hp mp3320 series digital projector warranty garantia záruka záruka garantie garanti εγγύηση garantía garantie garanzia гарантия 保修 jótállás 保固 garantie 保証 gwarancja 제한 보증서
limited warranty statement HP is committed to providing the best service to ensure that you get the most out of your HP Digital Projector. This Limited Warranty Statement describes the standard Digital Projector warranty.
limitations of warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKE ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO THE HP PRODUCTS, AND SPECIFICALLY DISCLAIM THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. limitations of liability 1.
Prohlášení o omezené záruce Společnost HP usiluje o to, aby poskytovala nejlepší služby a zajistila vám tak maximální využití produktu HP Digital Projector. Prohlášení o omezené záruce popisuje standardní záruku pro produkt Digital Projector.
Omezení záruky V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY NEPOSKYTUJE SPOLEČNOST HP ANI JINÍ DODAVATELÉ NA PRODUKTY HP ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY ANI PODMÍNKY ŽÁDNÉHO DRUHU, VÝSLOVNĚ UVEDENÉ NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ SPOLEČNOST HP NEUZNÁVÁ ŽÁDNÉ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY VZTAHUJÍCÍ SE K OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITĚ A ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Omezení odpovìdnosti 1.
Beschränkte Garantie HP ist bemüht, den bestmöglichen Service und Support zu bieten, um sicherzustellen, dass Sie die vielen Vorteile Ihres HP Digitalprojektors optimal nutzen können. In dieser Herstellergarantie finden Sie Informationen über die Standardgarantie für den Digitalprojektor. Produkt Garantiezeit HP Digitalprojektoren mp3220 Series – die Garantiezeit ist auf dem an der Unterseite angebrachtem Etikett vermerkt. Auf dem Etikett ist die Anzahl der Jahre vermerkt.
Einschränkungen der Garantie HP UND DESSEN ZULIEFERER ÜBERNEHMEN ÜBER DAS DURCH GELTENDES RECHT VORGESCHRIEBENE AUSMASS HINAUS WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT IRGENDEINE GEWÄHRLEISTUNG ODER AUFLAGEN IRGENDEINER ART IN BEZUG AUF DIE HP PRODUKTE. HP SOWIE DESSEN ZULIEFERER LEHNEN INSBESONDERE JEDE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG ODER AUFLAGEN BEZÜGLICH VERKÄUFLICHKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDER QUALITÄT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. Haftungseinschränkungen 1.
Declaración de garantía limitada HP se compromete a proporcionar el mejor servicio y asistencia técnica para asegurar el mejor rendimiento posible del Proyector digital de HP. Esta Declaración de garantía limitada describe la garantía estándar del Proyector digital.
Limitaciones de garantía SIEMPRE DENTRO DE LO PERMITIDO POR LAS LEYES LOCALES, NI HP NI NINGUNO DE SUS PROVEEDORES PUEDE APLICAR OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS DE HP, Y RENUNCIAN ESPECÍFICAMENTE A LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. Limitaciones de responsabilidades 1.
garantie limitée HP s’engage à fournir les meilleurs services pour que vous tiriez le meilleur parti possible du projecteur numérique HP. Cette garantie limitée établit la garantie normale d’un projecteur numérique.
limites de la garantie SOUS RÉSERVE DE LA RÉGLEMENTATION LOCALE, HP ET SES FOURNISSEURS TIERS EXCLUENT TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS HP, ET EXCLUENT EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE MISE SUR LE MARCHÉ, DE QUALITE REQUISE ET D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. limites de responsabilité 1.
garanzia limitata HP si impegna a fornire la migliore assistenza tecnica e supporto per consentire il migliore utilizzo del proiettore digitale HP. Il testo della garanzia limitata di seguito riportato indica le condizioni di garanzia standard per il proiettore digitale.
limitazioni della garanzia NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGISLAZIONE LOCALE, SI ESCLUDE QUALSIASI ALTRA GARANZIA O CONDIZIONE, SCRITTA O ORALE, ESPRESSA O IMPLICITA DA PARTE DI HP O DI SUOI FORNITORI. HP ESCLUDE SPECIFICATAMENTE QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE. limitazioni di responsabilità 1. Nei limiti consentiti dalle leggi locali, i rimedi definiti nella presente garanzia costituiscono l'unica tutela del cliente. 2.
korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat A HP a legjobb minőségű szolgáltatásokkal igyekszik biztosítani, hogy Ön teljes mértékben kihasználhassa HP digitális kivetítőjének képességeit. A jelen Korlátozott jótállásról szóló nyilatkozat a digitális kivetítőkre vonatkozó szokásos jótállást ismerteti. termék jótállás érvényessége HP digitális kivetítő, mp3220 A jótállás időtartama az alulsó címkén van feltüntetve. Az időtartam éveinek száma a címkén van feltüntetve, pl. 1YR = 1 év, 3YR = 3 év.
A jótállás korlátozásai A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL SEM A HP, SEM KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK EGYÉB (KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT) GARANCIÁT A HP TERMÉKEIVEL KAPCSOLATBAN, ÉS KÜLÖNÖSEN VISSZAUTASÍTJÁK AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGRE, VALAMINT A SPECIÁLIS CÉLOKRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT GARANCIÁKAT ÉS FELTÉTELEKET. A felelõsség korlátozásai 1.
beperkte-garantieverklaring HP streeft ernaar de beste service te leveren om er voor te zorgen dat u optimaal gebruik kunt maken van uw digitale projector van HP. In deze Beperkte-garantieverklaring wordt de standaardgarantie voor de digitale projector beschreven.
beperking van de garantie DE GARANTIE DIE HIERBOVEN IS UITEENGEZET, IS EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE, MONDELING OF SCHRIFTELIJK, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND. HP WIJST/LEVERANCIERS VAN HP WIJZEN SPECIFIEK ENIGE EN ALLE STILZWIJGENDE GARANTIES AF, MET INBEGRIP VAN, ZONDER BEPERKING, GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. beperking van de aansprakelijkheid 1.
warunki ograniczonej gwarancji HP stara się zapewnić najlepszy poziom usług, aby użytkownik mógł jak najlepiej wykorzystać posiadany projektor cyfrowy HP. Warunki ograniczonej gwarancji opisują standardową gwarancję na projektor cyfrowy.
ograniczenia gwarancji W STOPNIU DOPUSZCZONYM PRZEZ MIEJSCOWE PRAWO, HP ANI JEGO DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ JAKICHKOLWIEK INNYCH GWARANCJI, SUGEROWANYCH, DOROZUMIANYCH BĄDŹ DOMYŚLNYCH; W SZCZEGÓLNOŚCI, HP NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK DOMNIEMYWANE GWARANCJE LUB WARUNKI WARTOŚCI HANDLOWEJ, ZADAWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO JAKIEGOKOLWIEK CELU. ograniczenia odpowiedzialnoœci 1.
declaração de garantia limitada A HP está empenhada em oferecer o melhor serviço para garantir que você tire o máximo proveito do Projetor Digital HP. Esta Declaração de Garantia Limitada descreve a garantia padrão do Projetor Digital.
limitações da garantia ATÉ ONDE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES PODEM OFERECER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RESPEITO AOS PRODUTOS HP E ISENTAM-SE DE RESPONSABILIDADE ESPECÍFICA SOBRE AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E USO PARA UM FIM PARTICULAR. limitações de responsabilidade 1.
prehlásenie o obmedzenej záruke Snahou spoločnosti HP je poskytovanie tých najlepších služieb, aby digitálny projektor HP slúžil k vašej maximálnej spokojnosti. Toto prehlásenie o obmedzenej záruke popisuje podmienky štandardnej záruky na digitálny projektor.
obmedzenia záruky V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYM ZÁKONOM SPOLOČNOSŤ HP, ANI JEJ DODÁVATELIA V SÚVISLOSTI S PRODUKTMI HP NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE INÉ ZÁRUKY ANI PODMIENKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VYJADRENÉ ALEBO IMPLICITNÉ, A VÝSLOVNE ODMIETAJÚ IMPLICITNÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. obmedzenia zodpovednosti 1.
sınırlı garanti bildirimi HP Dijital Projeksiyon Aygıtınız’dan azami yararı sağlamanız için HP, en iyi hizmeti sunmayı amaç edinmiştir. Sınırlı Garanti Bildirimi, standart Dijital Projeksiyon Aygıtı garantisini anlatır.
garanti sınırlamaları HP VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİLERİ, YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, HP ÜRÜNLERİ İLE İLGİLİ OLARAK AÇIKLIKLA BELİRTEREK VEYA KOŞULSUZ OLARAK BAŞKA HİÇBİR GARANTİ HÜKMÜ BULUNMADIĞINI VE ÖZELLİKLE TİCARİ OLARAK SATILABİLİRLİK, YETERLİ KALİTE VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GİBİ HİÇBİR KOŞULSUZ GARANTİ HÜKMÜNÜ KABUL ETMEDİĞİNİ BEYAN EDER. sorumluluk sınırlamaları 1.
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης ∆ια της παρούσας, η HP δεσµεύεται ότι θα παρέχει την καλύτερη εξυπηρέτηση και υποστήριξη προκειµένου να διασφαλίσει ότι ο Ψηφιακός προβολέας HP θα λειτουργεί στο µέγιστο των δυνατοτήτων του. Η παρούσα ∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης περιγράφει τη βασική εγγύηση Ψηφιακού προβολέα.
8. Τα προϊόντα HP ενδέχεται να περιέχουν εξαρτήµατα ή συστατικά µέρη που έχουν ανακατασκευαστεί και είναι ισάξια µε καινούρια σε απόδοση ή έχουν χρησιµοποιηθεί µόνο συµπτωµατικά. 9. Η περιορισµένη εγγύηση της HP ισχύει σε οποιαδήποτε χώρα όπου το προϊόν της HP, το οποίο καλύπτεται από την εγγύηση, διανέµεται από τη HP.
условия ограниченной гарантии HP предоставляет лучшее обслуживание для обеспечения максимально эффективного использования цифрового проектора HP. Настоящие условия ограниченной гарантии описывают стандартную гарантию на цифровой проектор.
ограничения гарантии В ПРЕДЕЛАХ, РАЗРЕШЕННЫХ МЕСТНЫМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, КОМПАНИЯ HP И ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ КАКИХ-ЛИБО ИНЫХ ГАРАНТИЙ, КАК ЯВНЫХ, ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВЫРАЖЕННЫХ ПИСЬМЕННО ИЛИ УСТНО, А ТАКЖЕ СПЕЦИАЛЬНО ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЫХ ГАРАНТИЙ ВЫСОКИХ КОММЕРЧЕСКИХ И ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ КАЧЕСТВ И ПРИГОДНОСТИ КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ. ограничения ответственности 1.
有限保修声明 HP 承诺提供最好的服务,以保证您充分利用 HP 数字投影仪。此有限保修声明説明数字投影 仪的标准保修。 产品 保修期限 HP 数字投影仪 mp3220 系列 底部标签注明的保修期 标签上注明的年限, 例如:1YR = 1 年,3YR = 3 年 有限零件保修和有限维修担保 (下面列出的项目除外) HP 数字投影仪灯模块 (包含在投影仪内的或单独购买的) HP 数字投影仪电缆、遥控器和其他零件 (包含在投影仪内的) HP 数字投影仪电缆、遥控器和其他零件 (单独购买的) 使用 90 天或 500 小时(以先到为准) 有限硬件保修 与投影仪保修期相同 有限硬件保修 90 天 有限硬件保修 hp 数字投影仪有限保修声明 有限保修范围 1. Hewlett-Packard (HP) 向最终客户保证:在上述指定的保修期内,上述指定的 HP 产品自 购买之日起无材料及工艺上的缺陷。客户负责保存购买日期的证明。 2. 对于软件产品,HP 的有限保修仅适用于无法执行编程指令的产品。HP 不保证产品工作 时不会中断或无错误。 3.
有限保修 在当地法律允许范围内,HP 及其第三方供应商,对有关 HP 的产品,无论是以明示或默示的 形式,均没有任何其他保修或条件并特别声明没有任何用于特定目的适销性、质量满意度以 及适用性的默示保修或条件。 有限责任 1. 在当地法律允许范围内,本保修声明中提供的补偿是对客户的唯一补偿。 2. 在当地法律允许范围内,除了本保修声明特别宣布的责任外,在任何情况下,对于直接 的、间接的、特别的、意外的或相应而生的损害,HP 及其第三方供应商概不承担任何 责任,不管是基于合同、民法或任何其他法理,也不管是否曾对此类损害的可能性提请 忠告。 当地法律 1. 本保修声明给予客户明确的法律权利。客户也可能有其他权利,在美国因州而异,在加 拿大因省而异,在世界上因国而异。 2. 若本保修声明与当地法律不一致,应以当地法律为准。在这种情况下,本保修声明中的 某些免责和限制可能不适用于客户。例如,美国的某些州及美国以外的某些政府(包括 加拿大的某些省),可能会: • • • 3.
有限保固聲明 HP 致力於提供最好的服務和支援以確保您能夠有效利用 HP 數位投影機。此「有限保固聲明 」描述數位投影機的標準保固。 產品 保固期限 HP mp3220 系列數位投影機 底部標籤上註明的保固期限 標籤上註明的年限 例如:1YR = 1 年,3YR = 3 年 零件和維修有限保固 (下面列出的項目除外) HP 數位投影機燈泡模組 (隨附於投影機或單獨購買) HP 數位投影機纜線、遙控器和其他零件 (隨附於投影機) HP 數位投影機纜線、遙控器和其他零件 (單獨購買) 90 天或 500 小時的使用時間 (以先達到者為準) 的硬體有限保固 與投影機保固期限相同 硬體有限保固 90 天 硬體有限保固 hp 數位投影機有限保固聲明 有限保固的範圍 1. Hewlett-Packard (HP) 向最終客戶保證,自購買之日起到上述指定期限內,上述 HP 產品 無材料及製造上的暇疵。客戶負責保留購買日期的證明。 2. 對於軟體產品,HP 的有限保固僅適用於軟體無法執行其程式指令的狀況。HP 並不保證 任何產品工作時不會中斷或無誤。 3.
保固限制 在當地法律許可的範圍內,對於 HP 產品,HP 及其協力廠商都不會明示或暗示地提供其他 保證或任何條件,並對於產品適銷性、品質滿意度以及針對特定用途的適用性之暗示保證或 條件,特別不予擔保。 責任限制 1. 在當地法律的允許範圍內,本保固聲明中提供的補償是客戶可獲得的唯一補償。 2. 在當地法律的許可範圍內,除了本保固聲明特別制定的責任外,HP 及其第三方供應商 在任何情況下都不對直接、間接、特別、意外或因果性的損害負責,不論是根據契約、 民法或任何其他法律理論,也不論是否已對這類損害的可能性有提供建議。 當地法律 1. 本保固聲明賦予客戶特定的法律權利。客戶也可能有其他權利,這種權利在在美國的各 州皆有不同,在加拿大的各省皆有不同,在世界各國/地區也有不同。 2. 若本保固聲明與當地法律不一致,以當地法律為準。在此情況下,本保固聲明的某些免 責和限制條款可能不適用於客戶。例如,美國的某些州以及美國以外的某些政府 (包括 加拿大的某些省),可能會: • • • 3.
限定保証条項 HP では、お客様に HP デジタルプロジェクタを最大限ご利用いただくため、高品質のサービスを 実施しております。本限定保証条項は、デジタル プロジェクタの標準保証について説明していま す。 製品 保証期間 HP デジタルプロジェクタ mp3220 series 保証期間は底面ラベルに記載 年数はラベルに記載、 例: 1YR = 1 年、3YR = 3 年 部品および修理限定保証 (下記の商品を除く) HP デジタルプロジェクタ ランプモジュール (プロジェクタの付属品または別売品) 90 日間または使用 500 時間 (どちらか早い方)の ハードウエア限定保証 HP デジタルプロジェクタケーブル、 リモコン及びその他の部品 プロジェクタと同じ年数の ハードウェア限定保証 (プロジェクタの付属品) HP デジタルプロジェクタケーブル、 リモコン及びその他の部品 90 日間の ハードウェア限定保証 (別売品) hp デジタル プロジェクタ限定保証条項 限定保証範囲 1.
保証の制限 国、地域の法律で認められる範囲内において、弊社またはその供給元の第三者は、本 HP 製品に関して、上記以外の保証またはあらゆる種類の条件も、明示的または黙示的保証に 限らず、一切いたしません。特に、弊社は市場性、品質および特定用途に対する適合性に ついての黙示的保証または条件の責任を負いません。 責任の制限 1. 国、地域の法律で認められる範囲内において、上記の保証以外に、弊社は一切の責任 を負いません。 2. 国、地域の法律で認められる範囲内において、本保証条項で特別に規定された義務を 除き、弊社またはその供給元である第三者は、直接的、間接的、特殊、付随的、派生 的損害に関して、契約、不法行為、その他の法的制約のいかんにかかわらず、一切の 責任を負いません。たとえ、このような損害の可能性について知らされていた場合で も同様です。 準拠法 1. 本保証は、お客様に特定の法的権利を付与するもので、国、地域によって規定が異な る場合があります。 2.
제한 보증서 HP는 고객이 HP 디지털 프로젝터 사용시 최대의 이익을 얻도록 최상의 서비스를 제공하고 있습니다. 이 제한 보증서는 디지털 프로젝터의 표준 보증서입니다. 제품 보증 기간 HP 디지털 프로젝터 mp3220 시리즈 바닥 레이블에 표시된 보증 기간 (아래 나열된 항목 제외) 바닥 레이블에 표시된 연수 예: 1YR = 1 년, 3YR = 3 년 부품과 조립 결함에 한하여 보증 HP 디지털 프로젝터 램프 모듈 (프로젝터에 포함) 90일 또는 500시간 사용 중 우선 발생 시 기준 하드웨어에 한하여 보증 HP 디지털 프로젝터 케이블류, 리모콘, 기타 부품 프로젝터와 같은 기간 하드웨어에 한하여 보증 (프로젝터에 포함 또는 별도 구매) HP 디지털 프로젝터 케이블, 원격 제어기 및 기타 부품 90일 하드웨어에 한하여 보증 (별도 구매) hp 디지털 프로젝터 제한 보증 내용 제한 보증 범위 1.
보증의 제한 현지 법규의 허용 범위 내에서, HP 또는 해당 제 3 의 공급자 어느 누구도, HP 제품에 관하여 명시된 것이든지 또는 묵시적인 것이든지, 이 외의 보증이나 어떤 종류의 조건도 만들지 않으며, 상품성, 만족스러운 품질, 특정 목적에 대한 적합성과 관련된 묵시적인 보증이나 조건을 분명하게 거부합니다. 책임의 제한 1. 현지 법규의 허용 범위 내에서, 이 보증서에서 제공하는 배상은 전적으로 고객에게만 국한됩니다. 2. 현지 법규의 허용 범위 내에서, 이 보증서에서 구체적으로 명시한 의무 사항을 제외하고는, 계약, 불법 행위, 또는 기타 어떤 법적 이론을 바탕으로 했든지, 그러한 손해의 가능성에 대해 통보를 받았든지 관계 없이 어떤 경우에도 HP 나 또는 그의 제 3 의 공급자는 직접적, 간접적, 특수하거나 우발적, 또는 파생적인 손해에 대해서 책임을 지지 않습니다. 현지 법규 1. 이 보증서는 고객에게 특정 법적 권리를 제공합니다.
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Co., L.P.