HP DeskJet 2130 All-in-One series
Cuprins 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series ......................................................................................................... 1 2 Noţiuni introductive ...................................................................................................................................... 3 Componentele imprimantei ...................................................................................................................................
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe .......................................................................................................................... 46 6 Conectarea imprimantei ............................................................................................................................... 47 Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără reţea) ....................................... 48 Conectarea unei imprimante noi ..........................................
1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series Învăţaţi cum să utilizaţi HP DeskJet 2130 series.
2 Capitolul 1 Asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series ROWW
2 ROWW Noţiuni introductive ● Componentele imprimantei ● Caracteristicile panoului de control ● Indicatoare luminoase de stare ● Încărcarea suportului ● Încărcarea unui original pe geamul scanerului ● Noţiuni de bază despre hârtie ● Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) ● Mod Hibernare ● Oprire automată 3
Componentele imprimantei 4 1 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei 2 Tava de alimentare 3 Apărătoarea tăvii de intrare 4 Capac scaner 5 Geamul scanerului 6 Panou de control 7 Uşa de acces la cartuşe 8 Cartuşe de cerneală 9 Tava de ieşire 10 Extensia tăvii de ieşire (numită şi extensia tăvii) 11 Conexiune de alimentare 12 port USB Capitolul 2 Noţiuni introductive ROWW
Caracteristicile panoului de control Caracteristică Descriere 1 Butonul Anulare: Opreşte operaţia în curs. 2 Butonul Reluare: Reia o lucrare după o întrerupere (de exemplu, după încărcarea hârtiei sau după eliminarea unui blocaj de hârtie). Indicatorul luminos Reluare: Indică faptul că imprimanta se află într-o stare de avertizare sau de eroare. ROWW 3 Butonul Start copiere - Negru: Porneşte o lucrare de copiere alb-negru. Pentru a mări numărul de copii alb-negru, apăsaţi butonul de mai multe ori.
Indicatoare luminoase de stare ● ● Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare Stare Descriere Pornit Imprimanta este pornită. Stins Imprimanta este oprită. Estompat Indică faptul că imprimanta este în modul Stare de repaus. Imprimanta intră automat în modul Repaus după 5 minute de inactivitate. Intermitent Imprimanta procesează o lucrare. Pentru a anula lucrarea, apăsaţi butonul Anulare ( Clipire rapidă Dacă este deschis capacul de acces la cartuşe, închideţi-l.
Cauză Soluţie modul de funcţionare cu un singur cartuş, consultaţi Utilizarea modului cu un singur cartuş, la pagina 44. ● ● ● ROWW ● Dacă în imprimantă sunt instalate ambele cartuşe de cerneală, scoateţi cartuşul de cerneală corespunzător, asiguraţi-vă că nu este lipită bandă de plastic pe acesta, apoi introduceţi-l din nou, fixându-l pe poziţie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală, la pagina 42.
● Cauză Soluţie Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii. ● Dacă în imprimantă nu este instalat niciun cartuş de cerneală, instalaţi cartuşele de cerneală. ● Dacă în imprimantă sunt instalate ambele cartuşe de cerneală, scoateţi cartuşele, asiguraţi-vă că nu este lipită bandă de plastic pe acestea, apoi introduceţi-le din nou, fixându-le pe poziţie. ● Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşele de cerneală HP corecte pentru imprimanta dumneavoastră.
● ● Indicatorul luminos Reluare clipeşte, indicatorul luminos pentru butonul Alimentare este aprins şi ambele indicatoare luminoase Alertă cerneală clipesc. Cauză Soluţie Este posibil să fi survenit una din următoarele situaţii. Eliminaţi blocajele de hârtie sau blocajele de la car, dacă acestea există. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie, la pagina 52. ● A survenit un blocaj de hârtie. ● Carul cartuşelor din imprimantă este blocat.
Încărcarea suportului Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua. Pentru a încărca hârtie la dimensiune completă 10 1. Ridicaţi tava de alimentare. 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga. 3. Introduceţi un top de hârtie în tava de alimentare, cu latura scurtă în jos şi cu faţa de imprimat în sus, apoi glisaţi topul de hârtie în jos până când se opreşte.
4. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei. 5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii. Pentru a încărca hârtie de dimensiuni mici ROWW 1. Ridicaţi tava de alimentare. 2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
3. Introduceţi un top de hârtie foto în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare, cu marginea scurtă în jos şi cu faţa de imprimat în sus şi împingeţi topul de hârtie în jos până când se opreşte. 4. Glisaţi ghidajul de lăţime a hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă marginea hârtiei. 5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii. Pentru a încărca plicuri 1. 12 Ridicaţi tava de alimentare.
2. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga. 3. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea din extrema dreaptă a tăvii de intrare şi împingeţi teancul de plicuri în jos până când se opreşte. Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus. Clapa trebuie să fie în partea stângă şi cu faţa în jos. ROWW 4. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte la marginea topului de plicuri. 5. Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii.
Încărcarea unui original pe geamul scanerului Pentru a încărca un original pe geamul scanerului 14 1. Ridicaţi capacul scanerului. 2. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta al geamului scanerului. 3. Închideţi capacul scanerului.
Noţiuni de bază despre hârtie Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de hârtie înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi hârtie HP pentru calitate optimă de imprimare. Pentru mai multe informaţii despre hârtia HP, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com. HP recomandă hârtia simplă cu sigla ColorLok pentru imprimarea documentelor zilnice.
disponibilă cu finisaj lucios în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 5 x 7 inchi şi 4 x 6 inchi (10 x 15 cm). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile. ● Pachete HP foto ieftine Pachetele HP foto convenabile sunt concepute astfel încât modul de ambalare al cartuşelor de cerneală HP originale şi al hârtiei foto HP superioare să economisească timpul dvs. şi să elimine incertitudinile privind imprimarea convenabilă a fotografiilor profesionale cu imprimanta dvs. HP.
Comandarea consumabilelor de hârtie HP Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de hârtie pentru birou. Pentru o calitate optimă a imprimării, utilizaţi hârtie HP. Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com. Deocamdată, unele secţiuni ale siteului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză. HP recomandă hârtiile simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor zilnice.
Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows) După instalarea software-ului imprimantei HP, faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop sau efectuaţi una din acţiunile următoare pentru a deschide software-ul imprimantei: 18 ● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei.
Mod Hibernare ROWW ● Consumul de energie este redus în modul Repaus. ● După configurarea iniţială a imprimantei, aceasta va trece în modul Repaus după 5 minute de inactivitate. ● Indicatorul luminos pentru butonul Alimentare este estompat în modul Repaus. ● Durata pentru modul Repaus nu se poate modifica.
Oprire automată Această funcţie opreşte imprimanta după 2 ore de inactivitate, pentru a reduce consumul de energie. Funcţia Oprire automată opreşte complet imprimanta, astfel încât trebuie să utilizaţi butonul de alimentare pentru a reporni imprimanta. Dacă imprimanta dvs. acceptă această caracteristică de economisire a energiei, funcţia Oprire automată se activează sau se dezactivează automat în funcţie de capabilităţile imprimantei şi de opţiunile de conectare.
3 ROWW Imprimarea ● Imprimarea documentelor ● Imprimarea fotografiilor ● Imprimarea plicurilor ● Imprimarea în modul dpi maxim ● Sfaturi pentru imprimarea cu succes 21
Imprimarea documentelor Înainte de a imprima documente, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie în tava de intrare şi că tava de ieşire este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 10. Pentru a imprima un document (Windows) 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Pentru a imprima pe ambele feţe ale paginii (Windows) 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi. În funcţie de aplicaţia software, acest buton poate avea denumirea Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer Properties (Proprietăţi imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 4. Selectaţi opţiunile adecvate.
Imprimarea fotografiilor Înainte de a imprima fotografii, asiguraţi-vă că este încărcată hârtie foto în tava de intrare şi că tava de ieşire este deschisă. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 10. Pentru a imprima o fotografie pe hârtie foto (Windows) 1. Din software, selectaţi Print (Imprimare). 2. Asiguraţi-vă că imprimanta este selectată. 3. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
4. ROWW ● Tip hârtie: Tipul de hârtie foto adecvat ● Calitate: Optim sau Dpi maxim ● Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire Opţiuni de culoare, apoi alegeţi opţiunile adecvate pentru Remediere fotografie. ◦ Dezactivat: nu aplică modificări la imagine. ◦ De bază: focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii. Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
Imprimarea plicurilor Înainte de a imprima plicuri, asiguraţi-vă că sunt încărcate plicuri în tava de intrare şi că tava de ieşire este deschisă. Puteţi să încărcaţi unul sau mai multe plicuri în tava de intrare. Nu utilizaţi plicuri lucioase, cu model în relief sau plicuri care au cleme sau ferestre. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea plicurilor, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 10.
Imprimarea în modul dpi maxim Utilizaţi numărul maxim de puncte pe inchi (dpi) pentru a imprima imagini clare, de înaltă calitate, pe hârtie foto. Imprimarea la rezoluţie maximă durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi necesită mai mult spaţiu liber pe unitatea de disc. Pentru o listă cu rezoluţiile de imprimare acceptate, vizitaţi site-ul Web de asistenţă pentru HP DeskJet 2130 series la www.hp.com/support. Pentru a imprima în modul cu rezoluţie maximă în dpi (Windows) 1.
4. 28 ● Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat ● Calitate: Dpi maxim Selectaţi orice alte setări de imprimare doriţi, apoi faceţi clic pe Imprimare.
Sfaturi pentru imprimarea cu succes Pentru a imprima cu succes, cartuşele de cerneală HP trebuie să funcţioneze corect cu suficientă cerneală, hârtia trebuie să fie încărcată corect şi imprimanta trebuie să aibă setările corespunzătoare. Setările de imprimare nu se aplică la copiere sau scanare. Sfaturi privind cerneala ● Utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale. ● Instalaţi corect atât cartuşul negru cât şi cartuşul tricolor.
pe OK. De asemenea, vă permite să imprimaţi o imagine alb-negru de înaltă calitate. Selectaţi High Quality Grayscale (Nuanţe de gri de înaltă calitate), apoi faceţi clic pe OK. ◦ Aspect pagini per foaie: Vă ajută să specificaţi ordinea paginilor, dacă imprimaţi documentul cu mai mult de două pagini pe coală. NOTĂ: Previzualizarea din fila Aspect nu poate să reflecte ceea ce selectaţi din lista verticală Aspect pagini per foaie.
Sfaturi privind setările imprimantei (OS X) ● În dialogul Imprimare, utilizaţi meniul pop-up Dimensiune hârtie pentru a selecta dimensiunea hârtiei încărcate în imprimantă. ● În dialogul Imprimare, alegeţi meniul pop-up Tip hârtie/Calitate şi selectaţi tipul şi calitatea corespunzătoare ale hârtiei. ● Pentru a imprima un document alb-negru utilizând numai cerneala neagră, selectaţi din meniul pop-up Tip hârtie/Calitate şi alegeţi Tonuri de gri din meniul pop-up Culoare.
32 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
4 ROWW Copierea şi scanarea ● Copierea documentelor ● Scanare ● Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării 33
Copierea documentelor NOTĂ: Toate documentele sunt copiate în modul de imprimare la calitate normală. Nu puteţi schimba calitatea modului de imprimare la copiere. Pentru a copia documente 1. Încărcaţi hârtie în tava de alimentare. Pentru mai multe informaţii despre încărcarea hârtiei, consultaţi Încărcarea suportului, la pagina 10. 2. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului.
Scanare ● Scanarea pe un computer ● Crearea unei comenzi rapide pentru scanare (Windows) ● Modificarea setărilor de scanare (Windows) Scanarea pe un computer Înainte să scanaţi pe un computer, asiguraţi-vă că aţi instalat deja software-ul imprimantei HP recomandat. Imprimanta şi computerul trebuie să fie conectate şi pornite. Pentru a scana un document sau o fotografie într-un fişier (Windows) 1. Încărcaţi originalul cu faţa de imprimat în jos, în colţul din dreapta-faţă al geamului scanerului. 2.
● Windows 8.1: Faceţi clic pe săgeata în jos din colţul din stânga-jos al ecranului Start, apoi selectaţi numele imprimantei. ● Windows 8: Faceţi clic dreapta pe o zonă goală de pe ecranul Start, faceţi clic pe Toate aplicaţiile de pe bara de aplicaţii, apoi selectaţi numele imprimantei.
5. Introduceţi un nume descriptiv, alegeţi o comandă rapidă existentă pe care să se bazeze noua comandă rapidă, apoi faceţi clic pe Creare. De exemplu, dacă creaţi o nouă comandă rapidă pentru fotografii, alegeţi fie Salvare ca JPEG, fie E-mail ca JPEG. În acest fel, operaţiile de scanare vor avea disponibile opţiunile pentru lucrul cu imagini. 6.
Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Folosiţi sfaturile următoare pentru a reuşi copierea şi scanarea: 38 ● Menţineţi geamul şi spatele capacului curate. Scanerul interpretează tot ce detectează pe geamulsuport ca parte a imaginii. ● Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport.
5 Gestionarea cartuşelor de cerneală Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ROWW ● Verificarea nivelurilor de cerneală estimate ● Comandarea consumabilelor de cerneală ● Înlocuirea cartuşelor de cerneală ● Utilizarea modului cu un singur cartuş ● Informaţii privind garanţia cartuşelor ● Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe 39
Verificarea nivelurilor de cerneală estimate Puteţi verifica cu uşurinţă nivelul cernelii, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş de cerneală. Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în cartuşele de cerneală. Pentru a verifica nivelurile de cerneală din HP software imprimantă (Windows) 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18. 2.
Comandarea consumabilelor de cerneală Înainte de a comanda cartuşe, localizaţi numărul de cartuş corect. Pentru a localiza numărul de cartuş pe imprimantă ● Numărul cartuşului este situat în interiorul capacului de acces la cartuşe. Pentru a localiza numărul de cartuş din software imprimantă (Windows) 1. Deschideţi software-ul imprimantei HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18. 2.
Înlocuirea cartuşelor de cerneală Pentru a înlocui cartuşele de cerneală 1. Verificaţi dacă alimentarea este pornită. 2. Scoateţi cartuşul de cerneală. 3. a. Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi aşteptaţi deplasarea carului de imprimare spre centrul imprimantei. b. Apăsaţi în jos pentru a elibera cartuşul de cerneală, apoi scoateţi-l din slot. Introduceţi un cartuş de cerneală nou. a. 42 Scoateţi cartuşul de cerneală din ambalaj.
b. Scoateţi banda de plastic trăgând de capătul acesteia. NOTĂ: Nu atingeţi contactele electrice de pe cartuşul de cerneală. c. Glisaţi cartuşul de cerneală în locaş până când se fixează pe poziţie (se aude un clic). d. Închideţi uşa de acces la cartuşe. NOTĂ: HP software imprimantă vă solicită să aliniaţi cartuşele de cerneală atunci când imprimaţi un document după instalarea unui cartuş de cerneală nou.
Utilizarea modului cu un singur cartuş Utilizaţi modul de funcţionare cu un singur cartuş pentru a opera imprimanta cu un singur cartuş de cerneală. Modul cu un singur cartuş este iniţiat atunci când un cartuş de cerneală este scos din carul cartuşelor de cerneală. NOTĂ: Când imprimanta funcţionează în modul cu un singur cartuş, se afişează un mesaj pe ecranul computerului.
Informaţii privind garanţia cartuşelor Garanţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când cartuşul este utilizat în dispozitivul de imprimare HP pentru care a fost proiectat. Această garanţie nu acoperă cartuşele de cerneală HP care au fost reîncărcate, refabricate, recondiţionate, utilizate necorespunzător sau falsificate. În timpul perioadei de garanţie, cartuşul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data de sfârşit a garanţiei.
Sfaturi pentru lucrul cu cartuşe Utilizaţi următoarele sfaturi pentru a lucra cu cartuşele: 46 ● Pentru a proteja cartuşele împotriva uscării, opriţi întotdeauna imprimanta utilizând butonul Alimentare şi aşteptaţi până când se stinge indicatorul luminos al butonului Alimentare. ● Nu deschideţi şi nu desigilaţi cartuşele înainte de a fi gata să le instalaţi. Prin lăsarea benzii pe cartuşe se reduce evaporarea cernelii. ● Introduceţi cartuşele în sloturile corecte.
6 ROWW Conectarea imprimantei ● Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără reţea) ● Conectarea unei imprimante noi 47
Conectarea imprimantei la computer utilizând un cablu USB (conexiune fără reţea) Imprimanta este echipată cu un port USB 2.0 de mare viteză în partea din spate, pentru conectarea la computer. Pentru a conecta imprimanta prin cablul USB 1. Introduceţi CD-ul cu software pentru imprimantă în unitatea CD-ROM a computerului. NOTĂ: Nu conectaţi cablul USB la imprimantă până nu vi se solicită acest lucru. 2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Conectarea unei imprimante noi Dacă nu aţi conectat imprimanta la computer sau dacă doriţi să conectaţi o altă imprimantă nouă de acelaşi model la computer, puteţi să utilizaţi următoarele instrucţiuni pentru a configura conexiunea. NOTĂ: Dacă aţi instalat deja software imprimantă, utilizaţi această metodă. Pentru a conecta o nouă imprimantă (Windows) 1. Deschideţi software imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18. 2.
50 Capitolul 6 Conectarea imprimantei ROWW
7 Rezolvarea unei probleme Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: ROWW ● Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie ● Probleme legate de cartuşele de cerneală ● Probleme legate de imprimare ● Probleme legate de copiere ● Probleme legate de scanare ● Probleme legate de hardware-ul imprimantei ● Asistenţă HP 51
Probleme legate de blocaje sau de alimentarea cu hârtie Ce doriţi să faceţi? Eliminarea unui blocaj de hârtie Rezolvaţi problemele legate de blocarea hârtiei. Utilizarea unui expert de depanare online HP Instrucţiuni pentru eliminarea blocajelor de hârtie şi rezolvarea problemelor legate de hârtie şi de alimentarea hârtiei. NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
2. Trageţi cu grijă hârtia din tava de ieşire. 3. Apăsaţi butonul Reluare ( ) de pe panoul de control pentru a continua lucrarea curentă. Pentru a elimina un blocaj de hârtie din zona de acces la cartuşe 1. Apăsaţi butonul Anulare ( ) pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă această acţiune nu are efect, finalizaţi următorii paşi pentru a elimina manual blocajul. 2. Scoateţi hârtia blocată. 3. ROWW a. Apăsaţi butonul Alimentare ( b. Deschideţi uşa de acces a cartuşelor. c.
Pentru a elimina un blocaj de hârtie din interiorul imprimantei 1. Apăsaţi butonul Anulare ( ) pentru a încerca să eliminaţi automat blocajul. Dacă această acţiune nu are efect, finalizaţi următorii paşi pentru a elimina manual blocajul. 2. Apăsaţi butonul Alimentare ( 3. Răsturnaţi imprimanta, identificaţi capacul de curăţare din partea inferioară a imprimantei, apoi trageţi de ambele proeminenţe ale capacului de curăţare pentru a-l deschide. 4. Eliminaţi hârtia blocată. 5.
Citiţi instrucţiunile generale din Ajutor pentru eliminarea blocajelor la carul de imprimare ▲ Scoateţi orice obiect, cum ar fi hârtia, care blochează carul de imprimare. NOTĂ: Nu utilizaţi niciun instrument sau alte dispozitive pentru a îndepărta hârtia blocată. Acţionaţi întotdeauna cu atenţie atunci când îndepărtaţi hârtia blocată din interiorul imprimantei. Aflaţi cum să evitaţi blocajele de hârtie Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare.
56 ◦ Asiguraţi-vă că folie de hârtie încărcate nu se lipesc între ele. ◦ Utilizaţi hârtie HP pentru performanţe şi eficienţă optime.
Probleme legate de cartuşele de cerneală Identificarea unei eventuale probleme la un cartuş de cerneală Pentru a identifica dacă un cartuş de cerneală are o problemă, verificaţi starea indicatorului luminos Alertă cerneală corespunzător de pe panoul de control al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Indicatoare luminoase de stare, la pagina 6.
2. Deschideţi capacul de acces la cartuşe şi aşteptaţi deplasarea carului de imprimare spre centrul imprimantei. 3. Scoateţi cartuşul de cerneală indicat în mesajul de eroare. 4. Curăţaţi contactele cartuşului şi contactele imprimantei. a. Ţineţi cartuşul de cerneală de părţile laterale cu partea de jos îndreptată în sus şi localizaţi contactele electrice de pe cartuşul de cerneală. Contactele electrice sunt punctele mici aurii de pe cartuşul de cerneală. b.
5. Reinstalaţi cartuşul de cerneală. 6. Închideţi capacul de acces la cartuşe. 7. Verificaţi dacă mesajul de eroare a dispărut. Dacă primiţi în continuare mesajul de eroare, opriţi imprimanta, apoi porniţi-o. NOTĂ: În cazul în care un cartuş de cerneală creează probleme, puteţi să îl scoateţi şi să utilizaţi imprimanta în modul de funcţionare cu un singur cartuş de cerneală. Rezolvarea problemelor de incompatibilitate a cartuşelor de cerneală Cartuşul de cerneală nu este compatibil cu imprimanta.
Probleme legate de imprimare Ce doriţi să faceţi? Remedierea problemelor legate de pagina care nu se imprimă (imposibil de imprimat) HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Depanaţi problemele legate de lucrările de imprimare care nu se imprimă. Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows.
4. Verificaţi dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită. Pentru a verifica dacă imprimanta este setată ca imprimantă implicită a. b. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoarele acţiuni: ● Windows 8.1 şi Windows 8: Indicaţi sau atingeţi colţul din dreapta-sus al ecranului pentru a deschide bara cu butoane, faceţi clic pe pictograma Setări, faceţi clic sau atingeţi Panou de control, apoi faceţi clic sau atingeţi Vizualizaţi dispozitive şi imprimante.
iii. Faceţi clic dreapta pe Comprimare imprimare şi apoi faceţi clic pe Proprietăţi. iv. Din fila General, lângă Tip pornire, asiguraţi-vă că este selectat Automat. v. Dacă serviciul nu funcţionează deja, din Stare serviciu, faceţi clic pe Pornire, apoi faceţi clic pe OK. Windows Vista i. Din meniul Windows Start, faceţi clic pe Panou de control, Sistem şi întreţinere, Instrumente administrative. ii. Faceţi dublu clic pe Servicii. iii.
● Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Panou de control, apoi faceţi clic pe Imprimante. ● Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). b. Faceţi dublu clic pe pictograma pentru imprimanta dvs. pentru a deschide coada de imprimare. c. În meniul Imprimantă, faceţi clic pe Revocare toate documentele sau Golire imprimare documente, apoi faceţi clic pe Da pentru a confirma.
Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării (Windows) 1. Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale 2. Verificaţi software-ul imprimantei pentru a vă asigura că aţi selectat adecvat tipul de hârtie din lista verticală Suport şi calitatea de imprimare din lista verticală Setări calitate. În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Set Preferences (Setare preferinţe) pentru a accesa proprietăţile de imprimare. 3.
Imprimarea unei pagini de diagnostic 7. a. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare. b. Deschideţi software imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Deschiderea software-ului imprimantei HP (Windows), la pagina 18. c. În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Maintain Your Printer (Întreţinere imprimantă) pentru a accesa caseta de instrumente a imprimantei. d.
c. În software imprimantă, faceţi clic pe Imprimare şi scanare, apoi faceţi clic pe Maintain Your Printer (Întreţinere imprimantă) pentru a accesa Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă). d. Faceţi clic pe Curăţare cartuşe de cerneală în fila Servicii dispozitiv. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a îmbunătăţi calitatea imprimării (OS X) 1. Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe HP originale. 2.
Pentru a imprima o pagină de test a. Încărcaţi hârtie simplă albă, Letter sau A4 în tava pentru hârtie. b. Deschideţi HP Utility. NOTĂ: HP Utility se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Applications (Aplicaţii) de pe nivelul superior al hard diskului. c. Selectaţi HP DeskJet 2130 series din lista de dispozitive din partea stângă a ferestrei. d. Faceţi clic pe Test Page (Pagină de test.) e.
Probleme legate de copiere Depanaţi problemele legate de copiere. Utilizarea unui expert de depanare online HP Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu creează o copie sau dacă imprimatele sunt de calitate scăzută. NOTĂ: Este posibil ca experţii de depanare online HP să nu fie disponibili în toate limbile.
Probleme legate de scanare HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor este un utilitar care va încerca să diagnosticheze şi să remedieze automat problema. NOTĂ: Rezolvarea problemelor de scanare Acest utilitar este disponibil numai pentru sistemul de operare Windows. Utilizarea unui expert de depanare online HP Obţineţi instrucţiuni pas cu pas dacă imprimanta nu poate să creeze o scanare sau dacă scanările sunt de calitate scăzută.
Probleme legate de hardware-ul imprimantei Închideţi uşa de acces la cartuşe ● Uşa cartuşelor trebuie să fie închisă pentru a începe imprimarea. Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil ● Verificaţi alimentarea şi conexiunile de alimentare. ● Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare al imprimantei la o priză de alimentare funcţională. NOTĂ: Când este activată caracteristica Oprire automată, imprimanta se opreşte automat după 2 ore de inactivitate pentru a reduce consumul de energie.
Asistenţă HP Pentru cele mai recente actualizări pentru produs şi informaţii despre asistenţă, vizitaţi HP DeskJet 2130 series support website at www.hp.com/support. Asistenţa online HP furnizează o varietate de opţiuni utile în legătură cu imprimanta: Drivere şi descărcări: descărcaţi driverele şi actualizările de software, precum şi manualele şi documentaţia care au fost livrate în cutia imprimantei.
Opţiuni suplimentare de garanţie Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP DeskJet 2130 series, la costuri suplimentare. Mergeţi la www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi opţiunile de garanţie extinsă disponibile pentru imprimanta dumneavoastră.
A Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP DeskJet 2130 series. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP DeskJet 2130 series.
Notificări ale companiei Hewlett-Packard Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără preaviz. Toate drepturile rezervate. Este interzisă reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material fără acordul scris prealabil al companiei Hewlett-Packard, cu excepţia cazurilor prevăzute de legile privind drepturile de autor. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite expres prin certificatele de garanţie care însoţesc aceste produse şi servicii.
Specificaţii În această secţiune, sunt furnizate specificaţiile tehnice pentru echipamentul HP DeskJet 2130 series. Pentru mai multe specificaţii despre produs, consultaţi Fişa de date a produsului la www.hp.com/support. Cerinţe de sistem ● Cerinţele software şi de sistem pot fi găsite în fişierul Readme, care este disponibil pe CD-ul cu software-ul imprimantei HP furnizat cu imprimanta.
● Cartele: Până la 200 g/m² (maximum 110 livre pentru index) ● Hârtie foto: Până la 280 g/m² (75 livre) Specificaţii pentru imprimare ● Vitezele de imprimare diferă în funcţie de complexitatea documentului ● Metodă: jet de cerneală termic trimis la solicitare ● Limbaj: PCL3 GUI Specificaţii de copiere ● Procesare digitală a imaginilor ● Vitezele de copiere variază în funcţie de model şi de complexitatea documentului Specificaţii pentru scanare ● Rezoluţie: până la 1200 x 1200 dpi optic Pentru
Programul de protecţie a mediului Compania Hewlett-Packard este angajată în furnizarea unor produse de calitate, care respectă standardele de protecţie a mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat. S-a utilizat un număr minim de materiale, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi fiabilitate corespunzătoare. Materialele diferite au fost proiectate astfel încât să fie clasate simplu.
suplimentare) din Declaraţia IT ECO pentru produs, de la www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment/productdata/itecodesktop-pc.html. Hârtie utilizată Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002. Materiale plastice Componentele din plastic care depăşesc 25 grame sunt marcate în conformitate cu standardele internaţionale care impun identificarea materialelor plastice în scopul reciclării, la sfârşitul perioadei de exploatare a produsului.
Dezafectarea de către utilizatori a echipamentelor uzate Acest simbol înseamnă că produsul nu trebuie aruncat împreună cu deşeurile menajere. Pentru a proteja sănătatea umană şi mediul, trebuie să predaţi echipamentul uzat la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate. Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cu serviciul de dezafectare a deşeurilor menajere sau mergeţi la http://www.hp.com/recycle.
Restricţia privind substanţele periculoase (Ucraina) Restricţia privind substanţele periculoase (India) EPEAT Informaţii pentru utilizatori referitoare la eticheta ecologică SEPA din China 80 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Eticheta de energie în China pentru imprimantă, fax şi copiator ROWW Programul de protecţie a mediului 81
Notificări despre reglementări Echipamentul HP DeskJet 2130 series îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
Declaraţie FCC Notificare pentru utilizatorii din Coreea Declaraţie de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia Notificare pentru utilizatorii din Japonia privind cablul de alimentare ROWW Notificări despre reglementări 83
Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania Declaraţie privind spaţiile de lucru cu afişaje vizuale pentru Germania Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE se conformează cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/EC, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva Ecodesign 2009/125/ CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE.
Declaraţie de conformitate ROWW Notificări despre reglementări 85
86 Anexa A Informaţii tehnice ROWW
Index A alimentare cu curent depanare 70 alimentări suprapuse, depanare 55 asistenţă clienţi garanţie 72 B blocaje eliminare 52 butoane, panou de control 5 C car eliminare blocaje car 54 cerinţe de sistem 75 copiere specificaţii 76 D depanare alimentare cu curent 70 hârtie nepreluată din tavă 55 imprimare 70 pagini strâmbe 55 probleme legate de alimentarea cu hârtie 55 sunt preluate mai multe pagini 55 G garanţie 72 H hârtie depanarea alimentării 55 eliminare blocaje 52 HP, comandă 17 pagini strâmbe 55 R
88 Index ROWW