Vodič za korisnike
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je zaštitni znak kompanije Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je zaštitni znak njegovog vlasnika i Hewlett-Packard Company ga koristi pod licencom. Intel je zaštitni znak kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znaci kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja.
Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za vazduh na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok vazduha.
iv Sigurnosno upozorenje
Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima) OPOMENA! Na odabranim modelima računara konfiguriran je Intel® Bay Trail-M procesor i operativni sistem Windows®. Nemojte mijenjati postavke konfiguracije procesora u fajlu msconfig.exe s 4 ili 2 procesora na 1 procesor. Ako to učinite, računar se neće ponovo pokrenuti. Morat ćete izvršiti vraćanje na fabričke postavke kako biste računar vratili u izvorno stanje.
vi Postavljanje konfiguracije procesora (samo na odabranim modelima)
Sadržaj 1 Uvod ................................................................................................................................................................. 1 Posjetite prodavnicu aplikacija HP Apps Store .................................................................................... 1 Najbolje prakse ..................................................................................................................................... 1 Stvari za zabavu ...............................
4 Uživanje u mogućnostima za zabavu ............................................................................................................. 21 Multimedijske osobine ........................................................................................................................ 21 Korištenje web kamere ....................................................................................................................... 22 Korištenje audio funkcija ..............................................
Korištenje tipki za prečice ................................................................................. 37 Korištenje integrirane numeričke tastature ........................................................................ 38 6 Upravljanje napajanje ..................................................................................................................................... 39 Pokretanje stanja mirovanja i hibernacije .............................................................................
Ažuriranje aplikacija i upravljačkih programa ..................................................................................... 50 Čišćenje računara .............................................................................................................................. 50 Postupci čišćenja ............................................................................................................... 50 Čišćenje ekrana (hibridni ili prijenosni računari) .............................................
Uklanjanje particije HP Recovery (samo na odabranim modelima) ................................... 66 11 Specifikacije .................................................................................................................................................. 67 Ulazna snaga ..................................................................................................................................... 67 Radno okruženje ..............................................................................
xii
1 Uvod Ovaj računar je moćna mašina osmišljena da poboljša vaš rad i zabavu. Pročitajte ovo poglavlje kako biste saznali više o najboljim koracima nakon postavljanja računara, zabavnim stvarima koje možete raditi s računarom, te gdje možete naći dodatne HP resurse.
● Doživite muziku na način kako ju je zamislio izvođač, uz duboki kontrolirani bas i jasni i čisti zvuk. Pogledajte Korištenje funkcije Beats Audio (samo na odabranim modelima) na strani 23. ● Koristite dodirnu podlogu i nove pokrete prstima u operativnom sistemu Windows za glatku kontrolu slika i stranica teksta. Pogledajte Korištenje dodirne podloge i pokreta na strani 27. Više HP-ovih resursa Već ste koristili Uputstva za postavljanje kako biste uključili računar i pronašli ovaj vodič.
Resursi 2. Sadržaj Odaberite My Computer (Moj računar), a zatim odaberite Warranty and services (Garancija i usluge). – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito datu HP Ograničenu garanciju koja se odnosi na vaš proizvod možete naći skupa s elektronskim vodičima na računaru i/ili CD/DVD disku isporučenom u pakovanju. Za neke zemlje/regije HP ograničena garancija u štampanom obliku može biti priložena u pakovanju.
2 Upoznavanje sa vašim računarom Pronalaženje informacija o hardveru i softveru Pronalaženje hardvera Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite System and Security (Sistem i sigurnost), a zatim System (Sistem) te kliknite Device Manager (Upravljač uređaja) u lijevoj koloni. Na spisku se prikazuju svi uređaji instalirani na računaru.
Komponenta Opis NAPOMENA: Za više informacija o funkciji HP 3D DriveGuard pogledajte Korištenje funkcije HP 3D DriveGuard na strani 48. (3) Utičnica za audioizlaz (slušalice) / audioulaz (mikrofon) Povezuje opcionalne stereo zvučnike sa vanjskim napajanjem, slušalice, male slušalice, slušalice sa mikrofonom ili audio kabl za televizor. Također povezuje opcionalni mikrofon na slušalicama. Ova utičnica ne podržava opcionalne uređaje koji imaju samo mikrofon.
Komponenta (2) Opis Lampica tvrdog diska ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. ● Bijela lampica treperi: Vrši se pristup tvrdom disku. ● Narandžasta: Funkcija HP 3D DriveGuard je privremeno parkirala tvrdi disk.
Komponente NAPOMENA: Pogledajte ilustraciju koja najviše odgovara vašem računaru. Komponenta Opis (1) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (2) Lampica adaptera naizmjenične struje ● Narandžasta: Baterija se puni. ● Bijela: Adapter naizmjenične struje je priključen i baterija je napunjena. ● Isključena: Računar koristi baterijsko napajanje. (3) (4) RJ-45 (mrežna) utičnica/statusne lampice Ventilacijski otvori (2) Povezuje mrežni kabl. ● Bijela: Mreža je povezana.
Komponenta Opis (1) Priključak za napajanje Povezuje adapter naizmjenične struje. (2) Lampica adaptera naizmjenične struje ● Narandžasta: Baterija se puni. ● Bijela: Adapter naizmjenične struje je priključen i baterija je napunjena. ● Isključena: Računar koristi baterijsko napajanje. (3) Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti.
Ekran Komponenta Opis (1) Isključuje ekran ili pokreće stanje mirovanja ako je ekran zatvoren dok je napajanje uključeno. Unutrašnji prekidač prikaza NAPOMENA: Unutrašnji prekidač prikaza nije vidljiv sa vanjske strane računara. (2) WLAN antene (2)* Šalje i prima bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). NAPOMENA: računara. Broj antena može varirati ovisno o modelu (3) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk.
Komponente Dodirna podloga Komponenta (1) Opis Zona dodirne podloge Čita vaše pokrete prstima radi pomjeranja pokazivača ili aktiviranja stavki na ekranu. NAPOMENA: Dodirna podloga podržava i pokrete od ivice. Za više informacija pogledajte Prelasci prstima od ivice na strani 30. 10 (2) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcioniše kao lijevo dugme na vanjskom mišu. (3) Desno dugme dodirne podloge Funkcioniše kao desno dugme na vanjskom mišu.
Lampice Komponenta (1) Opis Lampica napajanja ● Uključena: računar je uključen. ● Treptanje: računar je u stanju mirovanja, odnosno stanju uštede energije. Računar prekida napajanje ekrana i drugih nepotrebnih komponenti. ● Isključena: računar je isključen ili u stanju hibernacije. Hibernacija je stanje uštede energije u kojem se koristi veoma mala količina energije. (2) Lampica caps lock Uključena: Caps lock je uključen i prebacuje tipke na kucanje velikih slova.
Dugmad i zvučnici Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, na kratko pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi napustio to stanje. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije.
Tipke Komponenta Opis (1) tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) tipka fn Izvršava često korištene funkcije sistema kada se pritisne u kombinaciji s tipkom tipka b ili esc. (3) Windows tipka Vraća vas na Početni ekran iz otvorene aplikacije ili sa radne površine operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran.
Komponente Komponenta Opis (1) Zasun baterije Zaključava bateriju u ležištu baterije. (2) Ležište baterije Prostor za bateriju. (3) Otvori za ventilaciju (4) Omogućavaju protok zraka radi hlađenja unutrašnjih komponenti. NAPOMENA: Ventilator računara pokreće se automatski kako bi hladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje tokom uobičajenog rada. (4) Zasun za otpuštanje baterije Oslobađa bateriju.
VAŽNO: Sve oznake opisane u ovom odjeljku će se nalaziti na jednom od 3 mjesta, ovisno o modelu računara: zalijepljene na donjoj strani računara, locirane u ležištu baterije ili ispod servisnog poklopca. ● Servisna naljepnica—pruža važne informacije za identificiranje vašeg računara. Prilikom kontaktiranja odjela za podršku, od vas će se vjerovatno tražiti da navedete serijski broj, a moguće i broj proizvoda ili broj modela. Pronađite te brojeve prije nego što kontaktirate odjel za podršku.
3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica.
1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite Network and Internet (Mreža i internet), a zatim odaberite Network and Sharing Center (Centar za mrežu i dijeljenje). Za više informacija, na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim odaberite Help and Support (Pomoć i podrška).
Korištenje davaoca internetskih usluga (ISP) Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate uspostaviti račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem te testirali Internet uslugu.
Zaštitni zid provjerava podatke i zahtjeve koji se šalju na vašu mrežu te odbacuje sve sumnjive stavke. Zaštitni zidovi su dostupni i u softveru i na hardveru. Neke mreže koriste kombinaciju oba tipa. ● Koristite bežično šifriranje. Bežično šifriranje koristi sigurnosne postavke za šifriranje i dešifriranje podataka koji se prenose mrežom. Za više informacija, na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim odaberite Help and Support (Pomoć i podrška).
Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Help (Pomoć) funkcije Bluetooth. Povezivanje na žičanu mrežu Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) Koristite LAN vezu ako želite direktno povezati računar sa ruterom kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja), ili ako želite da ga povežete na postojeću mrežu u vašem uredu.
4 Uživanje u mogućnostima za zabavu Koristite vaš HP računar kao zabavni centar za druženje putem web kamere, uživanje u muzici te preuzimanje i gledanje filmova. Ili, da biste od svog računara napravili još snažniji zabavni centar, povežite vanjske uređaje poput zvučnika, slušalica, monitora, projektora, TV-a i, na odabranim modelima, uređaje visoke rezolucije. Multimedijske osobine Evo nekih mogućnosti za zabavu na računaru.
Komponenta Opis (3) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke definicije, neka kompatibilna digitalna ili audio komponenta ili HDMI uređaj velike brzine. (4) Zvučnici (2) Proizvode zvuk. (5) Unutrašnji mikrofoni (2) Snima zvuk. (6) Lampica web kamere Uključena: Web-kamera je u upotrebi. (7) Web kamera Snima video zapise i fotografije. Neki modeli omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa.
Za više informacija o korištenju web kamere pogledajte odjeljak Pomoć i podrška. Na ekranu Početak otkucajte help (pomoć), a zatim odaberite Help and Support (Pomoć i podrška). Korištenje audio funkcija Na računaru možete puštati muzičke CD-ove, preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje sa web stranica (uključujući radio), snimati audio sadržaje ili miksati audio i video sadržaje te tako stvarati multimedijalne sadržaje.
Testiranje vaših osobina zvuka Da biste provjerili audio funkcije na računaru, slijedite naredne korake: 1. Na ekranu Početak otkucajte control panel (upravljačka ploča), a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča). 2. Odaberite Hardware and Sound (Hardver i zvuk), a zatim odaberite Sound (Zvuk). 3. Kada se otvori prozor Sound (Zvuk), odaberite karticu Sounds (Zvukovi). Pod stavkom Program Events (Događaji programa) odaberite neki zvučni događaj, npr.
2. Priključite drugi kraj kabla na TV ili monitor visoke rezolucije. 3. Pritišćite tipku f4 da biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza: ● Samo računar: Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Dvostruko: Prikaz slike na ekranu istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Prošireno: Prikaz slike na ekranu prošireno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Samo vanjski uređaj: Prikaz slike na ekranu samo na vanjskom uređaju.
Otkrivanje i povezivanje sa bežičnim prikazima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast (samo na odabranim modelima) Da biste otkrili i povezali se s bežičnim ekranima koji su kompatibilni s funkcijom Miracast, bez izlaska iz trenutnih aplikacija, slijedite korake navedene u nastavku. Da biste otvorili Miracast: ▲ Postavite pokazivač u gornji desni ili donji desni ugao ekrana Početak kako biste prikazali dugmad, kliknite Devices (Uređaji), Project (Projiciraj), a zatim slijedite uputstva na ekranu.
5 Kretanje po ekranu Po ekranu računara se možete kretati na sljedeće načine: ● Pokreti prstima ● Tastatura i miš Pokreti prstima mogu se koristiti na dodirnoj podlozi računara ili na dodirnom ekranu (samo na odabranim modelima). NAPOMENA: Vanjski USB miš (kupuje se odvojeno) se može povezati na jedan od USB priključaka na računaru. Odabrani modeli računara imaju i posebne tipke za radnju ili funkcije tipki prečica na tastaturi radi jednostavnog obavljanja rutinskih zadataka.
Pomicanje Pomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici. ● Postavite dva prsta, blago razmaknuta, na zonu dodirne podloge i zatim ih povlačite gore, dolje, lijevo ili desno. Zumiranje hvatanjem s dva prsta Zumiranje hvatanjem s dva prsta omogućava vam da uvećate ili smanjite prikaz slike ili teksta. 28 ● Umanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na dodirnu podlogu, a zatim ih razmaknuti.
Klik s dva prsta Klik s dva prsta vam omogućava da vršite odabir izbornika za dati objekt na ekranu. NAPOMENA: ● Korištenje klika s dva prsta isto je što i korištenje desnog dugmeta miša. Stavite dva prsta na zonu dodirne podloge i pritisnite kako biste otvorili izbornik opcija za odabrani objekt. Rotiranje (samo na odabranim modelima) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● Usmjerite pokazivač na predmet, potom postavite kažiprst vaše lijeve ruke na zonu dodirne podloge.
NAPOMENA: Rotiranje je namijenjeno za određene aplikacije u kojima možete manipulirati nekim objektom ili slikom. Moguće je da rotiranje neće funkcionirati za sve aplikacije. Lagano udaranje (samo na odabranim modelima) Lagano udaranje vam omogućava navigaciju kroz ekrane ili brzo pomicanje kroz dokumente. ● Stavite tri prsta na zonu dodirne podloge i lagano udarajte prstima brzim pokretima prema gore, dolje, lijevo ili desno.
Prelazak prstom od lijeve ivice Prelaskom prstom od lijeve ivice pristupa se nedavno otvorenim aplikacijama tako da se brzo možete prebaciti između njih. ● Pređite prstom polako od lijeve ivice dodirne podloge. Prelazak prstom od gornje ivice Prelazak prstom od gornje ivice prikazuje opcije komandi aplikacija koje omogućavaju prilagođavanje aplikacija. VAŽNO: ● Kada je aplikacija aktivna, pokret prstima od gornje ivice varira ovisno o aplikaciji.
Korištenje pokreta prstima na dodirnom ekranu (samo na odabranim modelima) Računar s dodirnim ekranom vam omogućava da prstima direktno kontrolirate stavke na ekranu. SAVJET: Na računarima s dodirnim ekranom možete izvršavati pokrete prstima na ekranu ili na dodirnoj podlozi. Također možete izvršavati radnje na ekranu tastaturom ili mišem.
Kuckanje Da biste odabrali neku stavku na ekranu, koristite funkciju kuckanja. ● Jednim prstom kucnite objekt na ekranu kako biste načinili odabir. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili. Zumiranje hvatanjem s dva prsta Zumiranje hvatanjem s dva prsta omogućava vam da uvećate ili smanjite prikaz slike ili teksta. ● Umanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na ekran, a zatim ih spojiti.
Rotiranje (samo na odabranim modelima) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● Stavite lijevi kažiprst na objekt koji želite rotirati. Kažiprst desne ruke klizno pomjerajte u smjeru kazaljke, od položaja 12 sati do položaja 3 sata. Za obratno rotiranje, kažiprst desne ruke klizno pomjerajte u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu, od položaja 3 sata prema položaju 12 sati.
Prelazak prstom od lijeve ivice Prelazak prstom od lijeve ivice otkriva otvorene aplikacije tako da se možete brzo prebaciti na njih. ● Polako prelazite prstom prema unutra od lijeve ivice ekrana kako biste se prebacivali s jedne aplikacije na drugu. Bez podizanja prsta, pređite prstom prema lijevoj ivici ekrana kako biste prikazali sve otvorene aplikacije.
Korištenje tastature i miša Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, odabirete stavke, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja gesti dodira. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i tipke za prečice radi izvođenja posebnih funkcija. SAVJET: Windows tipka na tastaturi omogućava vam da se brzo vratite na ekran Početak iz otvorene aplikacije ili radne površine operativnog sistema Windows. Pritiskom na Windows tipku vratit ćete se na prethodni ekran.
Ikona Tipka Opis f1 Otvara centar Help and Support (Pomoć i podrška), koji sadrži vodiče, informacije o operativnom sistemu Windows i računaru, odgovore na pitanja te ažurirane verzije za računar. Odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška) također omogućava automatsko rješavanje problema te pruža pristup podršci. f2 Kada držite pritisnutu ovu tipku, osvijetljenost ekrana se postepeno smanjuje. f3 Dok držite ovu tipku pritisnutom, nivo osvijetljenosti ekrana se postepeno povećava.
Korištenje integrirane numeričke tastature Računar sadrži integriranu numeričku tastaturu a podržava i opcionalnu vanjsku numeričku tastaturu ili opcionalnu vanjsku tastaturu koja ima numeričku tastaturu. Za više informacija o integriranoj numeričkoj tastaturi pogledajte Tipke na strani 13. Komponenta tipka num lock Opis Kontrolira funkciju integrirane numeričke tastature.
6 Upravljanje napajanje Računar može da radi na baterijsko ili vanjsko napajanje. Ukoliko računar radi samo na baterijsko napajanje i nije dostupan izvor napajanja naizmjeničnom strujom za punjenje baterije, važno je pratiti i štediti bateriju. Računar podržava optimalni plan napajanja koji omogućava upravljanje načinom na koji računar koristi i štedi energiju tako da se balansiraju performanse računara s uštedom energije.
NAPOMENA: Ukoliko ste postavili traženje lozinke prilikom ponovnog aktiviranja računara, morate unijeti svoju lozinku za Windows kako bi računar ponovo prikazivao sliku na ekranu. Ručno pokretanje hibernacije i izlazak iz nje (samo na odabranim modelima) Možete omogućiti hibernaciju koju pokreće korisnik i promijeniti druge postavke napajanja i isključivanja pomoću Opcije napajanja. 1. Na ekranu Početak otkucajte power options (opcije napajanja), a zatim odaberite Power Options (Opcije napajanja). 2.
● Da biste prikazali procenat preostalog nivoa napunjenosti baterije i trenutni plan napajanja, na radnoj površini operativnog sistema Windows postavite pokazivač na ikonu mjerača napajanja. ● Da biste pristupili stavci Power Options (Opcije napajanja), kliknite ikonu mjerača napajanja i odaberite stavku sa spiska. Na ekranu Početak također možete otkucati power options (opcije napajanja) i zatim odabrati Power Options (Opcije napajanja).
3. Povucite bateriju prema gore (3) i izvadite je iz računara (4). Pronalaženje informacija o bateriji Da biste pratili status baterije, ili ako se baterija više ne može puniti, pokrenite funkciju Battery Check (Provjera baterije) u aplikaciji HP Support Assistant. Da biste pristupili informacijama o bateriji, na Početnom ekranu otkucajte "support" (podrška), odaberite aplikaciju HP Support Assistant i zatim odaberite Battery and performance (Baterija i performanse).
● Lampica baterije (samo na odabranim modelima) pokazuje nizak ili kritičan nivo napunjenosti baterije. – ili – ● Ikona mjerača napajanja na Windows radnoj površini prikazuje obavijest o niskom ili kritičnom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: Za dodatne informacije o mjeraču napajanja pogledajte Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja na strani 40.
Odlaganje baterije koju može zamijeniti korisnik OPOMENA! Da biste smanjili rizik od požara ili opekotina, nemojte rastavljati, razbijati ili bušiti bateriju; nemojte praviti kratki spoj na vanjskim kontaktima; nemojte odlagati bateriju u plamen ili u vodu. Za informacije o ispravnom odlaganju baterije pogledajte Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša. Da biste pristupili tom vodiču, na ekranu Početak otkucajte support (podrška), a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant.
Rješavanje problema s napajanjem Testirajte adapter naizmjenične struje ako računar pokazuje bilo koji od sljedećih simptoma kad je uključen u napajanje naizmjeničnom strujom: ● Računar se ne uključuje. ● Ekran se ne uključuje. ● Lampice napajanja su isključene. Da biste testirali adapter naizmjenične struje: 1. Isključite računar. 2. Priključite adapter naizmjenične struje na računar, a zatim ga uključite u utičnicu za izmjeničnu struju. 3. Uključite računar.
Isključivanje računara UPOZORENJE: Prilikom isključivanja računara gube se podaci koje ranije niste sačuvali. Obavezno sačuvajte podatke s kojim ste radili prije nego isključite računar. Komanda Shut down (Isključi) zatvara sve otvorene programe, uključujući i operativni sistem, a zatim isključuje ekran i računar.
● Način rada visoke kvalitete—Aplikacije dodijeljene ovom načinu rada rade na grafičkoj procesorskoj jedinici (GPU) više kvalitete za optimalne performanse. ● Način rada za uštedu energije—Aplikacije dodijeljene ovom načinu rada rade na GPU nižih performansi da bi se sačuvalo baterijsko napajanje.
7 Održavanje računara Veoma je važno da redovno održavate računar kako bi bio u optimalnom stanju. Ovo poglavlje sadrži informacije o poboljšanju učinkovitosti računara pokretanjem alatki kao što su Disk Defragmenter (Program za defragmentaciju diska) i Disk Cleanup (Program za čišćenje diska) te zamjenom tvrdog diska ili dodavanjem memorije. Ono, osim toga, daje informacije o ažuriranju programa i upravljačkih programa, uputstva za čišćenje računara te savjete za putovanje sa računarom.
Ubrzo nakon što se završi neki od ovih događaja, HP 3D DriveGuard vraća tvrdi disk u normalan način rada. NAPOMENA: Pošto solid state diskovi (SSD) nemaju pokretnih dijelova, njima nije potrebna zaštita HP 3D DriveGuard. NAPOMENA: Tvrdi disk u ležištu primarnog tvrdog diska ili u ležištu sekundarnog tvrdog diska zaštićen je funkcijom HP 3D DriveGuard. Tvrdi disk koji je instaliran u opcionalni priključni uređaj ili je povezan na USB priključak nije zaštićen funkcijom HP 3D DriveGuard.
Da biste pokrenuli funkciju Disk Cleanup (Čišćenje diska): 1. Na ekranu Početak otkucajte free up disk space (oslobodi prostor na disku), a zatim odaberite Free up disk space by deleting unnecessary files (Oslobađanje prostora na disku brisanjem nepotrebnih fajlova). 2. Slijedite upute na ekranu. Ažuriranje aplikacija i upravljačkih programa HP preporučuje da redovno ažurirate aplikacije i pogonske programe najnovijim verzijama.
UPOZORENJE: Da biste spriječili moguća oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte prskati sredstva za čišćenje ili tekućine direktno na površinu računara. Curenje tekućina po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente. Čišćenje ekrana (hibridni ili prijenosni računari) Lagano prebrišite ekran mekom krpom bez dlačica koja je navlažena bezalkoholnim sredstvom za čišćenje stakla. Pazite da ekran bude suh prije nego ga zatvorite.
● Ako planirate koristiti računar u avionu, slušajte za vrijeme leta obavještenja o tome kada je dozvoljeno koristiti računar. Korištenje računara u avionu dozvoljeno je samo uz odobrenje aviokompanije. ● Ukoliko transportujete računar ili disk, koristite prikladni zaštitni omot za pakovanje i oznaku “LOMLJIVO”. ● Ako računar ima instaliran bežični uređaj, korištenje tih uređaja može biti zabranjeno u nekim okruženjima.
8 Sigurnost računara i podataka Sigurnost računara je ključna za zaštitu povjerljivosti, integriteta i dostupnosti vaših podataka. Standardna sigurnosna rješenja koja osiguravaju operativni sistem Windows, HP aplikacije, Setup Utility (Uslužni program za postavljanje)(BIOS) koji nije dio operativnog sistema Windows i drugi softver trećih lica može pomoći da se vaš računar zaštiti od raznih rizika kao što su virusi, crvi i druge vrste zlonamjernog programskog koda.
Za dodatne informacije o lozinkama operativnog sistema Windows, kao što su lozinke za funkciju čuvara ekrana, na ekranu Početak otkucajte hp support assistant, a zatim odaberite aplikaciju HP Support Assistant. Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Lozinka Funkcija Korisnička lozinka Štiti pristup korisničkom računu za operativni sistem Windows. Administrator password (Administratorska lozinka) Štiti pristup sadržaju računara na nivou administratora.
1. Da biste pokrenuli uslužni program Setup Utility (BIOS), uključite ili ponovno pokrenite računar, kratko pritisnite esc, a zatim pritisnite f10. 2. Pomoću tipki sa strelicama odaberite Security (Sigurnost), a zatim slijedite upute na ekranu. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene.
Instaliranje ključnih sigurnosnih ažuriranja UPOZORENJE: Kompanija Microsoft® šalje upozorenja u vezi sa ključnim ažuriranim verzijama. Da biste zaštitili računar od sigurnosnih upada i računarskih virusa, instalirajte sve ključne ažurirane verzije kompanije Microsoft čim primite upozorenje. Možete odabrati da li želite da ažurirane verzije budu instalirane automatski. Da biste promijenili postavke, na ekranu Početak otkucajte c, a zatim odaberite Control Panel (Upravljačka ploča).
3. Umetnite sigurnosni kabl za zaključavanje u utor za sigurnosni kabl na računaru (3), a zatim ključem zaključajte bravu sigurnosnog kabla. 4. Uklonite ključ i čuvajte ga na sigurnom mjestu.
9 Korištenje programa Computer Setup (Postavljanje računara) (BIOS) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača).
3. Da biste izašli iz programa Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) bez čuvanja promjena, pomoću tipki sa strelicama odaberite Izađi, odaberite Odbaci promjene i izađi te pritisnite enter. 4. Odaberite Yes (Da).
4. Dva puta kliknite na datoteku koja ima ekstenziju .exe (na primjer nazivdatoteke.exe). Instalacija BIOS-a počinje. 5. Završite instalaciju prateći upute na ekranu. NAPOMENA: Nakon što vas poruka na ekranu obavijesti o uspješnoj instalaciji, možete obrisati preuzetu datoteku sa tvrdog diska.
Preuzimanje HP PC Dijagnostike hardvera na (UEFI) USB uređaj NAPOMENA: Uputstva za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) dostupna su samo na engleskom jeziku. 1. Idite na http://www.hp.com. 2. Postavite pokazivač na stavku Support (Podrška), koja se nalazi na vrhu stranice, a zatim kliknite Download Drivers (Preuzmi pogonske programe). 3. U tekstualnom okviru unesite naziv programa, a zatim kliknite Go (Kreni).
10 Pravljenje rezervne kopije, obnavljanje i vraćanje Ovo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima: ● Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ● Obnavljanje i popravljanje sistema Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija 1. Nakon što izvršite uspješno postavljanje računara, kreirajte HP medije za obnavljanje. Tim korakom se kreira rezervna kopija particije HP Recovery na računaru.
±RW, dvoslojni DVD±RW ili BD-RE (Blu-ray s mogućnošću ponovnog pisanja); oni nisu kompatibilni sa softverom HP Recovery Manager. Umjesto toga, možete koristiti visokokvalitetan prazan USB flash pogon. ● Ako računar ne sadrži integrirani optički pogon s funkcijom DVD pisača, ali biste željeli kreirati DVD medij za obnavljanje, za kreiranje diskova za obnovu možete upotrijebiti vanjski optički pogon (kupuje se zasebno) ili diskove za obnovu možete kupiti od službe za podršku.
ostaju dostupne za instaliranje putem opcije za ponovno instaliranje pogonskih programa i aplikacija u programu HP Recovery Manager. Za više informacija pogledajte Obnavljanje korištenjem programa HP Recovery Manager na strani 64. ● Ako na računaru želite obnoviti originalne fabričke particije i sadržaj, možete odabrati opciju System Recovery (Obnavljanje sistema) sa particije HP Recovery (samo na odabranim modelima) ili koristiti HP medij za obnavljanje koji ste kreirali.
● Da biste koristili opciju za vraćanje fabričkih postavki, morate koristiti HP medije za obnavljanje. Ako već niste kreirali medij za obnavljanje, pogledajte Kreiranje HP medija za obnavljanje na strani 62. ● Ako HP medij za obnavljanje ne funkcionira, od podrške možete nabaviti medije za obnavljanje sistema. Pogledajte brošuru Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom svijeta) isporučenu s računarom. Kontaktne informacije također možete naći na web lokaciji kompanije HP.
1. Umetnite HP medij za obnavljanje koji ste kreirali. 2. Ponovo pokrenite računar, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f9 kako biste prikazali opcije pokretanja. 3. Odaberite optički pogon ili USB flash pogon s kojeg želite izvršiti pokretanje. 4. Slijedite upute na ekranu. Uklanjanje particije HP Recovery (samo na odabranim modelima) Softver HP Recovery Manager vam omogućava da uklonite particiju HP Recovery kako biste oslobodili prostor na tvrdom disku.
11 Specifikacije Ulazna snaga Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ako planirate nositi računar na međunarodna putovanja. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dobiti iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz.
Radno okruženje Faktor Metrički SAD Radno 5°C do 35°C 41°F do 95°F Neradno -20°C do 60°C -4°F do 140°F Radno 10% do 90% 10% do 90% Neradno 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez nadpritiska) 68 Radno -15 m do 3.048 m -50 stopa do 10.000 stopa Neradno -15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.
12 Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta kada dva predmeta stupe u kontakt— na primjer, udar koji doživite kada hodate po tepihu i dodirnete metalnu šteku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente.
Indeks A Adapter naizmjenične struje 7, 8 adapter naizmjenične struje, testiranje 45 AMD dvojna grafika 46 antivirusni softver, korištenje 55 audio osobine, testiranje 24 ažurirane verzije softvera kompanije HP i softvera trećih lica, instaliranje 56 ažurirane verzije softvera, instaliranje 55 B baterija mijenjanje 44 niski nivoi napunjenosti baterije 42 odlaganje 44 pohranjivanje 43 pražnjenje baterije 42 baterijsko napajanje 41 Beats Audio 23 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 19 javna WLAN veza 19 k
korporacijska WLAN veza 19 kritičan nivo napunjenosti baterije 43 L lampica caps lock, prepoznavanje 11 Lampica statusa za RJ-45 (mreža), prepoznavanje 7, 8 lampica tvrdog diska 4, 6 lampica web kamere, prepoznavanje 9, 22 lampica za isključen zvuk, prepoznavanje 11 lampice Adapter naizmjenične struje 7, 8 caps lock 11 isključen zvuk 11 napajanje 4, 5, 11 Status RJ-45 (mreža) 7, 8 tvrdi disk 4, 6 lampice napajanja, prepoznavanje 4, 5, 11 LAN, povezivanje 20 lozinke Setup Utility (Uslužni program za postavlj
pokreti prstima na dodirnom ekranu za rotiranje rotiranje 34 postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada 40 povezivanje na WLAN mrežu 19 prelazak prstom od desne ivice 34 prelazak prstom od lijeve ivice 35 priključak USB 2.0, prepoznavanje 5, 6 priključak za napajanje, prepoznavanje 7, 8 priključak, napajanje 7, 8 priključci HDMI 7, 8, 22, 24 Miracast 26 USB 2.0 5, 6, 22 USB 3.
W web kamera korištenje 22 prepoznavanje 9, 22 web kamera, prepoznavanje 22 Windows File History (Prethodni fajlovi) 63 obnavljanje fajlova 63 tačka za obnovu sistema 62 Windows tipka, prepoznavanje 13 WLAN antene, prepoznavanje 9 WLAN naljepnica 15 WLAN uređaj 15, 17 Z zasun za otpuštanje baterije 14 zasun, otpuštanje baterije 14 zona dodirne podloge, prepoznavanje 10 zvučnici povezivanje 23 prepoznavanje 12, 22 Indeks 73