HP Deskjet 2540 All-in-One series
Содержание 1 Справка HP Deskjet 2540 series ..................................................................................................................... 1 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 2540 series ..................................................................................... 3 Компоненты принтера ........................................................................................................................ 4 Функции панели управления ........................................
Замена картриджей .......................................................................................................................... 41 Режим работы с одним картриджем ............................................................................................... 43 Информация о гарантии на картридж ............................................................................................. 44 Советы по работе с картриджами ...........................................................................
1 Справка HP Deskjet 2540 series Узнайте об использовании устройства HP Deskjet 2540 series RUWW ● Компоненты принтера на стр. 4 ● Функции панели управления на стр. 5 ● Загрузка бумаги на стр. 25 ● Копирование документов на стр. 30 ● Сканирование на компьютер на стр. 32 ● Печать на стр. 11 ● Замена картриджей на стр. 41 ● Устранение замятия бумаги на стр. 64 ● Проверка приблизительного уровня чернил на стр.
2 Глава 1 Справка HP Deskjet 2540 series RUWW
2 RUWW Краткий обзор устройства HP Deskjet 2540 series ● Компоненты принтера ● Функции панели управления ● Параметры беспроводной связи ● Индикаторы состояния ● Автоотключение 3
Компоненты принтера 4 1 Входной лоток 2 Щиток входного лотка 3 Картриджи 4 Крышка 5 Подложка крышки 6 Направляющая ширины бумаги во входном лотке 7 Панель управления 8 Крышка доступа к картриджам 9 Выходной лоток 10 Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка) 11 Стекло сканера 12 Задний порт USB 13 Разъем питания.
Функции панели управления RUWW Функция Описание 1 Кнопка Светится. Используется для включения и выключения принтера. Когда питание выключено, принтер по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите принтер и отсоедините кабель питания. 2 Кнопка Отмена. Останавливает текущую операцию. 3 Индикатор состояния беспроводной связи и кнопка Беспроводное. Светится синим светом, когда включена беспроводная связь.
Параметры беспроводной связи Чтобы включить функции беспроводной связи принтера, нажмите кнопку Беспроводное. ● Если принтер подключен к беспроводной сети, индикатор будет гореть синим цветом. В это время на дисплее принтера будут отображаться значок беспроводной связи и значок сигнала. ● Если беспроводное подключение отсутствует, индикатор беспроводной связи будет выключен. ● Если беспроводное подключение активно, а беспроводное соединение отсутствует, индикатор будет мигать.
Индикаторы состояния Если принтер включен, индикатор кнопки Светится будет светиться. При обработке задания индикатор кнопки Светится будет мигать. Мигание других индикаторов сигнализирует о неполадке. Сведения о мигающих индикаторах и инструкции по устранению неполадок см. ниже. Режимы работы индикатора Причина и решение Индикатор Внимание мигает. ● Выходной лоток закрыт при начале печати. Откройте выходной лоток. ● Сканер не работает Выключите и повторно включите устройство.
Режимы работы индикатора Причина и решение Один индикатор картриджа мигает. Мигание индикатора картриджа говорит о неисправности соответствующего картриджа. Возможно, картридж поддельный, неправильно установлен или несовместим с принтером, либо в нем закончились чернила. Индикатор ошибки носителя и Индикатор Внимание мигают. ● Если на экране компьютера отобразилось сообщение, ознакомьтесь с ним, чтобы получить дополнительную информацию о неисправности.
Режимы работы индикатора Причина и решение картридж. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 41. Индикатор Светится, индикатор состояния Беспроводное, Индикатор состояния прямой беспр. связи, буква «E», индикатор ошибки носителя, индикатор уровня беспроводного сигнала, Индикатор Внимание и индикаторы обоих картриджей мигают. ◦ Проверьте, исправен ли картридж. Дополнительную информацию см. в разделе Определение неисправного картриджа на стр. 72.
Автоотключение При включении принтера по умолчанию автоматически активируется функция Автоотключение. Если функция Автоотключение активирована, принтер автоматически выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Поскольку функция Автоотключение полностью выключает принтер, необходимо использовать кнопку Светится, чтобы снова включить его.
3 Печать Этот раздел содержит указанные ниже темы. RUWW ● Печать документов ● Печать фотографий ● Печать на конвертах ● Печать с помощью HP прямой беспр.
Печать документов Загрузка бумаги 1. Убедитесь, что выходной лоток открыт. 2. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. Как напечатать документ 1. В используемой программе щелкните кнопку Печать. 2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели. 3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения. 4.
RUWW ● На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная. ● На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите необходимый тип бумаги и качество печати. ● Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в раскрывающемся списке Размер бумаги. 5. На вкладке Макет выберите необходимый параметр в раскрывающемся списке Печать на обеих сторонах листа вручную. 6. Для печати щелкните ОК. 7.
Печать фотографий Загрузка фотобумаги 1. Убедитесь, что выходной лоток открыт. 2. Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем загрузите фотобумагу стороной для печати вверх. Как напечатать фотографию на фотобумаге 1. В меню Файл используемой программы выберите Печать. 2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели. 3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Печать на конвертах Во входной лоток принтера HP Deskjet 2540 series можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами. ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см. в справочной системе текстового процессора. Загрузка конвертов 1. Убедитесь, что выходной лоток открыт. 2. Сдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее левое положение. 3. Поместите конверты в правую часть лотка.
Печать с помощью HP прямой беспр. Функция прямой беспр. HP позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона, планшетного ПК или других устройств с возможностью беспроводного подключения — без подключения к существующей беспроводной сети. Используя HP прямой беспр., примите во внимание следующие советы. ● Убедитесь, что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее программное обеспечение.
3. На мобильном устройстве подключитесь к новой сети. Используйте обычный метод подключения к новой беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя прямой беспр. печати HP из списка найденных принтеров, например HP-Print-**-Deskjet 2540 series (где ** — уникальные символы для определения принтера). Если включена функция HPпрямой беспр. с системой защиты, введите пароль, когда появится соответствующий запрос. 4. Напечатайте документ. Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения 1.
Печать в режиме Максимум dpi Режим максимального разрешения (макс. количество точек на дюйм/dpi) предназначен для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге. Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше, чем в других режимах, а также требует большего объема дискового пространства. Как печатать в режиме «Максимум dpi» 1. В меню Файл используемой программы выберите Печать. 2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели. 3.
Советы по успешной печати Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно, иметь достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть установлены соответствующие параметры печати. Параметры печати не применяются к копированию или сканированию. Советы по картриджам ● Используйте оригинальные картриджи HP. ● Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 41.
● ◦ Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера. ◦ Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, выберите HP Deskjet 2540 series, а затем – HP Deskjet 2540 series. Чтобы напечатать черно-белый документ, используя только черные чернила, щелкните кнопку Дополнительно.
4 Основные сведения о бумаге В принтер HP можно загружать бумагу разных типов и размеров, в том числе Letter, A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати. В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны. ColorLok ● Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok.
дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии. Деловые документы ● Бумага HP повышенного качества для презентаций или Профессиональная бумага HP (120) Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Термопереводные картинки HP (для светлой или белой ткани) идеально подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
Загрузка бумаги Для продолжения выберите размер бумаги. Загрузка полноразмерной бумаги RUWW 1. Поднимите входной лоток. 2. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка. 3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево. 4. Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги. Загрузка бумаги малого размера 26 1. Поднимите входной лоток. 2. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка. 3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
4. Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вниз и стороной для печати вверх. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора. 5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги. Загрузка конвертов RUWW 1. Поднимите входной лоток. 2. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка. 3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево и удалите из входного лотка всю бумагу.
4. Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте стопку конвертов вперед до упора. Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться с нижней стороны слева. 5. 28 Переместите направляющую ширины бумаги вплотную к стопке конвертов.
5 RUWW Копирование и сканирование ● Копирование документов ● Сканирование на компьютер ● Советы по успешному копированию ● Советы по успешному сканированию 29
Копирование документов ПРИМЕЧАНИЕ. Все документы копируются в режиме печати с нормальным качеством. При копировании изменить качество печати нельзя. Односторонняя копия одностороннего оригинала 30 1. Загрузите во входной лоток фотобумагу малого размера или полноразмерную бумагу. 2. Загрузите оригинал. а. Поднимите крышку принтера. б. Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
в. 3. Запустите копирование. ▲ RUWW Закройте крышку. Нажмите Запуск копирования, ч/б или Запуск копирования, цвет. Для увеличения количества копий нажмите эту кнопку несколько раз.
Сканирование на компьютер ПРИМЕЧАНИЕ. Для сканирования на компьютер необходимо подключить HP Deskjet 2540 series к компьютеру и включить оба устройства. Сканирование отдельной страницы 1. 2. 32 Загрузите оригинал. а. Поднимите крышку принтера. б. Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз. в. Закройте крышку. Запустите сканирование.
а. б. RUWW Запустите задание сканирования с помощью программное обеспечение принтера. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера. ● Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера. ● Windows 7, Windows Vista и Windows XP.
Советы по успешному копированию ● Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз. ● Для изменения размера копии выполните сканирование оригинала на компьютер, измените размер отсканированного документа с помощью приложения на компьютере и напечатайте полученный документ. ● Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших материалов. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Советы по успешному сканированию ● Загрузите оригинал на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз. ● Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших материалов. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
36 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW
6 Использование картриджей Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Проверка приблизительного уровня чернил Можно легко проверить уровень чернил в картридже, чтобы определить, как скоро может потребоваться его замена. Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил, оставшийся в картриджах. Проверка уровней чернил 1. 2. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера. ● Windows 8.
Заказ расходных материалов Перед заказом картриджей запишите номер используемого картриджа. Поиск номера картриджа на принтере ● Номер картриджа указан под крышкой картриджа. Поиск номера картриджа в программном обеспечении принтера программное обеспечение принтера 1. 2. Чтобы открыть программное обеспечение принтера, выполните одно из следующих действий в зависимости от операционной системы. ● Windows 8.
Выбор подходящих картриджей HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
Замена картриджей Замена картриджей 1. Убедитесь, что питание включено. 2. Загрузите бумагу. 3. Извлеките картридж. 4. а. Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь, пока каретка не переместится в центр принтера. б. Нажмите на картридж, чтобы освободить его, а затем извлеките из гнезда. Вставьте новый картридж. а. RUWW Извлеките картридж из упаковки.
б. Потяните за розовый край пластиковой ленты и удалите ее. в. Вставьте картридж в гнездо до щелчка. г. Закройте крышку доступа к картриджам. ПРИМЕЧАНИЕ. HP программное обеспечение принтера предложит выполнить выравнивание картриджей, если попробовать напечатать документ после установки нового картриджа.
Режим работы с одним картриджем При наличии только одного картриджа в устройстве HP Deskjet 2540 series используйте режим работы с одним картриджем. Режим работы с одним картриджем включается при извлечении картриджа из каретки. В режиме работы с одним картриджем устройство может только копировать документы, копировать фотографии и выполнять задания печати с компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ.
Информация о гарантии на картридж Гарантия на картриджи HP действует, если картридж используется в печатающем устройстве HP, для которого он предназначен. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами. Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила HP. Дата окончания срока действия гарантии указана на продукте в формате ГГГГ/ММ/ДД, как показано на рисунке.
Советы по работе с картриджами При работе с картриджами используйте следующие рекомендации. RUWW ● Чтобы защитить картриджи от высыхания, всегда выключайте питание принтера, используя кнопку Светится, и дожидайтесь выключения индикатора Светится. ● Не открывайте картриджи и не снимайте с них защитную ленту до момента установки. Защитная лента снижает риск испарения чернил. ● Вставляйте картриджи в правильные гнезда.
46 Глава 6 Использование картриджей RUWW
7 RUWW Подключение ● Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS) ● Обычное беспроводное подключение (требуется маршрутизатор) ● Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое подключение) ● Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети ● Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора ● Советы по настройке и использованию сетевого принтера ● Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) 47
Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS) Эти инструкции предназначены для пользователей, которые уже установили и настроили программное обеспечение принтера. При первоначальной установке ознакомьтесь с инструкциями по настройке, которые поставляются вместе с принтером. Для подключения устройства HP Deskjet 2540 series к беспроводной сети WPS требуются следующие условия. ● Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPS-маршрутизатором или точкой доступа. ПРИМЕЧАНИЕ.
С помощью ПИН-кода 1. Одновременно нажмите кнопки Беспроводное и Запуск копирования, Ч/Б, чтобы напечатать страницу конфигурации сети и получить ПИН-код WPS. ПИН-код WPS находится в верхней части напечатанной страницы сведений. 2. Нажмите и удерживайте кнопку Беспроводное на панели управления принтера не менее 3 секунд. Индикатор состояния Беспроводное мигает. 3. Запустите утилиту или программу настройки для беспроводного маршрутизатора или беспроводной точки доступа, а затем введите ПИН-код WPS.
Обычное беспроводное подключение (требуется маршрутизатор) Для подключения устройства HP Deskjet 2540 series к встроенной беспроводной сети WLAN 802.11 требуется следующее. ● Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа. ПРИМЕЧАНИЕ. HP Deskjet 2540 series поддерживает только частоту 2,4 ГГц. ● Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой платой.
● Windows 8. На Начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству и нажмите Все приложения на панели приложений. ● Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите Все программы, щелкните HP, а затем щелкните HP Deskjet 2540 series. 2. Выберите Настройка принтера и программное обеспечение. 3. Выберите Подключение нового принтера. Следуйте инструкциям на экране.
Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое подключение) На задней панели устройства HP Deskjet 2540 series имеется высокоскоростной порт USB 2.0 для подключения к компьютеру. Подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB 1. Поместите компакт-диск с программным обеспечением принтера в дисковод для компактдисков. ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель USB к принтеру до появления соответствующего запроса. 2. Следуйте инструкциям на экране.
Переход с USB-соединения на подключение по беспроводной сети Если первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись с помощью кабеля USB при непосредственном подключении принтера к компьютеру, можно легко перейти на беспроводное сетевое подключение. Для этого потребуется беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа. ПРИМЕЧАНИЕ. HP Deskjet 2540 series поддерживает только частоту 2,4 ГГц.
Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора HP прямой беспр. позволяет напрямую подключать к принтеру различные беспроводные устройства (компьютеры, смартфоны, планшетные компьютеры и т.д.) по беспроводной сети по тому же принципу, по которому беспроводные устройства подключаются к новым беспроводным сетям или точкам доступа. С помощью функции HP прямой беспр. можно выполнять печать с беспроводных устройств по беспроводной сети без использования беспроводного маршрутизатора.
Советы по настройке и использованию сетевого принтера При настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации. RUWW ● При настройке беспроводного сетевого принтера убедитесь, что включено питание беспроводного маршрутизатора или точки доступа. Принтер выполнит поиск беспроводных маршрутизаторов, а затем отобразит на экране компьютера список обнаруженных сетевых имен.
Дополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров) Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером для просмотра информации о состоянии, изменения параметров и управления принтером с компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ. пароль. Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться Встроенный веб-сервер можно открыть и использовать без подключения к Интернету. Однако некоторые функции будут при этом недоступны.
Открытие встроенного веб-сервера с помощью функции HP прямой беспр. 1. Чтобы включить HP прямой беспр., на панели управления принтера нажмите кнопку Прямой беспр.. Дополнительную информацию см. в разделе Беспроводное подключение к принтеру без использования маршрутизатора на стр. 54. 2. На компьютере с поддержкой беспроводной связи включите беспроводное подключение, выполните поиск и подключитесь к имени HP прямой беспр., например: HP-Print-**-Deskjet 2540 series. Если безопасность прямой беспр.
58 Глава 7 Подключение RUWW
8 Решение проблемы Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Повышение качества печати ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы защитить картриджи от высыхания, всегда выключайте питание принтера, используя кнопку Светится, и дожидайтесь выключения индикатора Светится. Как повысить качество печати 1. Убедитесь, что используете оригинальные картриджи HP. 2. Проверьте программное обеспечение принтера и убедитесь, что в раскрывающемся списке Носитель выбраны правильные тип бумаги и качество печати.
5. д. Поместите лист выравнивания картриджей на стекло в передний правый угол стороной для печати вниз. е. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б. Принтер выполнит выравнивание картриджей. Лист выравнивания картриджей можно выбросить. Если в картриджах достаточный уровень чернил, распечатайте страницу диагностики. Как напечатать страницу диагностики RUWW а. Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter. б.
д. 6. Оцените качество печати в голубой, пурпурной, желтой и черной области на странице диагностики. Если на странице диагностики в черной или цветных областях видны полосы или отсутствуют чернила, выполните автоматическую очистку картриджей. Автоматическая чистка картриджей 62 а. Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter. б. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера. ● Windows 8.
в. В окне программное обеспечение принтера щелкните Печать и сканирование и затем выберите Обслуживание принтера, чтобы открыть панель инструментов принтера. г. На вкладке Службы устройства щелкните Очистка картриджей. Следуйте инструкциям на экране. Если предыдущие действия не помогли решить проблему, щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям по устранению неполадок в Интернете.
Устранение замятия бумаги Для устранения замятия бумаги выполните следующие действия. Устранение замятия бумаги со стороны входного лотка 1. Нажмите кнопку Отмена, чтобы попытаться устранить замятие автоматически. Если это не поможет, потребуется устранить замятие вручную. 2. Осторожно извлеките бумагу из входного лотка. 3. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования, Цвет на панели управления для продолжения выполнения текущего задания.
2. Откройте крышку доступа к картриджам и сдвиньте каретку вправо, чтобы освободить место замятия. 3. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования, Цвет на панели управления для продолжения выполнения текущего задания. Устранение замятия бумаги в принтере RUWW 1. Нажмите кнопку Отмена, чтобы попытаться устранить замятие автоматически. Если это не поможет, потребуется устранить замятие вручную. 2. Откройте крышку для устранения замятия в нижней части принтера.
4. Закройте заднюю крышку. Аккуратно нажмите на заднюю крышку так, чтобы фиксаторы защелкнулись. 5. Нажмите кнопку Запуск копирования, Ч/Б или Запуск копирования, Цвет на панели управления для продолжения выполнения текущего задания. Если предыдущие действия не помогли решить проблему, щелкните здесь, чтобы перейти к инструкциям по устранению неполадок в Интернете. Предотвращение замятия бумаги ● Не перегружайте входной лоток. ● Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка.
Принтер не печатает При возникновении неполадок с печатью загрузите программу HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования, которая может помочь устранить неполадки автоматически. Для загрузки программы используйте соответствующую ссылку. ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования может не быть доступна на отдельных языках. Перейти на страницу загрузки ПО HP Print and Scan Doctor.
б. ● Windows 8. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, затем щелкните на значке Параметры, нажмите Панель управления и щелкните или коснитесь значка Устройства и принтеры. ● Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры. ● Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры. ● Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы.
iv. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто. v. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем щелкните ОК. i. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, Система и ее обслуживание, Администрирование. ii. Дважды щелкните Службы. iii. Щелкните правой кнопкой мыши Служба очереди печати принтера, а затем щелкните Свойства. iv. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто. v.
● Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры. ● Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы. б. Чтобы открыть очередь печати, дважды щелкните значок принтера. в. В меню Принтер щелкните Очистить очередь печати или Отменить печать документа, затем для подтверждения щелкните Да. г. Если в очереди печати остались документы, перезапустите компьютер и повторите печать. д.
Устранение препятствий на пути каретки Удалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу. Дополнительную информацию см. в разделе Устранение замятия бумаги на стр. 64. ПРИМЕЧАНИЕ. Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства. Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Определение неисправного картриджа Если индикаторы трехцветного и черного картриджей мигают, а индикатор Светится светится, возможно, с обоих картриджей не снята лента, в картриджах недостаточно чернил или оба картриджа отсутствуют. Убедитесь, что оба картриджа установлены и на них нет розовой ленты. Если оба индикатора картриджей продолжают мигать, возможно, один или оба картриджа неисправны. Чтобы определить дефектный картридж, выполните следующие действия. 72 1. Извлеките черный картридж. 2.
Подготовка лотков Откройте выходной лоток ▲ Перед началом печати выходной лоток должен быть открыт. Закройте крышку доступа к картриджам ▲ Перед началом печати крышка доступа к картриджам должна быть закрыта. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Решение проблем при копировании и сканировании HP предоставляет программу HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования (только Windows), которая помогает устранить основные проблемы, при которых сканирование становится невозможным. ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования может не быть доступна на отдельных языках. Перейти на страницу загрузки ПО HP Print and Scan Doctor. Узнайте подробнее о том, как решить проблемы сканирования.
Сбой принтера Устранение сбоя принтера ▲ Выключите, а затем включите принтер. Если после этого неполадка не устранена, обратитесь в службу поддержки HP. Обратитесь в службу поддержки HP.
Проблема с картриджем Сначала попробуйте извлечь и снова установить картриджи. Если это не помогло, очистите контакты картриджа. Если проблему устранить не удалось, замените картриджи. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 41. Очистите контакты картриджа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Процедура очистки занимает всего несколько минут. Переустановите картриджи в устройство как можно скорее. Не рекомендуется извлекать картриджи из устройства более чем на 30 минут.
6. В устройстве найдите контакты картриджа. Контактные выводы принтера представляют собой набор нескольких позолоченных выпуклостей, расположенных так, чтобы контакты картриджа идеально с ними совпадали. 7. Протрите контакты сухой тканью без ворса. 8. Установите картридж на место. 9. Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке. 10. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите принтер. ПРИМЕЧАНИЕ.
Картриджи предыдущего поколения Необходимо использовать более новую версию этого картриджа. В большинстве случаев более новую версию картриджа можно определить по сроку окончания гарантии на его внешней упаковке. Если там на свободном месте справа от даты указано «v1», значит картридж относится к новой версии. Если картридж относится к предыдущему поколению, обратитесь в службу поддержки HP за помощью или для замены картриджа. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Работа в сети RUWW ● Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете. ● Получить другие советы по устранению неисправностей. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете. ● Узнать больше о программе HP Print and Scan Doctor. Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете. ● Узнайте, как изменить USB-подключение на беспроводное подключение.
Служба поддержки HP ● Регистрация принтера ● Получение поддержки ● Поддержка HP по телефону ● Дополнительные варианты гарантии Регистрация принтера Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация принтера не была выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать сейчас по адресу: http://www.register.hp.com.
Срок поддержки по телефону Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу: www.hp.com/support. При этом действуют стандартные тарифы на услуги телефонной связи. Обращение по телефону При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и принтером.
Дополнительные варианты гарантии За дополнительную плату для HP Deskjet 2540 series можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками действия. На веб-узле по адресу www.hp.com/support выберите страну/ регион и язык, затем найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания.
А Техническая информация В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet 2540 series и информация о соответствии международным нормам. Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP Deskjet 2540 series. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Уведомления компании Hewlett-Packard Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления. Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав. Все гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге.
Технические характеристики В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet 2540 series. Полное описание характеристик устройства см. в документе технических характеристик продукта на веб-узле www.hp.com/support.
Емкость входного лотка Обычная бумага (80 г/м²): до 50 Конверты: до 5 Каталожные карточки: до 20 Фотобумага: до 20 Емкость выходного лотка Обычная бумага (80 г/м²): до 30 Конверты: до 5 Каталожные карточки: до 10 Фотобумага: до 10 Размер бумаги Полный список поддерживаемых размеров бумаги см. в программном обеспечении принтера. Плотность бумаги Обычная бумага: 64 ... 90 г/м² Конверты: 75—90 г/м² (20-24 фунта) Открытки. до 200 г/м² (макс.
Дополнительную информацию о разрешении в пикселах на дюйм см. в справке программы.
Ресурс картриджа Дополнительную информацию о предполагаемом ресурсе картриджа см. по адресу: www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Информация о шуме При наличии доступа в Интернет см. информацию об акустических характеристиках на вебсайте HP. Перейдите по адресу: www.hp.com/support.
Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки материалов. Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство сортировки разнородных материалов.
Сертификаты безопасности материалов Сертификаты безопасности материалов (MSDS) доступны на веб-узле HP по адресу www.hp.com/go/msds Программа утилизации материалов Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые центры утилизации электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом.
1. Откройте встроенный веб-сервер. Дополнительную информацию см. в разделе Открытие встроенного веб-сервера на стр. 56. 2. Перейдите на вкладку Параметры. 3. В разделе Управление питанием нажмите Энергосберегающий режим и выберите необходимый параметр. 4. Нажмите кнопку Применить. Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Соответствие нормам Устройство HP Deskjet 2540 series соответствует требованиям к продуктам, разработанным регламентирующими органами вашей страны/региона. Этот раздел содержит указанные ниже темы.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord RUWW Соответствие нормам 93
Уведомление о соответствии нормам Европейского Союза Устройства, отмеченные маркировкой CE, соответствуют следующим директивам ЕС. ● Директива по низкому напряжению 2006/95/EC ● Директива EMC 2004/108/EC ● Директива Ecodesign 2009/125/EC (если применима) Соответствие данного устройства требованиям CE обеспечивается только при использовании подходящего адаптера переменного тока с маркировкой CE, предоставленного HP.
Оборудование с устройствами беспроводной сети ● В некоторых странах могут быть предусмотрены специальные требования к работе беспроводных сетей, например работа только внутри помещения или применение ограничений доступных каналов. Убедитесь, что параметры страны для беспроводной сети указаны правильно. ● При использовании данного устройства в беспроводной сети, работающей на частоте 2,4 ГГц, действуют определенные ограничения.
Declaration of conformity Соответствие нормам беспроводной связи Этот раздел содержит следующую информацию о соответствии нормам для беспроводных устройств.
● Notice to users in Taiwan ● Wireless notice to users in Japan Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil RUWW Соответствие нормам 97
Notice to users in Canada Уведомление для пользователей в Мексике 98 Приложение А Техническая информация RUWW
Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan RUWW Соответствие нормам 99
100 Приложение А Техническая информация RUWW
Указатель Б бумага рекомендуемые типы 22 Г гарантия соответствие нормам 92 беспроводный интерфейс 96 нормативный код модели 92 срок поддержки по телефону срок поддержки 81 82 К кнопки, панель управления копирование характеристики 86 5 О окружающая среда программа охраны окружающей среды 89 характеристики окружающей среды 85 П панель управления кнопки 5 функции 5 печать характеристики 86 по истечении срока поддержки 81 поддержка по телефону 80 получение поддержки 80 С сетевая карта 48, 50 сеть сетевая