skeniranje.
● Brzina računala koje koristite ● USB ili mrežna veza ● Ispisuje li proizvod u boji ili monokromatski ● Vrsta USB uređaja ako ga koristite 128 Poglavlje 9 Rješavanje problema HRWW
Stranice s informacijama Stranice s informacijama nalaze se u memoriji proizvoda. Te stranice olakšavaju dijagnostiku i rješavanje problema s proizvodom. NAPOMENA: Ako jezik proizvoda nije ispravno postavljen tijekom instalacije, možete ga postaviti ručno tako da se stranice s informacijama ispisuju na jednom od podržanih jezika. Promijenite jezik pomoću podizbornika Preference na izborniku Postavke na upravljačkoj ploči ili korištenjem HP-ova ugrađenog web-poslužitelja. 1.
Stavka izbornika Opis Izvješća faksa ● Potvrda faksiranja: Određuje hoće li uređaj nakon uspješnog zadatka faksiranja ispisati izvješće o potvrdi. ● Izv. o pog.faksa: Određuje hoće li uređaj nakon neuspješnog zadatka faksiranja ispisati izvješće. ● Zadnji prijenos: Ispisuje detaljno izvješće o zadnjoj operaciji slanja ili primanja faksova. ● Dnevnik zapisa faksa: Dnevnik servisa faksa ispisuje posljednjih 40 unosa u dnevnik faksa. ● Popis brzog biranja ● Izvješ.
Brisanje rutinskih postupaka ● Čišćenje glave pisača ● Čišćenje staklene trake skenera i ploče ● Čišćenje valjaka podizača i podloška za odvajanje ulagača dokumenata ● Čišćenje dodirnog zaslona Čišćenje glave pisača Papir, toner i čestice prašine mogu se tijekom ispisa nakupiti unutar uređaja. S vremenom takve čestice mogu uzrokovati probleme s kvalitetom ispisa, na primjer, mrlje ili razmazivanje.
OBAVIJEST: Nemojte koristiti abrazivna sredstva, aceton, benzen, amonijak, etilni alkohol ni ugljikov tetraklorid na bilo kojem dijelu proizvoda jer biste time mogli oštetiti proizvod. Nemojte tekućine prskati izravno na zaslon ni staklo. Mogle bi prodrijeti u uređaj i oštetiti ga. 4. Osušite staklo i bijelu plastičnu pozadinu jelenjom kožom ili spužvom od celuloze da biste spriječili stvaranje mrlja. 5. Ponovno ukopčajte kabel za napajanje u uređaj, a zatim ga uključite.
OBAVIJEST: Koristite samo vodu. Otapala i sredstva za čišćenje mogu oštetiti dodirni zaslon. Nemojte prskati ni prolijevati tekućinu izravno na dodirni zaslon. Problemi sa zaglavljivanjem i uvlačenjem papira Isprobajte ova rješenja za rješavanje problema s rukovanjem papirom. Uređaj ne uvlači papir Ako uređaj ne uvlači papir iz ladice, isprobajte ova rješenja. 1. Otvorite uređaj i izvadite sve zaglavljene listove papira. 2. U ladicu umetnite ispravnu veličinu papira za zadatak. 3.
4. Ladica ne smije biti prepunjena. Ako jest, izvadite cijeli snop papira iz ladice, izravnajte ga, a zatim vratite dio papira u ladicu. 5. Provjerite jesu li vodilice za papir pravilno prilagođene za veličinu papira. Prilagodite vodilice tako da snop papira dodiruju, a ne savijaju. 6. Provjerite je li ladica do kraja umetnuta u proizvod. 7. Ako ispisujete na teški, ugravirani ili perforirani papir, koristite Ladicu 1, višenamjensku ladicu s lijeve strane pisača i umećite listove jedan po jedan.
Mjesta zaglavljenja Papiri se mogu zaglaviti na sljedećim mjestima: 1 Automatski ulagač dokumenata 2 Skener 3 Izlazni spremnik 4 Ladica 2 5 Ladica 3 i vratašca za pristup zaglavljenom mediju 6 Ladica 1 7 Lijeva vrata Nakon zaglavljivanja papira u proizvodu bi moglo ostati tragova tinte. Taj se problem obično rješava nakon ispisa nekoliko stranica. Uklanjanje dokumenata zaglavljenih u ulagaču dokumenata 1. HRWW Otvorite poklopac ulagača dokumenata.
2. Podignite sklop valjka ulagača dokumenata i nježno izvucite zaglavljeni papir. 3. Zatvorite poklopac ulagača dokumenata. 4. Otvorite poklopac skenera. Ako je papir zaglavljen iza bijelog plastičnog pokrova, nježno ga izvucite. Vađenje zaglavljenog papira iz Ladice 1 (višenamjenska ladica) ▲ Ako su zaglavljeni listovi vidljivi i lako dostupni u Ladici 1, povucite ih iz Ladice ¸1. NAPOMENA: Ako se list podere, prije nastavljanja ispisa svakako uklonite sve njegove dijelove.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ladice 2 1. Otvorite Ladicu 2 povlačeći i otpuštajući polugu sa stražnje strane ladice. 2. Uklonite zaglavljeni list povlačeći ga udesno i izvan proizvoda. 3. Zatvorite ladicu 2. NAPOMENA: Ladicu gurnite po sredini ili ravnomjerno s obje strane kako biste ju zatvorili. Ne preporučuje se guranje samo jedne strane.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz dodatne Ladice 3 1. Otvorite ladicu 3. 2. Uklonite zaglavljeni list povlačeći ga udesno i izvan proizvoda. 3. Ako zaglavljeni papir nije moguće očistiti u ladici, pokušajte ga očistiti na lijevim vratašcima Ladice 3.
4. Zatvorite ladicu 3. NAPOMENA: Ladicu gurnite po sredini ili ravnomjerno s obje strane kako biste ju zatvorili. Ne preporučuje se guranje samo jedne strane. Uklanjanje zaglavljenog papira iza lijevih vratašca 1. Otvorite lijeva vrata. 2. Nježno uklonite sav vidljivi papir s valjaka i područja isporuke. NAPOMENA: Ako se list podere, prije nastavljanja ispisa svakako uklonite sve njegove dijelove. Za uklanjanje komadića papira ne koristite oštre predmete. 3. HRWW Zatvorite lijeva vrata.
Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku 1. Potražite zaglavljeni papir u području izlazne ladice. 2. Uklonite vidljive ostatke medija. NAPOMENA: Ako se list podere, izvadite sve dijelove prija nastavka ispisa. 3. Otvorite i zatvorite lijeva vrata da bi se izbrisala poruka. Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis 1. Otvorite lijeva vrata.
2. Odvojite dodatak za obostrani ispis tako da ga povučete s obje ruke. Postavite jedinicu za obostrani ispis po strani, uspravite je i postavite na papir da biste spriječili izlijevanje. OBAVIJEST: Prilikom izvlačenja dodatka za obostrani ispis ne dodirujte crni cilindar da biste spriječili razmazivanje tinte po koži ili odjeći. HRWW 3. Spustite polugu pritiskom na zeleni jezičac. Tako će proizvod početi povlačiti listove kroz zonu ispisa. Ako se list ne uvlači, morate ga nježno povući. Uklonite list.
6. Zatvorite lijeva vrata.
Problemi sa spremnicima Ponovno napunjeni ili prerađeni spremnici HP ne može preporučiti korištenje potrošnog materijala koju ne proizvodi HP, bez obzira na to je li nov ili obnovljen. Budući da to nisu HP-ovi proizvodi, HP ne može utjecati na njihov dizajn niti nadzirati njihovu kvalitetu. Ako koristite ponovo napunjen ili prerađen spremnik i niste zadovoljni kvalitetom ispisa, zamijenite ga originalnim spremnikom s tintom tvrtke HP.
Korištenje spremnika za postavljanje Opis Spremnici za POSTAVLJANJE uklonjeni su prije nego je proizvod dovršio pokretanje. Preporučena radnja Za pokretanje proizvoda koristite spremnike za POSTAVLJANJE koje ste dobili uz proizvod. Prilikom prvog postavljanja pisača morate instalirati spremnike za postavljanje isporučene u kutiji s pisačem. Ti spremnici kalibriraju pisač prije prvog zadatka ispisa. Ako ne instalirate spremnike za prvo korištenje, tijekom prvog postavljanja proizvoda doći će do pogreške.
Preporučena radnja Ispis se može nastaviti, ali dobro bi bilo da pri ruci imate zamjenski spremnik. Spremnike ne morate mijenjati dok se to ne zatraži od vas. Problem pripreme pisača Opis Sat pisača ne funkcionira pa pripremu spremnika nije moguće dovršiti. Mjerač za procjenu razine spremnika možda nije točan. Preporučena radnja Provjerite kvalitetu ispisa za zadatak ispisa. Ako nije zadovoljavajuća, možda biste je mogli poboljšati pokretanjem postupka čišćenja ispisne glave iz alatnog okvira.
Umetnuti su originalni HP-ovi spremnici Opis Umetnut je originalni HP-ov spremnik. Preporučena radnja Nije potrebna nikakva akcija. Used [color] installed (Instaliran je korišteni spremnik boje [boja]) Opis Instaliran je ili premješten korišteni, ali originalni HP-ov spremnik. Preporučena radnja Ugradili ste korišteni, ali originalni HP-ov spremnik. Nije potrebno ništa poduzeti. Vrlo niska razina spremnika Opis Vijek trajanja spremnika gotovo je pri kraju. Preporučena radnja Pripremite zamjenski spremnik.
5. Na popisu pisača na računalu desnom tipkom miša kliknite naziv ovog uređaja, kliknite Svojstva , a zatim otvorite karticu Priključci. — Ako koristite mrežni kabel za povezivanje s mrežom, provjerite odgovara li naziv pisača na kartici Priključci nazivu proizvoda na stranici s konfiguracijom proizvoda. — Ako koristite USB kabel i povezujete se s bežičnom mrežom, provjerite je li potvrđen okvir pokraj mogućnosti Virtualni priključak pisača za USB. 6.
5. a. Uklonite USB uređaj za pohranu. b. Isključite, a zatim uključite proizvod. c. Koristite USB uređaj za pohranu koji koristi manje energije ili koji sadrži vlastito napajanje. USB uređaj za pohranu možda ne funkcionira ispravno. a. Uklonite USB uređaj za pohranu. b. Isključite, a zatim uključite proizvod. c. Pokušajte ispisati s drugog USB uređaja za pohranu. Datoteka s USB uređaja za pohranu se ne ispisuje 1. Provjerite je li papir u ladici. 2. Potražite poruke na upravljačkoj ploči.
Korištenje papira koji zadovoljava HP-ove specifikacije Koristite drugi papir ako imate sljedeće probleme: ● Ispis je previše svijetao ili se čini da je izblijedio na nekim dijelovima. ● Na ispisanim stranicama ima točkica tinte. ● Tinta se razmazuje po ispisanim stranicama. ● Ispisani su znakovi izobličeni. ● Ispisane su stranice naborane. Uvijek koristite vrstu papira i težinu koju ovaj uređaj podržava.
6. Proširite svaku kategoriju vrste papira da biste pronašli vrstu papira koju koristite. 7. Odaberite mogućnost za vrstu papira koju koristite i kliknite OK . Promjena postavke vrste i veličine papira (OS X) 1. Na izborniku Datoteka odaberite Postavljanje stranice. 2. U odjeljku Oblik za: provjerite je li odabran pisač. 3. Sa skočnog izbornika Veličina papira odaberite ispravnu veličinu. 4. Na skočnom izborniku Kopije i stranice, odaberite Papir/kvaliteta. 5.
Poravnavanje glave pisača 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3. Dodirnite Održavanje pisača, a zatim Poravnaj glavu pisača. . Ispis izvješća o kvaliteti ispisa Pokrenite izvješće o kvaliteti ispisa i slijedite upute. Dodatne informacije potražite u odjeljku Stranice s informacijama.
Problemi sa skeniranjem HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor uslužni je program koji će pokušati dijagnosticirati i riješiti problem. NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor NAPOMENA: HP Print and Scan Doctor i HP-ovi internetski čarobnjaci za otklanjanje poteškoća možda nisu dostupni na svim jezicima.
Problemi s faksom Kontrolni popis za rješavanje problema s faksom Dostupno je nekoliko mogućih ispravaka. Nakon svake preporučene radnje ponovno pokušajte poslati faks da biste vidjeli je li problem riješen. Kako biste postigli najbolje rezultate u rješavanju problema u faksiranju, linija iz uređaja mora biti priključena izravno u telefonski priključak u zidu. Iskopčajte sve ostale uređaje koji su priključeni na uređaj. 1.
Na računalu, u mapi programa HP pokrenite Fax Setup Utility (uslužni program za postavljanje uređaja za faksiranje). 5. 6. Provjerite podržava li usluga telefonije analogno faksiranje. — Ako koristite ISDN ili digitalnu kućnu centralu (PBX), od davatelja usluge zatražite informacije o konfiguraciji analogne linije za faksiranje. — Ako koristite VoIP servis, promijenite postavku Brzina faksa na Sporo (9600 b/s) ili na upravljačkoj ploči onemogućite Brzo (33 600 b/s).
Ispis pojedinačnih izvješća faksiranja 1. Otvorite nadzornu ploču na upravljačkoj ploči (povucite karticu nadzorne ploče na vrhu bilo kojeg zaslona prema dolje ili dotaknite područje nadzorne ploče na početnom zaslonu). 2. Na nadzornoj ploči upravljačke ploče dodirnite 3. Dodirnite Izvješća , a zatim Izvješća faksa. 4. Dodirnite naziv izvješća koje želite ispisati. .
Preporučena radnja — Omogućite proizvodu da pokuša ponovno poslati faks. — Nazovite primatelja kako biste se uvjerili da je uređaj za faksiranje uključen i spreman. — Provjerite birate li ispravan broj faksa. — Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Faks, a zatim na zaslonu dodirnite ikonu Postavljanje. Zatim dodirnite Alati i Pokretanje provjere faksa. Tim se testom potvrđuje da je telefonski kabel priključen u ispravni priključak i da telefonska linija ima signal.
Ako se pogreška nastavi pojavljivati, posjetite HP-ova služba za korisničku podršku ili pročitajte letak podrške koji je isporučen u pakiranju proizvoda. Faks ne odgovara. Slanje je otkazano. Opis Pokušaji ponovnog biranja broja faksa nisu uspjeli ili je mogućnost Ponovno biranje kada nema odgovora isključena. Preporučena radnja — Nazovite primatelja kako biste se uvjerili da je uređaj za faksiranje uključen i spreman. — Provjerite birate li ispravan broj faksa.
— Isključite telefonski kabel proizvoda iz zida, priključite telefon i pokušajte nazvati nekoga. — Provjerite je li telefonski kabel iz zidne telefonske utičnice priključen u linijski priključak . — Priključite telefonski kabel uređaja u priključak za drugu telefonsku liniju. — Provjerite telefonsku liniju tako da ispišete Pok.test.faksa . Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Faks, a zatim na zaslonu dodirnite ikonu Postavljanje. Zatim dodirnite Alati i Pokretanje provjere faksa.
Pogreška pri slanju faksa. Opis Došlo je do pogreške prilikom pokušaja slanja faksa. Preporučena radnja — Pokušajte ponovno poslati faks. — Pokušajte poslati faks na drugi broj faksa. — Provjerite tonski signal telefonske linije dodirivanjem gumba Pokreni faks . — Provjerite je li telefonski kabel čvrsto priključen tako što ćete ga isključiti i ponovo priključiti. — Provjerite koristite li telefonski kabel koji je isporučen s proizvodom.
Preporučena radnja Brisanje faksova iz memorije. Na upravljačkoj ploči dodirnite mapu aplikacije Faks. Na zaslonu dodirnite ikonu Postavljanje. Zatim dodirnite Alati i Očisti zapisnike faksa/memoriju. Pohrana faksa je puna. Otkazivanje slanja faksa. Opis Memorija se napunila tijekom zadatka faksiranja. Sve stranice faksa moraju biti u memoriji kako bi zadatak faksiranja bio uspješno obavljen. Poslane su samo stranice koje su stale u memoriju. Preporučena radnja — Otkazivanje trenutnog zadatka.
Na upravljačkoj ploči prikazuje se poruka Spremno bez pokušaja slanja faksa. ● Pregledajte dnevnik aktivnosti telefaksa i potražite pogreške. Dodatne informacije potražite u odjeljku Stranice s informacijama. ● Ako je između proizvoda i zida postavljena dodatna telefonska slušalica, provjerite je li spuštena. ● Priključite uređaj izravno u zidnu telefonsku utičnicu i ponovo pošaljite faks. Na upravljačkoj ploči prikazuje se poruka "Primanje 1.
Ne mogu se koristiti brojevi za grupno biranje ● Provjerite je li broj telefaksa valjan. ● Ako je za vanjsku liniju potreban prefiks, uključite opciju Predbroj za pozivanje ili u broj za brzo biranje uključite prefiks. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje predbroja za pozivanje. ● Postavite sve unose u grupi s unosima za brzo biranje. a. Otvorite unos za brzo biranje koji se ne koristi. b. Unesite broj telefaksa ili brzo biranje. c.
Na upravljačkoj ploči prikazuje se poruka o pogrešci Pogledajte odjeljak Poruke o pogreškama u faksiranju . Telefaks ne reagira Na liniji za faksiranje dostupna je glasovna pošta ● Dodajte servis razlikovnog zvona na telefonsku liniju i promijenite postavku Razlikovno zvono na proizvodu tako da odgovara uzorku zvonjenja koji nudi telefonska tvrtka. Informacije zatražite od telefonske tvrtke. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje predbroja za pozivanje.
Rješavanje općenitih problema s faksiranjem ● Faksiranje je sporo ● Kvaliteta faksiranja je niska ● Faks je odsječen ili se ispisuje na dvije strane Faksiranje je sporo Uređaj je spojen na telefonsku liniju loše kvalitete. ● Ponovno pokušajte poslati faks nakon što se stanje na telefonskoj liniji poboljša. ● Obratite se pružatelju telefonskih usluga i upitajte podržava li vaša linija faksiranje. ● Isključite postavku Ispravljanje pogrešaka .
NAPOMENA: Ako je postavka Zadana veličina papira postavljena na veličinu Letter, izvorni dokument veličine legal ispisat će se na dvije stranice. Problemi s vezom Rješavanje problema s izravnim povezivanjem putem USB-a Ako ste proizvod povezali izravno s računalom, provjerite USB kabel. ● Provjerite je li kabel povezan s računalom, provjerite USB kabel. ● Provjerite je li kabel kraći od 5 m. Upotrijebite kraći kabel. ● Provjerite je li kabel ispravan tako da njime spojite neki drugi proizvod.
3. Ako ste proizvod instalirali pomoću Microsoftova standardna TCP/IP priključka, koristite naziv glavnog računala umjesto IP adrese. Ako ste proizvod instalirali s web-mjesta 123.hp.com/pagewide (preporučuje se) ili s CD-a s HP-ovim softverom koji je isporučen uz pisač, IP adresu proizvoda možete vidjeti ili promijeniti na sljedeći način: 4. a. Otvaranje HP Printer Assistant. Dodatne informacije potražite u odjeljku Otvaranje programa HP Printer Assistant. b. Kliknite karticu Tools (Alati). c.
Problemi s bežičnom mrežom Kontrolni popis za mrežnu vezu ● Proizvod i bežični usmjerivač uključeni su i pod napajanjem. Provjerite i je li uključen bežični radio u proizvodu. ● Postavljeni identifikator servisa (SSID) je ispravan. Ispišite stranicu s konfiguracijom da biste odredili SSID. Ako niste sigurni je li SSID ispravan, ponovno pokrenite postavljanje bežične veze. ● Za sigurne mreže provjerite jesu li sigurnosni podaci točni.
4. Usporedite postavljeni identifikator servisa (SSID) na izvješću o konfiguraciji s SSID-em u konfiguraciji pisača na računalu. 5. Ako SSID-ovi nisu isti, uređaji se ne povezuju na istu mrežu. Ponovno konfigurirajte postavke bežične mreže na uređaju. Povezivanje više računala na bežični uređaj nije moguće 1. Provjerite jesu li ostala računala u dometu bežične veze i ne ometaju li prepreke signal. Za većinu mreža domet je unutar 30 m od bežične pristupne točke. 2.
Bežična mreža ne funkcionira 1. Da biste provjerili je li mreža izgubila komunikaciju, povežite druge uređaje s njom. 2. Testirajte mrežnu komunikaciju pinganjem mreže. 3. HRWW a. Otvorite naredbeni redak na računalu. Za Windows kliknite Početak , zatim Pokreni, a potom upišite cmd. b. Upišite ping, a zatim postavljeni identifikator servisa (SSID) za mrežu. c. Ako se u prozoru pokažu vremena čitavog kruga, mreža funkcionira.
Problemi sa softverom uređaja (Windows) Problem Rješenje Upravljački program pisača za uređaj ne vidi se u mapi Pisač ● Tijekom instalacije softvera prikazuje se poruka o pogrešci Uređaj je spreman, no ništa se ne ispisuje Ponovo instalirajte softver za uređaj. NAPOMENA: Zatvorite sve pokrenute aplikacije. Da biste zatvorili aplikaciju čija se ikona nalazi na traci sustava, desnom tipkom miša kliknite ikonu, a zatim odaberite Zatvori ili Onemogući.
Problem Rješenje — HRWW 5. Provjerite IP adresu, a zatim kliknite OK ili Odustani. 6. Ako IP adrese nisu iste, izbrišite upravljački program, a zatim ponovno instalirajte upravljački program pomoću točne IP adrese. Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 i Windows Vista i Windows 7, instalirani pomoću potpunog instalacijskog programa: 1. Kliknite Start. 2. Kliknite Svi programi. 3. Kliknite HP. 4. Kliknite svoj proizvod. 5.
Problemi sa softverom uređaja (OS X) Upravljački program pisača ne nalazi se na popisu Print & Fax (Ispis i faksiranje) 1. Provjerite nalazi li se .GZ datoteka uređaja u sljedećoj mapi na tvrdom disku: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources. Po potrebi ponovno instalirajte softver. 2. Ako se .GZ datoteka nalazi u mapi, možda je datoteka PPD oštećena. Izbrišite datoteku PPD, a zatim ponovno instalirajte softver.
4. Provjerite ne povlači li previše USB uređaja energiju iz lanca napajanja. Isključite sve uređaje iz lanca napajanja, a zatim povežite kabel izravno s USB priključkom na računalu. 5. Provjerite jesu li u lancu napajanja povezana dva USB koncentratora bez napajanja zaredom. Isključite sve uređaje iz lanca napajanja, a zatim povežite kabel izravno s USB priključkom na računalu. NAPOMENA: Tipkovnica iMac je USB koncentrator bez napajanja.
10 Usluge i podrška ● Služba za korisničku podršku ● HP-ova izjava o ograničenom jamstvu 174 Poglavlje 10 Usluge i podrška HRWW
Služba za korisničku podršku Ako vam je potrebna pomoć predstavnika HP-ove tehničke podrške u rješavanju problema, obratite se HPovoj korisničkoj podršci. Registrirajte proizvod www.register.hp.com.
HP-ova izjava o ograničenom jamstvu HP-OV PROIZVOD TRAJANJE OGRANIČENOG JAMSTVA HP PageWide MFP 377dw 1 godina HP vama, krajnjem korisniku, jamči kako od datuma kupnje do isteka gore navedenog razdoblja na HP hardveru i dodatnoj opremi neće biti nedostataka u materijalu niti izvedbi. Ako HP obavijestite o takvim nedostacima tijekom jamstvenog razdoblja, HP će ili popraviti ili zamijeniti proizvode na kojima nedostaci uistinu postoje.
JAMSTVENI UVJETI NAVEDENI U OVOJ IZJAVI, OSIM AKO ZAKONOM NIJE DRUGAČIJE PROPISANO, NE PREDSTAVLJAJU ISKLJUČENJE, OGRANIČENJE NITI MODIFIKACIJU, A UZ OBAVEZNA ZAKONSKA PRAVA PRIMIJENJUJU SE NA UVJETE PRODAJE OVOG PROIZVODA.
UK, Irska i Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare Malta: Hewlett-Packard Europe B.V.
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen.
Article L211-12 du Code de la Consommation: « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Garantie des vices cachés Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años. Danska Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP.
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D.
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik. Republika Češka Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o.
Bugarska Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва: HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finska HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu.
HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.
A HRWW Tehnički podaci ● Tehnički podaci o proizvodu ● Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda ● Regulatorne informacije 187
Tehnički podaci o proizvodu ● Specifikacije ispisa ● Fizičke specifikacije ● Potrošnja energije i električne specifikacije ● Specifikacije širenja zvuka ● Specifikacije o okolini Specifikacije ispisa Popis podržanih razlučivosti ispisa potražite na web-mjestu podrške za pisač na adresi HP-ova služba za korisničku podršku .
Fizičke specifikacije Proizvod HP PageWide MFP 377dw Dimenzije uređaja (širina x dubina x visina) Radne dimenzije (širina x dubina x visina) 530 x 401 x 421 mm (20,87 x 15,79 x 16,57 inča) 806 x 681 x 452 mm (31,73 x 26,81 x 17,8 inča) Težina 16,4 kg (35,1 lb) Potrošnja energije i električne specifikacije OPREZ: Vrsta napajanja ovisi o državi/regiji u kojoj se prodaje uređaj. Nemojte pretvarati radne napone.
Specifikacije širenja zvuka Rad LwAd-mono (B) LwAd-color (B) Napomene Ispis 6,9 6,8 Kopiraj 7,1 6,9 ADF modeli Skeniraj 6,9 6,7 ADF modeli NAPOMENA: HP preporučuje da pisač bude smješten u prostoriji u kojoj niti jedan od zaposlenika nema svoju radnu stanicu.
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda ● Zaštita okoliša ● Emisija ozona ● Potrošnja električne energije ● Uredba Europske komisije 1275/2008 ● Papir ● Potrošni materijal HP PageWide ● Plastika ● Recikliranje elektroničkog hardvera ● Materijalna ograničenja — Opće informacije o bateriji — Odlaganje baterija u otpad na Tajvanu — Obavijest o perkloratnim materijalima za Kaliforniju — Direktiva EU-a o baterijama — Obavijest o bateriji za Brazil ● Kemijske tvari ● EPEAT ● Odlag
Potrošnja električne energije Slikovna oprema i oprema za ispis tvrtke HP s logotipom ENERGY STAR® ima certifikat američke Agencije za zaštitu okoliša. Na proizvodima koji ispunjavaju specifikacije standarda ENERGY STAR nalazi se sljedeća oznaka: Dodatne informacije o modelima uređaja koji imaju certifikat ENERGY STAR potražite na web-stranici: www.hp.
● Obavijest o perkloratnim materijalima za Kaliforniju ● Direktiva EU-a o baterijama ● Obavijest o bateriji za Brazil Opće informacije o bateriji HP-ov proizvod ne sadrži namjerno dodanu živu. Ovaj HP proizvod sadrži bateriju za koju, po isteku radnog vijeka, mogu biti potrebni posebni načini rukovanja. Baterije sadržane u ovom proizvodu, odnosno one koje isporuči HP obuhvaćaju sljedeće.
Obavijest o bateriji za Brazil Kemijske tvari HP je obvezan pružiti klijentima informacije o kemijskim tvarima u svojim proizvodima sukladno propisima kao što je REACH (Uredba EZ-a br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća). Izvješće s kemijskim podacima za ovaj proizvod možete pronaći na web-mjestuhttp://www.hp.com/go/reach. EPEAT Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment.
Tablica toksičnih i opasnih tvari (Kina) Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Turska) Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Ukrajina) Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057 Izjava o ograničenju korištenja opasnih tvari (Indija) HRWW Program ekološkog z
Energetska naljepnica za pisače, faks-uređaje i fotokopirne uređaje u Kini Informacije na ekološkoj naljepnici SEPA za korisnike u Kini 196 Dodatak A Tehnički podaci HRWW
Regulatorne informacije ● Pravne obavijesti ● VCCI izjava (Japan) ● Upute za kabel za napajanje ● Izjava o kabelu za napajanje (Japan) ● EMC izjava (Koreja) ● Izjava o radnim mjestima s vizualnim prikazom u Njemačkoj ● Regulatorna napomena Europske Zajednice ● Dodatne izjave za telekomunikacijske (faks) proizvode ● Dodatne izjave za bežične proizvode Pravne obavijesti Regulatorni identifikacijski broj modela Za potrebe regulatorne identifikacije vašem je proizvodu dodijeljen regulatorni br
Dodatne informacije potražite na adresi: Voditelj korporativnih propisa za proizvode, HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. Ovaj uređaj u skladu je s člankom 15. pravilnika FCC-a. Rad je podložan sljedećim dvama uvjetima: (1) ovaj uređaj ne može uzrokovati štetne interferencije, i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti svaku primljenu interferenciju, uključujući interferenciju koja može uzrokovati nenamjeravano ponašanje.
Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi koji nose oznaku CE sukladni su europskoj direktivi ili direktivama koje se primjenjuju: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC, Direktiva EMC 2004/108/EC, Direktiva Ecodesign 2009/125/EC, Direktiva o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1999/5/EC, Direktiva o ograničenju upotrebe opasnih tvari 2011/65/EU. Usklađenost s ovim direktivama procjenjuje se prema odgovarajućim harmoniziranim europskim standardima.
Izjave vezane uz telekomunikacije za Novi Zeland Dozvola Telepermit za bilo koji dio terminalske opreme samo pokazuje da je Telecom prihvatio odgovarajući uređaj za spajanje na njegovu mrežu. To ne znači da Telecom preporučuje ovaj proizvod niti da pruža bilo kakvu vrstu jamstva za isti.
NAPOMENA: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment.
Obavijest korisnicima kanadske telefonske mreže Australia Wired Fax statement In Australia the HP device must be connected to the Telecommunications Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Obavijest korisnicima njemačke telefonske mreže Dieses HP Faxprodukt ist ausschließlich für den Anschluss an das analoge öffentliche Telefonnnetz vorgesehen.
● Izjave za Kanadu ● Izjava za Japan ● Obavijest korisnicima u Koreji ● Izjava za Tajvan ● Izjava za Meksiko Izloženost radiofrekvencijskom zračenju Obavijest korisnicima u Brazilu Izjave za Kanadu Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
Obavijest korisnicima u Koreji Izjava za Tajvan Izjava za Meksiko Aviso para los usuarios de México La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para saber el modelo de la tarjeta inalámbrica utilizada, revise la etiqueta regulatoria de la impresora.
Kazalo A adresar, faks dodavanje unosa 114 akustične specifikacije 189 Alternative Letterhead Mode ulazna ladica 56 automatske sekretarice, povezivanje postavke faksa 111 B baterije priložene 192 bežična mreža instaliranje upravljačkog programa 23 konfiguriranje pomoću čarobnjaka za postavljanje 18 bežična mrežna veza 17 blokiranje brojeva faksova 111 blokiranje faksova 111 brisanje faksova iz memorije 119 brza biranja programiranje 114 Č Čarobnjak za postavljanje bežične veze konfiguriranje bežične mreže
instaliranje proizvod na ožičenim mrežama 17 IPv4 adresa 25 ISDN faksiranje 105 ispis izvješća faksa 122 pojedinosti zadnjeg faksa 124 zapisnici faksa 123 ispisivanje s USB uređaja za pohranu 79 Ispis s USB pogona putem značajke Uključi i ispiši 79 ispravljanje pogrešaka postavka ispravljanja pogrešaka faksiranja 154 izlazni spremnik zaglavljen papir, uklanjanje 140 izvan linija pauze, umetanje 107 predbrojevi za pozivanje 107 izvješća dnevnik događaja 129 izvješće o kvaliteti 129 izvješće o statusu pisača
podrška online 175 pogreške softver 170 pohrana spremnici 63 poništavanje zadaci kopiranja 89 ponovni ispis faksova 119 ponovno biranje automatski, postavke 108 poruke o pogreškama, faksiranje 155, 160, 162 postavka broja zvonjenja do odgovora 111 Postavka General Office (Opće uredsko) 63 postavka ispravljanja pogrešaka, faksiranje 154 Postavka Prilagodi stranici, faks 112 postavka V.
softver pisača (OS X) otvaranje 42 softver pisača (Windows) otvaranje softvera pisača (Windows) 24 specifikacije električno i akustično 189 spremnici 65 drugi proizvođači 62 pohrana 63 provjera razina spremnika 64 recikliranje 65, 192 spremnici s tintom recikliranje 192 spremnici za ispis recikliranje 65 spremnik, izlazni zaglavljeni papir, uklanjanje 140 staklo, čišćenje 131 svjetlina kontrast kopija 86 svijetli/tamni faks 109 T TCP/IP ručno konfiguriranje IPv4 parametara 25 tehnička podrška online 175 tek
zbrinjavanje na kraju životnog vijeka 192 značajke 2 značajke za očuvanje okoliša 2 HRWW Kazalo 209