HP SureStore Tape Autoloader Model 1/9 Upgrade and Parts Replacement Guide
Replacing Autoloader Parts
Returning the Autoloader
Chapter 33-10
For Autoloaders Mounted in a Rack
WARNING Before you remove the autoloader from a rack, lower the rack’s
leveler feet, and extend the rack’s anti-tip device. Failure to
extend the anti-tip device could result in personal injury or
damage to the tape autoloader if the rack tips over.
AVERTISSEMENT Avant de commencer, abaissez les pieds de mise à niveau du rack et
déployez son dispositif antibasculant. Si vous ne déployez pas le
dispositif antibasculant, le rack risque de se renverser et de
provoquerdesblessuresou d’endommager l’autochargeurde bande.
ACHTUNG Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, senken Sie die Justierbeine
des Einschubschranksab, und ziehenSie dieAbstützvorrichtung
heraus, die ihn am umkippen hindert. Wird die
Abstützvorrichtung nicht herausgezogen, kann dies zu
Beschädigungen des Autoloaders führen, sollte der
Einschubschrank umkippen.
AVVISO Prima di iniziare, abbassare il piedino equilibratore dello
scaffale ed estendere il dispositivo anti-inclinazione dello
scaffale. Se non si estende il dispositivo anti-inclinazione, si
potrebbero provocare lesioni personali o danni all’autoloader, in
caso di rovesciamento dello scaffale.
ADVERTENCIA Antes de empezar, baje las patas de nivelación del bastidor y abra el
dispositivo estabilizador del mismo. En caso de no abrir el dispositivo
estabilizador, existe el peligro de que se produzcan lesiones personales
o daños al cargador automático de cintas si se vuelca el bastidor.