HP Deskjet 2540 All-in-One series
Obsah 1 Nápověda HP Deskjet 2540 series ................................................................................................................... 1 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series ..................................................................................................................... 3 Části tiskárny ........................................................................................................................................ 4 Funkce ovládacího panelu ....................
Výměna inkoustových kazet ............................................................................................................... 41 Použít režim s jednou tiskovou kazetou ............................................................................................. 43 Informace k záruce tiskové kazety ..................................................................................................... 44 Tipy pro práci s tiskovými kazetami ............................................................
1 Nápověda HP Deskjet 2540 series Jak používat vaše zařízení HP Deskjet 2540 series CSWW ● Části tiskárny na stránce 4 ● Funkce ovládacího panelu na stránce 5 ● Vkládání médií na stránce 24 ● Kopírování dokumentů na stránce 30 ● Skenování do počítače na stránce 32 ● Tisk na stránce 11 ● Výměna inkoustových kazet na stránce 41 ● Odstranění uvíznutého papíru na stránce 62 ● Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 38 1
2 Kapitola 1 Nápověda HP Deskjet 2540 series CSWW
2 CSWW Poznejte HP Deskjet 2540 series ● Části tiskárny ● Funkce ovládacího panelu ● Nastavení bezdrátového připojení ● Stavové kontrolky ● Automatické vypnutí 3
Části tiskárny 4 1 Vstupní zásobník 2 Ochrana vstupního zásobníku 3 Kazety 4 Víko 5 Spodní část víka 6 Vodítko šířky papíru pro vstupní zásobník 7 Ovládací panel 8 Dvířka pro přístup ke kazetě 9 Výstupní zásobník 10 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku) 11 Sklo skeneru 12 Zadní port USB 13 Připojení ke zdroji.
Funkce ovládacího panelu CSWW Funkce Popis 1 Tlačítko Svítí: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu. Je-li tiskárna vypnutá, je stále ještě napájena minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel. 2 Tlačítko Zrušit: Přeruší probíhající operaci. 3 Kontrolka a tlačítko Bezdrátové připojení: Modrá kontrolka signalizuje bezdrátové připojení. Chcete-li zapnout nebo vypnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko.
Nastavení bezdrátového připojení Chcete-li zapnout bezdrátové připojení tiskárny, stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení. ● Pokud je tiskárna připojená k bezdrátové síti, bude kontrolka bezdrátového připojení svítit modře. Současně se na displeji tiskárny zobrazuje ikona bezdrátového připojení a ukazatel síly bezdrátového signálu. ● Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí.
Stavové kontrolky Když je tiskárna zapnutá, kontrolka tlačítka Svítí svítí. Když tiskárna zpracovává úlohu, kontrolka tlačítka Svítí bliká. Další blikající kontrolky signalizují chyby, které můžete vyřešit. Informace o blikajících kontrolkách a postupu viz níže. Chování kontrolky Příčina a řešení Kontrolka Kontrolka Pozor bliká. ● Při pokusu o zahájení tisku byl uzavřený výstupní zásobník. Otevřete výstupní zásobník. ● Skener nefunguje. Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Chování kontrolky Příčina a řešení Jedna kontrolka kazety bliká. Blikající kontrolka kazety naznačuje problém příslušné inkoustové kazety. Kazeta může být nesprávně vložena, může být nekompatibilní nebo může obsahovat velmi málo inkoustu. Bliká kontrolka chyby médií a kontrolka Kontrolka Pozor. ● Pokud se na obrazovce počítače zobrazí zpráva, naleznete v ní více informací o problému. ● Pokud se na obrazovce počítače nezobrazí žádná zpráva, zkuste inkoustovou kazetu vyjmout a opět vložit.
Chování kontrolky Příčina a řešení Další informace naleznete v tématu Výměna inkoustových kazet na stránce 41. Kontrolka tlačítka Svítí, kontrolka stavu Bezdrátové připojení, kontrolka stavu funkce Kontrolka stavu funkce Wireless Direct, písmeno „E“, kontrolka chyby médií, ukazatel síly bezdrátového signálu, kontrolka Kontrolka Pozor a obě kontrolky kazet blikají. ◦ Zjistěte, zda inkoustová kazeta není vadná. Další informace naleznete v tématu Určete poškozenou tiskovou kazetu na stránce 70.
Automatické vypnutí Po zapnutí tiskárny je podle výchozího nastavení funkce Automatické vypnutí aktivní. Funkce Automatické vypnutí umožňuje snížit spotřebu energie automatickým vypnutím tiskárny po dvou hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny. K jejímu opětovnému spuštění je třeba použít tlačítko Svítí. U modelů tiskáren s připojením k bezdrátové nebo ethernetové síti je funkce Automatické vypnutí automaticky zakázána poté, co tiskárna naváže síťové připojení.
3 Tisk Tato část obsahuje následující témata: CSWW ● Tisk dokumentů ● Tisk fotografií ● Tisk obálek ● Tisk s HP wireless direct ● Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení ● Tipy pro úspěšný tisk 11
Tisk dokumentů Vložte papír 1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený. 2. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír. Tisk dokumentu 1. V aplikaci klikněte na tlačítko Tisk. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby. 4. Vyberte příslušnou možnost.
CSWW ● Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku. ● Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média. ● Klepněte na možnost Rozšířené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný formát papíru. 5. Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě strany. 6. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk. 7. Po vytisknutí sudých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku. 8.
Tisk fotografií Vložení fotografického papíru 1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený. 2. Vyjměte ze vstupního zásobníku veškerý papír a poté do něj vložte fotografický papír tiskovou stranou směrem nahoru. Tisk fotografie na fotografický papír 1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
Tisk obálek Do vstupního zásobníku zařízení HP Deskjet 2540 series je možné vložit jednu nebo více obálek. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky. POZNÁMKA: Podrobnosti o formátování textu, který má být vytištěn na obálky, naleznete v nápovědě k textovému editoru. Vložení obálek 1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený. 2. Posuňte vodítko šířky papíru zcela doleva. 3. Obálky umístěte na pravou stranu zásobníku. Tištěná strana musí směřovat nahoru.
Tisk s HP wireless direct Pomocí funkce HP wireless direct můžete tisknout bezdrátově z počítače, telefonu smartphone, tabletu nebo jiného zařízení s podporou bezdrátového připojení bez nutnosti se připojovat ke stávající bezdrátové síti. Při použití funkce HP wireless direct pamatujte na následující: ● Ověřte, zda je v počítači nebo mobilním zařízení nainstalován potřebný software: Chcete-li tisknout z počítače, je třeba nainstalovat software tiskárny dodaný s tiskárnou.
sítí vyberte název funkce HP wireless direct, například HP-Print-**-Deskjet 2540 series (kde symboly ** představují jedinečné znaky, které identifikují tiskárnu). Pokud je funkce HP wireless direct zapnuta se zabezpečením, na výzvu zadejte heslo. 4. Vytiskněte dokument. Tisk z počítače s podporou bezdrátového připojení 1. Ověřte, zda jste v tiskárně zapnuli funkci HP wireless direct. Další informace naleznete v části Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače na stránce 53. 2.
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení Chcete-li tisknout ostrý obraz v nejvyšší kvalitě na fotografický papír, použijte režim maximálního rozlišení. Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk při jiném nastavení a vyžaduje hodně místa na disku. Tisk v režimu maximálního rozlišení 1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na tlačítko Tisk. 2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna. 3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
Tipy pro úspěšný tisk Chcete-li tisknout úspěšně, v inkoustových kazetách HP by mělo být dostatečné množství inkoustu, papír by měl být správně vložen a tisk by měl být správně nastaven. Nastavení tisku nemají vliv na funkce kopírování a skenování. Tipy pro inkoust ● Používejte originální inkoustové kazety HP. ● Správně instalujte černobílou i trojbarevnou tiskovou kazetu. Další informace naleznete v tématu Výměna inkoustových kazet na stránce 41.
● ◦ Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny. ◦ Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
4 Základní informace o papíru Do tiskárny HP můžete vložit řadu různých typů a formátů papíru, včetně formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií a obálek.
Doporučené papíry pro tisk Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici. ColorLok ● Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Firemní dokumenty ● HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper 120 Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a působivost. ● Papír na brožury HP Brochure paper nebo profesionální papír HP Professional Paper 180 Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití.
Vkládání médií Pro pokračování vyberte formát papíru. Vložte papír plného formátu 24 1. Zvedněte vstupní zásobník. 2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven. 3. Posuňte vodítko šířky papíru doleva. 4. Stoh papíru vložte do vstupního zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte jej až na doraz.
5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru. Vložte papír malého formátu CSWW 1. Zvedněte vstupní zásobník. 2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven. 3. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
4. Stoh fotografického papíru vložte kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte jej až na doraz. 5. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru. Vložení obálek 26 1. Zvedněte vstupní zásobník. 2. Spusťte výstupní zásobník a vytáhněte nástavec zásobníku ven. 3. Odsuňte obě vodítka papíru doleva a vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
4. Zasuňte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku směrem dolů až na doraz. Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů. 5. CSWW Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
28 Kapitola 4 Základní informace o papíru CSWW
5 CSWW Kopírování a skenování ● Kopírování dokumentů ● Skenování do počítače ● Tipy pro úspěšné kopírování ● Tipy pro úspěšné skenování 29
Kopírování dokumentů POZNÁMKA: Všechny dokumenty budou kopírovány v režimu běžné kvality tisku. V průběhu kopírování nelze měnit kvalitu tisku. 1stranná předloha na 1strannou kopii 30 1. Vložte do vstupního zásobníku buď malý fotografický papír, nebo papír plné velikosti. 2. Vložte předlohu. a. Zvedněte víko tiskárny. b. Vložte předlohu do pravého předního rohu skla skeneru potištěnou stranou dolů.
c. 3. Zahajte kopírování. ▲ CSWW Zavřete víko. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně. Zvyšte počet kopií několikanásobným stisknutím tlačítka.
Skenování do počítače POZNÁMKA: Chcete-li využívat skenování do počítače, musí být zařízení HP Deskjet 2540 series připojeno k počítači a zařízení i počítač musí být zapnuté. Skenování jedné strany 1. 2. Vložte předlohu. a. Zvedněte víko tiskárny. b. Vložte předlohu do pravého předního rohu skla skeneru potištěnou stranou dolů. c. Zavřete víko. Začněte skenovat. a. 32 Spusťte úlohu skenování pomocí aplikace software tiskárny.
b. CSWW ● Windows 8: Na obrazovce Start klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté klikněte na ikonu s názvem tiskárny. ● Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, poté na možnost HP Deskjet 2540 series a nakonec na položku HP Deskjet 2540 series.
Tipy pro úspěšné kopírování ● Vložte předlohu do pravého předního rohu skla skeneru potištěnou stranou dolů. ● Chcete-li změnit velikost kopie, naskenujte předlohu do počítače, změňte její velikost pomocí vhodné aplikace a poté ji vytiskněte. ● Očistěte sklo skeneru a ujistěte se, že na něm nejsou nalepeny žádné nečistoty. Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
Tipy pro úspěšné skenování ● Vložte předlohu do pravého předního rohu skla skeneru potištěnou stranou dolů. ● Očistěte sklo skeneru a ujistěte se, že na něm nejsou nalepeny žádné nečistoty. Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
36 Kapitola 5 Kopírování a skenování CSWW
6 Práce s inkoustovými kazetami Tato část obsahuje následující témata: CSWW ● Kontrola odhadované hladiny inkoustu ● Objednání tiskového spotřebního materiálu ● Výběr správných inkoustových kazet ● Výměna inkoustových kazet ● Použít režim s jednou tiskovou kazetou ● Informace k záruce tiskové kazety ● Tipy pro práci s tiskovými kazetami 37
Kontrola odhadované hladiny inkoustu Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat, a zjistit tak, kdy bude třeba vyměnit inkoustovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách. Kontrola množství inkoustu 1. 2.
Objednání tiskového spotřebního materiálu Před objednáním tiskových kazet najděte jejich správné číslo. Umístění čísla tiskové kazety na tiskárně ● Číslo tiskové kazety je umístěno uvnitř přístupových dvířek tiskové kazety. Umístění čísla tiskové kazety v software tiskárny 1. 2.
Výběr správných inkoustových kazet Společnost HP doporučuje používání originálních tiskových kazet HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a testovány, aby vám umožnily vždy snadno dosáhnout skvělých výsledků.
Výměna inkoustových kazet Postup při výměně inkoustových kazet 1. Zkontrolujte, že je produkt napájen. 2. Vložte papír. 3. Vyjměte inkoustovou kazetu. 4. a. Otevřete přístupová dvířka kazet a poté počkejte, dokud se vozík kazet nepřesune doprostřed tiskárny. b. Zatlačením směrem dolů uvolněte inkoustovou kazetu a vyjměte ji ze zásuvky. Vložte novou inkoustovou kazetu. a. CSWW Vyjměte inkoustovou kazetu z obalu.
b. Pomocí růžového vytahovacího poutka odstraňte plastovou pásku. c. Zasuňte inkoustovou kazetu do zásuvky, až zapadne na místo. d. Zavřete přístupová dvířka kazet. POZNÁMKA: Jestliže tisknete dokument po vložení nové inkoustové kazety, HP software tiskárny vás vyzve k zarovnání inkoustových kazet.
Použít režim s jednou tiskovou kazetou Režim jedné kazety slouží k provozu zařízení HP Deskjet 2540 series s pouze jednou tiskovou kazetou. Režim jedné kazety se zapne po vyjmutí inkoustové kazety z vozíku inkoustových kazet. V režimu jedné kazety může produkt kopírovat dokumenty a fotografie a tisknout úlohy z počítače. POZNÁMKA: Když HP Deskjet 2540 series pracuje v režimu jedné tiskové kazety, na obrazovce se zobrazí zpráva.
Informace k záruce tiskové kazety Záruka na kazetu HP platí v případě, že se kazeta používá v tiskárně HP, pro niž je určena. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové kazety HP, které byly znovu plněny, opraveny, repasovány, nesprávně použity nebo se kterými bylo manipulováno. Záruka na kazetu platí, dokud se nespotřebuje inkoust HP nebo dokud není dosaženo data konce platnosti záruky.
Tipy pro práci s tiskovými kazetami Při práci s tiskovými kazetami můžete využít následující tipy: CSWW ● Chcete-li kazety ochránit před vyschnutím, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka Svítí a vyčkejte, dokud kontrolka Svítí nezhasne. ● Kazety neotvírejte ani neodstraňujte jejich pásku, dokud nejste připraveni vložit je do tiskárny. Páska na kazetách brání odpařování inkoustu. ● Tiskové kazety vkládejte do správných pozic.
46 Kapitola 6 Práce s inkoustovými kazetami CSWW
7 CSWW Možnosti připojení ● WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač) ● Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač) ● Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení) ● Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ● Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ● Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti ● Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) 47
WPS (Wi-Fi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač) Tyto pokyny jsou určeny pro zákazníky, kteří již nainstalovali a nastavili software tiskárny. Pokyny pro první instalaci naleznete v návodu k instalaci, který je dodáván společně s tiskárnou. Chcete-li připojit zařízení HP Deskjet 2540 series k bezdrátové síti pomocí funkce WPS, budete potřebovat následující vybavení: ● Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod s aktivovaným WPS.
Tradiční bezdrátové připojení (vyžadující směrovač) Chcete-li připojit zařízení HP Deskjet 2540 series k integrované bezdrátové síti WLAN 802.11, je nutné vlastnit následující zařízení: ● Bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod. POZNÁMKA: Tiskárna HP Deskjet 2540 series podporuje pouze 2,4GHz připojení. ● Osobní nebo přenosný počítač s podporou bezdrátové sítě nebo se síťovou kartou.
POZNÁMKA: Tato metoda vyžaduje kabel USB. Nepřipojujte kabel USB dříve, než k tomu budete vyzváni. 1. 50 V závislosti na operačním systému udělejte něco z následujícího: ● Windows 8: Na úvodní obrazovce klepněte pravým tlačítkem na prázdnou plochu a poté klepněte na panelu aplikací na možnost Všechny aplikace.
Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení) Zařízení HP Deskjet 2540 series je vybaveno zadním vysokorychlostním portem USB 2.0 pro připojení k počítači. Připojení tiskárny pomocí kabelu USB 1. Vložte disk CD se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM počítače. POZNÁMKA: Kabel USB k tiskárně připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni. 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Po vyzvání připojte tiskárnu k počítači výběrem volby USB v nabídce Možnosti připojení. 3.
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti Pokud jste poprvé nastavili tiskárnu a nainstalovali software s přímým připojením tiskárny k počítači pomocí kabelu USB, můžete snadno přejít k připojení prostřednictvím bezdrátové sítě. Budete potřebovat bezdrátovou síť 802.11b/g/n obsahující bezdrátový směrovač či přístupový bod. POZNÁMKA: Tiskárna HP Deskjet 2540 series podporuje pouze 2,4GHz připojení.
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače Funkce HP wireless direct umožňuje přímé připojení bezdrátových zařízení (např. počítačů, telefonů smartphone nebo tabletů) k tiskárně. Využívá k tomu stejný postup, který aktuálně používáte k připojení vašich bezdrátových zařízení k novým bezdrátovým sítím a přístupovým bodům. Pomocí funkce HP wireless direct lze z vašich zařízení s podporou bezdrátového připojení odesílat bezdrátově tiskové úlohy přímo do tiskárny bez nutnosti použít bezdrátový směrovač.
Tipy pro nastavení a používání tiskárny připojené k síti Při nastavení a používání tiskárny připojené k síti využijte následující tipy: 54 ● Při nastavování tiskárny na bezdrátové síti se ujistěte, že je váš bezdrátový směrovač nebo přístupový bod zapnutý. Tiskárna vyhledá bezdrátové směrovače, poté zobrazí na počítači rozpoznané názvy sítí. ● Pokud je váš počítač připojen k síti VPN (Virtual Private Network), musíte se před zpřístupněným jiných zařízení na síti, včetně tiskárny, odpojit od VPN.
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) Když je tiskárna připojena k síti, můžete použít server EWS k zobrazení informací o stavu, ke změně nastavení a ke správě tiskárny z vašeho počítače. POZNÁMKA: Při prohlížení nebo úpravě některých nastavení může být požadováno heslo. Server EWS lze otevřít a používat bez připojení k internetu. Některé funkce však nebudou dostupné.
Soubory cookies Zabudovaný webový server (EWS) vloží při procházení na jednotku pevného disku velmi malé textové soubory (cookies). Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například nakonfigurovali jazyk serveru EWS, soubor cookies vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce.
8 Vyřešit problém Tato část obsahuje následující témata: CSWW ● Zlepšení kvality tisku ● Odstranění uvíznutého papíru ● Nelze tisknout ● Vyčištění vozíku kazet ● Určete poškozenou tiskovou kazetu ● Příprava zásobníků ● Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním ● Selhání tiskárny ● Problém s inkoustovou kazetou ● Tiskové kazety starší generace ● Sítě Networking ● Podpora společnosti HP 57
Zlepšení kvality tisku POZNÁMKA: Chcete-li kazety ochránit před vyschnutím, tiskárnu vždy vypínejte pomocí tlačítka Svítí a vyčkejte, dokud kontrolka Svítí nezhasne. Zlepšení kvality tisku 1. Zkontrolujte, zda používáte originální inkoustové kazety HP. 2. Zkontrolujte software tiskárny, abyste se ujistili, že jste vybrali vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozevíracího seznamu Média.
5. e. Vložte stránku pro zarovnání kazet tiskovou stranou dolů do pravého předního rohu skla skeneru. f. Stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle. Tiskárna zarovná inkoustové kazety. Stránku pro zarovnání tiskových kazet recyklujte nebo vyhoďte. Pokud v inkoustových kazetách nedochází inkoust, vytiskněte stránku diagnostiky. Postup při tisku stránky diagnostiky CSWW a. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter. b.
e. 6. Zkontrolujte modré, fialové, žluté a černé pole na stránce diagnostiky. Pokud stránka diagnostiky ukazuje rozpité barvy nebo chybějící části v barevných a černobílých polích, proveďte automatické čištění inkoustových kazet. Postup pro automatické čištění inkoustových kazet 60 a. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter. b.
c. Klepnutím na možnost Tisk a skenování v aplikaci software tiskárny a poté na položku Údržba tiskárny otevřete nabídku Nástroje tiskárny. d. Klepněte na Čištění ink. kazet na kartě Služby zařízení. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší, klepněte sem pro další řešení online.
Odstranění uvíznutého papíru Uvíznutý papír odstraňte tímto způsobem: Odstranění papíru uvíznutého ve vstupním zásobníku 1. Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude nutné odstranit uvíznutý papír ručně. 2. Opatrně vytáhněte papír ze vstupního zásobníku. 3. Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně na ovládacím panelu. Odstranění papíru uvíznutého ve výstupním zásobníku 1.
2. Chcete-li získat přístup k uvíznutému papíru, otevřete přístupová dvířka kazet a posuňte vozík kazet doprava. 3. Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně na ovládacím panelu. Odstranění papíru uvíznutého v tiskárně CSWW 1. Stisknutím tlačítka Zrušit se pokuste odstranit uvíznutí automaticky. Pokud to nefunguje, bude nutné odstranit uvíznutý papír ručně. 2. Otevřete čisticí dvířka ve spodní části tiskárny.
4. Zavřete dvířka. Jemně zatlačte na dvířka směrem k tiskárně, dokud západky nezaklapnou na místo. 5. Chcete-li pokračovat v tisku aktuální úlohy, stiskněte tlačítko Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně na ovládacím panelu. Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší, klepněte sem pro další řešení online. Předcházení uvíznutím papíru ● Vstupní zásobník nepřeplňujte. ● Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
Nelze tisknout Máte-li potíže s tiskem, můžete si stáhnout nástroj HP Print and Scan Doctor, který tyto potíže může odstranit automaticky. Chcete-li jej získat, klepněte na odpovídající odkaz: POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí být dostupný ve všech jazycích. Přejít na stránku ke stažení nástroje HP Print and Scan Doctor. Řešení problémů s tiskem Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a že je ve vstupním zásobníku vložen papír. Pokud stále nemůžete tisknout, zkuste následující postup: 1.
nebo klepněte na možnost Ovládací panely a poté na možnost Zobrazit zařízení a tiskárny. b. ● Windows 7: V nabídce Start systému Windows vyberte možnost Zařízení a tiskárny. ● Windows Vista: V nabídce Start systému Windows klikněte na Ovládací panely a následně klikněte na Tiskárny. ● Windows XP: V nabídce Start systému Windows klikněte na možnost Ovládací panely a poté klikněte na možnost Tiskárny a faxy. Ujistěte se, že je jako výchozí nastavena správná tiskárna.
Windows Vista i. V nabídce systému Windows Start klepněte na Ovládací panely a poté na Systém a údržba a poté na Nástroje správy ii. Poklepejte na Služby. iii. Klepněte pravým tlačítkem myši na Služba zařazování tisku a poté klepněte na Vlastnosti. iv. Na kartě Obecné vedle Typ startu zkontrolujte, že je vybráno Automatický. v. Pokud služba již neběží, ve Stavu služby klepněte na Start a poté klepněte na OK. i. V nabídce Start systému Windows klepněte pravým tlačítkem na Tento počítač. ii.
d. Pokud jsou dokumenty stále ve frontě, restartujte počítač a pokuste se znovu o tisk. e. Znovu zkontrolujte tiskovou frontu, abyste se ujistili, že je prázdná a poté zkuste tisknout znovu. Pokud výše uvedená řešení problém nevyřeší, klepněte sem pro další řešení online.
Vyčištění vozíku kazet Odstraňte všechny předměty, jako například papír, které blokují vozík kazet. Další informace naleznete v tématu Odstranění uvíznutého papíru na stránce 62. POZNÁMKA: Pro odstranění uvíznutého papíru nepoužívejte žádné nástroje nebo jiná zařízení. Při odstraňování uvíznutého papíru z vnitřku tiskárny buďte vždy opatrní. Klepnutím na tento odkaz zobrazíte další informace z internetu.
Určete poškozenou tiskovou kazetu Pokud blikají kontrolky trojbarevné i černé inkoustové kazety a svítí kontrolka tlačítka Svítí, na obou tiskových kazetách může stále být ochranná páska, může v nich být velmi málo inkoustu nebo mohou chybět. Nejprve se ujistěte, že byla odstraněna růžová páska z obou inkoustových kazet a že jsou obě vloženy. Pokud obě kontrolky inkoustových kazet stále blikají, mohou být jedna nebo obě kazety vadné. Následujícím způsobem zjistíte, zda je vadná jedna kazeta: 70 1.
Příprava zásobníků Otevřete výstupní zásobník ▲ Pro spuštění tisku musí být otevřen výstupní zásobník. Zavřete přístupová dvířka kazet. ▲ Dvířka tiskové kazety musí být před tiskem zavřeny. Klepnutím sem zobrazíte další informace z internetu.
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním Společnost HP nabízí nástroj HP Print and Scan Doctor (pouze pro systém Windows), který vám může pomoci vyřešit řadu běžných potíží se skenováním. POZNÁMKA: Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí být dostupný ve všech jazycích. Přejít na stránku ke stažení nástroje HP Print and Scan Doctor. Více informací o řešení problémů se skenováním. Klepnutím sem získáte více informací online. Více informací o řešení problémů s kopírováním.
Selhání tiskárny Řešení selhání tiskárny ▲ Vypněte a zapněte tiskárnu. Pokud problém stále přetrvává, obraťte se na společnost HP. Vyhledejte pomoc u podpory společnosti HP.
Problém s inkoustovou kazetou Nejprve zkuste inkoustové kazety vyjmout a poté znovu vložit. Pokud tento postup problém nevyřeší, vyčistěte kontakty kazety. Pokud potíže i nadále přetrvávají, vyměňte inkoustové kazety. Další informace naleznete v tématu Výměna inkoustových kazet na stránce 41. Čištění kontaktů inkoustové kazety UPOZORNĚNÍ: Čisticí proces by měl zabrat jen několik minut. Inkoustové kazety je třeba vložit zpátky do tiskárny co nejdříve.
6. Vyhledejte uvnitř tiskárny kontakty pro kazetu. Kontakty tiskárny jsou skupina zlatých výstupků umístěných v místě styku s kontakty inkoustové kazety. 7. Kontakty otřete suchým tamponem nebo utěrkou neuvolňující vlákna. 8. Opakovaná instalace inkoustové kazety. 9. Zavřete přístupová dvířka kazet a zkontrolujte, zda chybová zpráva zmizela. 10. Pokud se chybová zpráva stále zobrazuje, tiskárnu vypněte a zase zapněte.
Tiskové kazety starší generace Je třeba použít novější verzi této kazety. Ve většině případů můžete novější verze kazet určit dle vnějšího obalu kazety a vyhledáním data konce záruky. Pokud je o několik znaků napravo od data uvedeno ‘v1’, jedná se o aktualizovanou novější kazetu. V případě kazet starší generace se obraťte na zákaznickou podporu společnosti HP a vyžádejte si pomoc nebo jejich výměnu. Kliknutím sem získáte více informací online.
Sítě Networking CSWW ● Více informací o nalezení bezpečnostních nastavení vaší sítě. Klepnutím sem získáte více informací online. ● Seznamte se s dalšími tipy k řešení potíží. Klepnutím sem získáte více informací online. ● Seznamte se s nástrojem HP Print and Scan Doctor. Klepnutím sem získáte více informací online. ● Více informací o změně z připojení USB na bezdrátové. Klepnutím sem získáte více informací online.
Podpora společnosti HP ● Registrace tiskárny ● Průběh podpory ● Telefonická podpora HP ● Další varianty záruky Registrace tiskárny Registrace zabere několik málo minut a získáte díky ní přístup k rychlejším službám, efektivnější podpoře a upozorněním na podporu pro produkt. Pokud jste svou tiskárnu nezaregistrovali při instalaci softwaru, můžete ji zaregistrovat nyní na adrese http://www.register.hp.com. Průběh podpory Pokud se vyskytnou potíže, postupujte podle následujících kroků: 1.
Africe naleznete na webovém serveru www.hp.com/support. Jsou účtovány standardní telefonní poplatky. Zavolání Podporu HP volejte v době, kdy jste u počítače a tiskárny HP.
80 Kapitola 8 Vyřešit problém CSWW
A Technické informace V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro zařízení HP Deskjet 2540 series. Další technické údaje naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP Deskjet 2540 series.
Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Jediná záruka k produktům a službám HP je určena záručními podmínkami přiloženými k těmto produktům a službám.
Technické údaje V této části jsou uvedeny technické údaje týkající se HP Deskjet 2540 series. Další technické údaje o produktu viz Technický list produktu na www.hp.com/support.
Kartotéční lístky: Až 20 Listy fotografického papíru: Až 20 Kapacita výstupního zásobníku Listy běžného papíru (80 g/m² [20lb]): Až 30 Obálky: Až 5 Kartotéční lístky: Až 10 Listy fotografického papíru: Až 10 Formát papíru Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v softwaru tiskárny.
Rozlišení tisku Režim Koncept ● Barevný vstup/Černé vykreslení: 300x300dpi ● Výstup (Černý/barevný): Automatic. Normální režim ● Barevný vstup/Černé vykreslení: 600x300dpi ● Výstup (Černý/barevný): Automatic. Režim Plain-Best ● Barevný vstup/Černé vykreslení: 600x600dpi ● Výstup (Černý/barevný): Automatic. Režim Photo-Best ● Barevný vstup/Černé vykreslení: 600x600dpi ● Výstup (Černý/barevný): Automatic.
Program výrobků zohledňujících životní prostředí Společnost Hewlett-Packard je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. O potřebě budoucí recyklace tohoto produktu jsme uvažovali již při jeho vývoji. Počet druhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddělily.
Bezpečnostní listy materiálu Bezpečnostní listy materiálu (MSDS) lze získat na webu HP na adrese: www.hp.com/go/msds Program recyklace Společnost HP nabízí stále větší počet recyklačních programů pro své produkty v mnoha zemích a oblastech a spolupracuje s některými z největších center pro recyklaci elektroniky na světě. Společnost HP šetří přírodní zdroje opětovným prodejem některých svých nejpopulárnějších produktů. Další informace ohledně recyklace produktů HP naleznete na webové stránce: www.hp.
3. V části Řízení spotřeby klepněte na položku Režim úspory energie a vyberte požadovanou možnost. 4. Klepněte na volbu Použít. Likvidace odpadního zařízení uživateli Tento symbol značí, že je nevhodné produkt likvidovat spolu s dalším směsným odpadem. Namísto toho je vhodné chránit lidské zdraví a životní prostředí tím, že vyřazené zařízení odevzdáte ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Poznámky o předpisech HP Deskjet 2540 series splňuje požadavky na výrobek stanovené správními orgány ve vaší zemi/ oblasti.
FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord 90 Dodatek A Technické informace CSWW
Upozornění pro Evropskou unii Produkty nesoucí označení CE vyhovují následujícím směrnicím EU: ● Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES ● Směrnice EMC 2004/108/ES ● Směrnice Eco-Design 2009/125/ES, kde je to použitelné Shoda s CE tohoto produktu je platná pouze v případě napájení adaptérem střídavého proudu od společnosti HP s platným označením CE.
Produkty se zařízeními bezdrátové místní sítě ● V některých zemích mohou existovat určité povinnosti nebo zvláštní požadavky ohledně provozu bezdrátových místních sítí, např. použití pouze v interiérech nebo omezení dostupných kanálů. Ujistěte se, že máte správná nastavení bezdrátové sítě pro danou zemi. ● Pro provoz tohoto produktu v bezdrátové místní síti 2,4 GHz platí určitá omezení: Tento produkt lze používat v interiérech v rámci celého frekvenčního pásma 2400 MHz až 2483,5 MHz (kanály 1-13).
Declaration of conformity Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě Tato část obsahuje informace o předpisech týkajících se bezdrátových produktů: CSWW ● Exposure to radio frequency radiation ● Notice to users in Brazil ● Notice to users in Canada ● Oznámení pro uživatele v Mexiku ● Notice to users in Taiwan Poznámky o předpisech 93
● Wireless notice to users in Japan Exposure to radio frequency radiation Notice to users in Brazil 94 Dodatek A Technické informace CSWW
Notice to users in Canada Oznámení pro uživatele v Mexiku CSWW Poznámky o předpisech 95
Notice to users in Taiwan Wireless notice to users in Japan 96 Dodatek A Technické informace CSWW
Rejstřík K karta 48, 49 kopírování specifikace 84 L lhůta telefonické podpory lhůta podpory 78 O ovládací panel funkce 5 tlačítka 5 P papír doporučené typy 22 po vypršení lhůty podpory 79 poznámky o předpisech 89 prohlášení o bezdrátových sítích 93 prostředí Program výrobků zohledňujících životní prostředí 86 specifikace prostředí 83 Průběh podpory 78 R recyklace inkoustové kazety 87 S síťová karta 48, 49 skenování specifikace skenování 84 systémové požadavky 83 T technické informace specifikace kopírov